Glossary and Vocabulary for Abhidharmadharmaskandhapādaśāstra (Apidamo Fa Yun Zu Lun) 阿毘達磨法蘊足論, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 120 néng can; able 已得無間道能證
2 120 néng ability; capacity 已得無間道能證
3 120 néng a mythical bear-like beast 已得無間道能證
4 120 néng energy 已得無間道能證
5 120 néng function; use 已得無間道能證
6 120 néng talent 已得無間道能證
7 120 néng expert at 已得無間道能證
8 120 néng to be in harmony 已得無間道能證
9 120 néng to tend to; to care for 已得無間道能證
10 120 néng to reach; to arrive at 已得無間道能證
11 120 néng to be able; śak 已得無間道能證
12 120 néng skilful; pravīṇa 已得無間道能證
13 106 to go; to 於此僧中者
14 106 to rely on; to depend on 於此僧中者
15 106 Yu 於此僧中者
16 106 a crow 於此僧中者
17 99 duàn to judge 由世間道先未能斷多分品類
18 99 duàn to severe; to break 由世間道先未能斷多分品類
19 99 duàn to stop 由世間道先未能斷多分品類
20 99 duàn to quit; to give up 由世間道先未能斷多分品類
21 99 duàn to intercept 由世間道先未能斷多分品類
22 99 duàn to divide 由世間道先未能斷多分品類
23 99 duàn to isolate 由世間道先未能斷多分品類
24 93 xiū to cultivate; to repair 聖諦先未現觀今脩現觀
25 93 xiū a teacher's pay 聖諦先未現觀今脩現觀
26 93 xiū strips of dried meat 聖諦先未現觀今脩現觀
27 93 xiū a ceremonial gift to a teacher 聖諦先未現觀今脩現觀
28 93 xiū Xiu 聖諦先未現觀今脩現觀
29 93 xiū to wither; to dried up 聖諦先未現觀今脩現觀
30 93 xiū to clean; to sweep 聖諦先未現觀今脩現觀
31 93 xiū long; far 聖諦先未現觀今脩現觀
32 93 xiū beautiful and good 聖諦先未現觀今脩現觀
33 93 xiū long; dīrgha 聖諦先未現觀今脩現觀
34 91 zhě ca 於此僧中者
35 89 wèi to call 謂此無間證預流果
36 89 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂此無間證預流果
37 89 wèi to speak to; to address 謂此無間證預流果
38 89 wèi to treat as; to regard as 謂此無間證預流果
39 89 wèi introducing a condition situation 謂此無間證預流果
40 89 wèi to speak to; to address 謂此無間證預流果
41 89 wèi to think 謂此無間證預流果
42 89 wèi for; is to be 謂此無間證預流果
43 89 wèi to make; to cause 謂此無間證預流果
44 89 wèi principle; reason 謂此無間證預流果
45 89 wèi Wei 謂此無間證預流果
46 78 Kangxi radical 49 已得無間道能證
47 78 to bring to an end; to stop 已得無間道能證
48 78 to complete 已得無間道能證
49 78 to demote; to dismiss 已得無間道能證
50 78 to recover from an illness 已得無間道能證
51 78 former; pūrvaka 已得無間道能證
52 67 method; way 學法及彼種類諸有學法
53 67 France 學法及彼種類諸有學法
54 67 the law; rules; regulations 學法及彼種類諸有學法
55 67 the teachings of the Buddha; Dharma 學法及彼種類諸有學法
56 67 a standard; a norm 學法及彼種類諸有學法
57 67 an institution 學法及彼種類諸有學法
58 67 to emulate 學法及彼種類諸有學法
59 67 magic; a magic trick 學法及彼種類諸有學法
60 67 punishment 學法及彼種類諸有學法
61 67 Fa 學法及彼種類諸有學法
62 67 a precedent 學法及彼種類諸有學法
63 67 a classification of some kinds of Han texts 學法及彼種類諸有學法
64 67 relating to a ceremony or rite 學法及彼種類諸有學法
65 67 Dharma 學法及彼種類諸有學法
66 67 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 學法及彼種類諸有學法
67 67 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 學法及彼種類諸有學法
68 67 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 學法及彼種類諸有學法
69 67 quality; characteristic 學法及彼種類諸有學法
70 65 shēng to be born; to give birth 當生安樂界
71 65 shēng to live 當生安樂界
72 65 shēng raw 當生安樂界
73 65 shēng a student 當生安樂界
74 65 shēng life 當生安樂界
75 65 shēng to produce; to give rise 當生安樂界
76 65 shēng alive 當生安樂界
77 65 shēng a lifetime 當生安樂界
78 65 shēng to initiate; to become 當生安樂界
79 65 shēng to grow 當生安樂界
80 65 shēng unfamiliar 當生安樂界
81 65 shēng not experienced 當生安樂界
82 65 shēng hard; stiff; strong 當生安樂界
83 65 shēng having academic or professional knowledge 當生安樂界
84 65 shēng a male role in traditional theatre 當生安樂界
85 65 shēng gender 當生安樂界
86 65 shēng to develop; to grow 當生安樂界
87 65 shēng to set up 當生安樂界
88 65 shēng a prostitute 當生安樂界
89 65 shēng a captive 當生安樂界
90 65 shēng a gentleman 當生安樂界
91 65 shēng Kangxi radical 100 當生安樂界
92 65 shēng unripe 當生安樂界
93 65 shēng nature 當生安樂界
94 65 shēng to inherit; to succeed 當生安樂界
95 65 shēng destiny 當生安樂界
96 65 shēng birth 當生安樂界
97 65 shēng arise; produce; utpad 當生安樂界
98 57 wéi to act as; to serve 我今為汝等
99 57 wéi to change into; to become 我今為汝等
100 57 wéi to be; is 我今為汝等
101 57 wéi to do 我今為汝等
102 57 wèi to support; to help 我今為汝等
103 57 wéi to govern 我今為汝等
104 57 wèi to be; bhū 我今為汝等
105 50 xíng to walk 行得安樂不
106 50 xíng capable; competent 行得安樂不
107 50 háng profession 行得安樂不
108 50 xíng Kangxi radical 144 行得安樂不
109 50 xíng to travel 行得安樂不
110 50 xìng actions; conduct 行得安樂不
111 50 xíng to do; to act; to practice 行得安樂不
112 50 xíng all right; OK; okay 行得安樂不
113 50 háng horizontal line 行得安樂不
114 50 héng virtuous deeds 行得安樂不
115 50 hàng a line of trees 行得安樂不
116 50 hàng bold; steadfast 行得安樂不
117 50 xíng to move 行得安樂不
118 50 xíng to put into effect; to implement 行得安樂不
119 50 xíng travel 行得安樂不
120 50 xíng to circulate 行得安樂不
121 50 xíng running script; running script 行得安樂不
122 50 xíng temporary 行得安樂不
123 50 háng rank; order 行得安樂不
124 50 háng a business; a shop 行得安樂不
125 50 xíng to depart; to leave 行得安樂不
126 50 xíng to experience 行得安樂不
127 50 xíng path; way 行得安樂不
128 50 xíng xing; ballad 行得安樂不
129 50 xíng Xing 行得安樂不
130 50 xíng Practice 行得安樂不
131 50 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行得安樂不
132 50 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行得安樂不
133 48 děng et cetera; and so on 現法中貪瞋癡等一切煩惱皆已永斷
134 48 děng to wait 現法中貪瞋癡等一切煩惱皆已永斷
135 48 děng to be equal 現法中貪瞋癡等一切煩惱皆已永斷
136 48 děng degree; level 現法中貪瞋癡等一切煩惱皆已永斷
137 48 děng to compare 現法中貪瞋癡等一切煩惱皆已永斷
138 48 děng same; equal; sama 現法中貪瞋癡等一切煩惱皆已永斷
139 47 xīn heart [organ] 心證心淨
140 47 xīn Kangxi radical 61 心證心淨
