Glossary and Vocabulary for Puṣpakūṭadhāraṇīsūtra (Fo Shuo Hua Ju Tuoluoni Zhou Jing) 佛說花聚陀羅尼呪經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 皆得陀羅尼位階十地
2 13 děi to want to; to need to 皆得陀羅尼位階十地
3 13 děi must; ought to 皆得陀羅尼位階十地
4 13 de 皆得陀羅尼位階十地
5 13 de infix potential marker 皆得陀羅尼位階十地
6 13 to result in 皆得陀羅尼位階十地
7 13 to be proper; to fit; to suit 皆得陀羅尼位階十地
8 13 to be satisfied 皆得陀羅尼位階十地
9 13 to be finished 皆得陀羅尼位階十地
10 13 děi satisfying 皆得陀羅尼位階十地
11 13 to contract 皆得陀羅尼位階十地
12 13 to hear 皆得陀羅尼位階十地
13 13 to have; there is 皆得陀羅尼位階十地
14 13 marks time passed 皆得陀羅尼位階十地
15 13 obtain; attain; prāpta 皆得陀羅尼位階十地
16 11 to go; to 於諸佛所心無疑滯
17 11 to rely on; to depend on 於諸佛所心無疑滯
18 11 Yu 於諸佛所心無疑滯
19 11 a crow 於諸佛所心無疑滯
20 11 Buddha; Awakened One 一時佛在阿耨達多龍王宮中
21 11 relating to Buddhism 一時佛在阿耨達多龍王宮中
22 11 a statue or image of a Buddha 一時佛在阿耨達多龍王宮中
23 11 a Buddhist text 一時佛在阿耨達多龍王宮中
24 11 to touch; to stroke 一時佛在阿耨達多龍王宮中
25 11 Buddha 一時佛在阿耨達多龍王宮中
26 11 Buddha; Awakened One 一時佛在阿耨達多龍王宮中
27 9 emperor; supreme ruler 慮伽鉢帝
28 9 the ruler of Heaven 慮伽鉢帝
29 9 a god 慮伽鉢帝
30 9 imperialism 慮伽鉢帝
31 9 lord; pārthiva 慮伽鉢帝
32 9 Indra 慮伽鉢帝
33 9 陀羅尼 tuóluóní Dharani 皆得陀羅尼位階十地
34 9 陀羅尼 tuóluóní dharani 皆得陀羅尼位階十地
35 8 one 時會眾中有一菩
36 8 Kangxi radical 1 時會眾中有一菩
37 8 pure; concentrated 時會眾中有一菩
38 8 first 時會眾中有一菩
39 8 the same 時會眾中有一菩
40 8 sole; single 時會眾中有一菩
41 8 a very small amount 時會眾中有一菩
42 8 Yi 時會眾中有一菩
43 8 other 時會眾中有一菩
44 8 to unify 時會眾中有一菩
45 8 accidentally; coincidentally 時會眾中有一菩
46 8 abruptly; suddenly 時會眾中有一菩
47 8 one; eka 時會眾中有一菩
48 8 suǒ a few; various; some 於諸佛所心無疑滯
49 8 suǒ a place; a location 於諸佛所心無疑滯
50 8 suǒ indicates a passive voice 於諸佛所心無疑滯
51 8 suǒ an ordinal number 於諸佛所心無疑滯
52 8 suǒ meaning 於諸佛所心無疑滯
53 8 suǒ garrison 於諸佛所心無疑滯
54 8 suǒ place; pradeśa 於諸佛所心無疑滯
55 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 一時佛在阿耨達多龍王宮中
56 7 duó many; much 一時佛在阿耨達多龍王宮中
57 7 duō more 一時佛在阿耨達多龍王宮中
58 7 duō excessive 一時佛在阿耨達多龍王宮中
59 7 duō abundant 一時佛在阿耨達多龍王宮中
60 7 duō to multiply; to acrue 一時佛在阿耨達多龍王宮中
61 7 duō Duo 一時佛在阿耨達多龍王宮中
62 7 duō ta 一時佛在阿耨達多龍王宮中
63 7 qiú to request 才若求多聞若求禪定
64 7 qiú to seek; to look for 才若求多聞若求禪定
65 7 qiú to implore 才若求多聞若求禪定
66 7 qiú to aspire to 才若求多聞若求禪定
67 7 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 才若求多聞若求禪定
68 7 qiú to attract 才若求多聞若求禪定
69 7 qiú to bribe 才若求多聞若求禪定
70 7 qiú Qiu 才若求多聞若求禪定
71 7 qiú to demand 才若求多聞若求禪定
72 7 qiú to end 才若求多聞若求禪定
73 7 qiú to seek; kāṅkṣ 才若求多聞若求禪定
74 6 zhī to go 不久當得灌頂之位得
75 6 zhī to arrive; to go 不久當得灌頂之位得
76 6 zhī is 不久當得灌頂之位得
77 6 zhī to use 不久當得灌頂之位得
78 6 zhī Zhi 不久當得灌頂之位得
79 6 如來 rúlái Tathagata 盡其形壽一切樂具供養如來
80 6 如來 Rúlái Tathagata 盡其形壽一切樂具供養如來
81 6 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 盡其形壽一切樂具供養如來
82 6 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 盡其形壽一切樂具供養如來
83 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 盡其形壽一切樂具供養如來
84 6 供養 gòngyǎng offering 盡其形壽一切樂具供養如來
85 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 盡其形壽一切樂具供養如來
86 6 rén person; people; a human being 諸比丘五百人俱
87 6 rén Kangxi radical 9 諸比丘五百人俱
88 6 rén a kind of person 諸比丘五百人俱
89 6 rén everybody 諸比丘五百人俱
90 6 rén adult 諸比丘五百人俱
91 6 rén somebody; others 諸比丘五百人俱
92 6 rén an upright person 諸比丘五百人俱
93 6 rén person; manuṣya 諸比丘五百人俱
94 5 ér Kangxi radical 126 有大功德而自莊嚴
95 5 ér as if; to seem like 有大功德而自莊嚴
96 5 néng can; able 有大功德而自莊嚴
97 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 有大功德而自莊嚴
98 5 ér to arrive; up to 有大功德而自莊嚴
99 5 fèn to strive; to exert effort 名曰師子奮迅
100 5 fèn to beat the wings 名曰師子奮迅
101 5 fèn to raise up; to lift 名曰師子奮迅
102 5 fèn to promote; to recommend 名曰師子奮迅
103 5 fèn Fen 名曰師子奮迅
104 5 fèn to arouse; to stimulate 名曰師子奮迅
105 5 xīn heart [organ] 於諸佛所心無疑滯
106 5 xīn Kangxi radical 61 於諸佛所心無疑滯
107 5 xīn mind; consciousness 於諸佛所心無疑滯
108 5 xīn the center; the core; the middle 於諸佛所心無疑滯
109 5 xīn one of the 28 star constellations 於諸佛所心無疑滯
110 5 xīn heart 於諸佛所心無疑滯
111 5 xīn emotion 於諸佛所心無疑滯
112 5 xīn intention; consideration 於諸佛所心無疑滯
113 5 xīn disposition; temperament 於諸佛所心無疑滯
114 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 於諸佛所心無疑滯
115 5 Qi 盡其形壽一切樂具供養如來
116 5 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量禪定三昧無量智慧無量解脫無量解脫
117 5 無量 wúliàng immeasurable 無量禪定三昧無量智慧無量解脫無量解脫
118 5 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量禪定三昧無量智慧無量解脫無量解脫
119 5 無量 wúliàng Atula 無量禪定三昧無量智慧無量解脫無量解脫
120 5 師子 shīzi a lion 名曰師子奮迅
121 5 師子 shīzi lion; siṃha 名曰師子奮迅
122 5 師子 shīzi Simha 名曰師子奮迅
123 5 to use; to grasp 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
124 5 to rely on 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
125 5 to regard 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
126 5 to be able to 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
127 5 to order; to command 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
128 5 used after a verb 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
129 5 a reason; a cause 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
