Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 55
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 216 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 有身見與有身見為幾緣 |
| 2 | 216 | 緣 | yuán | hem | 有身見與有身見為幾緣 |
| 3 | 216 | 緣 | yuán | to revolve around | 有身見與有身見為幾緣 |
| 4 | 216 | 緣 | yuán | to climb up | 有身見與有身見為幾緣 |
| 5 | 216 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 有身見與有身見為幾緣 |
| 6 | 216 | 緣 | yuán | along; to follow | 有身見與有身見為幾緣 |
| 7 | 216 | 緣 | yuán | to depend on | 有身見與有身見為幾緣 |
| 8 | 216 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 有身見與有身見為幾緣 |
| 9 | 216 | 緣 | yuán | Condition | 有身見與有身見為幾緣 |
| 10 | 216 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 有身見與有身見為幾緣 |
| 11 | 191 | 所 | suǒ | a few; various; some | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 12 | 191 | 所 | suǒ | a place; a location | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 13 | 191 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 14 | 191 | 所 | suǒ | an ordinal number | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 15 | 191 | 所 | suǒ | meaning | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 16 | 191 | 所 | suǒ | garrison | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 17 | 191 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 18 | 135 | 有身見 | yǒushēnjiàn | the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi | 有身見與有身見為幾緣 |
| 19 | 129 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 謂無下地煩惱無間上地煩惱現在前 |
| 20 | 129 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 謂無下地煩惱無間上地煩惱現在前 |
| 21 | 129 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 謂無下地煩惱無間上地煩惱現在前 |
| 22 | 129 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 謂無下地煩惱無間上地煩惱現在前 |
| 23 | 126 | 者 | zhě | ca | 喻者 |
| 24 | 121 | 斷 | duàn | to judge | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 25 | 121 | 斷 | duàn | to severe; to break | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 26 | 121 | 斷 | duàn | to stop | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 27 | 121 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 28 | 121 | 斷 | duàn | to intercept | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 29 | 121 | 斷 | duàn | to divide | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 30 | 121 | 斷 | duàn | to isolate | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 31 | 114 | 謂 | wèi | to call | 謂或有執 |
| 32 | 114 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂或有執 |
| 33 | 114 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂或有執 |
| 34 | 114 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂或有執 |
| 35 | 114 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂或有執 |
| 36 | 114 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂或有執 |
| 37 | 114 | 謂 | wèi | to think | 謂或有執 |
| 38 | 114 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂或有執 |
| 39 | 114 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂或有執 |
| 40 | 114 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂或有執 |
| 41 | 114 | 謂 | wèi | Wei | 謂或有執 |
| 42 | 112 | 與 | yǔ | to give | 有身見與有身見為幾緣 |
| 43 | 112 | 與 | yǔ | to accompany | 有身見與有身見為幾緣 |
| 44 | 112 | 與 | yù | to particate in | 有身見與有身見為幾緣 |
| 45 | 112 | 與 | yù | of the same kind | 有身見與有身見為幾緣 |
| 46 | 112 | 與 | yù | to help | 有身見與有身見為幾緣 |
| 47 | 112 | 與 | yǔ | for | 有身見與有身見為幾緣 |
| 48 | 109 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有身見與有身見為幾緣 |
| 49 | 109 | 為 | wéi | to change into; to become | 有身見與有身見為幾緣 |
| 50 | 109 | 為 | wéi | to be; is | 有身見與有身見為幾緣 |
| 51 | 109 | 為 | wéi | to do | 有身見與有身見為幾緣 |
| 52 | 109 | 為 | wèi | to support; to help | 有身見與有身見為幾緣 |
| 53 | 109 | 為 | wéi | to govern | 有身見與有身見為幾緣 |
| 54 | 109 | 為 | wèi | to be; bhū | 有身見與有身見為幾緣 |
| 55 | 107 | 見 | jiàn | to see | 見無間起餘心後起有身見 |
| 56 | 107 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見無間起餘心後起有身見 |
| 57 | 107 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見無間起餘心後起有身見 |
| 58 | 107 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見無間起餘心後起有身見 |
| 59 | 107 | 見 | jiàn | to listen to | 見無間起餘心後起有身見 |
| 60 | 107 | 見 | jiàn | to meet | 見無間起餘心後起有身見 |
| 61 | 107 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見無間起餘心後起有身見 |
| 62 | 107 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見無間起餘心後起有身見 |
| 63 | 107 | 見 | jiàn | Jian | 見無間起餘心後起有身見 |
| 64 | 107 | 見 | xiàn | to appear | 見無間起餘心後起有身見 |
| 65 | 107 | 見 | xiàn | to introduce | 見無間起餘心後起有身見 |
| 66 | 107 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見無間起餘心後起有身見 |
| 67 | 107 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見無間起餘心後起有身見 |
| 68 | 95 | 遍行 | biànxíng | [an order] to be followed everywhere | 謂同類因及遍行因 |
| 69 | 95 | 遍行 | biànxíng | universally present; omnipresent | 謂同類因及遍行因 |
| 70 | 87 | 前 | qián | front | 第二剎那有身見現在前 |
| 71 | 87 | 前 | qián | former; the past | 第二剎那有身見現在前 |
| 72 | 87 | 前 | qián | to go forward | 第二剎那有身見現在前 |
| 73 | 87 | 前 | qián | preceding | 第二剎那有身見現在前 |
| 74 | 87 | 前 | qián | before; earlier; prior | 第二剎那有身見現在前 |
| 75 | 87 | 前 | qián | to appear before | 第二剎那有身見現在前 |
| 76 | 87 | 前 | qián | future | 第二剎那有身見現在前 |
| 77 | 87 | 前 | qián | top; first | 第二剎那有身見現在前 |
| 78 | 87 | 前 | qián | battlefront | 第二剎那有身見現在前 |
| 79 | 87 | 前 | qián | before; former; pūrva | 第二剎那有身見現在前 |
| 80 | 87 | 前 | qián | facing; mukha | 第二剎那有身見現在前 |
| 81 | 84 | 不 | bù | infix potential marker | 若不攝在諸緣觀 |
| 82 | 77 | 無間 | wújiān | uninterrupted; continuous; unbroken | 智為幾緣答言因等無間所緣增上耶 |
| 83 | 77 | 無間 | wújiān | very close | 智為幾緣答言因等無間所緣增上耶 |
| 84 | 77 | 無間 | wújiān | indistinguishable | 智為幾緣答言因等無間所緣增上耶 |
| 85 | 77 | 無間 | wújiān | No Distance | 智為幾緣答言因等無間所緣增上耶 |
| 86 | 77 | 無間 | wújiān | avīci; interminable; incessant | 智為幾緣答言因等無間所緣增上耶 |
| 87 | 70 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 隨想施設緣名非實有性 |
| 88 | 70 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 隨想施設緣名非實有性 |
| 89 | 70 | 非 | fēi | different | 隨想施設緣名非實有性 |
| 90 | 70 | 非 | fēi | to not be; to not have | 隨想施設緣名非實有性 |
| 91 | 70 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 隨想施設緣名非實有性 |
| 92 | 70 | 非 | fēi | Africa | 隨想施設緣名非實有性 |
| 93 | 70 | 非 | fēi | to slander | 隨想施設緣名非實有性 |
| 94 | 70 | 非 | fěi | to avoid | 隨想施設緣名非實有性 |
| 95 | 70 | 非 | fēi | must | 隨想施設緣名非實有性 |
| 96 | 70 | 非 | fēi | an error | 隨想施設緣名非實有性 |
| 97 | 70 | 非 | fēi | a problem; a question | 隨想施設緣名非實有性 |
| 98 | 70 | 非 | fēi | evil | 隨想施設緣名非實有性 |
| 99 | 58 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 謂契經說無明緣行 |
| 100 | 58 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 謂契經說無明緣行 |
| 101 | 58 | 說 | shuì | to persuade | 謂契經說無明緣行 |
| 102 | 58 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 謂契經說無明緣行 |
| 103 | 58 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 謂契經說無明緣行 |
| 104 | 58 | 說 | shuō | to claim; to assert | 謂契經說無明緣行 |
| 105 | 58 | 說 | shuō | allocution | 謂契經說無明緣行 |
| 106 | 58 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 謂契經說無明緣行 |
| 107 | 58 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 謂契經說無明緣行 |
| 108 | 58 | 說 | shuō | speach; vāda | 謂契經說無明緣行 |
| 109 | 58 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 謂契經說無明緣行 |
| 110 | 58 | 說 | shuō | to instruct | 謂契經說無明緣行 |
| 111 | 56 | 戒禁取 | jiè jìn qǔ | clinging to superstitious rites | 見或邪見或見取或戒禁取或疑或貪或瞋或 |
| 112 | 51 | 作 | zuò | to do | 問何故作此論 |
| 113 | 51 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 問何故作此論 |
| 114 | 51 | 作 | zuò | to start | 問何故作此論 |
| 115 | 51 | 作 | zuò | a writing; a work | 問何故作此論 |
| 116 | 51 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 問何故作此論 |
| 117 | 51 | 作 | zuō | to create; to make | 問何故作此論 |
| 118 | 51 | 作 | zuō | a workshop | 問何故作此論 |
| 119 | 51 | 作 | zuō | to write; to compose | 問何故作此論 |
| 120 | 51 | 作 | zuò | to rise | 問何故作此論 |
| 121 | 51 | 作 | zuò | to be aroused | 問何故作此論 |
| 122 | 51 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 問何故作此論 |
| 123 | 51 | 作 | zuò | to regard as | 問何故作此論 |
| 124 | 51 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 問何故作此論 |