141 47 xīn mind; consciousness 心證心淨
142 47 xīn the center; the core; the middle 心證心淨
143 47 xīn one of the 28 star constellations 心證心淨
144 47 xīn heart 心證心淨
145 47 xīn emotion 心證心淨
146 47 xīn intention; consideration 心證心淨
147 47 xīn disposition; temperament 心證心淨
148 47 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心證心淨
149 47 xīn heart; hṛdaya 心證心淨
150 47 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心證心淨
151 47 míng fame; renown; reputation 名預流向
152 47 míng a name; personal name; designation 名預流向
153 47 míng rank; position 名預流向
154 47 míng an excuse 名預流向
155 47 míng life 名預流向
156 47 míng to name; to call 名預流向
157 47 míng to express; to describe 名預流向
158 47 míng to be called; to have the name 名預流向
159 47 míng to own; to possess 名預流向
160 47 míng famous; renowned 名預流向
161 47 míng moral 名預流向
162 47 míng name; naman 名預流向
163 47 míng fame; renown; yasas 名預流向
164 45 happy; glad; cheerful; joyful 樂福脩布施
165 45 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂福脩布施
166 45 Le 樂福脩布施
167 45 yuè music 樂福脩布施
168 45 yuè a musical instrument 樂福脩布施
169 45 yuè tone [of voice]; expression 樂福脩布施
170 45 yuè a musician 樂福脩布施
171 45 joy; pleasure 樂福脩布施
172 45 yuè the Book of Music 樂福脩布施
173 45 lào Lao 樂福脩布施
174 45 to laugh 樂福脩布施
175 45 Joy 樂福脩布施
176 45 joy; delight; sukhā 樂福脩布施
177 44 to fly 習多脩習
178 44 to practice; to exercise 習多脩習
179 44 to be familiar with 習多脩習
180 44 a habit; a custom 習多脩習
181 44 a trusted aide; a close acquaintance 習多脩習
182 44 to teach 習多脩習
183 44 flapping 習多脩習
184 44 Xi 習多脩習
185 44 cultivated; bhāvita 習多脩習
186 44 latent tendencies; predisposition 習多脩習
187 44 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 行得安樂不
188 44 děi to want to; to need to 行得安樂不
189 44 děi must; ought to 行得安樂不
190 44 de 行得安樂不
191 44 de infix potential marker 行得安樂不
192 44 to result in 行得安樂不
193 44 to be proper; to fit; to suit 行得安樂不
194 44 to be satisfied 行得安樂不
195 44 to be finished 行得安樂不
196 44 děi satisfying 行得安樂不
197 44 to contract 行得安樂不
198 44 to hear 行得安樂不
199 44 to have; there is 行得安樂不
200 44 marks time passed 行得安樂不
201 44 obtain; attain; prāpta 行得安樂不
202 43 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 若聖弟子以如是
203 40 yǒng long; distant 謂現法中已於三結永斷遍知
204 40 yǒng to extend; to lengthen 謂現法中已於三結永斷遍知
205 40 yǒng to sing; to chant 謂現法中已於三結永斷遍知
206 40 yǒng far-reaching; remote 謂現法中已於三結永斷遍知
207 40 yǒng eternal 謂現法中已於三結永斷遍知
208 39 yán to speak; to say; said 言四雙補特伽羅者
209 39 yán language; talk; words; utterance; speech 言四雙補特伽羅者
210 39 yán Kangxi radical 149 言四雙補特伽羅者
211 39 yán phrase; sentence 言四雙補特伽羅者
212 39 yán a word; a syllable 言四雙補特伽羅者
213 39 yán a theory; a doctrine 言四雙補特伽羅者
214 39 yán to regard as 言四雙補特伽羅者
215 39 yán to act as 言四雙補特伽羅者
216 39 yán word; vacana 言四雙補特伽羅者
217 39 yán speak; vad 言四雙補特伽羅者
218 36 zhōng middle 於此僧中者
219 36 zhōng medium; medium sized 於此僧中者
220 36 zhōng China 於此僧中者
221 36 zhòng to hit the mark 於此僧中者
222 36 zhōng midday 於此僧中者
223 36 zhōng inside 於此僧中者
224 36 zhōng during 於此僧中者
225 36 zhōng Zhong 於此僧中者
226 36 zhōng intermediary 於此僧中者
227 36 zhōng half 於此僧中者
228 36 zhòng to reach; to attain 於此僧中者
229 36 zhòng to suffer; to infect 於此僧中者
230 36 zhòng to obtain 於此僧中者
231 36 zhòng to pass an exam 於此僧中者
232 36 zhōng middle 於此僧中者
233 36 to be fond of; to like 離喜住
234 36 happy; delightful; joyful 離喜住
235 36 suitable 離喜住
236 36 relating to marriage 離喜住
237 36 shining; splendid 離喜住
238 36 Xi 離喜住
239 36 easy 離喜住
240 36 to be pregnant 離喜住
241 36 joy; happiness; delight 離喜住
242 36 Joy 離喜住
243 36 joy; priti 離喜住
244 35 suí to follow 能得隨得
245 35 suí to listen to 能得隨得
246 35 suí to submit to; to comply with 能得隨得
247 35 suí to be obsequious 能得隨得
248 35 suí 17th hexagram 能得隨得
249 35 suí let somebody do what they like 能得隨得
250 35 suí to resemble; to look like 能得隨得
251 35 suí follow; anugama 能得隨得
252 35 通行 tōngxíng to pass through 通行品第五
253 35 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 欲惡不善法
254 34 sufficient; enough 戒具足者
255 34 Kangxi radical 157 戒具足者
256 34 foot 戒具足者
257 34 to attain; to suffice; to be qualified 戒具足者
258 34 to satisfy 戒具足者
259 34 leg 戒具足者
260 34 football 戒具足者
261 34 sound of footsteps; patter 戒具足者
262 34 permitted 戒具足者
263 34 to amount to; worthy 戒具足者
264 34 Zu 戒具足者
265 34 to step; to tread 戒具足者
266 34 to stop; to halt 戒具足者
267 34 prosperous 戒具足者
268 34 excessive 戒具足者
269 34 Contented 戒具足者
270 34 foot; pāda 戒具足者
271 34 satisfied; tṛpta 戒具足者
272 34 infix potential marker
273 32 zhèng proof 已得無間道能證
274 32 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 已得無間道能證
275 32 zhèng to advise against 已得無間道能證
276 32 zhèng certificate 已得無間道能證
277 32 zhèng an illness 已得無間道能證
278 32 zhèng to accuse 已得無間道能證
279 32 zhèng realization; adhigama 已得無間道能證
280 32 zhèng obtaining; prāpti 已得無間道能證
281 31 便 biàn convenient; handy; easy 由此便起昧
282 31 便 biàn advantageous 由此便起昧
283 31 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 由此便起昧
284 31 便 pián fat; obese 由此便起昧
285 31 便 biàn to make easy 由此便起昧
286 31 便 biàn an unearned advantage 由此便起昧
287 31 便 biàn ordinary; plain 由此便起昧
288 31 便 biàn in passing 由此便起昧
289 31 便 biàn informal 由此便起昧
290 31 便 biàn appropriate; suitable 由此便起昧
291 31 便 biàn an advantageous occasion 由此便起昧
292 31 便 biàn stool 由此便起昧