130 5 Israel 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
131 5 Yi 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
132 5 use; yogena 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
133 5 infix potential marker 多不
134 5 good fortune; happiness; luck 得福
135 5 Fujian 得福
136 5 wine and meat used in ceremonial offerings 得福
137 5 Fortune 得福
138 5 merit; blessing; punya 得福
139 5 fortune; blessing; svasti 得福
140 5 zhōng end; finish; conclusion 百千萬劫終無
141 5 zhōng to complete; to finish 百千萬劫終無
142 5 zhōng all; entire; from start to finish 百千萬劫終無
143 5 zhōng to study in detail 百千萬劫終無
144 5 zhōng death 百千萬劫終無
145 5 zhōng Zhong 百千萬劫終無
146 5 zhōng to die 百千萬劫終無
147 5 zhōng end; anta 百千萬劫終無
148 5 topic; subject 悉題
149 5 to inscribe 悉題
150 5 to recount; to narrate 悉題
151 5 a title 悉題
152 5 forehead 悉題
153 5 Ti 悉題
154 5 an exam question 悉題
155 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告師子奮迅菩薩
156 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告師子奮迅菩薩
157 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告師子奮迅菩薩
158 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 莫作是說心生疑惑
159 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 莫作是說心生疑惑
160 5 shuì to persuade 莫作是說心生疑惑
161 5 shuō to teach; to recite; to explain 莫作是說心生疑惑
162 5 shuō a doctrine; a theory 莫作是說心生疑惑
163 5 shuō to claim; to assert 莫作是說心生疑惑
164 5 shuō allocution 莫作是說心生疑惑
165 5 shuō to criticize; to scold 莫作是說心生疑惑
166 5 shuō to indicate; to refer to 莫作是說心生疑惑
167 5 shuō speach; vāda 莫作是說心生疑惑
168 5 shuō to speak; bhāṣate 莫作是說心生疑惑
169 5 shuō to instruct 莫作是說心生疑惑
170 5 xùn quick; hasty; rapid; sudden 名曰師子奮迅
171 5 xùn quick; javana 名曰師子奮迅
172 4 to go back; to return 若復有人持以
173 4 to resume; to restart 若復有人持以
174 4 to do in detail 若復有人持以
175 4 to restore 若復有人持以
176 4 to respond; to reply to 若復有人持以
177 4 Fu; Return 若復有人持以
178 4 to retaliate; to reciprocate 若復有人持以
179 4 to avoid forced labor or tax 若復有人持以
180 4 Fu 若復有人持以
181 4 doubled; to overlapping; folded 若復有人持以
182 4 a lined garment with doubled thickness 若復有人持以
183 4 undulations
184 4 waves; breakers
185 4 wavelength
186 4 pa
187 4 wave; taraṅga
188 4 yòng to use; to apply 能持一錢以用布施初發菩提心人
189 4 yòng Kangxi radical 101 能持一錢以用布施初發菩提心人
190 4 yòng to eat 能持一錢以用布施初發菩提心人
191 4 yòng to spend 能持一錢以用布施初發菩提心人
192 4 yòng expense 能持一錢以用布施初發菩提心人
193 4 yòng a use; usage 能持一錢以用布施初發菩提心人
194 4 yòng to need; must 能持一錢以用布施初發菩提心人
195 4 yòng useful; practical 能持一錢以用布施初發菩提心人
196 4 yòng to use up; to use all of something 能持一錢以用布施初發菩提心人
197 4 yòng to work (an animal) 能持一錢以用布施初發菩提心人
198 4 yòng to appoint 能持一錢以用布施初發菩提心人
199 4 yòng to administer; to manager 能持一錢以用布施初發菩提心人
200 4 yòng to control 能持一錢以用布施初發菩提心人
201 4 yòng to access 能持一錢以用布施初發菩提心人
202 4 yòng Yong 能持一錢以用布施初發菩提心人
203 4 yòng yong; function; application 能持一錢以用布施初發菩提心人
204 4 yòng efficacy; kāritra 能持一錢以用布施初發菩提心人
205 4 善男子 shàn nánzi good men 世尊若有善男子
206 4 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 世尊若有善男子
207 4 chù a place; location; a spot; a point 是處
208 4 chǔ to reside; to live; to dwell 是處
209 4 chù an office; a department; a bureau 是處
210 4 chù a part; an aspect 是處
211 4 chǔ to be in; to be in a position of 是處
212 4 chǔ to get along with 是處
213 4 chǔ to deal with; to manage 是處
214 4 chǔ to punish; to sentence 是處
215 4 chǔ to stop; to pause 是處
216 4 chǔ to be associated with 是處
217 4 chǔ to situate; to fix a place for 是處
218 4 chǔ to occupy; to control 是處
219 4 chù circumstances; situation 是處
220 4 chù an occasion; a time 是處
221 4 chù position; sthāna 是處
222 4 Kangxi radical 132 有大功德而自莊嚴
223 4 Zi 有大功德而自莊嚴
224 4 a nose 有大功德而自莊嚴
225 4 the beginning; the start 有大功德而自莊嚴
226 4 origin 有大功德而自莊嚴
227 4 to employ; to use 有大功德而自莊嚴
228 4 to be 有大功德而自莊嚴
229 4 self; soul; ātman 有大功德而自莊嚴
230 3 爾時 ěr shí at that time 爾時師子奮迅菩薩
231 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時師子奮迅菩薩
232 3 jiā ka; gha; ga 慮伽鉢帝
233 3 jiā gha 慮伽鉢帝
234 3 jiā ga 慮伽鉢帝
235 3 bèi to double 倍加恭敬供養尊重讚歎
236 3 bèi to add to; to augment 倍加恭敬供養尊重讚歎
237 3 bèi a multiplier; guṇa 倍加恭敬供養尊重讚歎
238 3 zhī to know 乃至算數譬喻所不能知
239 3 zhī to comprehend 乃至算數譬喻所不能知
240 3 zhī to inform; to tell 乃至算數譬喻所不能知
241 3 zhī to administer 乃至算數譬喻所不能知
242 3 zhī to distinguish; to discern 乃至算數譬喻所不能知
243 3 zhī to be close friends 乃至算數譬喻所不能知
244 3 zhī to feel; to sense; to perceive 乃至算數譬喻所不能知
245 3 zhī to receive; to entertain 乃至算數譬喻所不能知
246 3 zhī knowledge 乃至算數譬喻所不能知
247 3 zhī consciousness; perception 乃至算數譬喻所不能知
248 3 zhī a close friend 乃至算數譬喻所不能知
249 3 zhì wisdom 乃至算數譬喻所不能知
250 3 zhì Zhi 乃至算數譬喻所不能知
251 3 zhī Understanding 乃至算數譬喻所不能知
252 3 zhī know; jña 乃至算數譬喻所不能知
253 3 néng can; able 能於一華若一
254 3 néng ability; capacity 能於一華若一
255 3 néng a mythical bear-like beast 能於一華若一
256 3 néng energy 能於一華若一
257 3 néng function; use 能於一華若一
258 3 néng talent 能於一華若一
259 3 néng expert at 能於一華若一
260 3 néng to be in harmony 能於一華若一
261 3 néng to tend to; to care for 能於一華若一
262 3 néng to reach; to arrive at 能於一華若一