| 125 | 47 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 諸因諸緣能生 |
| 126 | 47 | 生 | shēng | to live | 諸因諸緣能生 |
| 127 | 47 | 生 | shēng | raw | 諸因諸緣能生 |
| 128 | 47 | 生 | shēng | a student | 諸因諸緣能生 |
| 129 | 47 | 生 | shēng | life | 諸因諸緣能生 |
| 130 | 47 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 諸因諸緣能生 |
| 131 | 47 | 生 | shēng | alive | 諸因諸緣能生 |
| 132 | 47 | 生 | shēng | a lifetime | 諸因諸緣能生 |
| 133 | 47 | 生 | shēng | to initiate; to become | 諸因諸緣能生 |
| 134 | 47 | 生 | shēng | to grow | 諸因諸緣能生 |
| 135 | 47 | 生 | shēng | unfamiliar | 諸因諸緣能生 |
| 136 | 47 | 生 | shēng | not experienced | 諸因諸緣能生 |
| 137 | 47 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 諸因諸緣能生 |
| 138 | 47 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 諸因諸緣能生 |
| 139 | 47 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 諸因諸緣能生 |
| 140 | 47 | 生 | shēng | gender | 諸因諸緣能生 |
| 141 | 47 | 生 | shēng | to develop; to grow | 諸因諸緣能生 |
| 142 | 47 | 生 | shēng | to set up | 諸因諸緣能生 |
| 143 | 47 | 生 | shēng | a prostitute | 諸因諸緣能生 |
| 144 | 47 | 生 | shēng | a captive | 諸因諸緣能生 |
| 145 | 47 | 生 | shēng | a gentleman | 諸因諸緣能生 |
| 146 | 47 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 諸因諸緣能生 |
| 147 | 47 | 生 | shēng | unripe | 諸因諸緣能生 |
| 148 | 47 | 生 | shēng | nature | 諸因諸緣能生 |
| 149 | 47 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 諸因諸緣能生 |
| 150 | 47 | 生 | shēng | destiny | 諸因諸緣能生 |
| 151 | 47 | 生 | shēng | birth | 諸因諸緣能生 |
| 152 | 47 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 諸因諸緣能生 |
| 153 | 47 | 因 | yīn | cause; reason | 諸因諸緣能生 |
| 154 | 47 | 因 | yīn | to accord with | 諸因諸緣能生 |
| 155 | 47 | 因 | yīn | to follow | 諸因諸緣能生 |
| 156 | 47 | 因 | yīn | to rely on | 諸因諸緣能生 |
| 157 | 47 | 因 | yīn | via; through | 諸因諸緣能生 |
| 158 | 47 | 因 | yīn | to continue | 諸因諸緣能生 |
| 159 | 47 | 因 | yīn | to receive | 諸因諸緣能生 |
| 160 | 47 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 諸因諸緣能生 |
| 161 | 47 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 諸因諸緣能生 |
| 162 | 47 | 因 | yīn | to be like | 諸因諸緣能生 |
| 163 | 47 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 諸因諸緣能生 |
| 164 | 47 | 因 | yīn | cause; hetu | 諸因諸緣能生 |
| 165 | 43 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
| 166 | 43 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
| 167 | 43 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
| 168 | 43 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
| 169 | 43 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
| 170 | 43 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
| 171 | 41 | 增上 | zēngshàng | additional; increased; superior | 智為幾緣答言因等無間所緣增上耶 |
| 172 | 38 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 謂見苦所斷見集滅道及修所 |
| 173 | 38 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 謂見苦所斷見集滅道及修所 |
| 174 | 38 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 謂見苦所斷見集滅道及修所 |
| 175 | 38 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 謂見苦所斷見集滅道及修所 |
| 176 | 38 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 謂見苦所斷見集滅道及修所 |
| 177 | 38 | 苦 | kǔ | bitter | 謂見苦所斷見集滅道及修所 |
| 178 | 38 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 謂見苦所斷見集滅道及修所 |
| 179 | 38 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 謂見苦所斷見集滅道及修所 |
| 180 | 38 | 苦 | kǔ | painful | 謂見苦所斷見集滅道及修所 |
| 181 | 38 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 謂見苦所斷見集滅道及修所 |
| 182 | 38 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 有異相法作緣而有實性 |
| 183 | 38 | 而 | ér | as if; to seem like | 有異相法作緣而有實性 |
| 184 | 38 | 而 | néng | can; able | 有異相法作緣而有實性 |
| 185 | 38 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 有異相法作緣而有實性 |
| 186 | 38 | 而 | ér | to arrive; up to | 有異相法作緣而有實性 |
| 187 | 37 | 增上緣 | zēng shàng yuán | Positive Conditions | 所緣緣增上緣總攝一切法 |
| 188 | 37 | 增上緣 | zēng shàng yuán | contributory factor | 所緣緣增上緣總攝一切法 |
| 189 | 37 | 增上緣 | zēng shàng yuán | predominant condition; adhipatipratyaya | 所緣緣增上緣總攝一切法 |
| 190 | 37 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 等無間緣除過去現在 |
| 191 | 36 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 則一切法無甚深 |
| 192 | 36 | 無 | wú | to not have; without | 則一切法無甚深 |
| 193 | 36 | 無 | mó | mo | 則一切法無甚深 |
| 194 | 36 | 無 | wú | to not have | 則一切法無甚深 |
| 195 | 36 | 無 | wú | Wu | 則一切法無甚深 |
| 196 | 36 | 無 | mó | mo | 則一切法無甚深 |
| 197 | 35 | 二 | èr | two | 或四緣生或三緣生或二緣生 |
| 198 | 35 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 或四緣生或三緣生或二緣生 |
| 199 | 35 | 二 | èr | second | 或四緣生或三緣生或二緣生 |
| 200 | 35 | 二 | èr | twice; double; di- | 或四緣生或三緣生或二緣生 |
| 201 | 35 | 二 | èr | more than one kind | 或四緣生或三緣生或二緣生 |
| 202 | 35 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 或四緣生或三緣生或二緣生 |
| 203 | 35 | 二 | èr | both; dvaya | 或四緣生或三緣生或二緣生 |
| 204 | 34 | 一 | yī | one | 譬如一人有五伎藝 |
| 205 | 34 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 譬如一人有五伎藝 |
| 206 | 34 | 一 | yī | pure; concentrated | 譬如一人有五伎藝 |
| 207 | 34 | 一 | yī | first | 譬如一人有五伎藝 |
| 208 | 34 | 一 | yī | the same | 譬如一人有五伎藝 |
| 209 | 34 | 一 | yī | sole; single | 譬如一人有五伎藝 |
| 210 | 34 | 一 | yī | a very small amount | 譬如一人有五伎藝 |
| 211 | 34 | 一 | yī | Yi | 譬如一人有五伎藝 |
| 212 | 34 | 一 | yī | other | 譬如一人有五伎藝 |
| 213 | 34 | 一 | yī | to unify | 譬如一人有五伎藝 |
| 214 | 34 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 譬如一人有五伎藝 |
| 215 | 34 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 譬如一人有五伎藝 |
| 216 | 34 | 一 | yī | one; eka | 譬如一人有五伎藝 |
| 217 | 34 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起住 |
| 218 | 34 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起住 |
| 219 | 34 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起住 |
| 220 | 34 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起住 |
| 221 | 34 | 起 | qǐ | to start | 起住 |
| 222 | 34 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起住 |
| 223 | 34 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起住 |
| 224 | 34 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起住 |
| 225 | 34 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起住 |
| 226 | 34 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起住 |
| 227 | 34 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起住 |
| 228 | 34 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起住 |
| 229 | 34 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起住 |
| 230 | 34 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起住 |
| 231 | 34 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起住 |
| 232 | 34 | 起 | qǐ | to conjecture | 起住 |
| 233 | 34 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起住 |
| 234 | 34 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起住 |
| 235 | 34 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 令我滅而得遂者 |
| 236 | 34 | 滅 | miè | to submerge | 令我滅而得遂者 |
| 237 | 34 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 令我滅而得遂者 |
| 238 | 34 | 滅 | miè | to eliminate | 令我滅而得遂者 |
| 239 | 34 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 令我滅而得遂者 |
| 240 | 34 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 令我滅而得遂者 |
| 241 | 34 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 令我滅而得遂者 |
| 242 | 31 | 前生 | qián shēng | previous lives | 彼前生與後生為四緣 |
| 243 | 31 | 前生 | qiánshēng | previous lives | 彼前生與後生為四緣 |
| 244 | 31 | 中 | zhōng | middle | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 245 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 246 | 31 | 中 | zhōng | China | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 247 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 248 | 31 | 中 | zhōng | midday | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 249 | 31 | 中 | zhōng | inside | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 250 | 31 | 中 | zhōng | during | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 251 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 252 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 253 | 31 | 中 | zhōng | half | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 254 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 255 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 256 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 257 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 258 | 31 | 中 | zhōng | middle | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 259 | 30 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 260 | 27 | 後生 | hòu shēng | later rebirths; subsequent births | 彼前生與後生為四緣 |