293 31 便 pián quiet; quiet and comfortable 由此便起昧
294 31 便 biàn proficient; skilled 由此便起昧
295 31 便 pián shrewd; slick; good with words 由此便起昧
296 31 to reach 及斷多分貪欲瞋恚
297 31 to attain 及斷多分貪欲瞋恚
298 31 to understand 及斷多分貪欲瞋恚
299 31 able to be compared to; to catch up with 及斷多分貪欲瞋恚
300 31 to be involved with; to associate with 及斷多分貪欲瞋恚
301 31 passing of a feudal title from elder to younger brother 及斷多分貪欲瞋恚
302 31 and; ca; api 及斷多分貪欲瞋恚
303 30 貪欲 tānyù greed; avarice 彼於欲界貪欲
304 30 貪欲 tānyù Desire 彼於欲界貪欲
305 30 貪欲 tānyù attachment; passion; desire; raga 彼於欲界貪欲
306 30 speed 苦速通行
307 30 quick; fast 苦速通行
308 30 urgent 苦速通行
309 30 to recruit 苦速通行
310 30 to urge; to invite 苦速通行
311 30 quick; śīghra 苦速通行
312 29 è evil; vice 欲惡不善法
313 29 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 欲惡不善法
314 29 ě queasy; nauseous 欲惡不善法
315 29 to hate; to detest 欲惡不善法
316 29 è fierce 欲惡不善法
317 29 è detestable; offensive; unpleasant 欲惡不善法
318 29 to denounce 欲惡不善法
319 29 è e 欲惡不善法
320 29 è evil 欲惡不善法
321 28 lìng to make; to cause to be; to lead 令無量眾生
322 28 lìng to issue a command 令無量眾生
323 28 lìng rules of behavior; customs 令無量眾生
324 28 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令無量眾生
325 28 lìng a season 令無量眾生
326 28 lìng respected; good reputation 令無量眾生
327 28 lìng good 令無量眾生
328 28 lìng pretentious 令無量眾生
329 28 lìng a transcending state of existence 令無量眾生
330 28 lìng a commander 令無量眾生
331 28 lìng a commanding quality; an impressive character 令無量眾生
332 28 lìng lyrics 令無量眾生
333 28 lìng Ling 令無量眾生
334 28 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令無量眾生
335 28 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 由世間道先未能斷多分品類
336 28 duó many; much 由世間道先未能斷多分品類
337 28 duō more 由世間道先未能斷多分品類
338 28 duō excessive 由世間道先未能斷多分品類
339 28 duō abundant 由世間道先未能斷多分品類
340 28 duō to multiply; to acrue 由世間道先未能斷多分品類
341 28 duō Duo 由世間道先未能斷多分品類
342 28 duō ta 由世間道先未能斷多分品類
343 28 gài a lid; top; cover 貪欲蓋
344 28 gài to build 貪欲蓋
345 28 Ge 貪欲蓋
346 28 gài probably; about 貪欲蓋
347 28 gài to cover; to hide; to protect 貪欲蓋
348 28 gài an umbrella; a canopy 貪欲蓋
349 28 gài a shell 貪欲蓋
350 28 gài sogon grass 貪欲蓋
351 28 gài to add to 貪欲蓋
352 28 gài to surpass; to overshadow; to overarch 貪欲蓋
353 28 gài to chatter 貪欲蓋
354 28 Ge 貪欲蓋
355 28 gài a roof; thatched roofing 貪欲蓋
356 28 gài to respect; to uphold 貪欲蓋
357 28 gài a crest 貪欲蓋
358 28 gài a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni 貪欲蓋
359 28 種類 zhǒnglèi kind; genus; type; category; variety; species; sort; class 學法及彼種類諸有學法
360 27 qín attendance 欲翹勤
361 27 qín duty; work 欲翹勤
362 27 qín Qin 欲翹勤
363 27 qín to force to do physical labor 欲翹勤
364 27 qín to help out recover from a disaster 欲翹勤
365 27 qín labor 欲翹勤
366 27 qín sincere 欲翹勤
367 27 qín diligence; perseverance; virya 欲翹勤
368 27 suǒ a few; various; some 諸佛所稱歎
369 27 suǒ a place; a location 諸佛所稱歎
370 27 suǒ indicates a passive voice 諸佛所稱歎
371 27 suǒ an ordinal number 諸佛所稱歎
372 27 suǒ meaning 諸佛所稱歎
373 27 suǒ garrison 諸佛所稱歎
374 27 suǒ place; pradeśa 諸佛所稱歎
375 26 fēi Kangxi radical 175 非急非疾
376 26 fēi wrong; bad; untruthful 非急非疾
377 26 fēi different 非急非疾
378 26 fēi to not be; to not have 非急非疾
379 26 fēi to violate; to be contrary to 非急非疾
380 26 fēi Africa 非急非疾
381 26 fēi to slander 非急非疾
382 26 fěi to avoid 非急非疾
383 26 fēi must 非急非疾
384 26 fēi an error 非急非疾
385 26 fēi a problem; a question 非急非疾
386 26 fēi evil 非急非疾
387 26 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說真勝福田
388 26 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說真勝福田
389 26 shuì to persuade 說真勝福田
390 26 shuō to teach; to recite; to explain 說真勝福田
391 26 shuō a doctrine; a theory 說真勝福田
392 26 shuō to claim; to assert 說真勝福田
393 26 shuō allocution 說真勝福田
394 26 shuō to criticize; to scold 說真勝福田
395 26 shuō to indicate; to refer to 說真勝福田
396 26 shuō speach; vāda 說真勝福田
397 26 shuō to speak; bhāṣate 說真勝福田
398 26 shuō to instruct 說真勝福田
399 26 four 於四
400 26 note a musical scale 於四
401 26 fourth 於四
402 26 Si 於四
403 26 four; catur 於四
404 26 yóu Kangxi radical 102 由世間道先未能斷多分品類
405 26 yóu to follow along 由世間道先未能斷多分品類
406 26 yóu cause; reason 由世間道先未能斷多分品類
407 26 yóu You 由世間道先未能斷多分品類
408 26 名為 míngwèi to be called 何故名為聖所愛戒
409 25 desire
410 25 to desire; to wish
411 25 to desire; to intend
412 25 lust
413 25 desire; intention; wish; kāma
414 25 jìn to the greatest extent; utmost 無上愛盡
415 25 jìn perfect; flawless 無上愛盡
416 25 jìn to give priority to; to do one's utmost 無上愛盡
417 25 jìn to vanish 無上愛盡
418 25 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 無上愛盡
419 25 jìn to die 無上愛盡
420 25 jìn exhaustion; kṣaya 無上愛盡
421 24 zhù to dwell; to live; to reside 彼住此斷中
422 24 zhù to stop; to halt 彼住此斷中
423 24 zhù to retain; to remain 彼住此斷中
424 24 zhù to lodge at [temporarily] 彼住此斷中
425 24 zhù verb complement 彼住此斷中
426 24 zhù attaching; abiding; dwelling on 彼住此斷中
427 24 shèng to beat; to win; to conquer 曉佛弟子眾具勝功德
428 24 shèng victory; success 曉佛弟子眾具勝功德
429 24 shèng wonderful; supurb; superior 曉佛弟子眾具勝功德
430 24 shèng to surpass 曉佛弟子眾具勝功德
431 24 shèng triumphant 曉佛弟子眾具勝功德
432 24 shèng a scenic view 曉佛弟子眾具勝功德
433 24 shèng a woman's hair decoration 曉佛弟子眾具勝功德
434 24 shèng Sheng 曉佛弟子眾具勝功德
435 24 shèng conquering; victorious; jaya 曉佛弟子眾具勝功德