263 3 néng to be able; śak 能於一華若一
264 3 néng skilful; pravīṇa 能於一華若一
265 3 和帝 hédì Emperor He of Southern Qi 帝闍和帝
266 3 to reach 及一切賢聖其
267 3 to attain 及一切賢聖其
268 3 to understand 及一切賢聖其
269 3 able to be compared to; to catch up with 及一切賢聖其
270 3 to be involved with; to associate with 及一切賢聖其
271 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 及一切賢聖其
272 3 and; ca; api 及一切賢聖其
273 3 huā Hua 除去不淨乾花燭
274 3 huā flower 除去不淨乾花燭
275 3 huā to spend (money, time) 除去不淨乾花燭
276 3 huā a flower shaped object 除去不淨乾花燭
277 3 huā a beautiful female 除去不淨乾花燭
278 3 huā having flowers 除去不淨乾花燭
279 3 huā having a decorative pattern 除去不淨乾花燭
280 3 huā having a a variety 除去不淨乾花燭
281 3 huā false; empty 除去不淨乾花燭
282 3 huā indistinct; fuzzy 除去不淨乾花燭
283 3 huā excited 除去不淨乾花燭
284 3 huā to flower 除去不淨乾花燭
285 3 huā flower; puṣpa 除去不淨乾花燭
286 3 bhiksuni; a nun 度羅尼
287 3 Confucius; Father 度羅尼
288 3 Ni 度羅尼
289 3 ni 度羅尼
290 3 to obstruct 度羅尼
291 3 near to 度羅尼
292 3 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 度羅尼
293 3 shé Buddhist monk 帝闍和帝
294 3 defensive platform over gate; barbican 帝闍和帝
295 3 cóng to follow 此諸菩薩各從他方諸佛世界而來
296 3 cóng to comply; to submit; to defer 此諸菩薩各從他方諸佛世界而來
297 3 cóng to participate in something 此諸菩薩各從他方諸佛世界而來
298 3 cóng to use a certain method or principle 此諸菩薩各從他方諸佛世界而來
299 3 cóng something secondary 此諸菩薩各從他方諸佛世界而來
300 3 cóng remote relatives 此諸菩薩各從他方諸佛世界而來
301 3 cóng secondary 此諸菩薩各從他方諸佛世界而來
302 3 cóng to go on; to advance 此諸菩薩各從他方諸佛世界而來
303 3 cōng at ease; informal 此諸菩薩各從他方諸佛世界而來
304 3 zòng a follower; a supporter 此諸菩薩各從他方諸佛世界而來
305 3 zòng to release 此諸菩薩各從他方諸佛世界而來
306 3 zòng perpendicular; longitudinal 此諸菩薩各從他方諸佛世界而來
307 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 若有善男子善女
308 3 shàn happy 若有善男子善女
309 3 shàn good 若有善男子善女
310 3 shàn kind-hearted 若有善男子善女
311 3 shàn to be skilled at something 若有善男子善女
312 3 shàn familiar 若有善男子善女
313 3 shàn to repair 若有善男子善女
314 3 shàn to admire 若有善男子善女
315 3 shàn to praise 若有善男子善女
316 3 shàn Shan 若有善男子善女
317 3 shàn wholesome; virtuous 若有善男子善女
318 3 Germany 如來有無量戒德
319 3 virtue; morality; ethics; character 如來有無量戒德
320 3 kindness; favor 如來有無量戒德
321 3 conduct; behavior 如來有無量戒德
322 3 to be grateful 如來有無量戒德
323 3 heart; intention 如來有無量戒德
324 3 De 如來有無量戒德
325 3 potency; natural power 如來有無量戒德
326 3 wholesome; good 如來有無量戒德
327 3 Virtue 如來有無量戒德
328 3 merit; puṇya; puñña 如來有無量戒德
329 3 guṇa 如來有無量戒德
330 3 若一 ruòyī similar 能於一華若一
331 3 若一 ruòyī unchanging 能於一華若一
332 3 jié a deer's skin 阿叉夜羯卑羯
333 3 jié Jie people 阿叉夜羯卑羯
334 3 jié a castrated ram 阿叉夜羯卑羯
335 3 jié a small drum 阿叉夜羯卑羯
336 3 jié ka 阿叉夜羯卑羯
337 3 xíng to walk 於如來滅度之後行於曠路
338 3 xíng capable; competent 於如來滅度之後行於曠路
339 3 háng profession 於如來滅度之後行於曠路
340 3 xíng Kangxi radical 144 於如來滅度之後行於曠路
341 3 xíng to travel 於如來滅度之後行於曠路
342 3 xìng actions; conduct 於如來滅度之後行於曠路
343 3 xíng to do; to act; to practice 於如來滅度之後行於曠路
344 3 xíng all right; OK; okay 於如來滅度之後行於曠路
345 3 háng horizontal line 於如來滅度之後行於曠路
346 3 héng virtuous deeds 於如來滅度之後行於曠路
347 3 hàng a line of trees 於如來滅度之後行於曠路
348 3 hàng bold; steadfast 於如來滅度之後行於曠路
349 3 xíng to move 於如來滅度之後行於曠路
350 3 xíng to put into effect; to implement 於如來滅度之後行於曠路
351 3 xíng travel 於如來滅度之後行於曠路
352 3 xíng to circulate 於如來滅度之後行於曠路
353 3 xíng running script; running script 於如來滅度之後行於曠路
354 3 xíng temporary 於如來滅度之後行於曠路
355 3 háng rank; order 於如來滅度之後行於曠路
356 3 háng a business; a shop 於如來滅度之後行於曠路
357 3 xíng to depart; to leave 於如來滅度之後行於曠路
358 3 xíng to experience 於如來滅度之後行於曠路
359 3 xíng path; way 於如來滅度之後行於曠路
360 3 xíng xing; ballad 於如來滅度之後行於曠路
361 3 xíng Xing 於如來滅度之後行於曠路
362 3 xíng Practice 於如來滅度之後行於曠路
363 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 於如來滅度之後行於曠路
364 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 於如來滅度之後行於曠路
365 3 千萬 qiānwàn ten million 百分千分百千萬分不及其
366 3 shī to lose 失譯人名今附東晉錄
367 3 shī to violate; to go against the norm 失譯人名今附東晉錄
368 3 shī to fail; to miss out 失譯人名今附東晉錄
369 3 shī to be lost 失譯人名今附東晉錄
370 3 shī to make a mistake 失譯人名今附東晉錄
371 3 shī to let go of 失譯人名今附東晉錄
372 3 shī loss; nāśa 失譯人名今附東晉錄
373 3 bǎi one hundred 百分千分百千萬分不及其
374 3 bǎi many 百分千分百千萬分不及其
375 3 bǎi Bai 百分千分百千萬分不及其
376 3 bǎi all 百分千分百千萬分不及其
377 3 bǎi hundred; śata 百分千分百千萬分不及其
378 3 一切 yīqiè temporary 盡其形壽一切樂具供養如來
379 3 一切 yīqiè the same 盡其形壽一切樂具供養如來
380 3 善女人 shàn nǚrén good women 善女人
381 3 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人
382 3 to be near by; to be close to
383 3 at that time
384 3 to be exactly the same as; to be thus
385 3 supposed; so-called
386 3 to arrive at; to ascend
387 2 宿命 sùmìng predestination; destiny 自識宿命
388 2 宿命 sùmìng Destiny 自識宿命
389 2 宿命 sùmìng predestination 自識宿命
390 2 宿命 sùmìng Past Lives 自識宿命
391 2 宿命 sùmìng a past life 自識宿命
392 2 佛言 fó yán the Buddha said 佛言若有出家在家
393 2 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言若有出家在家
394 2 děng et cetera; and so on 比前功德其福正等
395 2 děng to wait 比前功德其福正等
396 2 děng to be equal 比前功德其福正等
397 2 děng degree; level 比前功德其福正等
398 2 děng to compare 比前功德其福正等