| 261 | 27 | 因緣 | yīnyuán | chance | 因緣攝一切有為法 |
| 262 | 27 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 因緣攝一切有為法 |
| 263 | 27 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 因緣攝一切有為法 |
| 264 | 27 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 因緣攝一切有為法 |
| 265 | 27 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 因緣攝一切有為法 |
| 266 | 27 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 因緣攝一切有為法 |
| 267 | 27 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 因緣攝一切有為法 |
| 268 | 27 | 能 | néng | can; able | 諸因諸緣能生 |
| 269 | 27 | 能 | néng | ability; capacity | 諸因諸緣能生 |
| 270 | 27 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 諸因諸緣能生 |
| 271 | 27 | 能 | néng | energy | 諸因諸緣能生 |
| 272 | 27 | 能 | néng | function; use | 諸因諸緣能生 |
| 273 | 27 | 能 | néng | talent | 諸因諸緣能生 |
| 274 | 27 | 能 | néng | expert at | 諸因諸緣能生 |
| 275 | 27 | 能 | néng | to be in harmony | 諸因諸緣能生 |
| 276 | 27 | 能 | néng | to tend to; to care for | 諸因諸緣能生 |
| 277 | 27 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 諸因諸緣能生 |
| 278 | 27 | 能 | néng | to be able; śak | 諸因諸緣能生 |
| 279 | 27 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 諸因諸緣能生 |
| 280 | 26 | 一切 | yīqiè | temporary | 攝餘過去現在一切 |
| 281 | 26 | 一切 | yīqiè | the same | 攝餘過去現在一切 |
| 282 | 25 | 三緣 | sān yuán | three links; three nidānas | 或四緣生或三緣生或二緣生 |
| 283 | 25 | 所緣緣 | suǒ yuányuán | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition | 所緣緣增上緣總攝一切法 |
| 284 | 25 | 義 | yì | meaning; sense | 宗顯己義故 |
| 285 | 25 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 宗顯己義故 |
| 286 | 25 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 宗顯己義故 |
| 287 | 25 | 義 | yì | chivalry; generosity | 宗顯己義故 |
| 288 | 25 | 義 | yì | just; righteous | 宗顯己義故 |
| 289 | 25 | 義 | yì | adopted | 宗顯己義故 |
| 290 | 25 | 義 | yì | a relationship | 宗顯己義故 |
| 291 | 25 | 義 | yì | volunteer | 宗顯己義故 |
| 292 | 25 | 義 | yì | something suitable | 宗顯己義故 |
| 293 | 25 | 義 | yì | a martyr | 宗顯己義故 |
| 294 | 25 | 義 | yì | a law | 宗顯己義故 |
| 295 | 25 | 義 | yì | Yi | 宗顯己義故 |
| 296 | 25 | 義 | yì | Righteousness | 宗顯己義故 |
| 297 | 25 | 義 | yì | aim; artha | 宗顯己義故 |
| 298 | 24 | 亦 | yì | Yi | 弟子亦應常為弟子不轉 |
| 299 | 24 | 等無間緣 | děngwújiānyuán | immediately antecedent condition; samanantarapratyaya | 等無間緣除過去現在 |
| 300 | 23 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 301 | 23 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 302 | 23 | 修 | xiū | to repair | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 303 | 23 | 修 | xiū | long; slender | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 304 | 23 | 修 | xiū | to write; to compile | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 305 | 23 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 306 | 23 | 修 | xiū | to practice | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 307 | 23 | 修 | xiū | to cut | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 308 | 23 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 309 | 23 | 修 | xiū | a virtuous person | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 310 | 23 | 修 | xiū | Xiu | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 311 | 23 | 修 | xiū | to unknot | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 312 | 23 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 313 | 23 | 修 | xiū | excellent | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 314 | 23 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 315 | 23 | 修 | xiū | Cultivation | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 316 | 23 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 317 | 23 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 318 | 22 | 色 | sè | color | 色是無常 |
| 319 | 22 | 色 | sè | form; matter | 色是無常 |
| 320 | 22 | 色 | shǎi | dice | 色是無常 |
| 321 | 22 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色是無常 |
| 322 | 22 | 色 | sè | countenance | 色是無常 |
| 323 | 22 | 色 | sè | scene; sight | 色是無常 |
| 324 | 22 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色是無常 |
| 325 | 22 | 色 | sè | kind; type | 色是無常 |
| 326 | 22 | 色 | sè | quality | 色是無常 |
| 327 | 22 | 色 | sè | to be angry | 色是無常 |
| 328 | 22 | 色 | sè | to seek; to search for | 色是無常 |
| 329 | 22 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色是無常 |
| 330 | 22 | 色 | sè | form; rupa | 色是無常 |
| 331 | 22 | 後 | hòu | after; later | 子慧初劣後勝 |
| 332 | 22 | 後 | hòu | empress; queen | 子慧初劣後勝 |
| 333 | 22 | 後 | hòu | sovereign | 子慧初劣後勝 |
| 334 | 22 | 後 | hòu | the god of the earth | 子慧初劣後勝 |
| 335 | 22 | 後 | hòu | late; later | 子慧初劣後勝 |
| 336 | 22 | 後 | hòu | offspring; descendents | 子慧初劣後勝 |
| 337 | 22 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 子慧初劣後勝 |
| 338 | 22 | 後 | hòu | behind; back | 子慧初劣後勝 |
| 339 | 22 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 子慧初劣後勝 |
| 340 | 22 | 後 | hòu | Hou | 子慧初劣後勝 |
| 341 | 22 | 後 | hòu | after; behind | 子慧初劣後勝 |
| 342 | 22 | 後 | hòu | following | 子慧初劣後勝 |
| 343 | 22 | 後 | hòu | to be delayed | 子慧初劣後勝 |
| 344 | 22 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 子慧初劣後勝 |
| 345 | 22 | 後 | hòu | feudal lords | 子慧初劣後勝 |
| 346 | 22 | 後 | hòu | Hou | 子慧初劣後勝 |
| 347 | 22 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 子慧初劣後勝 |
| 348 | 22 | 後 | hòu | rear; paścāt | 子慧初劣後勝 |
| 349 | 22 | 後 | hòu | later; paścima | 子慧初劣後勝 |
| 350 | 22 | 答 | dá | to reply; to answer | 答彼依契經 |
| 351 | 22 | 答 | dá | to reciprocate to | 答彼依契經 |
| 352 | 22 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答彼依契經 |
| 353 | 22 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答彼依契經 |
| 354 | 22 | 答 | dā | Da | 答彼依契經 |
| 355 | 22 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答彼依契經 |
| 356 | 21 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應 |
| 357 | 21 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應 |
| 358 | 21 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應 |
| 359 | 21 | 應 | yìng | to accept | 應 |
| 360 | 21 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應 |
| 361 | 21 | 應 | yìng | to echo | 應 |
| 362 | 21 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應 |
| 363 | 21 | 應 | yìng | Ying | 應 |
| 364 | 21 | 餘 | yú | extra; surplus | 攝餘過去現在一切 |
| 365 | 21 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 攝餘過去現在一切 |
| 366 | 21 | 餘 | yú | to remain | 攝餘過去現在一切 |
| 367 | 21 | 餘 | yú | other | 攝餘過去現在一切 |
| 368 | 21 | 餘 | yú | additional; complementary | 攝餘過去現在一切 |
| 369 | 21 | 餘 | yú | remaining | 攝餘過去現在一切 |
| 370 | 21 | 餘 | yú | incomplete | 攝餘過去現在一切 |
| 371 | 21 | 餘 | yú | Yu | 攝餘過去現在一切 |
| 372 | 21 | 餘 | yú | other; anya | 攝餘過去現在一切 |
| 373 | 21 | 心 | xīn | heart [organ] | 心心所法 |
| 374 | 21 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心心所法 |
| 375 | 21 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心心所法 |
| 376 | 21 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心心所法 |
| 377 | 21 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心心所法 |
| 378 | 21 | 心 | xīn | heart | 心心所法 |
| 379 | 21 | 心 | xīn | emotion | 心心所法 |
| 380 | 21 | 心 | xīn | intention; consideration | 心心所法 |
| 381 | 21 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心心所法 |
| 382 | 21 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心心所法 |
| 383 | 21 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心心所法 |
| 384 | 21 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心心所法 |
| 385 | 19 | 法 | fǎ | method; way | 云何無異相法與 |
| 386 | 19 | 法 | fǎ | France | 云何無異相法與 |
| 387 | 19 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 云何無異相法與 |
| 388 | 19 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 云何無異相法與 |