436 24 shèng superior; agra 曉佛弟子眾具勝功德
437 24 xué to study; to learn 謂學無
438 24 xué to imitate 謂學無
439 24 xué a school; an academy 謂學無
440 24 xué to understand 謂學無
441 24 xué learning; acquired knowledge 謂學無
442 24 xué learned 謂學無
443 24 xué student; learning; śikṣā 謂學無
444 24 xué a learner 謂學無
445 24 作證 zuòzhèng to bear witness; to testify 能證作證
446 24 作證 zuòzhèng realization; sākṣātkriyā 能證作證
447 23 廣說 guǎngshuō to explain; to teach 廣說乃至於第四靜慮具足安
448 23 弟子 dìzi disciple; follower; student 調御勝弟子
449 23 弟子 dìzi youngster 調御勝弟子
450 23 弟子 dìzi prostitute 調御勝弟子
451 23 弟子 dìzi believer 調御勝弟子
452 23 弟子 dìzi disciple 調御勝弟子
453 23 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 調御勝弟子
454 23 Kangxi radical 71 謂此無
455 23 to not have; without 謂此無
456 23 mo 謂此無
457 23 to not have 謂此無
458 23 Wu 謂此無
459 23 mo 謂此無
460 23 to arise; to get up 起迎曲躬合掌稽首接足
461 23 to rise; to raise 起迎曲躬合掌稽首接足
462 23 to grow out of; to bring forth; to emerge 起迎曲躬合掌稽首接足
463 23 to appoint (to an official post); to take up a post 起迎曲躬合掌稽首接足
464 23 to start 起迎曲躬合掌稽首接足
465 23 to establish; to build 起迎曲躬合掌稽首接足
466 23 to draft; to draw up (a plan) 起迎曲躬合掌稽首接足
467 23 opening sentence; opening verse 起迎曲躬合掌稽首接足
468 23 to get out of bed 起迎曲躬合掌稽首接足
469 23 to recover; to heal 起迎曲躬合掌稽首接足
470 23 to take out; to extract 起迎曲躬合掌稽首接足
471 23 marks the beginning of an action 起迎曲躬合掌稽首接足
472 23 marks the sufficiency of an action 起迎曲躬合掌稽首接足
473 23 to call back from mourning 起迎曲躬合掌稽首接足
474 23 to take place; to occur 起迎曲躬合掌稽首接足
475 23 to conjecture 起迎曲躬合掌稽首接足
476 23 stand up; utthāna 起迎曲躬合掌稽首接足
477 23 arising; utpāda 起迎曲躬合掌稽首接足
478 22 ài to love 云何聖所愛戒
479 22 ài favor; grace; kindness 云何聖所愛戒
480 22 ài somebody who is loved 云何聖所愛戒
481 22 ài love; affection 云何聖所愛戒
482 22 ài to like 云何聖所愛戒
483 22 ài to sympathize with; to pity 云何聖所愛戒
484 22 ài to begrudge 云何聖所愛戒
485 22 ài to do regularly; to have the habit of 云何聖所愛戒
486 22 ài my dear 云何聖所愛戒
487 22 ài Ai 云何聖所愛戒
488 22 ài loved; beloved 云何聖所愛戒
489 22 ài Love 云何聖所愛戒
490 22 ài desire; craving; trsna 云何聖所愛戒
491 22 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善惠施
492 22 shàn happy 善惠施
493 22 shàn good 善惠施
494 22 shàn kind-hearted 善惠施
495 22 shàn to be skilled at something 善惠施
496 22 shàn familiar 善惠施
497 22 shàn to repair 善惠施
498 22 shàn to admire 善惠施
499 22 shàn to praise 善惠施
500 22 shàn Shan 善惠施

Frequencies of all Words

Top 1026

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 120 néng can; able 已得無間道能證
2 120 néng ability; capacity 已得無間道能證
3 120 néng a mythical bear-like beast 已得無間道能證
4 120 néng energy 已得無間道能證
5 120 néng function; use 已得無間道能證
6 120 néng may; should; permitted to 已得無間道能證
7 120 néng talent 已得無間道能證
8 120 néng expert at 已得無間道能證
9 120 néng to be in harmony 已得無間道能證
10 120 néng to tend to; to care for 已得無間道能證
11 120 néng to reach; to arrive at 已得無間道能證
12 120 néng as long as; only 已得無間道能證
13 120 néng even if 已得無間道能證
14 120 néng but 已得無間道能證
15 120 néng in this way 已得無間道能證
16 120 néng to be able; śak 已得無間道能證
17 120 néng skilful; pravīṇa 已得無間道能證
18 106 in; at 於此僧中者
19 106 in; at 於此僧中者
20 106 in; at; to; from 於此僧中者
21 106 to go; to 於此僧中者
22 106 to rely on; to depend on 於此僧中者
23 106 to go to; to arrive at 於此僧中者
24 106 from 於此僧中者
25 106 give 於此僧中者
26 106 oppposing 於此僧中者
27 106 and 於此僧中者
28 106 compared to 於此僧中者
29 106 by 於此僧中者
30 106 and; as well as 於此僧中者
31 106 for 於此僧中者
32 106 Yu 於此僧中者
33 106 a crow 於此僧中者
34 106 whew; wow 於此僧中者
35 106 near to; antike 於此僧中者
36 99 duàn absolutely; decidedly 由世間道先未能斷多分品類
37 99 duàn to judge 由世間道先未能斷多分品類
38 99 duàn to severe; to break 由世間道先未能斷多分品類
39 99 duàn to stop 由世間道先未能斷多分品類
40 99 duàn to quit; to give up 由世間道先未能斷多分品類
41 99 duàn to intercept 由世間道先未能斷多分品類
42 99 duàn to divide 由世間道先未能斷多分品類
43 99 duàn to isolate 由世間道先未能斷多分品類
44 99 duàn cutting off; uccheda 由世間道先未能斷多分品類
45 93 xiū to cultivate; to repair 聖諦先未現觀今脩現觀
46 93 xiū a teacher's pay 聖諦先未現觀今脩現觀
47 93 xiū strips of dried meat 聖諦先未現觀今脩現觀
48 93 xiū a ceremonial gift to a teacher 聖諦先未現觀今脩現觀
49 93 xiū Xiu 聖諦先未現觀今脩現觀
50 93 xiū to wither; to dried up 聖諦先未現觀今脩現觀
51 93 xiū to clean; to sweep 聖諦先未現觀今脩現觀
52 93 xiū long; far 聖諦先未現觀今脩現觀
53 93 xiū beautiful and good 聖諦先未現觀今脩現觀
54 93 xiū long; dīrgha 聖諦先未現觀今脩現觀
55 91 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故言應
56 91 old; ancient; former; past 故言應
57 91 reason; cause; purpose 故言應
58 91 to die 故言應
59 91 so; therefore; hence 故言應
60 91 original 故言應
61 91 accident; happening; instance 故言應
62 91 a friend; an acquaintance; friendship 故言應
63 91 something in the past 故言應
64 91 deceased; dead 故言應
65 91 still; yet 故言應
66 91 therefore; tasmāt 故言應
67 91 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 於此僧中者
68 91 zhě that 於此僧中者
69 91 zhě nominalizing function word 於此僧中者
70 91 zhě used to mark a definition 於此僧中者
71 91 zhě used to mark a pause 於此僧中者
72 91 zhě topic marker; that; it 於此僧中者
73 91 zhuó according to 於此僧中者
74 91 zhě ca 於此僧中者
75 89 wèi to call 謂此無間證預流果
76 89 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂此無間證預流果
77 89 wèi to speak to; to address 謂此無間證預流果
78 89 wèi to treat as; to regard as 謂此無間證預流果
79 89 wèi introducing a condition situation 謂此無間證預流果
80 89 wèi to speak to; to address 謂此無間證預流果
81 89 wèi to think 謂此無間證預流果
82 89 wèi for; is to be 謂此無間證預流果