399 2 děng same; equal; sama 比前功德其福正等
400 2 to carry 提之心
401 2 a flick up and rightwards in a character 提之心
402 2 to lift; to raise 提之心
403 2 to move forward [in time] 提之心
404 2 to get; to fetch 提之心
405 2 to mention; to raise [in discussion] 提之心
406 2 to cheer up 提之心
407 2 to be on guard 提之心
408 2 a ladle 提之心
409 2 Ti 提之心
410 2 to to hurl; to pass 提之心
411 2 to bring; cud 提之心
412 2 布施 bùshī generosity 於一劫中布施聲聞辟支
413 2 布施 bùshī dana; giving; generosity 於一劫中布施聲聞辟支
414 2 聲聞緣覺 shēngwén yuánjué Śrāvakas and Pratyekabuddhas 并諸聲聞緣覺辟支佛
415 2 fēn to separate; to divide into parts 百分千分百千萬分不及其
416 2 fēn a part; a section; a division; a portion 百分千分百千萬分不及其
417 2 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 百分千分百千萬分不及其
418 2 fēn to differentiate; to distinguish 百分千分百千萬分不及其
419 2 fēn a fraction 百分千分百千萬分不及其
420 2 fēn to express as a fraction 百分千分百千萬分不及其
421 2 fēn one tenth 百分千分百千萬分不及其
422 2 fèn a component; an ingredient 百分千分百千萬分不及其
423 2 fèn the limit of an obligation 百分千分百千萬分不及其
424 2 fèn affection; goodwill 百分千分百千萬分不及其
425 2 fèn a role; a responsibility 百分千分百千萬分不及其
426 2 fēn equinox 百分千分百千萬分不及其
427 2 fèn a characteristic 百分千分百千萬分不及其
428 2 fèn to assume; to deduce 百分千分百千萬分不及其
429 2 fēn to share 百分千分百千萬分不及其
430 2 fēn branch [office] 百分千分百千萬分不及其
431 2 fēn clear; distinct 百分千分百千萬分不及其
432 2 fēn a difference 百分千分百千萬分不及其
433 2 fēn a score 百分千分百千萬分不及其
434 2 fèn identity 百分千分百千萬分不及其
435 2 fèn a part; a portion 百分千分百千萬分不及其
436 2 fēn part; avayava 百分千分百千萬分不及其
437 2 jìn to the greatest extent; utmost
438 2 jìn perfect; flawless
439 2 jìn to give priority to; to do one's utmost
440 2 jìn to vanish
441 2 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished
442 2 jìn to die
443 2 jìn exhaustion; kṣaya
444 2 a bowl; an alms bowl 慮伽鉢帝
445 2 a bowl 慮伽鉢帝
446 2 an alms bowl; an earthenware basin 慮伽鉢帝
447 2 an earthenware basin 慮伽鉢帝
448 2 Alms bowl 慮伽鉢帝
449 2 a bowl; an alms bowl; patra 慮伽鉢帝
450 2 an alms bowl; patra; patta 慮伽鉢帝
451 2 an alms bowl; patra 慮伽鉢帝
452 2 kǒu Kangxi radical 30
453 2 kǒu mouth
454 2 kǒu an opening; a hole
455 2 kǒu eloquence
456 2 kǒu the edge of a blade
457 2 kǒu edge; border
458 2 kǒu verbal; oral
459 2 kǒu taste
460 2 kǒu population; people
461 2 kǒu an entrance; an exit; a pass
462 2 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
463 2 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 此諸菩薩各從他方諸佛世界而來
464 2 世界 shìjiè the earth 此諸菩薩各從他方諸佛世界而來
465 2 世界 shìjiè a domain; a realm 此諸菩薩各從他方諸佛世界而來
466 2 世界 shìjiè the human world 此諸菩薩各從他方諸佛世界而來
467 2 世界 shìjiè the conditions in the world 此諸菩薩各從他方諸佛世界而來
468 2 世界 shìjiè world 此諸菩薩各從他方諸佛世界而來
469 2 世界 shìjiè a world; lokadhatu 此諸菩薩各從他方諸佛世界而來
470 2 名曰 míng yuē to be named; to be called 名曰師子奮迅
471 2 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 如是種種一切
472 2 種種 zhǒng zhǒng various forms 如是種種一切
473 2 福德 fúdé Fortune and Virtue 福德比前功德
474 2 福德 fúdé Merit and Virtue 福德比前功德
475 2 福德 fúdé merit earned; reward; good fortune and good moral conduct 福德比前功德
476 2 day of the month; a certain day 從白月八日至十五日
477 2 Kangxi radical 72 從白月八日至十五日
478 2 a day 從白月八日至十五日
479 2 Japan 從白月八日至十五日
480 2 sun 從白月八日至十五日
481 2 daytime 從白月八日至十五日
482 2 sunlight 從白月八日至十五日
483 2 everyday 從白月八日至十五日
484 2 season 從白月八日至十五日
485 2 available time 從白月八日至十五日
486 2 in the past 從白月八日至十五日
487 2 mi 從白月八日至十五日
488 2 sun; sūrya 從白月八日至十五日
489 2 a day; divasa 從白月八日至十五日
490 2 shàng top; a high position 所得福德倍過於上
491 2 shang top; the position on or above something 所得福德倍過於上
492 2 shàng to go up; to go forward 所得福德倍過於上
493 2 shàng shang 所得福德倍過於上
494 2 shàng previous; last 所得福德倍過於上
495 2 shàng high; higher 所得福德倍過於上
496 2 shàng advanced 所得福德倍過於上
497 2 shàng a monarch; a sovereign 所得福德倍過於上
498 2 shàng time 所得福德倍過於上
499 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 所得福德倍過於上
500 2 shàng far 所得福德倍過於上

Frequencies of all Words

Top 912

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 22 ruò to seem; to be like; as 世尊若有善男子
2 22 ruò seemingly 世尊若有善男子
3 22 ruò if 世尊若有善男子
4 22 ruò you 世尊若有善男子
5 22 ruò this; that 世尊若有善男子
6 22 ruò and; or 世尊若有善男子
7 22 ruò as for; pertaining to 世尊若有善男子
8 22 pomegranite 世尊若有善男子
9 22 ruò to choose 世尊若有善男子
10 22 ruò to agree; to accord with; to conform to 世尊若有善男子
11 22 ruò thus 世尊若有善男子
12 22 ruò pollia 世尊若有善男子
13 22 ruò Ruo 世尊若有善男子
14 22 ruò only then 世尊若有善男子
15 22 ja 世尊若有善男子
16 22 jñā 世尊若有善男子
17 22 ruò if; yadi 世尊若有善男子
18 13 de potential marker 皆得陀羅尼位階十地
19 13 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 皆得陀羅尼位階十地
20 13 děi must; ought to 皆得陀羅尼位階十地
21 13 děi to want to; to need to 皆得陀羅尼位階十地
22 13 děi must; ought to 皆得陀羅尼位階十地
23 13 de 皆得陀羅尼位階十地
24 13 de infix potential marker 皆得陀羅尼位階十地
25 13 to result in 皆得陀羅尼位階十地
26 13 to be proper; to fit; to suit 皆得陀羅尼位階十地
27 13 to be satisfied 皆得陀羅尼位階十地
28 13 to be finished 皆得陀羅尼位階十地
29 13 de result of degree 皆得陀羅尼位階十地
30 13 de marks completion of an action 皆得陀羅尼位階十地
31 13 děi satisfying 皆得陀羅尼位階十地
32 13 to contract 皆得陀羅尼位階十地
33 13 marks permission or possibility 皆得陀羅尼位階十地