| 389 | 19 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 云何無異相法與 |
| 390 | 19 | 法 | fǎ | an institution | 云何無異相法與 |
| 391 | 19 | 法 | fǎ | to emulate | 云何無異相法與 |
| 392 | 19 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 云何無異相法與 |
| 393 | 19 | 法 | fǎ | punishment | 云何無異相法與 |
| 394 | 19 | 法 | fǎ | Fa | 云何無異相法與 |
| 395 | 19 | 法 | fǎ | a precedent | 云何無異相法與 |
| 396 | 19 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 云何無異相法與 |
| 397 | 19 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 云何無異相法與 |
| 398 | 19 | 法 | fǎ | Dharma | 云何無異相法與 |
| 399 | 19 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 云何無異相法與 |
| 400 | 19 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 云何無異相法與 |
| 401 | 19 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 云何無異相法與 |
| 402 | 19 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 云何無異相法與 |
| 403 | 19 | 問 | wèn | to ask | 問何故作此論 |
| 404 | 19 | 問 | wèn | to inquire after | 問何故作此論 |
| 405 | 19 | 問 | wèn | to interrogate | 問何故作此論 |
| 406 | 19 | 問 | wèn | to hold responsible | 問何故作此論 |
| 407 | 19 | 問 | wèn | to request something | 問何故作此論 |
| 408 | 19 | 問 | wèn | to rebuke | 問何故作此論 |
| 409 | 19 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問何故作此論 |
| 410 | 19 | 問 | wèn | news | 問何故作此論 |
| 411 | 19 | 問 | wèn | to propose marriage | 問何故作此論 |
| 412 | 19 | 問 | wén | to inform | 問何故作此論 |
| 413 | 19 | 問 | wèn | to research | 問何故作此論 |
| 414 | 19 | 問 | wèn | Wen | 問何故作此論 |
| 415 | 19 | 問 | wèn | a question | 問何故作此論 |
| 416 | 19 | 問 | wèn | ask; prccha | 問何故作此論 |
| 417 | 18 | 無明 | wúmíng | fury | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 418 | 18 | 無明 | wúmíng | ignorance | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 419 | 18 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 420 | 18 | 他 | tā | other; another; some other | 客為止他 |
| 421 | 18 | 他 | tā | other | 客為止他 |
| 422 | 18 | 他 | tā | tha | 客為止他 |
| 423 | 18 | 他 | tā | ṭha | 客為止他 |
| 424 | 18 | 他 | tā | other; anya | 客為止他 |
| 425 | 17 | 有漏 | yǒulòu | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | 慢或無明或有漏善或無覆無記心現在前 |
| 426 | 17 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 如有身見與有身見為緣多少 |
| 427 | 17 | 性 | xìng | gender | 緣無實性如譬 |
| 428 | 17 | 性 | xìng | nature; disposition | 緣無實性如譬 |
| 429 | 17 | 性 | xìng | grammatical gender | 緣無實性如譬 |
| 430 | 17 | 性 | xìng | a property; a quality | 緣無實性如譬 |
| 431 | 17 | 性 | xìng | life; destiny | 緣無實性如譬 |
| 432 | 17 | 性 | xìng | sexual desire | 緣無實性如譬 |
| 433 | 17 | 性 | xìng | scope | 緣無實性如譬 |
| 434 | 17 | 性 | xìng | nature | 緣無實性如譬 |
| 435 | 16 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 二無漏緣 |
| 436 | 16 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 二無漏緣 |
| 437 | 16 | 別 | bié | other | 此說無別意彼說有別 |
| 438 | 16 | 別 | bié | special | 此說無別意彼說有別 |
| 439 | 16 | 別 | bié | to leave | 此說無別意彼說有別 |
| 440 | 16 | 別 | bié | to distinguish | 此說無別意彼說有別 |
| 441 | 16 | 別 | bié | to pin | 此說無別意彼說有別 |
| 442 | 16 | 別 | bié | to insert; to jam | 此說無別意彼說有別 |
| 443 | 16 | 別 | bié | to turn | 此說無別意彼說有別 |
| 444 | 16 | 別 | bié | Bie | 此說無別意彼說有別 |
| 445 | 15 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除所緣謂一剎那有 |
| 446 | 15 | 除 | chú | to divide | 除所緣謂一剎那有 |
| 447 | 15 | 除 | chú | to put in order | 除所緣謂一剎那有 |
| 448 | 15 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除所緣謂一剎那有 |
| 449 | 15 | 除 | chú | door steps; stairs | 除所緣謂一剎那有 |
| 450 | 15 | 除 | chú | to replace an official | 除所緣謂一剎那有 |
| 451 | 15 | 除 | chú | to change; to replace | 除所緣謂一剎那有 |
| 452 | 15 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除所緣謂一剎那有 |
| 453 | 15 | 除 | chú | division | 除所緣謂一剎那有 |
| 454 | 15 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除所緣謂一剎那有 |
| 455 | 15 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 欲界有身見與色無色界有 |
| 456 | 14 | 部 | bù | ministry; department | 惱不能緣他部非遍行故 |
| 457 | 14 | 部 | bù | section; part | 惱不能緣他部非遍行故 |
| 458 | 14 | 部 | bù | troops | 惱不能緣他部非遍行故 |
| 459 | 14 | 部 | bù | a category; a kind | 惱不能緣他部非遍行故 |
| 460 | 14 | 部 | bù | to command; to control | 惱不能緣他部非遍行故 |
| 461 | 14 | 部 | bù | radical | 惱不能緣他部非遍行故 |
| 462 | 14 | 部 | bù | headquarters | 惱不能緣他部非遍行故 |
| 463 | 14 | 部 | bù | unit | 惱不能緣他部非遍行故 |
| 464 | 14 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 惱不能緣他部非遍行故 |
| 465 | 14 | 部 | bù | group; nikāya | 惱不能緣他部非遍行故 |
| 466 | 13 | 見取 | yùqǔ | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna | 見或邪見或見取或戒禁取或疑或貪或瞋或 |
| 467 | 13 | 界 | jiè | border; boundary | 一分別界 |
| 468 | 13 | 界 | jiè | kingdom | 一分別界 |
| 469 | 13 | 界 | jiè | territory; region | 一分別界 |
| 470 | 13 | 界 | jiè | the world | 一分別界 |
| 471 | 13 | 界 | jiè | scope; extent | 一分別界 |
| 472 | 13 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 一分別界 |
| 473 | 13 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 一分別界 |
| 474 | 13 | 界 | jiè | to adjoin | 一分別界 |
| 475 | 13 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 一分別界 |
| 476 | 13 | 四緣 | sì yuán | the four conditions | 四緣具攝一切法故 |
| 477 | 13 | 但 | dàn | Dan | 但欲開示緣起正理令他得解故作斯 |
| 478 | 13 | 三 | sān | three | 應不施設三種 |
| 479 | 13 | 三 | sān | third | 應不施設三種 |
| 480 | 13 | 三 | sān | more than two | 應不施設三種 |
| 481 | 13 | 三 | sān | very few | 應不施設三種 |
| 482 | 13 | 三 | sān | San | 應不施設三種 |
| 483 | 13 | 三 | sān | three; tri | 應不施設三種 |
| 484 | 13 | 三 | sān | sa | 應不施設三種 |
| 485 | 13 | 三 | sān | three kinds; trividha | 應不施設三種 |
| 486 | 13 | 知 | zhī | to know | 知 |
| 487 | 13 | 知 | zhī | to comprehend | 知 |
| 488 | 13 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知 |
| 489 | 13 | 知 | zhī | to administer | 知 |
| 490 | 13 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知 |
| 491 | 13 | 知 | zhī | to be close friends | 知 |
| 492 | 13 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知 |
| 493 | 13 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知 |
| 494 | 13 | 知 | zhī | knowledge | 知 |
| 495 | 13 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知 |
| 496 | 13 | 知 | zhī | a close friend | 知 |
| 497 | 13 | 知 | zhì | wisdom | 知 |
| 498 | 13 | 知 | zhì | Zhi | 知 |
| 499 | 13 | 知 | zhī | to appreciate | 知 |
| 500 | 13 | 知 | zhī | to make known | 知 |
Frequencies of all Words
Top 888
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 216 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 有身見與有身見為幾緣 |
| 2 | 216 | 緣 | yuán | hem | 有身見與有身見為幾緣 |
| 3 | 216 | 緣 | yuán | to revolve around | 有身見與有身見為幾緣 |
| 4 | 216 | 緣 | yuán | because | 有身見與有身見為幾緣 |
| 5 | 216 | 緣 | yuán | to climb up | 有身見與有身見為幾緣 |
| 6 | 216 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 有身見與有身見為幾緣 |
| 7 | 216 | 緣 | yuán | along; to follow | 有身見與有身見為幾緣 |
| 8 | 216 | 緣 | yuán | to depend on | 有身見與有身見為幾緣 |
| 9 | 216 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 有身見與有身見為幾緣 |
| 10 | 216 | 緣 | yuán | Condition | 有身見與有身見為幾緣 |
| 11 | 216 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 有身見與有身見為幾緣 |
| 12 | 191 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 13 | 191 | 所 | suǒ | an office; an institute | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 14 | 191 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 15 | 191 | 所 | suǒ | it | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 16 | 191 | 所 | suǒ | if; supposing | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 17 | 191 | 所 | suǒ | a few; various; some | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 18 | 191 | 所 | suǒ | a place; a location | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 19 | 191 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 20 | 191 | 所 | suǒ | that which | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 21 | 191 | 所 | suǒ | an ordinal number | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 22 | 191 | 所 | suǒ | meaning | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 23 | 191 | 所 | suǒ | garrison | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 24 | 191 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 25 | 191 | 所 | suǒ | that which; yad | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 26 | 135 | 有身見 | yǒushēnjiàn | the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi | 有身見與有身見為幾緣 |