83 89 wèi to make; to cause 謂此無間證預流果
84 89 wèi and 謂此無間證預流果
85 89 wèi principle; reason 謂此無間證預流果
86 89 wèi Wei 謂此無間證預流果
87 89 wèi which; what; yad 謂此無間證預流果
88 89 wèi to say; iti 謂此無間證預流果
89 78 already 已得無間道能證
90 78 Kangxi radical 49 已得無間道能證
91 78 from 已得無間道能證
92 78 to bring to an end; to stop 已得無間道能證
93 78 final aspectual particle 已得無間道能證
94 78 afterwards; thereafter 已得無間道能證
95 78 too; very; excessively 已得無間道能證
96 78 to complete 已得無間道能證
97 78 to demote; to dismiss 已得無間道能證
98 78 to recover from an illness 已得無間道能證
99 78 certainly 已得無間道能證
100 78 an interjection of surprise 已得無間道能證
101 78 this 已得無間道能證
102 78 former; pūrvaka 已得無間道能證
103 78 former; pūrvaka 已得無間道能證
104 70 that; those 彼於欲界貪欲
105 70 another; the other 彼於欲界貪欲
106 70 that; tad 彼於欲界貪欲
107 67 method; way 學法及彼種類諸有學法
108 67 France 學法及彼種類諸有學法
109 67 the law; rules; regulations 學法及彼種類諸有學法
110 67 the teachings of the Buddha; Dharma 學法及彼種類諸有學法
111 67 a standard; a norm 學法及彼種類諸有學法
112 67 an institution 學法及彼種類諸有學法
113 67 to emulate 學法及彼種類諸有學法
114 67 magic; a magic trick 學法及彼種類諸有學法
115 67 punishment 學法及彼種類諸有學法
116 67 Fa 學法及彼種類諸有學法
117 67 a precedent 學法及彼種類諸有學法
118 67 a classification of some kinds of Han texts 學法及彼種類諸有學法
119 67 relating to a ceremony or rite 學法及彼種類諸有學法
120 67 Dharma 學法及彼種類諸有學法
121 67 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 學法及彼種類諸有學法
122 67 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 學法及彼種類諸有學法
123 67 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 學法及彼種類諸有學法
124 67 quality; characteristic 學法及彼種類諸有學法
125 65 shēng to be born; to give birth 當生安樂界
126 65 shēng to live 當生安樂界
127 65 shēng raw 當生安樂界
128 65 shēng a student 當生安樂界
129 65 shēng life 當生安樂界
130 65 shēng to produce; to give rise 當生安樂界
131 65 shēng alive 當生安樂界
132 65 shēng a lifetime 當生安樂界
133 65 shēng to initiate; to become 當生安樂界
134 65 shēng to grow 當生安樂界
135 65 shēng unfamiliar 當生安樂界
136 65 shēng not experienced 當生安樂界
137 65 shēng hard; stiff; strong 當生安樂界
138 65 shēng very; extremely 當生安樂界
139 65 shēng having academic or professional knowledge 當生安樂界
140 65 shēng a male role in traditional theatre 當生安樂界
141 65 shēng gender 當生安樂界
142 65 shēng to develop; to grow 當生安樂界
143 65 shēng to set up 當生安樂界
144 65 shēng a prostitute 當生安樂界
145 65 shēng a captive 當生安樂界
146 65 shēng a gentleman 當生安樂界
147 65 shēng Kangxi radical 100 當生安樂界
148 65 shēng unripe 當生安樂界
149 65 shēng nature 當生安樂界
150 65 shēng to inherit; to succeed 當生安樂界
151 65 shēng destiny 當生安樂界
152 65 shēng birth 當生安樂界
153 65 shēng arise; produce; utpad 當生安樂界
154 64 zhū all; many; various 脩諸有依福
155 64 zhū Zhu 脩諸有依福
156 64 zhū all; members of the class 脩諸有依福
157 64 zhū interrogative particle 脩諸有依福
158 64 zhū him; her; them; it 脩諸有依福
159 64 zhū of; in 脩諸有依福
160 64 zhū all; many; sarva 脩諸有依福
161 63 shì is; are; am; to be 果是第一雙
162 63 shì is exactly 果是第一雙
163 63 shì is suitable; is in contrast 果是第一雙
164 63 shì this; that; those 果是第一雙
165 63 shì really; certainly 果是第一雙
166 63 shì correct; yes; affirmative 果是第一雙
167 63 shì true 果是第一雙
168 63 shì is; has; exists 果是第一雙
169 63 shì used between repetitions of a word 果是第一雙
170 63 shì a matter; an affair 果是第一雙
171 63 shì Shi 果是第一雙
172 63 shì is; bhū 果是第一雙
173 63 shì this; idam 果是第一雙
174 58 yǒu is; are; to exist 我不見有諸天
175 58 yǒu to have; to possess 我不見有諸天
176 58 yǒu indicates an estimate 我不見有諸天
177 58 yǒu indicates a large quantity 我不見有諸天
178 58 yǒu indicates an affirmative response 我不見有諸天
179 58 yǒu a certain; used before a person, time, or place 我不見有諸天
180 58 yǒu used to compare two things 我不見有諸天
181 58 yǒu used in a polite formula before certain verbs 我不見有諸天
182 58 yǒu used before the names of dynasties 我不見有諸天
183 58 yǒu a certain thing; what exists 我不見有諸天
184 58 yǒu multiple of ten and ... 我不見有諸天
185 58 yǒu abundant 我不見有諸天
186 58 yǒu purposeful 我不見有諸天
187 58 yǒu You 我不見有諸天
188 58 yǒu 1. existence; 2. becoming 我不見有諸天
189 58 yǒu becoming; bhava 我不見有諸天
190 57 wèi for; to 我今為汝等
191 57 wèi because of 我今為汝等
192 57 wéi to act as; to serve 我今為汝等
193 57 wéi to change into; to become 我今為汝等
194 57 wéi to be; is 我今為汝等
195 57 wéi to do 我今為汝等
196 57 wèi for 我今為汝等
197 57 wèi because of; for; to 我今為汝等
198 57 wèi to 我今為汝等
199 57 wéi in a passive construction 我今為汝等
200 57 wéi forming a rehetorical question 我今為汝等
201 57 wéi forming an adverb 我今為汝等
202 57 wéi to add emphasis 我今為汝等
203 57 wèi to support; to help 我今為汝等
204 57 wéi to govern 我今為汝等
205 57 wèi to be; bhū 我今為汝等
206 50 xíng to walk 行得安樂不
207 50 xíng capable; competent 行得安樂不
208 50 háng profession 行得安樂不
209 50 háng line; row 行得安樂不
210 50 xíng Kangxi radical 144 行得安樂不
211 50 xíng to travel 行得安樂不
212 50 xìng actions; conduct 行得安樂不
213 50 xíng to do; to act; to practice 行得安樂不
214 50 xíng all right; OK; okay 行得安樂不
215 50 háng horizontal line 行得安樂不
216 50 héng virtuous deeds 行得安樂不
217 50 hàng a line of trees 行得安樂不
218 50 hàng bold; steadfast 行得安樂不
219 50 xíng to move 行得安樂不
220 50 xíng to put into effect; to implement 行得安樂不
221 50 xíng travel 行得安樂不
222 50 xíng to circulate 行得安樂不
223 50 xíng running script; running script 行得安樂不
224 50 xíng temporary 行得安樂不
225 50 xíng soon 行得安樂不
226 50 háng rank; order 行得安樂不
227 50 háng a business; a shop 行得安樂不
228 50 xíng to depart; to leave 行得安樂不