34 13 expressing frustration 皆得陀羅尼位階十地
35 13 to hear 皆得陀羅尼位階十地
36 13 to have; there is 皆得陀羅尼位階十地
37 13 marks time passed 皆得陀羅尼位階十地
38 13 obtain; attain; prāpta 皆得陀羅尼位階十地
39 11 in; at 於諸佛所心無疑滯
40 11 in; at 於諸佛所心無疑滯
41 11 in; at; to; from 於諸佛所心無疑滯
42 11 to go; to 於諸佛所心無疑滯
43 11 to rely on; to depend on 於諸佛所心無疑滯
44 11 to go to; to arrive at 於諸佛所心無疑滯
45 11 from 於諸佛所心無疑滯
46 11 give 於諸佛所心無疑滯
47 11 oppposing 於諸佛所心無疑滯
48 11 and 於諸佛所心無疑滯
49 11 compared to 於諸佛所心無疑滯
50 11 by 於諸佛所心無疑滯
51 11 and; as well as 於諸佛所心無疑滯
52 11 for 於諸佛所心無疑滯
53 11 Yu 於諸佛所心無疑滯
54 11 a crow 於諸佛所心無疑滯
55 11 whew; wow 於諸佛所心無疑滯
56 11 near to; antike 於諸佛所心無疑滯
57 11 Buddha; Awakened One 一時佛在阿耨達多龍王宮中
58 11 relating to Buddhism 一時佛在阿耨達多龍王宮中
59 11 a statue or image of a Buddha 一時佛在阿耨達多龍王宮中
60 11 a Buddhist text 一時佛在阿耨達多龍王宮中
61 11 to touch; to stroke 一時佛在阿耨達多龍王宮中
62 11 Buddha 一時佛在阿耨達多龍王宮中
63 11 Buddha; Awakened One 一時佛在阿耨達多龍王宮中
64 9 emperor; supreme ruler 慮伽鉢帝
65 9 the ruler of Heaven 慮伽鉢帝
66 9 a god 慮伽鉢帝
67 9 imperialism 慮伽鉢帝
68 9 lord; pārthiva 慮伽鉢帝
69 9 Indra 慮伽鉢帝
70 9 yǒu is; are; to exist 有大功德而自莊嚴
71 9 yǒu to have; to possess 有大功德而自莊嚴
72 9 yǒu indicates an estimate 有大功德而自莊嚴
73 9 yǒu indicates a large quantity 有大功德而自莊嚴
74 9 yǒu indicates an affirmative response 有大功德而自莊嚴
75 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有大功德而自莊嚴
76 9 yǒu used to compare two things 有大功德而自莊嚴
77 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有大功德而自莊嚴
78 9 yǒu used before the names of dynasties 有大功德而自莊嚴
79 9 yǒu a certain thing; what exists 有大功德而自莊嚴
80 9 yǒu multiple of ten and ... 有大功德而自莊嚴
81 9 yǒu abundant 有大功德而自莊嚴
82 9 yǒu purposeful 有大功德而自莊嚴
83 9 yǒu You 有大功德而自莊嚴
84 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 有大功德而自莊嚴
85 9 yǒu becoming; bhava 有大功德而自莊嚴
86 9 陀羅尼 tuóluóní Dharani 皆得陀羅尼位階十地
87 9 陀羅尼 tuóluóní dharani 皆得陀羅尼位階十地
88 8 one 時會眾中有一菩
89 8 Kangxi radical 1 時會眾中有一菩
90 8 as soon as; all at once 時會眾中有一菩
91 8 pure; concentrated 時會眾中有一菩
92 8 whole; all 時會眾中有一菩
93 8 first 時會眾中有一菩
94 8 the same 時會眾中有一菩
95 8 each 時會眾中有一菩
96 8 certain 時會眾中有一菩
97 8 throughout 時會眾中有一菩
98 8 used in between a reduplicated verb 時會眾中有一菩
99 8 sole; single 時會眾中有一菩
100 8 a very small amount 時會眾中有一菩
101 8 Yi 時會眾中有一菩
102 8 other 時會眾中有一菩
103 8 to unify 時會眾中有一菩
104 8 accidentally; coincidentally 時會眾中有一菩
105 8 abruptly; suddenly 時會眾中有一菩
106 8 or 時會眾中有一菩
107 8 one; eka 時會眾中有一菩
108 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 於諸佛所心無疑滯
109 8 suǒ an office; an institute 於諸佛所心無疑滯
110 8 suǒ introduces a relative clause 於諸佛所心無疑滯
111 8 suǒ it 於諸佛所心無疑滯
112 8 suǒ if; supposing 於諸佛所心無疑滯
113 8 suǒ a few; various; some 於諸佛所心無疑滯
114 8 suǒ a place; a location 於諸佛所心無疑滯
115 8 suǒ indicates a passive voice 於諸佛所心無疑滯
116 8 suǒ that which 於諸佛所心無疑滯
117 8 suǒ an ordinal number 於諸佛所心無疑滯
118 8 suǒ meaning 於諸佛所心無疑滯
119 8 suǒ garrison 於諸佛所心無疑滯
120 8 suǒ place; pradeśa 於諸佛所心無疑滯
121 8 suǒ that which; yad 於諸佛所心無疑滯
122 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 一時佛在阿耨達多龍王宮中
123 7 duó many; much 一時佛在阿耨達多龍王宮中
124 7 duō more 一時佛在阿耨達多龍王宮中
125 7 duō an unspecified extent 一時佛在阿耨達多龍王宮中
126 7 duō used in exclamations 一時佛在阿耨達多龍王宮中
127 7 duō excessive 一時佛在阿耨達多龍王宮中
128 7 duō to what extent 一時佛在阿耨達多龍王宮中
129 7 duō abundant 一時佛在阿耨達多龍王宮中
130 7 duō to multiply; to acrue 一時佛在阿耨達多龍王宮中
131 7 duō mostly 一時佛在阿耨達多龍王宮中
132 7 duō simply; merely 一時佛在阿耨達多龍王宮中
133 7 duō frequently 一時佛在阿耨達多龍王宮中
134 7 duō very 一時佛在阿耨達多龍王宮中
135 7 duō Duo 一時佛在阿耨達多龍王宮中
136 7 duō ta 一時佛在阿耨達多龍王宮中
137 7 duō many; bahu 一時佛在阿耨達多龍王宮中
138 7 qiú to request 才若求多聞若求禪定
139 7 qiú to seek; to look for 才若求多聞若求禪定
140 7 qiú to implore 才若求多聞若求禪定
141 7 qiú to aspire to 才若求多聞若求禪定
142 7 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 才若求多聞若求禪定
143 7 qiú to attract 才若求多聞若求禪定
144 7 qiú to bribe 才若求多聞若求禪定
145 7 qiú Qiu 才若求多聞若求禪定
146 7 qiú to demand 才若求多聞若求禪定
147 7 qiú to end 才若求多聞若求禪定
148 7 qiú to seek; kāṅkṣ 才若求多聞若求禪定
149 6 shì is; are; am; to be 是一生補處
150 6 shì is exactly 是一生補處
151 6 shì is suitable; is in contrast 是一生補處
152 6 shì this; that; those 是一生補處
153 6 shì really; certainly 是一生補處
154 6 shì correct; yes; affirmative 是一生補處
155 6 shì true 是一生補處
156 6 shì is; has; exists 是一生補處
157 6 shì used between repetitions of a word 是一生補處
158 6 shì a matter; an affair 是一生補處
159 6 shì Shi 是一生補處
160 6 shì is; bhū 是一生補處
161 6 shì this; idam 是一生補處
162 6 zhī him; her; them; that 不久當得灌頂之位得
163 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 不久當得灌頂之位得
164 6 zhī to go 不久當得灌頂之位得
165 6 zhī this; that 不久當得灌頂之位得
166 6 zhī genetive marker 不久當得灌頂之位得
167 6 zhī it 不久當得灌頂之位得
168 6 zhī in 不久當得灌頂之位得
169 6 zhī all 不久當得灌頂之位得
170 6 zhī and 不久當得灌頂之位得
171 6 zhī however 不久當得灌頂之位得
172 6 zhī if 不久當得灌頂之位得
173 6 zhī then 不久當得灌頂之位得
174 6 zhī to arrive; to go 不久當得灌頂之位得
175 6 zhī is 不久當得灌頂之位得
176 6 zhī to use 不久當得灌頂之位得
177 6 zhī Zhi 不久當得灌頂之位得
178 6 如來 rúlái Tathagata 盡其形壽一切樂具供養如來
179 6 如來 Rúlái Tathagata 盡其形壽一切樂具供養如來
180 6 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 盡其形壽一切樂具供養如來
181 6 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 盡其形壽一切樂具供養如來