| 27 | 129 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 謂無下地煩惱無間上地煩惱現在前 |
| 28 | 129 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 謂無下地煩惱無間上地煩惱現在前 |
| 29 | 129 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 謂無下地煩惱無間上地煩惱現在前 |
| 30 | 129 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 謂無下地煩惱無間上地煩惱現在前 |
| 31 | 126 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 喻者 |
| 32 | 126 | 者 | zhě | that | 喻者 |
| 33 | 126 | 者 | zhě | nominalizing function word | 喻者 |
| 34 | 126 | 者 | zhě | used to mark a definition | 喻者 |
| 35 | 126 | 者 | zhě | used to mark a pause | 喻者 |
| 36 | 126 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 喻者 |
| 37 | 126 | 者 | zhuó | according to | 喻者 |
| 38 | 126 | 者 | zhě | ca | 喻者 |
| 39 | 121 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 40 | 121 | 斷 | duàn | to judge | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 41 | 121 | 斷 | duàn | to severe; to break | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 42 | 121 | 斷 | duàn | to stop | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 43 | 121 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 44 | 121 | 斷 | duàn | to intercept | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 45 | 121 | 斷 | duàn | to divide | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 46 | 121 | 斷 | duàn | to isolate | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 47 | 121 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 48 | 114 | 謂 | wèi | to call | 謂或有執 |
| 49 | 114 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂或有執 |
| 50 | 114 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂或有執 |
| 51 | 114 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂或有執 |
| 52 | 114 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂或有執 |
| 53 | 114 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂或有執 |
| 54 | 114 | 謂 | wèi | to think | 謂或有執 |
| 55 | 114 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂或有執 |
| 56 | 114 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂或有執 |
| 57 | 114 | 謂 | wèi | and | 謂或有執 |
| 58 | 114 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂或有執 |
| 59 | 114 | 謂 | wèi | Wei | 謂或有執 |
| 60 | 114 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂或有執 |
| 61 | 114 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂或有執 |
| 62 | 112 | 與 | yǔ | and | 有身見與有身見為幾緣 |
| 63 | 112 | 與 | yǔ | to give | 有身見與有身見為幾緣 |
| 64 | 112 | 與 | yǔ | together with | 有身見與有身見為幾緣 |
| 65 | 112 | 與 | yú | interrogative particle | 有身見與有身見為幾緣 |
| 66 | 112 | 與 | yǔ | to accompany | 有身見與有身見為幾緣 |
| 67 | 112 | 與 | yù | to particate in | 有身見與有身見為幾緣 |
| 68 | 112 | 與 | yù | of the same kind | 有身見與有身見為幾緣 |
| 69 | 112 | 與 | yù | to help | 有身見與有身見為幾緣 |
| 70 | 112 | 與 | yǔ | for | 有身見與有身見為幾緣 |
| 71 | 112 | 與 | yǔ | and; ca | 有身見與有身見為幾緣 |
| 72 | 109 | 為 | wèi | for; to | 有身見與有身見為幾緣 |
| 73 | 109 | 為 | wèi | because of | 有身見與有身見為幾緣 |
| 74 | 109 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有身見與有身見為幾緣 |
| 75 | 109 | 為 | wéi | to change into; to become | 有身見與有身見為幾緣 |
| 76 | 109 | 為 | wéi | to be; is | 有身見與有身見為幾緣 |
| 77 | 109 | 為 | wéi | to do | 有身見與有身見為幾緣 |
| 78 | 109 | 為 | wèi | for | 有身見與有身見為幾緣 |
| 79 | 109 | 為 | wèi | because of; for; to | 有身見與有身見為幾緣 |
| 80 | 109 | 為 | wèi | to | 有身見與有身見為幾緣 |
| 81 | 109 | 為 | wéi | in a passive construction | 有身見與有身見為幾緣 |
| 82 | 109 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 有身見與有身見為幾緣 |
| 83 | 109 | 為 | wéi | forming an adverb | 有身見與有身見為幾緣 |
| 84 | 109 | 為 | wéi | to add emphasis | 有身見與有身見為幾緣 |
| 85 | 109 | 為 | wèi | to support; to help | 有身見與有身見為幾緣 |
| 86 | 109 | 為 | wéi | to govern | 有身見與有身見為幾緣 |
| 87 | 109 | 為 | wèi | to be; bhū | 有身見與有身見為幾緣 |
| 88 | 107 | 見 | jiàn | to see | 見無間起餘心後起有身見 |
| 89 | 107 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見無間起餘心後起有身見 |
| 90 | 107 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見無間起餘心後起有身見 |
| 91 | 107 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見無間起餘心後起有身見 |
| 92 | 107 | 見 | jiàn | passive marker | 見無間起餘心後起有身見 |
| 93 | 107 | 見 | jiàn | to listen to | 見無間起餘心後起有身見 |
| 94 | 107 | 見 | jiàn | to meet | 見無間起餘心後起有身見 |
| 95 | 107 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見無間起餘心後起有身見 |
| 96 | 107 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見無間起餘心後起有身見 |
| 97 | 107 | 見 | jiàn | Jian | 見無間起餘心後起有身見 |
| 98 | 107 | 見 | xiàn | to appear | 見無間起餘心後起有身見 |
| 99 | 107 | 見 | xiàn | to introduce | 見無間起餘心後起有身見 |
| 100 | 107 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見無間起餘心後起有身見 |
| 101 | 107 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見無間起餘心後起有身見 |
| 102 | 95 | 遍行 | biànxíng | [an order] to be followed everywhere | 謂同類因及遍行因 |
| 103 | 95 | 遍行 | biànxíng | universally present; omnipresent | 謂同類因及遍行因 |
| 104 | 87 | 前 | qián | front | 第二剎那有身見現在前 |
| 105 | 87 | 前 | qián | former; the past | 第二剎那有身見現在前 |
| 106 | 87 | 前 | qián | to go forward | 第二剎那有身見現在前 |
| 107 | 87 | 前 | qián | preceding | 第二剎那有身見現在前 |
| 108 | 87 | 前 | qián | before; earlier; prior | 第二剎那有身見現在前 |
| 109 | 87 | 前 | qián | to appear before | 第二剎那有身見現在前 |
| 110 | 87 | 前 | qián | future | 第二剎那有身見現在前 |
| 111 | 87 | 前 | qián | top; first | 第二剎那有身見現在前 |
| 112 | 87 | 前 | qián | battlefront | 第二剎那有身見現在前 |
| 113 | 87 | 前 | qián | pre- | 第二剎那有身見現在前 |
| 114 | 87 | 前 | qián | before; former; pūrva | 第二剎那有身見現在前 |
| 115 | 87 | 前 | qián | facing; mukha | 第二剎那有身見現在前 |
| 116 | 84 | 不 | bù | not; no | 若不攝在諸緣觀 |
| 117 | 84 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 若不攝在諸緣觀 |
| 118 | 84 | 不 | bù | as a correlative | 若不攝在諸緣觀 |
| 119 | 84 | 不 | bù | no (answering a question) | 若不攝在諸緣觀 |
| 120 | 84 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 若不攝在諸緣觀 |
| 121 | 84 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 若不攝在諸緣觀 |
| 122 | 84 | 不 | bù | to form a yes or no question | 若不攝在諸緣觀 |
| 123 | 84 | 不 | bù | infix potential marker | 若不攝在諸緣觀 |
| 124 | 84 | 不 | bù | no; na | 若不攝在諸緣觀 |
| 125 | 77 | 無間 | wújiān | uninterrupted; continuous; unbroken | 智為幾緣答言因等無間所緣增上耶 |
| 126 | 77 | 無間 | wújiān | very close | 智為幾緣答言因等無間所緣增上耶 |
| 127 | 77 | 無間 | wújiān | indistinguishable | 智為幾緣答言因等無間所緣增上耶 |
| 128 | 77 | 無間 | wújiān | No Distance | 智為幾緣答言因等無間所緣增上耶 |
| 129 | 77 | 無間 | wújiān | avīci; interminable; incessant | 智為幾緣答言因等無間所緣增上耶 |
| 130 | 70 | 非 | fēi | not; non-; un- | 隨想施設緣名非實有性 |
| 131 | 70 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 隨想施設緣名非實有性 |
| 132 | 70 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 隨想施設緣名非實有性 |
| 133 | 70 | 非 | fēi | different | 隨想施設緣名非實有性 |
| 134 | 70 | 非 | fēi | to not be; to not have | 隨想施設緣名非實有性 |
| 135 | 70 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 隨想施設緣名非實有性 |
| 136 | 70 | 非 | fēi | Africa | 隨想施設緣名非實有性 |
| 137 | 70 | 非 | fēi | to slander | 隨想施設緣名非實有性 |
| 138 | 70 | 非 | fěi | to avoid | 隨想施設緣名非實有性 |
| 139 | 70 | 非 | fēi | must | 隨想施設緣名非實有性 |
| 140 | 70 | 非 | fēi | an error | 隨想施設緣名非實有性 |
| 141 | 70 | 非 | fēi | a problem; a question | 隨想施設緣名非實有性 |
| 142 | 70 | 非 | fēi | evil | 隨想施設緣名非實有性 |
| 143 | 70 | 非 | fēi | besides; except; unless | 隨想施設緣名非實有性 |
| 144 | 70 | 非 | fēi | not | 隨想施設緣名非實有性 |
| 145 | 66 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 緣無實性如譬 |
| 146 | 66 | 如 | rú | if | 緣無實性如譬 |
| 147 | 66 | 如 | rú | in accordance with | 緣無實性如譬 |
| 148 | 66 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 緣無實性如譬 |
| 149 | 66 | 如 | rú | this | 緣無實性如譬 |
| 150 | 66 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 緣無實性如譬 |
| 151 | 66 | 如 | rú | to go to | 緣無實性如譬 |
| 152 | 66 | 如 | rú | to meet | 緣無實性如譬 |
| 153 | 66 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 緣無實性如譬 |
| 154 | 66 | 如 | rú | at least as good as | 緣無實性如譬 |
| 155 | 66 | 如 | rú | and | 緣無實性如譬 |
| 156 | 66 | 如 | rú | or | 緣無實性如譬 |
| 157 | 66 | 如 | rú | but | 緣無實性如譬 |
| 158 | 66 | 如 | rú | then | 緣無實性如譬 |
| 159 | 66 | 如 | rú | naturally | 緣無實性如譬 |
| 160 | 66 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 緣無實性如譬 |
| 161 | 66 | 如 | rú | you | 緣無實性如譬 |
| 162 | 66 | 如 | rú | the second lunar month | 緣無實性如譬 |
| 163 | 66 | 如 | rú | in; at | 緣無實性如譬 |
| 164 | 66 | 如 | rú | Ru | 緣無實性如譬 |
| 165 | 66 | 如 | rú | Thus | 緣無實性如譬 |
| 166 | 66 | 如 | rú | thus; tathā | 緣無實性如譬 |
| 167 | 66 | 如 | rú | like; iva | 緣無實性如譬 |
| 168 | 66 | 如 | rú | suchness; tathatā | 緣無實性如譬 |
| 169 | 58 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 謂契經說無明緣行 |
| 170 | 58 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 謂契經說無明緣行 |
| 171 | 58 | 說 | shuì | to persuade | 謂契經說無明緣行 |
| 172 | 58 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 謂契經說無明緣行 |
| 173 | 58 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 謂契經說無明緣行 |
| 174 | 58 | 說 | shuō | to claim; to assert | 謂契經說無明緣行 |
| 175 | 58 | 說 | shuō | allocution | 謂契經說無明緣行 |
| 176 | 58 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 謂契經說無明緣行 |
| 177 | 58 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 謂契經說無明緣行 |
| 178 | 58 | 說 | shuō | speach; vāda | 謂契經說無明緣行 |
| 179 | 58 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 謂契經說無明緣行 |
| 180 | 58 | 說 | shuō | to instruct | 謂契經說無明緣行 |
| 181 | 56 | 戒禁取 | jiè jìn qǔ | clinging to superstitious rites | 見或邪見或見取或戒禁取或疑或貪或瞋或 |
| 182 | 56 | 或 | huò | or; either; else | 謂或有執 |
| 183 | 56 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 謂或有執 |
| 184 | 56 | 或 | huò | some; someone | 謂或有執 |
| 185 | 56 | 或 | míngnián | suddenly | 謂或有執 |
| 186 | 56 | 或 | huò | or; vā | 謂或有執 |
| 187 | 55 | 彼 | bǐ | that; those | 問彼師何故作此執耶 |
| 188 | 55 | 彼 | bǐ | another; the other | 問彼師何故作此執耶 |
| 189 | 55 | 彼 | bǐ | that; tad | 問彼師何故作此執耶 |
| 190 | 51 | 作 | zuò | to do | 問何故作此論 |
| 191 | 51 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 問何故作此論 |
| 192 | 51 | 作 | zuò | to start | 問何故作此論 |
| 193 | 51 | 作 | zuò | a writing; a work | 問何故作此論 |
| 194 | 51 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 問何故作此論 |
| 195 | 51 | 作 | zuō | to create; to make | 問何故作此論 |
| 196 | 51 | 作 | zuō | a workshop | 問何故作此論 |
| 197 | 51 | 作 | zuō | to write; to compose | 問何故作此論 |
| 198 | 51 | 作 | zuò | to rise | 問何故作此論 |
| 199 | 51 | 作 | zuò | to be aroused | 問何故作此論 |
| 200 | 51 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 問何故作此論 |
| 201 | 51 | 作 | zuò | to regard as | 問何故作此論 |
| 202 | 51 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 問何故作此論 |
| 203 | 50 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 宗顯己義故 |
| 204 | 50 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 宗顯己義故 |
| 205 | 50 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 宗顯己義故 |
| 206 | 50 | 故 | gù | to die | 宗顯己義故 |
| 207 | 50 | 故 | gù | so; therefore; hence | 宗顯己義故 |
| 208 | 50 | 故 | gù | original | 宗顯己義故 |
| 209 | 50 | 故 | gù | accident; happening; instance | 宗顯己義故 |
| 210 | 50 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 宗顯己義故 |
| 211 | 50 | 故 | gù | something in the past | 宗顯己義故 |
| 212 | 50 | 故 | gù | deceased; dead | 宗顯己義故 |
| 213 | 50 | 故 | gù | still; yet | 宗顯己義故 |
| 214 | 50 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 宗顯己義故 |
| 215 | 49 | 此 | cǐ | this; these | 問何故作此論 |
| 216 | 49 | 此 | cǐ | in this way | 問何故作此論 |
| 217 | 49 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 問何故作此論 |
| 218 | 49 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 問何故作此論 |
| 219 | 49 | 此 | cǐ | this; here; etad | 問何故作此論 |
| 220 | 48 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 謂或有執 |
| 221 | 48 | 有 | yǒu | to have; to possess | 謂或有執 |
| 222 | 48 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 謂或有執 |
| 223 | 48 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 謂或有執 |
| 224 | 48 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 謂或有執 |
| 225 | 48 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 謂或有執 |
| 226 | 48 | 有 | yǒu | used to compare two things | 謂或有執 |
| 227 | 48 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 謂或有執 |
| 228 | 48 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 謂或有執 |
| 229 | 48 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 謂或有執 |
| 230 | 48 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 謂或有執 |
| 231 | 48 | 有 | yǒu | abundant | 謂或有執 |
| 232 | 48 | 有 | yǒu | purposeful | 謂或有執 |
| 233 | 48 | 有 | yǒu | You | 謂或有執 |
| 234 | 48 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 謂或有執 |
| 235 | 48 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 謂或有執 |
| 236 | 47 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 諸因諸緣能生 |
| 237 | 47 | 生 | shēng | to live | 諸因諸緣能生 |
| 238 | 47 | 生 | shēng | raw | 諸因諸緣能生 |
| 239 | 47 | 生 | shēng | a student | 諸因諸緣能生 |
| 240 | 47 | 生 | shēng | life | 諸因諸緣能生 |
| 241 | 47 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 諸因諸緣能生 |
| 242 | 47 | 生 | shēng | alive | 諸因諸緣能生 |
| 243 | 47 | 生 | shēng | a lifetime | 諸因諸緣能生 |
| 244 | 47 | 生 | shēng | to initiate; to become | 諸因諸緣能生 |
| 245 | 47 | 生 | shēng | to grow | 諸因諸緣能生 |
| 246 | 47 | 生 | shēng | unfamiliar | 諸因諸緣能生 |
| 247 | 47 | 生 | shēng | not experienced | 諸因諸緣能生 |
| 248 | 47 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 諸因諸緣能生 |
| 249 | 47 | 生 | shēng | very; extremely | 諸因諸緣能生 |
| 250 | 47 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 諸因諸緣能生 |
| 251 | 47 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 諸因諸緣能生 |
| 252 | 47 | 生 | shēng | gender | 諸因諸緣能生 |
| 253 | 47 | 生 | shēng | to develop; to grow | 諸因諸緣能生 |
| 254 | 47 | 生 | shēng | to set up | 諸因諸緣能生 |
| 255 | 47 | 生 | shēng | a prostitute | 諸因諸緣能生 |
| 256 | 47 | 生 | shēng | a captive | 諸因諸緣能生 |
| 257 | 47 | 生 | shēng | a gentleman | 諸因諸緣能生 |
| 258 | 47 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 諸因諸緣能生 |
| 259 | 47 | 生 | shēng | unripe | 諸因諸緣能生 |
| 260 | 47 | 生 | shēng | nature | 諸因諸緣能生 |
| 261 | 47 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 諸因諸緣能生 |
| 262 | 47 | 生 | shēng | destiny | 諸因諸緣能生 |
| 263 | 47 | 生 | shēng | birth | 諸因諸緣能生 |
| 264 | 47 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 諸因諸緣能生 |
| 265 | 47 | 因 | yīn | because | 諸因諸緣能生 |
| 266 | 47 | 因 | yīn | cause; reason | 諸因諸緣能生 |
| 267 | 47 | 因 | yīn | to accord with | 諸因諸緣能生 |
| 268 | 47 | 因 | yīn | to follow | 諸因諸緣能生 |
| 269 | 47 | 因 | yīn | to rely on | 諸因諸緣能生 |
| 270 | 47 | 因 | yīn | via; through | 諸因諸緣能生 |
| 271 | 47 | 因 | yīn | to continue | 諸因諸緣能生 |
| 272 | 47 | 因 | yīn | to receive | 諸因諸緣能生 |
| 273 | 47 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 諸因諸緣能生 |
| 274 | 47 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 諸因諸緣能生 |
| 275 | 47 | 因 | yīn | to be like | 諸因諸緣能生 |
| 276 | 47 | 因 | yīn | from; because of | 諸因諸緣能生 |
| 277 | 47 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 諸因諸緣能生 |
| 278 | 47 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 諸因諸緣能生 |
| 279 | 47 | 因 | yīn | Cause | 諸因諸緣能生 |
| 280 | 47 | 因 | yīn | cause; hetu | 諸因諸緣能生 |
| 281 | 43 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
| 282 | 43 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
| 283 | 43 | 等 | děng | degree; kind | 五百大阿羅漢等造 |
| 284 | 43 | 等 | děng | plural | 五百大阿羅漢等造 |
| 285 | 43 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
| 286 | 43 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
| 287 | 43 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
| 288 | 43 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
| 289 | 41 | 增上 | zēngshàng | additional; increased; superior | 智為幾緣答言因等無間所緣增上耶 |
| 290 | 41 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若執諸緣無實性者 |
| 291 | 41 | 若 | ruò | seemingly | 若執諸緣無實性者 |
| 292 | 41 | 若 | ruò | if | 若執諸緣無實性者 |
| 293 | 41 | 若 | ruò | you | 若執諸緣無實性者 |
| 294 | 41 | 若 | ruò | this; that | 若執諸緣無實性者 |
| 295 | 41 | 若 | ruò | and; or | 若執諸緣無實性者 |
| 296 | 41 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若執諸緣無實性者 |
| 297 | 41 | 若 | rě | pomegranite | 若執諸緣無實性者 |
| 298 | 41 | 若 | ruò | to choose | 若執諸緣無實性者 |
| 299 | 41 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若執諸緣無實性者 |
| 300 | 41 | 若 | ruò | thus | 若執諸緣無實性者 |
| 301 | 41 | 若 | ruò | pollia | 若執諸緣無實性者 |
| 302 | 41 | 若 | ruò | Ruo | 若執諸緣無實性者 |
| 303 | 41 | 若 | ruò | only then | 若執諸緣無實性者 |
| 304 | 41 | 若 | rě | ja | 若執諸緣無實性者 |
| 305 | 41 | 若 | rě | jñā | 若執諸緣無實性者 |
| 306 | 41 | 若 | ruò | if; yadi | 若執諸緣無實性者 |
| 307 | 38 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 謂見苦所斷見集滅道及修所 |
| 308 | 38 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 謂見苦所斷見集滅道及修所 |
| 309 | 38 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 謂見苦所斷見集滅道及修所 |
| 310 | 38 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 謂見苦所斷見集滅道及修所 |
| 311 | 38 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 謂見苦所斷見集滅道及修所 |
| 312 | 38 | 苦 | kǔ | bitter | 謂見苦所斷見集滅道及修所 |
| 313 | 38 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 謂見苦所斷見集滅道及修所 |
| 314 | 38 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 謂見苦所斷見集滅道及修所 |
| 315 | 38 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 謂見苦所斷見集滅道及修所 |
| 316 | 38 | 苦 | kǔ | painful | 謂見苦所斷見集滅道及修所 |
| 317 | 38 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 謂見苦所斷見集滅道及修所 |
| 318 | 38 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 有異相法作緣而有實性 |
| 319 | 38 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 有異相法作緣而有實性 |
| 320 | 38 | 而 | ér | you | 有異相法作緣而有實性 |
| 321 | 38 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 有異相法作緣而有實性 |
| 322 | 38 | 而 | ér | right away; then | 有異相法作緣而有實性 |
| 323 | 38 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 有異相法作緣而有實性 |
| 324 | 38 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 有異相法作緣而有實性 |
| 325 | 38 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 有異相法作緣而有實性 |
| 326 | 38 | 而 | ér | how can it be that? | 有異相法作緣而有實性 |
| 327 | 38 | 而 | ér | so as to | 有異相法作緣而有實性 |
| 328 | 38 | 而 | ér | only then | 有異相法作緣而有實性 |
| 329 | 38 | 而 | ér | as if; to seem like | 有異相法作緣而有實性 |
| 330 | 38 | 而 | néng | can; able | 有異相法作緣而有實性 |
| 331 | 38 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 有異相法作緣而有實性 |
| 332 | 38 | 而 | ér | me | 有異相法作緣而有實性 |
| 333 | 38 | 而 | ér | to arrive; up to | 有異相法作緣而有實性 |
| 334 | 38 | 而 | ér | possessive | 有異相法作緣而有實性 |
| 335 | 38 | 而 | ér | and; ca | 有異相法作緣而有實性 |
| 336 | 37 | 增上緣 | zēng shàng yuán | Positive Conditions | 所緣緣增上緣總攝一切法 |
| 337 | 37 | 增上緣 | zēng shàng yuán | contributory factor | 所緣緣增上緣總攝一切法 |
| 338 | 37 | 增上緣 | zēng shàng yuán | predominant condition; adhipatipratyaya | 所緣緣增上緣總攝一切法 |
| 339 | 37 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 等無間緣除過去現在 |
| 340 | 37 | 現在 | xiànzài | now, present | 等無間緣除過去現在 |
| 341 | 37 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 等無間緣除過去現在 |
| 342 | 36 | 無 | wú | no | 則一切法無甚深 |
| 343 | 36 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 則一切法無甚深 |
| 344 | 36 | 無 | wú | to not have; without | 則一切法無甚深 |
| 345 | 36 | 無 | wú | has not yet | 則一切法無甚深 |
| 346 | 36 | 無 | mó | mo | 則一切法無甚深 |
| 347 | 36 | 無 | wú | do not | 則一切法無甚深 |
| 348 | 36 | 無 | wú | not; -less; un- | 則一切法無甚深 |
| 349 | 36 | 無 | wú | regardless of | 則一切法無甚深 |
| 350 | 36 | 無 | wú | to not have | 則一切法無甚深 |
| 351 | 36 | 無 | wú | um | 則一切法無甚深 |
| 352 | 36 | 無 | wú | Wu | 則一切法無甚深 |
| 353 | 36 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 則一切法無甚深 |
| 354 | 36 | 無 | wú | not; non- | 則一切法無甚深 |
| 355 | 36 | 無 | mó | mo | 則一切法無甚深 |
| 356 | 35 | 二 | èr | two | 或四緣生或三緣生或二緣生 |
| 357 | 35 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 或四緣生或三緣生或二緣生 |
| 358 | 35 | 二 | èr | second | 或四緣生或三緣生或二緣生 |
| 359 | 35 | 二 | èr | twice; double; di- | 或四緣生或三緣生或二緣生 |
| 360 | 35 | 二 | èr | another; the other | 或四緣生或三緣生或二緣生 |
| 361 | 35 | 二 | èr | more than one kind | 或四緣生或三緣生或二緣生 |
| 362 | 35 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 或四緣生或三緣生或二緣生 |
| 363 | 35 | 二 | èr | both; dvaya | 或四緣生或三緣生或二緣生 |
| 364 | 34 | 一 | yī | one | 譬如一人有五伎藝 |
| 365 | 34 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 譬如一人有五伎藝 |
| 366 | 34 | 一 | yī | as soon as; all at once | 譬如一人有五伎藝 |
| 367 | 34 | 一 | yī | pure; concentrated | 譬如一人有五伎藝 |
| 368 | 34 | 一 | yì | whole; all | 譬如一人有五伎藝 |
| 369 | 34 | 一 | yī | first | 譬如一人有五伎藝 |
| 370 | 34 | 一 | yī | the same | 譬如一人有五伎藝 |
| 371 | 34 | 一 | yī | each | 譬如一人有五伎藝 |
| 372 | 34 | 一 | yī | certain | 譬如一人有五伎藝 |
| 373 | 34 | 一 | yī | throughout | 譬如一人有五伎藝 |
| 374 | 34 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 譬如一人有五伎藝 |
| 375 | 34 | 一 | yī | sole; single | 譬如一人有五伎藝 |
| 376 | 34 | 一 | yī | a very small amount | 譬如一人有五伎藝 |
| 377 | 34 | 一 | yī | Yi | 譬如一人有五伎藝 |
| 378 | 34 | 一 | yī | other | 譬如一人有五伎藝 |
| 379 | 34 | 一 | yī | to unify | 譬如一人有五伎藝 |
| 380 | 34 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 譬如一人有五伎藝 |
| 381 | 34 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 譬如一人有五伎藝 |
| 382 | 34 | 一 | yī | or | 譬如一人有五伎藝 |
| 383 | 34 | 一 | yī | one; eka | 譬如一人有五伎藝 |
| 384 | 34 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起住 |
| 385 | 34 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 起住 |
| 386 | 34 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起住 |
| 387 | 34 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起住 |
| 388 | 34 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起住 |
| 389 | 34 | 起 | qǐ | to start | 起住 |
| 390 | 34 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起住 |
| 391 | 34 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起住 |
| 392 | 34 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起住 |
| 393 | 34 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起住 |
| 394 | 34 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起住 |
| 395 | 34 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起住 |
| 396 | 34 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起住 |
| 397 | 34 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起住 |
| 398 | 34 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起住 |
| 399 | 34 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起住 |
| 400 | 34 | 起 | qǐ | from | 起住 |
| 401 | 34 | 起 | qǐ | to conjecture | 起住 |
| 402 | 34 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起住 |
| 403 | 34 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起住 |
| 404 | 34 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 令我滅而得遂者 |
| 405 | 34 | 滅 | miè | to submerge | 令我滅而得遂者 |
| 406 | 34 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 令我滅而得遂者 |
| 407 | 34 | 滅 | miè | to eliminate | 令我滅而得遂者 |
| 408 | 34 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 令我滅而得遂者 |
| 409 | 34 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 令我滅而得遂者 |
| 410 | 34 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 令我滅而得遂者 |
| 411 | 31 | 前生 | qián shēng | previous lives | 彼前生與後生為四緣 |
| 412 | 31 | 前生 | qiánshēng | previous lives | 彼前生與後生為四緣 |
| 413 | 31 | 中 | zhōng | middle | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 414 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 415 | 31 | 中 | zhōng | China | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 416 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 417 | 31 | 中 | zhōng | in; amongst | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 418 | 31 | 中 | zhōng | midday | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 419 | 31 | 中 | zhōng | inside | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 420 | 31 | 中 | zhōng | during | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 421 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 422 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 423 | 31 | 中 | zhōng | half | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 424 | 31 | 中 | zhōng | just right; suitably | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 425 | 31 | 中 | zhōng | while | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 426 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 427 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 428 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 429 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 430 | 31 | 中 | zhōng | middle | 結蘊第二中不善納息第一之十 |
| 431 | 30 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 432 | 27 | 後生 | hòu shēng | later rebirths; subsequent births | 彼前生與後生為四緣 |
| 433 | 27 | 因緣 | yīnyuán | chance | 因緣攝一切有為法 |
| 434 | 27 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 因緣攝一切有為法 |
| 435 | 27 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 因緣攝一切有為法 |
| 436 | 27 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 因緣攝一切有為法 |
| 437 | 27 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 因緣攝一切有為法 |
| 438 | 27 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 因緣攝一切有為法 |
| 439 | 27 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 因緣攝一切有為法 |
| 440 | 27 | 能 | néng | can; able | 諸因諸緣能生 |
| 441 | 27 | 能 | néng | ability; capacity | 諸因諸緣能生 |
| 442 | 27 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 諸因諸緣能生 |
| 443 | 27 | 能 | néng | energy | 諸因諸緣能生 |
| 444 | 27 | 能 | néng | function; use | 諸因諸緣能生 |
| 445 | 27 | 能 | néng | may; should; permitted to | 諸因諸緣能生 |
| 446 | 27 | 能 | néng | talent | 諸因諸緣能生 |
| 447 | 27 | 能 | néng | expert at | 諸因諸緣能生 |
| 448 | 27 | 能 | néng | to be in harmony | 諸因諸緣能生 |
| 449 | 27 | 能 | néng | to tend to; to care for | 諸因諸緣能生 |
| 450 | 27 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 諸因諸緣能生 |
| 451 | 27 | 能 | néng | as long as; only | 諸因諸緣能生 |
| 452 | 27 | 能 | néng | even if | 諸因諸緣能生 |
| 453 | 27 | 能 | néng | but | 諸因諸緣能生 |
| 454 | 27 | 能 | néng | in this way | 諸因諸緣能生 |
| 455 | 27 | 能 | néng | to be able; śak | 諸因諸緣能生 |
| 456 | 27 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 諸因諸緣能生 |
| 457 | 26 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 攝餘過去現在一切 |
| 458 | 26 | 一切 | yīqiè | temporary | 攝餘過去現在一切 |
| 459 | 26 | 一切 | yīqiè | the same | 攝餘過去現在一切 |
| 460 | 26 | 一切 | yīqiè | generally | 攝餘過去現在一切 |
| 461 | 26 | 一切 | yīqiè | all, everything | 攝餘過去現在一切 |
| 462 | 26 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 攝餘過去現在一切 |
| 463 | 25 | 三緣 | sān yuán | three links; three nidānas | 或四緣生或三緣生或二緣生 |
| 464 | 25 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸師 |
| 465 | 25 | 諸 | zhū | Zhu | 諸師 |
| 466 | 25 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸師 |
| 467 | 25 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸師 |
| 468 | 25 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸師 |
| 469 | 25 | 諸 | zhū | of; in | 諸師 |
| 470 | 25 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸師 |
| 471 | 25 | 所緣緣 | suǒ yuányuán | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition | 所緣緣增上緣總攝一切法 |
| 472 | 25 | 義 | yì | meaning; sense | 宗顯己義故 |
| 473 | 25 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 宗顯己義故 |
| 474 | 25 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 宗顯己義故 |
| 475 | 25 | 義 | yì | chivalry; generosity | 宗顯己義故 |
| 476 | 25 | 義 | yì | just; righteous | 宗顯己義故 |
| 477 | 25 | 義 | yì | adopted | 宗顯己義故 |
| 478 | 25 | 義 | yì | a relationship | 宗顯己義故 |
| 479 | 25 | 義 | yì | volunteer | 宗顯己義故 |
| 480 | 25 | 義 | yì | something suitable | 宗顯己義故 |
| 481 | 25 | 義 | yì | a martyr | 宗顯己義故 |
| 482 | 25 | 義 | yì | a law | 宗顯己義故 |
| 483 | 25 | 義 | yì | Yi | 宗顯己義故 |
| 484 | 25 | 義 | yì | Righteousness | 宗顯己義故 |
| 485 | 25 | 義 | yì | aim; artha | 宗顯己義故 |
| 486 | 24 | 亦 | yì | also; too | 弟子亦應常為弟子不轉 |
| 487 | 24 | 亦 | yì | but | 弟子亦應常為弟子不轉 |
| 488 | 24 | 亦 | yì | this; he; she | 弟子亦應常為弟子不轉 |
| 489 | 24 | 亦 | yì | although; even though | 弟子亦應常為弟子不轉 |
| 490 | 24 | 亦 | yì | already | 弟子亦應常為弟子不轉 |
| 491 | 24 | 亦 | yì | particle with no meaning | 弟子亦應常為弟子不轉 |
| 492 | 24 | 亦 | yì | Yi | 弟子亦應常為弟子不轉 |
| 493 | 24 | 等無間緣 | děngwújiānyuán | immediately antecedent condition; samanantarapratyaya | 等無間緣除過去現在 |
| 494 | 23 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 495 | 23 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 496 | 23 | 修 | xiū | to repair | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 497 | 23 | 修 | xiū | long; slender | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 498 | 23 | 修 | xiū | to write; to compile | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 499 | 23 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
| 500 | 23 | 修 | xiū | to practice | 乃至無色界修所斷無明隨眠為幾緣 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 缘 | 緣 |
|
|
| 所 |
|
|
|
| 有身见 | 有身見 | yǒushēnjiàn | the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
| 烦恼 | 煩惱 |
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda |
| 谓 | 謂 |
|
|
| 与 | 與 | yǔ | and; ca |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 见 | 見 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
| 慧应 | 慧應 | 104 | Hui Ying |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 四分 | 115 | four divisions of cognition | |
| 行思 | 120 | Xingsi | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 92.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 边执见 | 邊執見 | 98 | extreme views; antagrāhadṛṣṭi |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不住色 | 98 | does not stand in the notion of form | |
| 不了义 | 不了義 | 98 | neyārtha; implicit; provisional; conventional |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
| 等无间缘 | 等無間緣 | 100 | immediately antecedent condition; samanantarapratyaya |
| 断见 | 斷見 | 100 |
|
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 法智 | 102 |
|
|
| 非见 | 非見 | 102 | non-view |
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 戒禁取 | 106 | clinging to superstitious rites | |
| 界分 | 106 | a region; a realm | |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第五 | 106 | scroll 5 | |
| 苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
| 了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
| 灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 取果 | 113 | a producing seed; producing fruit | |
| 染法 | 114 | kleśa; mental affliction | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色受想行识 | 色受想行識 | 115 | five aggregates; five skandhas; five dharmas |
| 上二界 | 115 | upper two realms | |
| 摄一切法 | 攝一切法 | 115 | embraces all dharmas |
| 生缘老死 | 生緣老死 | 115 | from birth as a requisite condition, then aging and death |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 身见 | 身見 | 115 | views of a self |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 受想 | 115 | sensation and perception | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
| 随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
| 所缘缘 | 所緣緣 | 115 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
| 未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五见 | 五見 | 119 | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi |
| 无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
| 五部 | 119 |
|
|
| 无量门 | 無量門 | 119 | boundless gate |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无明缘行 | 無明緣行 | 119 | from ignorance, volition arises |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
| 行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition |
| 一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切有为法 | 一切有為法 | 121 | all conditioned dharmas |
| 一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有身见 | 有身見 | 121 | the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
| 有为法 | 有為法 | 121 |
|
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 与欲 | 與欲 | 121 | with desire; with consent |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 缘起法 | 緣起法 | 121 | law of dependent origination; law of dependent arising |
| 缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
| 缘缘 | 緣緣 | 121 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
| 见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
| 择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
| 增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 执见 | 執見 | 122 | attachment to [delusive] views |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
| 自力 | 122 | one's own power | |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
| 自性 | 122 |
|