229 50 xíng to experience 行得安樂不
230 50 xíng path; way 行得安樂不
231 50 xíng xing; ballad 行得安樂不
232 50 xíng a round [of drinks] 行得安樂不
233 50 xíng Xing 行得安樂不
234 50 xíng moreover; also 行得安樂不
235 50 xíng Practice 行得安樂不
236 50 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行得安樂不
237 50 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行得安樂不
238 48 děng et cetera; and so on 現法中貪瞋癡等一切煩惱皆已永斷
239 48 děng to wait 現法中貪瞋癡等一切煩惱皆已永斷
240 48 děng degree; kind 現法中貪瞋癡等一切煩惱皆已永斷
241 48 děng plural 現法中貪瞋癡等一切煩惱皆已永斷
242 48 děng to be equal 現法中貪瞋癡等一切煩惱皆已永斷
243 48 děng degree; level 現法中貪瞋癡等一切煩惱皆已永斷
244 48 děng to compare 現法中貪瞋癡等一切煩惱皆已永斷
245 48 děng same; equal; sama 現法中貪瞋癡等一切煩惱皆已永斷
246 47 xīn heart [organ] 心證心淨
247 47 xīn Kangxi radical 61 心證心淨
248 47 xīn mind; consciousness 心證心淨
249 47 xīn the center; the core; the middle 心證心淨
250 47 xīn one of the 28 star constellations 心證心淨
251 47 xīn heart 心證心淨
252 47 xīn emotion 心證心淨
253 47 xīn intention; consideration 心證心淨
254 47 xīn disposition; temperament 心證心淨
255 47 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心證心淨
256 47 xīn heart; hṛdaya 心證心淨
257 47 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心證心淨
258 47 míng measure word for people 名預流向
259 47 míng fame; renown; reputation 名預流向
260 47 míng a name; personal name; designation 名預流向
261 47 míng rank; position 名預流向
262 47 míng an excuse 名預流向
263 47 míng life 名預流向
264 47 míng to name; to call 名預流向
265 47 míng to express; to describe 名預流向
266 47 míng to be called; to have the name 名預流向
267 47 míng to own; to possess 名預流向
268 47 míng famous; renowned 名預流向
269 47 míng moral 名預流向
270 47 míng name; naman 名預流向
271 47 míng fame; renown; yasas 名預流向
272 45 happy; glad; cheerful; joyful 樂福脩布施
273 45 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂福脩布施
274 45 Le 樂福脩布施
275 45 yuè music 樂福脩布施
276 45 yuè a musical instrument 樂福脩布施
277 45 yuè tone [of voice]; expression 樂福脩布施
278 45 yuè a musician 樂福脩布施
279 45 joy; pleasure 樂福脩布施
280 45 yuè the Book of Music 樂福脩布施
281 45 lào Lao 樂福脩布施
282 45 to laugh 樂福脩布施
283 45 Joy 樂福脩布施
284 45 joy; delight; sukhā 樂福脩布施
285 44 to fly 習多脩習
286 44 to practice; to exercise 習多脩習
287 44 to be familiar with 習多脩習
288 44 a habit; a custom 習多脩習
289 44 a trusted aide; a close acquaintance 習多脩習
290 44 frequently; constantly; regularly; often 習多脩習
291 44 to teach 習多脩習
292 44 flapping 習多脩習
293 44 Xi 習多脩習
294 44 cultivated; bhāvita 習多脩習
295 44 latent tendencies; predisposition 習多脩習
296 44 de potential marker 行得安樂不
297 44 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 行得安樂不
298 44 děi must; ought to 行得安樂不
299 44 děi to want to; to need to 行得安樂不
300 44 děi must; ought to 行得安樂不
301 44 de 行得安樂不
302 44 de infix potential marker 行得安樂不
303 44 to result in 行得安樂不
304 44 to be proper; to fit; to suit 行得安樂不
305 44 to be satisfied 行得安樂不
306 44 to be finished 行得安樂不
307 44 de result of degree 行得安樂不
308 44 de marks completion of an action 行得安樂不
309 44 děi satisfying 行得安樂不
310 44 to contract 行得安樂不
311 44 marks permission or possibility 行得安樂不
312 44 expressing frustration 行得安樂不
313 44 to hear 行得安樂不
314 44 to have; there is 行得安樂不
315 44 marks time passed 行得安樂不
316 44 obtain; attain; prāpta 行得安樂不
317 43 如是 rúshì thus; so 若聖弟子以如是
318 43 如是 rúshì thus, so 若聖弟子以如是
319 43 如是 rúshì thus; evam 若聖弟子以如是
320 43 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 若聖弟子以如是
321 43 such as; for example; for instance 如世尊
322 43 if 如世尊
323 43 in accordance with 如世尊
324 43 to be appropriate; should; with regard to 如世尊
325 43 this 如世尊
326 43 it is so; it is thus; can be compared with 如世尊
327 43 to go to 如世尊
328 43 to meet 如世尊
329 43 to appear; to seem; to be like 如世尊
330 43 at least as good as 如世尊
331 43 and 如世尊
332 43 or 如世尊
333 43 but 如世尊
334 43 then 如世尊
335 43 naturally 如世尊
336 43 expresses a question or doubt 如世尊
337 43 you 如世尊
338 43 the second lunar month 如世尊
339 43 in; at 如世尊
340 43 Ru 如世尊
341 43 Thus 如世尊
342 43 thus; tathā 如世尊
343 43 like; iva 如世尊
344 43 suchness; tathatā 如世尊
345 42 this; these 於此僧中者
346 42 in this way 於此僧中者
347 42 otherwise; but; however; so 於此僧中者
348 42 at this time; now; here 於此僧中者
349 42 this; here; etad 於此僧中者
350 40 yǒng perpetually; eternally; forever 謂現法中已於三結永斷遍知
351 40 yǒng long; distant 謂現法中已於三結永斷遍知
352 40 yǒng throughout; completely 謂現法中已於三結永斷遍知
353 40 yǒng to extend; to lengthen 謂現法中已於三結永斷遍知
354 40 yǒng to sing; to chant 謂現法中已於三結永斷遍知
355 40 yǒng far-reaching; remote 謂現法中已於三結永斷遍知
356 40 yǒng eternal 謂現法中已於三結永斷遍知
357 39 yán to speak; to say; said 言四雙補特伽羅者
358 39 yán language; talk; words; utterance; speech 言四雙補特伽羅者
359 39 yán Kangxi radical 149 言四雙補特伽羅者
360 39 yán a particle with no meaning 言四雙補特伽羅者
361 39 yán phrase; sentence 言四雙補特伽羅者
362 39 yán a word; a syllable 言四雙補特伽羅者
363 39 yán a theory; a doctrine 言四雙補特伽羅者
364 39 yán to regard as 言四雙補特伽羅者
365 39 yán to act as 言四雙補特伽羅者
366 39 yán word; vacana 言四雙補特伽羅者
367 39 yán speak; vad 言四雙補特伽羅者
368 36 zhōng middle 於此僧中者
369 36 zhōng medium; medium sized 於此僧中者
370 36 zhōng China 於此僧中者
371 36 zhòng to hit the mark 於此僧中者
372 36 zhōng in; amongst 於此僧中者
373 36 zhōng midday 於此僧中者
374 36 zhōng inside 於此僧中者
375 36 zhōng during 於此僧中者
376 36 zhōng Zhong 於此僧中者
377 36 zhōng intermediary 於此僧中者
378 36 zhōng half 於此僧中者
379 36 zhōng just right; suitably 於此僧中者