182 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 盡其形壽一切樂具供養如來
183 6 供養 gòngyǎng offering 盡其形壽一切樂具供養如來
184 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 盡其形壽一切樂具供養如來
185 6 rén person; people; a human being 諸比丘五百人俱
186 6 rén Kangxi radical 9 諸比丘五百人俱
187 6 rén a kind of person 諸比丘五百人俱
188 6 rén everybody 諸比丘五百人俱
189 6 rén adult 諸比丘五百人俱
190 6 rén somebody; others 諸比丘五百人俱
191 6 rén an upright person 諸比丘五百人俱
192 6 rén person; manuṣya 諸比丘五百人俱
193 6 this; these 此諸菩薩亦復如是
194 6 in this way 此諸菩薩亦復如是
195 6 otherwise; but; however; so 此諸菩薩亦復如是
196 6 at this time; now; here 此諸菩薩亦復如是
197 6 this; here; etad 此諸菩薩亦復如是
198 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 有大功德而自莊嚴
199 5 ér Kangxi radical 126 有大功德而自莊嚴
200 5 ér you 有大功德而自莊嚴
201 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 有大功德而自莊嚴
202 5 ér right away; then 有大功德而自莊嚴
203 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 有大功德而自莊嚴
204 5 ér if; in case; in the event that 有大功德而自莊嚴
205 5 ér therefore; as a result; thus 有大功德而自莊嚴
206 5 ér how can it be that? 有大功德而自莊嚴
207 5 ér so as to 有大功德而自莊嚴
208 5 ér only then 有大功德而自莊嚴
209 5 ér as if; to seem like 有大功德而自莊嚴
210 5 néng can; able 有大功德而自莊嚴
211 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 有大功德而自莊嚴
212 5 ér me 有大功德而自莊嚴
213 5 ér to arrive; up to 有大功德而自莊嚴
214 5 ér possessive 有大功德而自莊嚴
215 5 ér and; ca 有大功德而自莊嚴
216 5 fèn to strive; to exert effort 名曰師子奮迅
217 5 fèn to beat the wings 名曰師子奮迅
218 5 fèn to raise up; to lift 名曰師子奮迅
219 5 fèn to promote; to recommend 名曰師子奮迅
220 5 fèn Fen 名曰師子奮迅
221 5 fèn to arouse; to stimulate 名曰師子奮迅
222 5 xīn heart [organ] 於諸佛所心無疑滯
223 5 xīn Kangxi radical 61 於諸佛所心無疑滯
224 5 xīn mind; consciousness 於諸佛所心無疑滯
225 5 xīn the center; the core; the middle 於諸佛所心無疑滯
226 5 xīn one of the 28 star constellations 於諸佛所心無疑滯
227 5 xīn heart 於諸佛所心無疑滯
228 5 xīn emotion 於諸佛所心無疑滯
229 5 xīn intention; consideration 於諸佛所心無疑滯
230 5 xīn disposition; temperament 於諸佛所心無疑滯
231 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 於諸佛所心無疑滯
232 5 his; hers; its; theirs 盡其形壽一切樂具供養如來
233 5 to add emphasis 盡其形壽一切樂具供養如來
234 5 used when asking a question in reply to a question 盡其形壽一切樂具供養如來
235 5 used when making a request or giving an order 盡其形壽一切樂具供養如來
236 5 he; her; it; them 盡其形壽一切樂具供養如來
237 5 probably; likely 盡其形壽一切樂具供養如來
238 5 will 盡其形壽一切樂具供養如來
239 5 may 盡其形壽一切樂具供養如來
240 5 if 盡其形壽一切樂具供養如來
241 5 or 盡其形壽一切樂具供養如來
242 5 Qi 盡其形壽一切樂具供養如來
243 5 he; her; it; saḥ; sā; tad 盡其形壽一切樂具供養如來
244 5 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量禪定三昧無量智慧無量解脫無量解脫
245 5 無量 wúliàng immeasurable 無量禪定三昧無量智慧無量解脫無量解脫
246 5 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量禪定三昧無量智慧無量解脫無量解脫
247 5 無量 wúliàng Atula 無量禪定三昧無量智慧無量解脫無量解脫
248 5 師子 shīzi a lion 名曰師子奮迅
249 5 師子 shīzi lion; siṃha 名曰師子奮迅
250 5 師子 shīzi Simha 名曰師子奮迅
251 5 so as to; in order to 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
252 5 to use; to regard as 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
253 5 to use; to grasp 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
254 5 according to 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
255 5 because of 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
256 5 on a certain date 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
257 5 and; as well as 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
258 5 to rely on 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
259 5 to regard 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
260 5 to be able to 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
261 5 to order; to command 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
262 5 further; moreover 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
263 5 used after a verb 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
264 5 very 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
265 5 already 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
266 5 increasingly 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
267 5 a reason; a cause 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
268 5 Israel 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
269 5 Yi 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
270 5 use; yogena 以衣服房舍臥具病瘦湯藥
271 5 not; no 多不
272 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 多不
273 5 as a correlative 多不
274 5 no (answering a question) 多不
275 5 forms a negative adjective from a noun 多不
276 5 at the end of a sentence to form a question 多不
277 5 to form a yes or no question 多不
278 5 infix potential marker 多不
279 5 no; na 多不
280 5 good fortune; happiness; luck 得福
281 5 Fujian 得福
282 5 wine and meat used in ceremonial offerings 得福
283 5 Fortune 得福
284 5 merit; blessing; punya 得福
285 5 fortune; blessing; svasti 得福
286 5 zhōng end; finish; conclusion 百千萬劫終無
287 5 zhōng finally; in the end 百千萬劫終無
288 5 zhōng to complete; to finish 百千萬劫終無
289 5 zhōng all; entire; from start to finish 百千萬劫終無
290 5 zhōng to study in detail 百千萬劫終無
291 5 zhōng death 百千萬劫終無
292 5 zhōng first half of a symmetric phrase 百千萬劫終無
293 5 zhōng Zhong 百千萬劫終無
294 5 zhōng to die 百千萬劫終無
295 5 zhōng end; anta 百千萬劫終無
296 5 topic; subject 悉題
297 5 to inscribe 悉題
298 5 to recount; to narrate 悉題
299 5 a title 悉題
300 5 forehead 悉題
301 5 Ti 悉題
302 5 an exam question 悉題
303 5 title; item 悉題
304 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告師子奮迅菩薩
305 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告師子奮迅菩薩
306 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告師子奮迅菩薩
307 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 莫作是說心生疑惑
308 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 莫作是說心生疑惑
309 5 shuì to persuade 莫作是說心生疑惑
310 5 shuō to teach; to recite; to explain 莫作是說心生疑惑
311 5 shuō a doctrine; a theory 莫作是說心生疑惑
312 5 shuō to claim; to assert 莫作是說心生疑惑
313 5 shuō allocution 莫作是說心生疑惑
314 5 shuō to criticize; to scold 莫作是說心生疑惑
315 5 shuō to indicate; to refer to 莫作是說心生疑惑
316 5 shuō speach; vāda 莫作是說心生疑惑
317 5 shuō to speak; bhāṣate 莫作是說心生疑惑
318 5 shuō to instruct 莫作是說心生疑惑
319 5 xùn quick; hasty; rapid; sudden 名曰師子奮迅
320 5 xùn quick; javana 名曰師子奮迅
321 4 again; more; repeatedly 若復有人持以
322 4 to go back; to return 若復有人持以
323 4 to resume; to restart 若復有人持以
324 4 to do in detail 若復有人持以
325 4 to restore 若復有人持以
326 4 to respond; to reply to 若復有人持以
327 4 after all; and then 若復有人持以
328 4 even if; although 若復有人持以
329 4 Fu; Return 若復有人持以
330 4 to retaliate; to reciprocate 若復有人持以
331 4 to avoid forced labor or tax 若復有人持以
332 4 particle without meaing 若復有人持以
333 4 Fu 若復有人持以
334 4 repeated; again 若復有人持以
335 4 doubled; to overlapping; folded 若復有人持以
336 4 a lined garment with doubled thickness 若復有人持以
337 4 again; punar 若復有人持以
338 4 dāng to be; to act as; to serve as 子不久當得紹繼王位
339 4 dāng at or in the very same; be apposite 子不久當得紹繼王位
340 4 dāng dang (sound of a bell) 子不久當得紹繼王位
341 4 dāng to face 子不久當得紹繼王位
342 4 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 子不久當得紹繼王位
343 4 dāng to manage; to host 子不久當得紹繼王位
344 4 dāng should 子不久當得紹繼王位
345 4 dāng to treat; to regard as 子不久當得紹繼王位
346 4 dǎng to think 子不久當得紹繼王位
347 4 dàng suitable; correspond to 子不久當得紹繼王位
348 4 dǎng to be equal 子不久當得紹繼王位
349 4 dàng that 子不久當得紹繼王位
350 4 dāng an end; top 子不久當得紹繼王位
351 4 dàng clang; jingle 子不久當得紹繼王位
352 4 dāng to judge 子不久當得紹繼王位
353 4 dǎng to bear on one's shoulder 子不久當得紹繼王位
354 4 dàng the same 子不久當得紹繼王位
355 4 dàng to pawn 子不久當得紹繼王位
356 4 dàng to fail [an exam] 子不久當得紹繼王位
357 4 dàng a trap 子不久當得紹繼王位
358 4 dàng a pawned item 子不久當得紹繼王位
359 4 dāng will be; bhaviṣyati 子不久當得紹繼王位
360 4 undulations
361 4 waves; breakers
362 4 wavelength
363 4 pa
364 4 wave; taraṅga
365 4 yòng to use; to apply 能持一錢以用布施初發菩提心人
366 4 yòng Kangxi radical 101 能持一錢以用布施初發菩提心人
367 4 yòng to eat 能持一錢以用布施初發菩提心人
368 4 yòng to spend 能持一錢以用布施初發菩提心人
369 4 yòng expense 能持一錢以用布施初發菩提心人
370 4 yòng a use; usage 能持一錢以用布施初發菩提心人
371 4 yòng to need; must 能持一錢以用布施初發菩提心人
372 4 yòng useful; practical 能持一錢以用布施初發菩提心人
373 4 yòng to use up; to use all of something 能持一錢以用布施初發菩提心人
374 4 yòng by means of; with 能持一錢以用布施初發菩提心人
375 4 yòng to work (an animal) 能持一錢以用布施初發菩提心人
376 4 yòng to appoint 能持一錢以用布施初發菩提心人
377 4 yòng to administer; to manager 能持一錢以用布施初發菩提心人
378 4 yòng to control 能持一錢以用布施初發菩提心人
379 4 yòng to access 能持一錢以用布施初發菩提心人
380 4 yòng Yong 能持一錢以用布施初發菩提心人
381 4 yòng yong; function; application 能持一錢以用布施初發菩提心人
382 4 yòng efficacy; kāritra 能持一錢以用布施初發菩提心人
383 4 善男子 shàn nánzi good men 世尊若有善男子
384 4 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 世尊若有善男子
385 4 such as; for example; for instance 取佛舍利如芥子許供
386 4 if 取佛舍利如芥子許供
387 4 in accordance with 取佛舍利如芥子許供
388 4 to be appropriate; should; with regard to 取佛舍利如芥子許供
389 4 this 取佛舍利如芥子許供
390 4 it is so; it is thus; can be compared with 取佛舍利如芥子許供
391 4 to go to 取佛舍利如芥子許供
392 4 to meet 取佛舍利如芥子許供
393 4 to appear; to seem; to be like 取佛舍利如芥子許供
394 4 at least as good as 取佛舍利如芥子許供
395 4 and 取佛舍利如芥子許供
396 4 or 取佛舍利如芥子許供
397 4 but 取佛舍利如芥子許供
398 4 then 取佛舍利如芥子許供
399 4 naturally 取佛舍利如芥子許供
400 4 expresses a question or doubt 取佛舍利如芥子許供
401 4 you 取佛舍利如芥子許供
402 4 the second lunar month 取佛舍利如芥子許供
403 4 in; at 取佛舍利如芥子許供
404 4 Ru 取佛舍利如芥子許供
405 4 Thus 取佛舍利如芥子許供
406 4 thus; tathā 取佛舍利如芥子許供
407 4 like; iva 取佛舍利如芥子許供
408 4 suchness; tathatā 取佛舍利如芥子許供
409 4 chù a place; location; a spot; a point 是處
410 4 chǔ to reside; to live; to dwell 是處
411 4 chù location 是處
412 4 chù an office; a department; a bureau 是處
413 4 chù a part; an aspect 是處
414 4 chǔ to be in; to be in a position of 是處
415 4 chǔ to get along with 是處
416 4 chǔ to deal with; to manage 是處
417 4 chǔ to punish; to sentence 是處
418 4 chǔ to stop; to pause 是處
419 4 chǔ to be associated with 是處
420 4 chǔ to situate; to fix a place for 是處
421 4 chǔ to occupy; to control 是處
422 4 chù circumstances; situation 是處
423 4 chù an occasion; a time 是處
424 4 chù position; sthāna 是處
425 4 naturally; of course; certainly 有大功德而自莊嚴
426 4 from; since 有大功德而自莊嚴
427 4 self; oneself; itself 有大功德而自莊嚴
428 4 Kangxi radical 132 有大功德而自莊嚴
429 4 Zi 有大功德而自莊嚴
430 4 a nose 有大功德而自莊嚴
431 4 the beginning; the start 有大功德而自莊嚴
432 4 origin 有大功德而自莊嚴
433 4 originally 有大功德而自莊嚴
434 4 still; to remain 有大功德而自莊嚴
435 4 in person; personally 有大功德而自莊嚴
436 4 in addition; besides 有大功德而自莊嚴
437 4 if; even if 有大功德而自莊嚴
438 4 but 有大功德而自莊嚴
439 4 because 有大功德而自莊嚴
440 4 to employ; to use 有大功德而自莊嚴
441 4 to be 有大功德而自莊嚴
442 4 own; one's own; oneself 有大功德而自莊嚴
443 4 self; soul; ātman 有大功德而自莊嚴
444 3 爾時 ěr shí at that time 爾時師子奮迅菩薩
445 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時師子奮迅菩薩
446 3 jiā ka; gha; ga 慮伽鉢帝
447 3 jiā gha 慮伽鉢帝
448 3 jiā ga 慮伽鉢帝
449 3 bèi -fold; times (multiplier) 倍加恭敬供養尊重讚歎
450 3 bèi to double 倍加恭敬供養尊重讚歎
451 3 bèi to add to; to augment 倍加恭敬供養尊重讚歎
452 3 bèi contrary to; to defy 倍加恭敬供養尊重讚歎
453 3 bèi to turn away from 倍加恭敬供養尊重讚歎
454 3 bèi a multiplier; guṇa 倍加恭敬供養尊重讚歎
455 3 zhī to know 乃至算數譬喻所不能知
456 3 zhī to comprehend 乃至算數譬喻所不能知
457 3 zhī to inform; to tell 乃至算數譬喻所不能知
458 3 zhī to administer 乃至算數譬喻所不能知
459 3 zhī to distinguish; to discern 乃至算數譬喻所不能知
460 3 zhī to be close friends 乃至算數譬喻所不能知
461 3 zhī to feel; to sense; to perceive 乃至算數譬喻所不能知
462 3 zhī to receive; to entertain 乃至算數譬喻所不能知
463 3 zhī knowledge 乃至算數譬喻所不能知
464 3 zhī consciousness; perception 乃至算數譬喻所不能知
465 3 zhī a close friend 乃至算數譬喻所不能知
466 3 zhì wisdom 乃至算數譬喻所不能知
467 3 zhì Zhi 乃至算數譬喻所不能知
468 3 zhī Understanding 乃至算數譬喻所不能知
469 3 zhī know; jña 乃至算數譬喻所不能知
470 3 néng can; able 能於一華若一
471 3 néng ability; capacity 能於一華若一
472 3 néng a mythical bear-like beast 能於一華若一
473 3 néng energy 能於一華若一
474 3 néng function; use 能於一華若一
475 3 néng may; should; permitted to 能於一華若一
476 3 néng talent 能於一華若一
477 3 néng expert at 能於一華若一
478 3 néng to be in harmony 能於一華若一
479 3 néng to tend to; to care for 能於一華若一
480 3 néng to reach; to arrive at 能於一華若一
481 3 néng as long as; only 能於一華若一
482 3 néng even if 能於一華若一
483 3 néng but 能於一華若一
484 3 néng in this way 能於一華若一
485 3 néng to be able; śak 能於一華若一
486 3 néng skilful; pravīṇa 能於一華若一
487 3 和帝 hédì Emperor He of Southern Qi 帝闍和帝
488 3 to reach 及一切賢聖其
489 3 and 及一切賢聖其
490 3 coming to; when 及一切賢聖其
491 3 to attain 及一切賢聖其
492 3 to understand 及一切賢聖其
493 3 able to be compared to; to catch up with 及一切賢聖其
494 3 to be involved with; to associate with 及一切賢聖其
495 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 及一切賢聖其
496 3 and; ca; api 及一切賢聖其
497 3 huā Hua 除去不淨乾花燭
498 3 huā flower 除去不淨乾花燭
499 3 huā to spend (money, time) 除去不淨乾花燭
500 3 huā a flower shaped object 除去不淨乾花燭

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
obtain; attain; prāpta
near to; antike
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. lord; pārthiva
  2. Indra
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. Dharani
  2. dharani
one; eka
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. duō
  2. duō
  1. ta
  2. many; bahu

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨达 阿耨達 196 Anavatapta
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
大功德 100 Laksmi
100
  1. Di peoples
  2. Di
  3. Di peoples
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
佛说花聚陀罗尼呪经 佛說花聚陀羅尼呪經 102 Puṣpakūṭadhāraṇīsūtra; Fo Shuo Hua Ju Tuoluoni Zhou Jing
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
和帝 和帝 104 Emperor He of Southern Qi
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
毘舍 112 Vaiśya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
坐佛 122 a seated Buddha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 65.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八难 八難 98 eight difficulties
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛舍利 102 Buddha relics
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
恭敬供养 恭敬供養 103 honored
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
见佛闻法 見佛聞法 106 to see a Buddha and hear the teachings of the Dharma
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
净衣 淨衣 106 pure clothing
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六神通 108 the six supernatural powers
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
名曰 109 to be named; to be called
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
能持 110 ability to uphold the precepts
念力 110
  1. Power of the Mind
  2. the power of mindfulness
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
如法 114 In Accord With
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
莎诃 莎訶 115 svāhā
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
昙摩 曇摩 116 dharma
通利 116 sharp intelligence
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
无碍辩 無礙辯 119 unhindered eloquence
形寿 形壽 120 lifespan
信解 120 resolution; determination; adhimukti
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
一生补处 一生補處 121 ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
赞歎 讚歎 122 praise
澡浴 122 to wash
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
咒经 咒經 122 mantra-sutra
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
作佛 122 to become a Buddha