380 36 zhōng while 於此僧中者
381 36 zhòng to reach; to attain 於此僧中者
382 36 zhòng to suffer; to infect 於此僧中者
383 36 zhòng to obtain 於此僧中者
384 36 zhòng to pass an exam 於此僧中者
385 36 zhōng middle 於此僧中者
386 36 to be fond of; to like 離喜住
387 36 happy; delightful; joyful 離喜住
388 36 suitable 離喜住
389 36 relating to marriage 離喜住
390 36 shining; splendid 離喜住
391 36 Xi 離喜住
392 36 easy 離喜住
393 36 to be pregnant 離喜住
394 36 joy; happiness; delight 離喜住
395 36 Joy 離喜住
396 36 joy; priti 離喜住
397 35 suí to follow 能得隨得
398 35 suí to listen to 能得隨得
399 35 suí to submit to; to comply with 能得隨得
400 35 suí with; to accompany 能得隨得
401 35 suí in due course; subsequently; then 能得隨得
402 35 suí to the extent that 能得隨得
403 35 suí to be obsequious 能得隨得
404 35 suí everywhere 能得隨得
405 35 suí 17th hexagram 能得隨得
406 35 suí in passing 能得隨得
407 35 suí let somebody do what they like 能得隨得
408 35 suí to resemble; to look like 能得隨得
409 35 suí follow; anugama 能得隨得
410 35 通行 tōngxíng to pass through 通行品第五
411 35 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 欲惡不善法
412 34 sufficient; enough 戒具足者
413 34 Kangxi radical 157 戒具足者
414 34 foot 戒具足者
415 34 to attain; to suffice; to be qualified 戒具足者
416 34 to satisfy 戒具足者
417 34 leg 戒具足者
418 34 football 戒具足者
419 34 fully 戒具足者
420 34 sound of footsteps; patter 戒具足者
421 34 permitted 戒具足者
422 34 to amount to; worthy 戒具足者
423 34 Zu 戒具足者
424 34 to step; to tread 戒具足者
425 34 to stop; to halt 戒具足者
426 34 prosperous 戒具足者
427 34 excessive 戒具足者
428 34 Contented 戒具足者
429 34 foot; pāda 戒具足者
430 34 satisfied; tṛpta 戒具足者
431 34 not; no
432 34 expresses that a certain condition cannot be acheived
433 34 as a correlative
434 34 no (answering a question)
435 34 forms a negative adjective from a noun
436 34 at the end of a sentence to form a question
437 34 to form a yes or no question
438 34 infix potential marker
439 34 no; na
440 32 zhèng proof 已得無間道能證
441 32 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 已得無間道能證
442 32 zhèng to advise against 已得無間道能證
443 32 zhèng certificate 已得無間道能證
444 32 zhèng an illness 已得無間道能證
445 32 zhèng to accuse 已得無間道能證
446 32 zhèng realization; adhigama 已得無間道能證
447 32 zhèng obtaining; prāpti 已得無間道能證
448 31 便 biàn convenient; handy; easy 由此便起昧
449 31 便 biàn advantageous 由此便起昧
450 31 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 由此便起昧
451 31 便 pián fat; obese 由此便起昧
452 31 便 biàn to make easy 由此便起昧
453 31 便 biàn an unearned advantage 由此便起昧
454 31 便 biàn ordinary; plain 由此便起昧
455 31 便 biàn if only; so long as; to the contrary 由此便起昧
456 31 便 biàn in passing 由此便起昧
457 31 便 biàn informal 由此便起昧
458 31 便 biàn right away; then; right after 由此便起昧
459 31 便 biàn appropriate; suitable 由此便起昧
460 31 便 biàn an advantageous occasion 由此便起昧
461 31 便 biàn stool 由此便起昧
462 31 便 pián quiet; quiet and comfortable 由此便起昧
463 31 便 biàn proficient; skilled 由此便起昧
464 31 便 biàn even if; even though 由此便起昧
465 31 便 pián shrewd; slick; good with words 由此便起昧
466 31 便 biàn then; atha 由此便起昧
467 31 to reach 及斷多分貪欲瞋恚
468 31 and 及斷多分貪欲瞋恚
469 31 coming to; when 及斷多分貪欲瞋恚
470 31 to attain 及斷多分貪欲瞋恚
471 31 to understand 及斷多分貪欲瞋恚
472 31 able to be compared to; to catch up with 及斷多分貪欲瞋恚
473 31 to be involved with; to associate with 及斷多分貪欲瞋恚
474 31 passing of a feudal title from elder to younger brother 及斷多分貪欲瞋恚
475 31 and; ca; api 及斷多分貪欲瞋恚
476 30 貪欲 tānyù greed; avarice 彼於欲界貪欲
477 30 貪欲 tānyù Desire 彼於欲界貪欲
478 30 貪欲 tānyù attachment; passion; desire; raga 彼於欲界貪欲
479 30 speed 苦速通行
480 30 quick; fast 苦速通行
481 30 urgent 苦速通行
482 30 to recruit 苦速通行
483 30 to urge; to invite 苦速通行
484 30 quick; śīghra 苦速通行
485 29 è evil; vice 欲惡不善法
486 29 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 欲惡不善法
487 29 ě queasy; nauseous 欲惡不善法
488 29 to hate; to detest 欲惡不善法
489 29 how? 欲惡不善法
490 29 è fierce 欲惡不善法
491 29 è detestable; offensive; unpleasant 欲惡不善法
492 29 to denounce 欲惡不善法
493 29 oh! 欲惡不善法
494 29 è e 欲惡不善法
495 29 è evil 欲惡不善法
496 28 lìng to make; to cause to be; to lead 令無量眾生
497 28 lìng to issue a command 令無量眾生
498 28 lìng rules of behavior; customs 令無量眾生
499 28 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令無量眾生
500 28 lìng a season 令無量眾生

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
near to; antike
duàn cutting off; uccheda
xiū long; dīrgha
therefore; tasmāt
zhě ca
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
that; tad
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
阿毘达磨法蕴足论 阿毘達磨法蘊足論 196 Abhidharma dharma skandha pāda śāstra
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大目乾连 大目乾連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
法坚 法堅 102 Fa Jian
法光 102 Faguang
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
给孤独 給孤獨 103 Anathapindada
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
鹫峯山 鷲峯山 106 Vulture Peak
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
乔答摩 喬答摩 113 Gautama; Gotama
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
逝多林 115 Jetavana
室罗筏 室羅筏 115 Sravasti
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说一切有部法蕴足论 說一切有部法蘊足論 115 Abhidharma dharma skandha pāda śāstra
天帝 116 Heavenly Emperor; God
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
预流 預流 121 Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer
正知 122 Zheng Zhi
道生 122 Zhu Daosheng; Daosheng

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 161.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
八支圣道 八支聖道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
必当 必當 98 must
不还果 不還果 98 the fruit of anāgāmin
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
藏护 藏護 99 hide and keep safe
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
到彼岸 100
  1. To the Other Shore
  2. to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
掉举 掉舉 100 excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca
第四静虑 第四靜慮 100 the fourth dhyana
杜多 100 elimination of defilements through ascetic practice
多生 100 many births; many rebirths
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二种 二種 195 two kinds
法亲 法親 102 Dharma friends
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
粪扫衣 糞掃衣 102 monastic robes
分位 102 time and position
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
根力 103 mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses
广说 廣說 103 to explain; to teach
惛沈 104 lethargy; gloominess
憍逸 106 untouchable; dalit
伽他 106 gatha; verse
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
戒禁取 106 clinging to superstitious rites
净信心 淨信心 106 serene faith
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
近住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
卷第三 106 scroll 3
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
堪受 107 fit to receive [the teachings]
离生喜乐 離生喜樂 108 rapture and pleasure born from withdrawal
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
灭智 滅智 109 understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths
名僧 109 renowned monastic
魔军 魔軍 109 Māra's army
念清净 念清淨 110 Pure Mind
念言 110 words from memory
去来今 去來今 113 past, present, and future
取蕴 取蘊 113 aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人众 人眾 114 many people; crowds of people
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
如理 114 principle of suchness
入心 114 to enter the mind or heart
三火 115 three fires
三结 三結 115 the three fetters
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙门果 沙門果 115 the fruit of śramaṇa practice
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
少欲 115 few desires
神境 115 teleportation; supernormal powers
身受 115 the sense of touch; physical perception
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
圣弟子 聖弟子 115 a disciple of the noble ones
圣果 聖果 115 sacred fruit
圣种 聖種 115
  1. holy seed; monastic community
  2. proper teaching
生起 115 cause; arising
圣众 聖眾 115 holy ones
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
施僧 115 to provide a meal for monastics
施设 施設 115 to establish; to set up
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四正胜 四正勝 115 four right efforts; four right exertions
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
宿住 115 former abidings; past lives
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
天耳 116 celestial ear; divine ear; divyaśrotra
通慧 116
  1. supernatural powers and wisdom
  2. Tong Hui
未生恶 未生惡 119 evil that has not yet been produced
未生善 119 good that has not yet been produced
我有 119 the illusion of the existence of self
无常苦空 無常苦空 119 impermanence
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五取蕴 五取蘊 119 five aggregates of attachment
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
五顺下分结 五順下分結 119 five lower fetters
无量众生 無量眾生 119 innumerable beings
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏道 無漏道 119 the undefiled way; anāsravamārga
无染 無染 119 undefiled
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
现相 現相 120 world of objects
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
现观 現觀 120 abhisamaya; full comprehension; realization; insight
显正 顯正 120 to be upright in character
心差别智 心差別智 120 knowledge of the mind of others
心净 心淨 120 A Pure Mind
信解受持 120 believe and uphold
心所 120 a mental factor; caitta
学僧 學僧 120
  1. Practitioner (for monastics in meditation college)
  2. an educated monastic
学无学 學無學 120 one who is still studying and one who has completed their study
寻伺 尋伺 120 awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception
严净 嚴淨 121 majestic and pure
已生恶 已生惡 121 evils that have already been produced
已生善 121 good that has already been produced
一来果 一來果 121 the fruit of sakṛdāgāmin
一来向 一來向 121 the fruit of sakṛdāgāmin
义利 義利 121 weal; benefit
应供养 應供養 121 worthy of worship
迎请 迎請 121 invocation
印可 121 to confirm
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
勇猛精进 勇猛精進 121 bold advance
有为无为 有為無為 121 conditioned and unconditioned
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有身见 有身見 121 the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi
欲界 121 realm of desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
预流果 預流果 121 fruit of stream entry
杂秽 雜穢 122 vulgar
赞歎 讚歎 122 praise
增上 122 additional; increased; superior
增语 增語 122 designation; appellation
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
证净 證淨 122 attainment of pure wisdom
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证得 證得 122 realize; prāpti
证智 證智 122 experiential knowledge; realization; adhigamavābodha
重担 重擔 122 a heavy load
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī