Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 78

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 119 dìng to decide 我宗定說
2 119 dìng certainly; definitely 我宗定說
3 119 dìng to determine 我宗定說
4 119 dìng to calm down 我宗定說
5 119 dìng to set; to fix 我宗定說
6 119 dìng to book; to subscribe to; to order 我宗定說
7 119 dìng still 我宗定說
8 119 dìng Concentration 我宗定說
9 119 dìng meditative concentration; meditation 我宗定說
10 119 dìng real; sadbhūta 我宗定說
11 84 rǎn to be contagious; to catch (illness)
12 84 rǎn to dye; to stain
13 84 rǎn to infect
14 84 rǎn to sully; to pollute; to smear
15 84 rǎn infection
16 84 rǎn to corrupt
17 84 rǎn to make strokes
18 84 rǎn black bean sauce
19 84 rǎn Ran
20 84 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa
21 81 shēng to be born; to give birth 此等持果如是生時
22 81 shēng to live 此等持果如是生時
23 81 shēng raw 此等持果如是生時
24 81 shēng a student 此等持果如是生時
25 81 shēng life 此等持果如是生時
26 81 shēng to produce; to give rise 此等持果如是生時
27 81 shēng alive 此等持果如是生時
28 81 shēng a lifetime 此等持果如是生時
29 81 shēng to initiate; to become 此等持果如是生時
30 81 shēng to grow 此等持果如是生時
31 81 shēng unfamiliar 此等持果如是生時
32 81 shēng not experienced 此等持果如是生時
33 81 shēng hard; stiff; strong 此等持果如是生時
34 81 shēng having academic or professional knowledge 此等持果如是生時
35 81 shēng a male role in traditional theatre 此等持果如是生時
36 81 shēng gender 此等持果如是生時
37 81 shēng to develop; to grow 此等持果如是生時
38 81 shēng to set up 此等持果如是生時
39 81 shēng a prostitute 此等持果如是生時
40 81 shēng a captive 此等持果如是生時
41 81 shēng a gentleman 此等持果如是生時
42 81 shēng Kangxi radical 100 此等持果如是生時
43 81 shēng unripe 此等持果如是生時
44 81 shēng nature 此等持果如是生時
45 81 shēng to inherit; to succeed 此等持果如是生時
46 81 shēng destiny 此等持果如是生時
47 81 shēng birth 此等持果如是生時
48 79 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我宗定說
49 79 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我宗定說
50 79 shuì to persuade 我宗定說
51 79 shuō to teach; to recite; to explain 我宗定說
52 79 shuō a doctrine; a theory 我宗定說
53 79 shuō to claim; to assert 我宗定說
54 79 shuō allocution 我宗定說
55 79 shuō to criticize; to scold 我宗定說
56 79 shuō to indicate; to refer to 我宗定說
57 79 shuō speach; vāda 我宗定說
58 79 shuō to speak; bhāṣate 我宗定說
59 79 shuō to instruct 我宗定說
60 77 soil; ground; land 為令欣求上地生故
61 77 floor 為令欣求上地生故
62 77 the earth 為令欣求上地生故
63 77 fields 為令欣求上地生故
64 77 a place 為令欣求上地生故
65 77 a situation; a position 為令欣求上地生故
66 77 background 為令欣求上地生故
67 77 terrain 為令欣求上地生故
68 77 a territory; a region 為令欣求上地生故
69 77 used after a distance measure 為令欣求上地生故
70 77 coming from the same clan 為令欣求上地生故
71 77 earth; pṛthivī 為令欣求上地生故
72 77 stage; ground; level; bhumi 為令欣求上地生故
73 67 Kangxi radical 71 此亦無違
74 67 to not have; without 此亦無違
75 67 mo 此亦無違
76 67 to not have 此亦無違
77 67 Wu 此亦無違
78 67 mo 此亦無違
79 64 néng can; able 如團中膩力能對治諸
80 64 néng ability; capacity 如團中膩力能對治諸
81 64 néng a mythical bear-like beast 如團中膩力能對治諸
82 64 néng energy 如團中膩力能對治諸
83 64 néng function; use 如團中膩力能對治諸
84 64 néng talent 如團中膩力能對治諸
85 64 néng expert at 如團中膩力能對治諸
86 64 néng to be in harmony 如團中膩力能對治諸
87 64 néng to tend to; to care for 如團中膩力能對治諸
88 64 néng to reach; to arrive at 如團中膩力能對治諸
89 64 néng to be able; śak 如團中膩力能對治諸
90 64 néng skilful; pravīṇa 如團中膩力能對治諸
91 62 shùn to obey 由勝定力起順樂受
92 62 shùn to be in the same direction; favorable 由勝定力起順樂受
93 62 shùn to surrender and pay allegiance to 由勝定力起順樂受
94 62 shùn to follow 由勝定力起順樂受
95 62 shùn to be agreeable 由勝定力起順樂受
96 62 shùn to arrange; to put in order 由勝定力起順樂受
97 62 shùn in passing 由勝定力起順樂受
98 62 shùn reconciling; harmonious 由勝定力起順樂受
99 62 shùn smooth; agreeable 由勝定力起順樂受
100 60 zhōng middle 非諸定中可起身識
101 60 zhōng medium; medium sized 非諸定中可起身識
102 60 zhōng China 非諸定中可起身識
103 60 zhòng to hit the mark 非諸定中可起身識
104 60 zhōng midday 非諸定中可起身識
105 60 zhōng inside 非諸定中可起身識
106 60 zhōng during 非諸定中可起身識
107 60 zhōng Zhong 非諸定中可起身識
108 60 zhōng intermediary 非諸定中可起身識
109 60 zhōng half 非諸定中可起身識
110 60 zhòng to reach; to attain 非諸定中可起身識
111 60 zhòng to suffer; to infect 非諸定中可起身識
112 60 zhòng to obtain 非諸定中可起身識
113 60 zhòng to pass an exam 非諸定中可起身識
114 60 zhōng middle 非諸定中可起身識
115 60 jìng clean 故說內等淨
116 60 jìng no surplus; net 故說內等淨
117 60 jìng pure 故說內等淨
118 60 jìng tranquil 故說內等淨
119 60 jìng cold 故說內等淨
120 60 jìng to wash; to clense 故說內等淨
121 60 jìng role of hero 故說內等淨
122 60 jìng to remove sexual desire 故說內等淨
123 60 jìng bright and clean; luminous 故說內等淨
124 60 jìng clean; pure 故說內等淨
125 60 jìng cleanse 故說內等淨
126 60 jìng cleanse 故說內等淨
127 60 jìng Pure 故說內等淨
128 60 jìng vyavadāna; purification; cleansing 故說內等淨
129 60 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 故說內等淨
130 60 jìng viśuddhi; purity 故說內等淨
131 59 to go; to 妙輕安風遍觸於身
132 59 to rely on; to depend on 妙輕安風遍觸於身
133 59 Yu 妙輕安風遍觸於身
134 59 a crow 妙輕安風遍觸於身
135 56 wéi to act as; to serve 初二靜慮樂根為支
136 56 wéi to change into; to become 初二靜慮樂根為支
137 56 wéi to be; is 初二靜慮樂根為支
138 56 wéi to do 初二靜慮樂根為支
139 56 wèi to support; to help 初二靜慮樂根為支
140 56 wéi to govern 初二靜慮樂根為支
141 56 wèi to be; bhū 初二靜慮樂根為支
142 54 fēn to separate; to divide into parts 分未離染時
143 54 fēn a part; a section; a division; a portion 分未離染時
144 54 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 分未離染時
145 54 fēn to differentiate; to distinguish 分未離染時
146 54 fēn a fraction 分未離染時
147 54 fēn to express as a fraction 分未離染時
148 54 fēn one tenth 分未離染時
149 54 fèn a component; an ingredient 分未離染時
150 54 fèn the limit of an obligation 分未離染時
151 54 fèn affection; goodwill 分未離染時
152 54 fèn a role; a responsibility 分未離染時
153 54 fēn equinox 分未離染時
154 54 fèn a characteristic 分未離染時
155 54 fèn to assume; to deduce 分未離染時
156 54 fēn to share 分未離染時
157 54 fēn branch [office] 分未離染時
158 54 fēn clear; distinct 分未離染時
159 54 fēn a difference 分未離染時
160 54 fēn a score 分未離染時
161 54 fèn identity 分未離染時
162 54 fèn a part; a portion 分未離染時
163 54 fēn part; avayava 分未離染時
164 51 wèi to call 謂我宗亦許正在定位
165 51 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂我宗亦許正在定位
166 51 wèi to speak to; to address 謂我宗亦許正在定位
167 51 wèi to treat as; to regard as 謂我宗亦許正在定位
168 51 wèi introducing a condition situation 謂我宗亦許正在定位
169 51 wèi to speak to; to address 謂我宗亦許正在定位
170 51 wèi to think 謂我宗亦許正在定位
171 51 wèi for; is to be 謂我宗亦許正在定位
172 51 wèi to make; to cause 謂我宗亦許正在定位
173 51 wèi principle; reason 謂我宗亦許正在定位
174 51 wèi Wei 謂我宗亦許正在定位
175 51 zhě ca 而說彼輕安為樂果因者
176 49 infix potential marker 故此妙觸起不唐捐
177 49 happy; glad; cheerful; joyful 害樂
178 49 to take joy in; to be happy; to be cheerful 害樂
179 49 Le 害樂
180 49 yuè music 害樂
181 49 yuè a musical instrument 害樂
182 49 yuè tone [of voice]; expression 害樂
183 49 yuè a musician 害樂
184 49 joy; pleasure 害樂
185 49 yuè the Book of Music 害樂
186 49 lào Lao 害樂
187 49 to laugh 害樂
188 49 Joy 害樂
189 49 joy; delight; sukhā 害樂
190 49 Kangxi radical 132 若無慧者自地善根尚不能成
191 49 Zi 若無慧者自地善根尚不能成
192 49 a nose 若無慧者自地善根尚不能成
193 49 the beginning; the start 若無慧者自地善根尚不能成
194 49 origin 若無慧者自地善根尚不能成
195 49 to employ; to use 若無慧者自地善根尚不能成
196 49 to be 若無慧者自地善根尚不能成
197 49 self; soul; ātman 若無慧者自地善根尚不能成
198 45 shàng top; a high position 為令欣求上地生故
199 45 shang top; the position on or above something 為令欣求上地生故
200 45 shàng to go up; to go forward 為令欣求上地生故
201 45 shàng shang 為令欣求上地生故
202 45 shàng previous; last 為令欣求上地生故
203 45 shàng high; higher 為令欣求上地生故
204 45 shàng advanced 為令欣求上地生故
205 45 shàng a monarch; a sovereign 為令欣求上地生故
206 45 shàng time 為令欣求上地生故
207 45 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 為令欣求上地生故
208 45 shàng far 為令欣求上地生故
209 45 shàng big; as big as 為令欣求上地生故
210 45 shàng abundant; plentiful 為令欣求上地生故
211 45 shàng to report 為令欣求上地生故
212 45 shàng to offer 為令欣求上地生故
213 45 shàng to go on stage 為令欣求上地生故
214 45 shàng to take office; to assume a post 為令欣求上地生故
215 45 shàng to install; to erect 為令欣求上地生故
216 45 shàng to suffer; to sustain 為令欣求上地生故
217 45 shàng to burn 為令欣求上地生故
218 45 shàng to remember 為令欣求上地生故
219 45 shàng to add 為令欣求上地生故
220 45 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 為令欣求上地生故
221 45 shàng to meet 為令欣求上地生故
222 45 shàng falling then rising (4th) tone 為令欣求上地生故
223 45 shang used after a verb indicating a result 為令欣求上地生故
224 45 shàng a musical note 為令欣求上地生故
225 45 shàng higher, superior; uttara 為令欣求上地生故
226 43 Yi 此亦無違
227 43 靜慮 jìnglǜ Quiet Contemplation 初二靜慮樂根為支
228 43 靜慮 jìnglǜ dhyana; calm contemplation 初二靜慮樂根為支
229 42 to leave; to depart; to go away; to part 如是救義未離前失
230 42 a mythical bird 如是救義未離前失
231 42 li; one of the eight divinatory trigrams 如是救義未離前失
232 42 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 如是救義未離前失
233 42 chī a dragon with horns not yet grown 如是救義未離前失
234 42 a mountain ash 如是救義未離前失
235 42 vanilla; a vanilla-like herb 如是救義未離前失
236 42 to be scattered; to be separated 如是救義未離前失
237 42 to cut off 如是救義未離前失
238 42 to violate; to be contrary to 如是救義未離前失
239 42 to be distant from 如是救義未離前失
240 42 two 如是救義未離前失
241 42 to array; to align 如是救義未離前失
242 42 to pass through; to experience 如是救義未離前失
243 42 transcendence 如是救義未離前失
244 42 to avoid; to abstain from; viramaṇa 如是救義未離前失
245 41 chū rudimentary; elementary 勿說初靜慮離
246 41 chū original 勿說初靜慮離
247 41 chū foremost, first; prathama 勿說初靜慮離
248 41 無漏 wúlòu Untainted 淨無漏定
249 41 無漏 wúlòu having no passion or delusion; anasrava 淨無漏定
250 40 míng fame; renown; reputation 安名樂
251 40 míng a name; personal name; designation 安名樂
252 40 míng rank; position 安名樂
253 40 míng an excuse 安名樂
254 40 míng life 安名樂
255 40 míng to name; to call 安名樂
256 40 míng to express; to describe 安名樂
257 40 míng to be called; to have the name 安名樂
258 40 míng to own; to possess 安名樂
259 40 míng famous; renowned 安名樂
260 40 míng moral 安名樂
261 40 míng name; naman 安名樂
262 40 míng fame; renown; yasas 安名樂
263 40 fēi Kangxi radical 175 非諸定中可起身識
264 40 fēi wrong; bad; untruthful 非諸定中可起身識
265 40 fēi different 非諸定中可起身識
266 40 fēi to not be; to not have 非諸定中可起身識
267 40 fēi to violate; to be contrary to 非諸定中可起身識
268 40 fēi Africa 非諸定中可起身識
269 40 fēi to slander 非諸定中可起身識
270 40 fěi to avoid 非諸定中可起身識
271 40 fēi must 非諸定中可起身識
272 40 fēi an error 非諸定中可起身識
273 40 fēi a problem; a question 非諸定中可起身識
274 40 fēi evil 非諸定中可起身識
275 36 xià bottom
276 36 xià to fall; to drop; to go down; to descend
277 36 xià to announce
278 36 xià to do
279 36 xià to withdraw; to leave; to exit
280 36 xià the lower class; a member of the lower class
281 36 xià inside
282 36 xià an aspect
283 36 xià a certain time
284 36 xià to capture; to take
285 36 xià to put in
286 36 xià to enter
287 36 xià to eliminate; to remove; to get off
288 36 xià to finish work or school
289 36 xià to go
290 36 xià to scorn; to look down on
291 36 xià to modestly decline
292 36 xià to produce
293 36 xià to stay at; to lodge at
294 36 xià to decide
295 36 xià to be less than
296 36 xià humble; lowly
297 36 xià below; adhara
298 36 xià lower; inferior; hina
299 35 suǒ a few; various; some 所引極微遍在身中
300 35 suǒ a place; a location 所引極微遍在身中
301 35 suǒ indicates a passive voice 所引極微遍在身中
302 35 suǒ an ordinal number 所引極微遍在身中
303 35 suǒ meaning 所引極微遍在身中
304 35 suǒ garrison 所引極微遍在身中
305 35 suǒ place; pradeśa 所引極微遍在身中
306 34 zhī to support 初二靜慮樂根為支
307 34 zhī a branch 初二靜慮樂根為支
308 34 zhī a sect; a denomination; a division 初二靜慮樂根為支
309 34 zhī Kangxi radical 65 初二靜慮樂根為支
310 34 zhī hands and feet; limb 初二靜慮樂根為支
311 34 zhī to disperse; to pay 初二靜慮樂根為支
312 34 zhī earthly branch 初二靜慮樂根為支
313 34 zhī Zhi 初二靜慮樂根為支
314 34 zhī able to sustain 初二靜慮樂根為支
315 34 zhī to receive; to draw; to get 初二靜慮樂根為支
316 34 zhī to dispatch; to assign 初二靜慮樂根為支
317 34 zhī limb; avayava 初二靜慮樂根為支
318 33 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 有如是相故得
319 33 děi to want to; to need to 有如是相故得
320 33 děi must; ought to 有如是相故得
321 33 de 有如是相故得
322 33 de infix potential marker 有如是相故得
323 33 to result in 有如是相故得
324 33 to be proper; to fit; to suit 有如是相故得
325 33 to be satisfied 有如是相故得
326 33 to be finished 有如是相故得
327 33 děi satisfying 有如是相故得
328 33 to contract 有如是相故得
329 33 to hear 有如是相故得
330 33 to have; there is 有如是相故得
331 33 marks time passed 有如是相故得
332 33 obtain; attain; prāpta 有如是相故得
333 33 退 tuì to retreat; to move back 雖已棄捨而恐退起立念遮防
334 33 退 tuì to decline; to recede; to fade 雖已棄捨而恐退起立念遮防
335 33 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 雖已棄捨而恐退起立念遮防
336 33 退 tuì to quit; to withdraw 雖已棄捨而恐退起立念遮防
337 33 退 tuì to give back 雖已棄捨而恐退起立念遮防
338 33 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 雖已棄捨而恐退起立念遮防
339 33 退 tuì to recoil; to flinch 雖已棄捨而恐退起立念遮防
340 33 退 tuì to dismiss [from a job] 雖已棄捨而恐退起立念遮防
341 33 退 tuì obsolete 雖已棄捨而恐退起立念遮防
342 33 退 tuì to retire; to resign 雖已棄捨而恐退起立念遮防
343 33 退 tuì to shed; to cast off 雖已棄捨而恐退起立念遮防
344 33 退 tuì parihāṇi; to regress; to degenerate 雖已棄捨而恐退起立念遮防
345 33 退 tuì retreat; apakram 雖已棄捨而恐退起立念遮防
346 32 èr two 辯定品第八之二
347 32 èr Kangxi radical 7 辯定品第八之二
348 32 èr second 辯定品第八之二
349 32 èr twice; double; di- 辯定品第八之二
350 32 èr more than one kind 辯定品第八之二
351 32 èr two; dvā; dvi 辯定品第八之二
352 32 èr both; dvaya 辯定品第八之二
353 30 to arise; to get up 由勝定力起順樂受
354 30 to rise; to raise 由勝定力起順樂受
355 30 to grow out of; to bring forth; to emerge 由勝定力起順樂受
356 30 to appoint (to an official post); to take up a post 由勝定力起順樂受
357 30 to start 由勝定力起順樂受
358 30 to establish; to build 由勝定力起順樂受
359 30 to draft; to draw up (a plan) 由勝定力起順樂受
360 30 opening sentence; opening verse 由勝定力起順樂受
361 30 to get out of bed 由勝定力起順樂受
362 30 to recover; to heal 由勝定力起順樂受
363 30 to take out; to extract 由勝定力起順樂受
364 30 marks the beginning of an action 由勝定力起順樂受
365 30 marks the sufficiency of an action 由勝定力起順樂受
366 30 to call back from mourning 由勝定力起順樂受
367 30 to take place; to occur 由勝定力起順樂受
368 30 to conjecture 由勝定力起順樂受
369 30 stand up; utthāna 由勝定力起順樂受
370 30 arising; utpāda 由勝定力起順樂受
371 30 yìng to answer; to respond 散亂故應壞等持
372 30 yìng to confirm; to verify 散亂故應壞等持
373 30 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 散亂故應壞等持
374 30 yìng to accept 散亂故應壞等持
375 30 yìng to permit; to allow 散亂故應壞等持
376 30 yìng to echo 散亂故應壞等持
377 30 yìng to handle; to deal with 散亂故應壞等持
378 30 yìng Ying 散亂故應壞等持
379 30 yóu Kangxi radical 102 由勝定力起順樂受
380 30 yóu to follow along 由勝定力起順樂受
381 30 yóu cause; reason 由勝定力起順樂受
382 30 yóu You 由勝定力起順樂受
383 30 to depend on; to lean on 又以欲界身根為依
384 30 to comply with; to follow 又以欲界身根為依
385 30 to help 又以欲界身根為依
386 30 flourishing 又以欲界身根為依
387 30 lovable 又以欲界身根為依
388 30 bonds; substratum; upadhi 又以欲界身根為依
389 30 refuge; śaraṇa 又以欲界身根為依
390 30 reliance; pratiśaraṇa 又以欲界身根為依
391 29 sān three 喜與樂於三有中
392 29 sān third 喜與樂於三有中
393 29 sān more than two 喜與樂於三有中
394 29 sān very few 喜與樂於三有中
395 29 sān San 喜與樂於三有中
396 29 sān three; tri 喜與樂於三有中
397 29 sān sa 喜與樂於三有中
398 29 sān three kinds; trividha 喜與樂於三有中
399 28 shě to give 故此定中捨用增上
400 28 shě to give up; to abandon 故此定中捨用增上
401 28 shě a house; a home; an abode 故此定中捨用增上
402 28 shè my 故此定中捨用增上
403 28 shě equanimity 故此定中捨用增上
404 28 shè my house 故此定中捨用增上
405 28 shě to to shoot; to fire; to launch 故此定中捨用增上
406 28 shè to leave 故此定中捨用增上
407 28 shě She 故此定中捨用增上
408 28 shè disciple 故此定中捨用增上
409 28 shè a barn; a pen 故此定中捨用增上
410 28 shè to reside 故此定中捨用增上
411 28 shè to stop; to halt; to cease 故此定中捨用增上
412 28 shè to find a place for; to arrange 故此定中捨用增上
413 28 shě Give 故此定中捨用增上
414 28 shě abandoning; prahāṇa 故此定中捨用增上
415 28 shě house; gṛha 故此定中捨用增上
416 28 shě equanimity; upeksa 故此定中捨用增上
417 27 ér Kangxi radical 126 雖順等持而身識生便非定故
418 27 ér as if; to seem like 雖順等持而身識生便非定故
419 27 néng can; able 雖順等持而身識生便非定故
420 27 ér whiskers on the cheeks; sideburns 雖順等持而身識生便非定故
421 27 ér to arrive; up to 雖順等持而身識生便非定故
422 27 yuē to speak; to say 頌曰
423 27 yuē Kangxi radical 73 頌曰
424 27 yuē to be called 頌曰
425 27 yuē said; ukta 頌曰
426 26 to use; to grasp 以我宗許正在定
427 26 to rely on 以我宗許正在定
428 26 to regard 以我宗許正在定
429 26 to be able to 以我宗許正在定
430 26 to order; to command 以我宗許正在定
431 26 used after a verb 以我宗許正在定
432 26 a reason; a cause 以我宗許正在定
433 26 Israel 以我宗許正在定
434 26 Yi 以我宗許正在定
435 26 use; yogena 以我宗許正在定
436 26 děng et cetera; and so on 內等淨名為目何法
437 26 děng to wait 內等淨名為目何法
438 26 děng to be equal 內等淨名為目何法
439 26 děng degree; level 內等淨名為目何法
440 26 děng to compare 內等淨名為目何法
441 26 děng same; equal; sama 內等淨名為目何法
442 26 shè to absorb; to assimilate 此等皆是心所攝故
443 26 shè to take a photo 此等皆是心所攝故
444 26 shè a broad rhyme class 此等皆是心所攝故
445 26 shè to act for; to represent 此等皆是心所攝故
446 26 shè to administer 此等皆是心所攝故
447 26 shè to conserve 此等皆是心所攝故
448 26 shè to hold; to support 此等皆是心所攝故
449 26 shè to get close to 此等皆是心所攝故
450 26 shè to help 此等皆是心所攝故
451 26 niè peaceful 此等皆是心所攝故
452 26 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 此等皆是心所攝故
453 26 to be fond of; to like 心喜故身輕安
454 26 happy; delightful; joyful 心喜故身輕安
455 26 suitable 心喜故身輕安
456 26 relating to marriage 心喜故身輕安
457 26 shining; splendid 心喜故身輕安
458 26 Xi 心喜故身輕安
459 26 easy 心喜故身輕安
460 26 to be pregnant 心喜故身輕安
461 26 joy; happiness; delight 心喜故身輕安
462 26 Joy 心喜故身輕安
463 26 joy; priti 心喜故身輕安
464 26 yuán fate; predestined affinity 緣念慧諸地皆有
465 26 yuán hem 緣念慧諸地皆有
466 26 yuán to revolve around 緣念慧諸地皆有
467 26 yuán to climb up 緣念慧諸地皆有
468 26 yuán cause; origin; reason 緣念慧諸地皆有
469 26 yuán along; to follow 緣念慧諸地皆有
470 26 yuán to depend on 緣念慧諸地皆有
471 26 yuán margin; edge; rim 緣念慧諸地皆有
472 26 yuán Condition 緣念慧諸地皆有
473 26 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣念慧諸地皆有
474 25 huì intelligent; clever 緣念慧諸地皆有
475 25 huì mental ability; intellect 緣念慧諸地皆有
476 25 huì wisdom; understanding 緣念慧諸地皆有
477 25 huì Wisdom 緣念慧諸地皆有
478 25 huì wisdom; prajna 緣念慧諸地皆有
479 25 huì intellect; mati 緣念慧諸地皆有
480 25 wèi Eighth earthly branch 如是救義未離前失
481 25 wèi 1-3 p.m. 如是救義未離前失
482 25 wèi to taste 如是救義未離前失
483 25 wèi future; anāgata 如是救義未離前失
484 25 zhù to dwell; to live; to reside 有力能令等持堅住
485 25 zhù to stop; to halt 有力能令等持堅住
486 25 zhù to retain; to remain 有力能令等持堅住
487 25 zhù to lodge at [temporarily] 有力能令等持堅住
488 25 zhù verb complement 有力能令等持堅住
489 25 zhù attaching; abiding; dwelling on 有力能令等持堅住
490 25 zhì Kangxi radical 133 後至彼
491 25 zhì to arrive 後至彼
492 25 zhì approach; upagama 後至彼
493 25 輕安 qīng ān Peaceful and at Ease 妙輕安風遍觸於身
494 25 輕安 qīng ān at ease 妙輕安風遍觸於身
495 25 輕安 qīng ān calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi 妙輕安風遍觸於身
496 25 尋伺 xúnsì awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception 目尋伺
497 24 Kangxi radical 49 已得名為正住定位
498 24 to bring to an end; to stop 已得名為正住定位
499 24 to complete 已得名為正住定位
500 24 to demote; to dismiss 已得名為正住定位

Frequencies of all Words

Top 1107

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 168 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 發身識故
2 168 old; ancient; former; past 發身識故
3 168 reason; cause; purpose 發身識故
4 168 to die 發身識故
5 168 so; therefore; hence 發身識故
6 168 original 發身識故
7 168 accident; happening; instance 發身識故
8 168 a friend; an acquaintance; friendship 發身識故
9 168 something in the past 發身識故
10 168 deceased; dead 發身識故
11 168 still; yet 發身識故
12 168 therefore; tasmāt 發身識故
13 119 dìng to decide 我宗定說
14 119 dìng certainly; definitely 我宗定說
15 119 dìng to determine 我宗定說
16 119 dìng to calm down 我宗定說
17 119 dìng to set; to fix 我宗定說
18 119 dìng to book; to subscribe to; to order 我宗定說
19 119 dìng still 我宗定說
20 119 dìng Concentration 我宗定說
21 119 dìng meditative concentration; meditation 我宗定說
22 119 dìng real; sadbhūta 我宗定說
23 93 yǒu is; are; to exist 執身受方有樂根
24 93 yǒu to have; to possess 執身受方有樂根
25 93 yǒu indicates an estimate 執身受方有樂根
26 93 yǒu indicates a large quantity 執身受方有樂根
27 93 yǒu indicates an affirmative response 執身受方有樂根
28 93 yǒu a certain; used before a person, time, or place 執身受方有樂根
29 93 yǒu used to compare two things 執身受方有樂根
30 93 yǒu used in a polite formula before certain verbs 執身受方有樂根
31 93 yǒu used before the names of dynasties 執身受方有樂根
32 93 yǒu a certain thing; what exists 執身受方有樂根
33 93 yǒu multiple of ten and ... 執身受方有樂根
34 93 yǒu abundant 執身受方有樂根
35 93 yǒu purposeful 執身受方有樂根
36 93 yǒu You 執身受方有樂根
37 93 yǒu 1. existence; 2. becoming 執身受方有樂根
38 93 yǒu becoming; bhava 執身受方有樂根
39 84 rǎn to be contagious; to catch (illness)
40 84 rǎn to dye; to stain
41 84 rǎn to infect
42 84 rǎn to sully; to pollute; to smear
43 84 rǎn infection
44 84 rǎn to corrupt
45 84 rǎn to make strokes
46 84 rǎn black bean sauce
47 84 rǎn Ran
48 84 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa
49 81 shēng to be born; to give birth 此等持果如是生時
50 81 shēng to live 此等持果如是生時
51 81 shēng raw 此等持果如是生時
52 81 shēng a student 此等持果如是生時
53 81 shēng life 此等持果如是生時
54 81 shēng to produce; to give rise 此等持果如是生時
55 81 shēng alive 此等持果如是生時
56 81 shēng a lifetime 此等持果如是生時
57 81 shēng to initiate; to become 此等持果如是生時
58 81 shēng to grow 此等持果如是生時
59 81 shēng unfamiliar 此等持果如是生時
60 81 shēng not experienced 此等持果如是生時
61 81 shēng hard; stiff; strong 此等持果如是生時
62 81 shēng very; extremely 此等持果如是生時
63 81 shēng having academic or professional knowledge 此等持果如是生時
64 81 shēng a male role in traditional theatre 此等持果如是生時
65 81 shēng gender 此等持果如是生時
66 81 shēng to develop; to grow 此等持果如是生時
67 81 shēng to set up 此等持果如是生時
68 81 shēng a prostitute 此等持果如是生時
69 81 shēng a captive 此等持果如是生時
70 81 shēng a gentleman 此等持果如是生時
71 81 shēng Kangxi radical 100 此等持果如是生時
72 81 shēng unripe 此等持果如是生時
73 81 shēng nature 此等持果如是生時
74 81 shēng to inherit; to succeed 此等持果如是生時
75 81 shēng destiny 此等持果如是生時
76 81 shēng birth 此等持果如是生時
77 79 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我宗定說
78 79 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我宗定說
79 79 shuì to persuade 我宗定說
80 79 shuō to teach; to recite; to explain 我宗定說
81 79 shuō a doctrine; a theory 我宗定說
82 79 shuō to claim; to assert 我宗定說
83 79 shuō allocution 我宗定說
84 79 shuō to criticize; to scold 我宗定說
85 79 shuō to indicate; to refer to 我宗定說
86 79 shuō speach; vāda 我宗定說
87 79 shuō to speak; bhāṣate 我宗定說
88 79 shuō to instruct 我宗定說
89 77 soil; ground; land 為令欣求上地生故
90 77 de subordinate particle 為令欣求上地生故
91 77 floor 為令欣求上地生故
92 77 the earth 為令欣求上地生故
93 77 fields 為令欣求上地生故
94 77 a place 為令欣求上地生故
95 77 a situation; a position 為令欣求上地生故
96 77 background 為令欣求上地生故
97 77 terrain 為令欣求上地生故
98 77 a territory; a region 為令欣求上地生故
99 77 used after a distance measure 為令欣求上地生故
100 77 coming from the same clan 為令欣求上地生故
101 77 earth; pṛthivī 為令欣求上地生故
102 77 stage; ground; level; bhumi 為令欣求上地生故
103 68 this; these 與此正理相違
104 68 in this way 與此正理相違
105 68 otherwise; but; however; so 與此正理相違
106 68 at this time; now; here 與此正理相違
107 68 this; here; etad 與此正理相違
108 67 no 此亦無違
109 67 Kangxi radical 71 此亦無違
110 67 to not have; without 此亦無違
111 67 has not yet 此亦無違
112 67 mo 此亦無違
113 67 do not 此亦無違
114 67 not; -less; un- 此亦無違
115 67 regardless of 此亦無違
116 67 to not have 此亦無違
117 67 um 此亦無違
118 67 Wu 此亦無違
119 67 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 此亦無違
120 67 not; non- 此亦無違
121 67 mo 此亦無違
122 64 néng can; able 如團中膩力能對治諸
123 64 néng ability; capacity 如團中膩力能對治諸
124 64 néng a mythical bear-like beast 如團中膩力能對治諸
125 64 néng energy 如團中膩力能對治諸
126 64 néng function; use 如團中膩力能對治諸
127 64 néng may; should; permitted to 如團中膩力能對治諸
128 64 néng talent 如團中膩力能對治諸
129 64 néng expert at 如團中膩力能對治諸
130 64 néng to be in harmony 如團中膩力能對治諸
131 64 néng to tend to; to care for 如團中膩力能對治諸
132 64 néng to reach; to arrive at 如團中膩力能對治諸
133 64 néng as long as; only 如團中膩力能對治諸
134 64 néng even if 如團中膩力能對治諸
135 64 néng but 如團中膩力能對治諸
136 64 néng in this way 如團中膩力能對治諸
137 64 néng to be able; śak 如團中膩力能對治諸
138 64 néng skilful; pravīṇa 如團中膩力能對治諸
139 62 shùn to obey 由勝定力起順樂受
140 62 shùn to be in the same direction; favorable 由勝定力起順樂受
141 62 shùn to surrender and pay allegiance to 由勝定力起順樂受
142 62 shùn to follow 由勝定力起順樂受
143 62 shùn to be agreeable 由勝定力起順樂受
144 62 shùn to arrange; to put in order 由勝定力起順樂受
145 62 shùn in passing 由勝定力起順樂受
146 62 shùn reconciling; harmonious 由勝定力起順樂受
147 62 shùn smooth; agreeable 由勝定力起順樂受
148 62 shùn in order 由勝定力起順樂受
149 60 zhōng middle 非諸定中可起身識
150 60 zhōng medium; medium sized 非諸定中可起身識
151 60 zhōng China 非諸定中可起身識
152 60 zhòng to hit the mark 非諸定中可起身識
153 60 zhōng in; amongst 非諸定中可起身識
154 60 zhōng midday 非諸定中可起身識
155 60 zhōng inside 非諸定中可起身識
156 60 zhōng during 非諸定中可起身識
157 60 zhōng Zhong 非諸定中可起身識
158 60 zhōng intermediary 非諸定中可起身識
159 60 zhōng half 非諸定中可起身識
160 60 zhōng just right; suitably 非諸定中可起身識
161 60 zhōng while 非諸定中可起身識
162 60 zhòng to reach; to attain 非諸定中可起身識
163 60 zhòng to suffer; to infect 非諸定中可起身識
164 60 zhòng to obtain 非諸定中可起身識
165 60 zhòng to pass an exam 非諸定中可起身識
166 60 zhōng middle 非諸定中可起身識
167 60 jìng clean 故說內等淨
168 60 jìng no surplus; net 故說內等淨
169 60 jìng only 故說內等淨
170 60 jìng pure 故說內等淨
171 60 jìng tranquil 故說內等淨
172 60 jìng cold 故說內等淨
173 60 jìng to wash; to clense 故說內等淨
174 60 jìng role of hero 故說內等淨
175 60 jìng completely 故說內等淨
176 60 jìng to remove sexual desire 故說內等淨
177 60 jìng bright and clean; luminous 故說內等淨
178 60 jìng clean; pure 故說內等淨
179 60 jìng cleanse 故說內等淨
180 60 jìng cleanse 故說內等淨
181 60 jìng Pure 故說內等淨
182 60 jìng vyavadāna; purification; cleansing 故說內等淨
183 60 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 故說內等淨
184 60 jìng viśuddhi; purity 故說內等淨
185 59 in; at 妙輕安風遍觸於身
186 59 in; at 妙輕安風遍觸於身
187 59 in; at; to; from 妙輕安風遍觸於身
188 59 to go; to 妙輕安風遍觸於身
189 59 to rely on; to depend on 妙輕安風遍觸於身
190 59 to go to; to arrive at 妙輕安風遍觸於身
191 59 from 妙輕安風遍觸於身
192 59 give 妙輕安風遍觸於身
193 59 oppposing 妙輕安風遍觸於身
194 59 and 妙輕安風遍觸於身
195 59 compared to 妙輕安風遍觸於身
196 59 by 妙輕安風遍觸於身
197 59 and; as well as 妙輕安風遍觸於身
198 59 for 妙輕安風遍觸於身
199 59 Yu 妙輕安風遍觸於身
200 59 a crow 妙輕安風遍觸於身
201 59 whew; wow 妙輕安風遍觸於身
202 59 near to; antike 妙輕安風遍觸於身
203 56 wèi for; to 初二靜慮樂根為支
204 56 wèi because of 初二靜慮樂根為支
205 56 wéi to act as; to serve 初二靜慮樂根為支
206 56 wéi to change into; to become 初二靜慮樂根為支
207 56 wéi to be; is 初二靜慮樂根為支
208 56 wéi to do 初二靜慮樂根為支
209 56 wèi for 初二靜慮樂根為支
210 56 wèi because of; for; to 初二靜慮樂根為支
211 56 wèi to 初二靜慮樂根為支
212 56 wéi in a passive construction 初二靜慮樂根為支
213 56 wéi forming a rehetorical question 初二靜慮樂根為支
214 56 wéi forming an adverb 初二靜慮樂根為支
215 56 wéi to add emphasis 初二靜慮樂根為支
216 56 wèi to support; to help 初二靜慮樂根為支
217 56 wéi to govern 初二靜慮樂根為支
218 56 wèi to be; bhū 初二靜慮樂根為支
219 54 fēn to separate; to divide into parts 分未離染時
220 54 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 分未離染時
221 54 fēn a part; a section; a division; a portion 分未離染時
222 54 fēn a minute; a 15 second unit of time 分未離染時
223 54 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 分未離染時
224 54 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 分未離染時
225 54 fēn to differentiate; to distinguish 分未離染時
226 54 fēn a fraction 分未離染時
227 54 fēn to express as a fraction 分未離染時
228 54 fēn one tenth 分未離染時
229 54 fēn a centimeter 分未離染時
230 54 fèn a component; an ingredient 分未離染時
231 54 fèn the limit of an obligation 分未離染時
232 54 fèn affection; goodwill 分未離染時
233 54 fèn a role; a responsibility 分未離染時
234 54 fēn equinox 分未離染時
235 54 fèn a characteristic 分未離染時
236 54 fèn to assume; to deduce 分未離染時
237 54 fēn to share 分未離染時
238 54 fēn branch [office] 分未離染時
239 54 fēn clear; distinct 分未離染時
240 54 fēn a difference 分未離染時
241 54 fēn a score 分未離染時
242 54 fèn identity 分未離染時
243 54 fèn a part; a portion 分未離染時
244 54 fēn part; avayava 分未離染時
245 51 wèi to call 謂我宗亦許正在定位
246 51 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂我宗亦許正在定位
247 51 wèi to speak to; to address 謂我宗亦許正在定位
248 51 wèi to treat as; to regard as 謂我宗亦許正在定位
249 51 wèi introducing a condition situation 謂我宗亦許正在定位
250 51 wèi to speak to; to address 謂我宗亦許正在定位
251 51 wèi to think 謂我宗亦許正在定位
252 51 wèi for; is to be 謂我宗亦許正在定位
253 51 wèi to make; to cause 謂我宗亦許正在定位
254 51 wèi and 謂我宗亦許正在定位
255 51 wèi principle; reason 謂我宗亦許正在定位
256 51 wèi Wei 謂我宗亦許正在定位
257 51 wèi which; what; yad 謂我宗亦許正在定位
258 51 wèi to say; iti 謂我宗亦許正在定位
259 51 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 而說彼輕安為樂果因者
260 51 zhě that 而說彼輕安為樂果因者
261 51 zhě nominalizing function word 而說彼輕安為樂果因者
262 51 zhě used to mark a definition 而說彼輕安為樂果因者
263 51 zhě used to mark a pause 而說彼輕安為樂果因者
264 51 zhě topic marker; that; it 而說彼輕安為樂果因者
265 51 zhuó according to 而說彼輕安為樂果因者
266 51 zhě ca 而說彼輕安為樂果因者
267 49 not; no 故此妙觸起不唐捐
268 49 expresses that a certain condition cannot be acheived 故此妙觸起不唐捐
269 49 as a correlative 故此妙觸起不唐捐
270 49 no (answering a question) 故此妙觸起不唐捐
271 49 forms a negative adjective from a noun 故此妙觸起不唐捐
272 49 at the end of a sentence to form a question 故此妙觸起不唐捐
273 49 to form a yes or no question 故此妙觸起不唐捐
274 49 infix potential marker 故此妙觸起不唐捐
275 49 no; na 故此妙觸起不唐捐
276 49 happy; glad; cheerful; joyful 害樂
277 49 to take joy in; to be happy; to be cheerful 害樂
278 49 Le 害樂
279 49 yuè music 害樂
280 49 yuè a musical instrument 害樂
281 49 yuè tone [of voice]; expression 害樂
282 49 yuè a musician 害樂
283 49 joy; pleasure 害樂
284 49 yuè the Book of Music 害樂
285 49 lào Lao 害樂
286 49 to laugh 害樂
287 49 Joy 害樂
288 49 joy; delight; sukhā 害樂
289 49 naturally; of course; certainly 若無慧者自地善根尚不能成
290 49 from; since 若無慧者自地善根尚不能成
291 49 self; oneself; itself 若無慧者自地善根尚不能成
292 49 Kangxi radical 132 若無慧者自地善根尚不能成
293 49 Zi 若無慧者自地善根尚不能成
294 49 a nose 若無慧者自地善根尚不能成
295 49 the beginning; the start 若無慧者自地善根尚不能成
296 49 origin 若無慧者自地善根尚不能成
297 49 originally 若無慧者自地善根尚不能成
298 49 still; to remain 若無慧者自地善根尚不能成
299 49 in person; personally 若無慧者自地善根尚不能成
300 49 in addition; besides 若無慧者自地善根尚不能成
301 49 if; even if 若無慧者自地善根尚不能成
302 49 but 若無慧者自地善根尚不能成
303 49 because 若無慧者自地善根尚不能成
304 49 to employ; to use 若無慧者自地善根尚不能成
305 49 to be 若無慧者自地善根尚不能成
306 49 own; one's own; oneself 若無慧者自地善根尚不能成
307 49 self; soul; ātman 若無慧者自地善根尚不能成
308 47 zhū all; many; various 非諸定中可起身識
309 47 zhū Zhu 非諸定中可起身識
310 47 zhū all; members of the class 非諸定中可起身識
311 47 zhū interrogative particle 非諸定中可起身識
312 47 zhū him; her; them; it 非諸定中可起身識
313 47 zhū of; in 非諸定中可起身識
314 47 zhū all; many; sarva 非諸定中可起身識
315 45 shàng top; a high position 為令欣求上地生故
316 45 shang top; the position on or above something 為令欣求上地生故
317 45 shàng to go up; to go forward 為令欣求上地生故
318 45 shàng shang 為令欣求上地生故
319 45 shàng previous; last 為令欣求上地生故
320 45 shàng high; higher 為令欣求上地生故
321 45 shàng advanced 為令欣求上地生故
322 45 shàng a monarch; a sovereign 為令欣求上地生故
323 45 shàng time 為令欣求上地生故
324 45 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 為令欣求上地生故
325 45 shàng far 為令欣求上地生故
326 45 shàng big; as big as 為令欣求上地生故
327 45 shàng abundant; plentiful 為令欣求上地生故
328 45 shàng to report 為令欣求上地生故
329 45 shàng to offer 為令欣求上地生故
330 45 shàng to go on stage 為令欣求上地生故
331 45 shàng to take office; to assume a post 為令欣求上地生故
332 45 shàng to install; to erect 為令欣求上地生故
333 45 shàng to suffer; to sustain 為令欣求上地生故
334 45 shàng to burn 為令欣求上地生故
335 45 shàng to remember 為令欣求上地生故
336 45 shang on; in 為令欣求上地生故
337 45 shàng upward 為令欣求上地生故
338 45 shàng to add 為令欣求上地生故
339 45 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 為令欣求上地生故
340 45 shàng to meet 為令欣求上地生故
341 45 shàng falling then rising (4th) tone 為令欣求上地生故
342 45 shang used after a verb indicating a result 為令欣求上地生故
343 45 shàng a musical note 為令欣求上地生故
344 45 shàng higher, superior; uttara 為令欣求上地生故
345 45 that; those 容依欲身發生彼識
346 45 another; the other 容依欲身發生彼識
347 45 that; tad 容依欲身發生彼識
348 43 also; too 此亦無違
349 43 but 此亦無違
350 43 this; he; she 此亦無違
351 43 although; even though 此亦無違
352 43 already 此亦無違
353 43 particle with no meaning 此亦無違
354 43 Yi 此亦無違
355 43 靜慮 jìnglǜ Quiet Contemplation 初二靜慮樂根為支
356 43 靜慮 jìnglǜ dhyana; calm contemplation 初二靜慮樂根為支
357 42 to leave; to depart; to go away; to part 如是救義未離前失
358 42 a mythical bird 如是救義未離前失
359 42 li; one of the eight divinatory trigrams 如是救義未離前失
360 42 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 如是救義未離前失
361 42 chī a dragon with horns not yet grown 如是救義未離前失
362 42 a mountain ash 如是救義未離前失
363 42 vanilla; a vanilla-like herb 如是救義未離前失
364 42 to be scattered; to be separated 如是救義未離前失
365 42 to cut off 如是救義未離前失
366 42 to violate; to be contrary to 如是救義未離前失
367 42 to be distant from 如是救義未離前失
368 42 two 如是救義未離前失
369 42 to array; to align 如是救義未離前失
370 42 to pass through; to experience 如是救義未離前失
371 42 transcendence 如是救義未離前失
372 42 to avoid; to abstain from; viramaṇa 如是救義未離前失
373 41 chū at first; at the beginning; initially 勿說初靜慮離
374 41 chū used to prefix numbers 勿說初靜慮離
375 41 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 勿說初靜慮離
376 41 chū just now 勿說初靜慮離
377 41 chū thereupon 勿說初靜慮離
378 41 chū an intensifying adverb 勿說初靜慮離
379 41 chū rudimentary; elementary 勿說初靜慮離
380 41 chū original 勿說初靜慮離
381 41 chū foremost, first; prathama 勿說初靜慮離
382 41 無漏 wúlòu Untainted 淨無漏定
383 41 無漏 wúlòu having no passion or delusion; anasrava 淨無漏定
384 40 míng measure word for people 安名樂
385 40 míng fame; renown; reputation 安名樂
386 40 míng a name; personal name; designation 安名樂
387 40 míng rank; position 安名樂
388 40 míng an excuse 安名樂
389 40 míng life 安名樂
390 40 míng to name; to call 安名樂
391 40 míng to express; to describe 安名樂
392 40 míng to be called; to have the name 安名樂
393 40 míng to own; to possess 安名樂
394 40 míng famous; renowned 安名樂
395 40 míng moral 安名樂
396 40 míng name; naman 安名樂
397 40 míng fame; renown; yasas 安名樂
398 40 fēi not; non-; un- 非諸定中可起身識
399 40 fēi Kangxi radical 175 非諸定中可起身識
400 40 fēi wrong; bad; untruthful 非諸定中可起身識
401 40 fēi different 非諸定中可起身識
402 40 fēi to not be; to not have 非諸定中可起身識
403 40 fēi to violate; to be contrary to 非諸定中可起身識
404 40 fēi Africa 非諸定中可起身識
405 40 fēi to slander 非諸定中可起身識
406 40 fěi to avoid 非諸定中可起身識
407 40 fēi must 非諸定中可起身識
408 40 fēi an error 非諸定中可起身識
409 40 fēi a problem; a question 非諸定中可起身識
410 40 fēi evil 非諸定中可起身識
411 40 fēi besides; except; unless 非諸定中可起身識
412 37 wěi yes 唯對法宗
413 37 wéi only; alone 唯對法宗
414 37 wěi yea 唯對法宗
415 37 wěi obediently 唯對法宗
416 37 wěi hopefully 唯對法宗
417 37 wéi repeatedly 唯對法宗
418 37 wéi still 唯對法宗
419 37 wěi hopefully 唯對法宗
420 37 wěi and 唯對法宗
421 37 wěi then 唯對法宗
422 37 wěi even if 唯對法宗
423 37 wěi because 唯對法宗
424 37 wěi used before year, month, or day 唯對法宗
425 37 wěi only; eva 唯對法宗
426 36 xià next
427 36 xià bottom
428 36 xià to fall; to drop; to go down; to descend
429 36 xià measure word for time
430 36 xià expresses completion of an action
431 36 xià to announce
432 36 xià to do
433 36 xià to withdraw; to leave; to exit
434 36 xià under; below
435 36 xià the lower class; a member of the lower class
436 36 xià inside
437 36 xià an aspect
438 36 xià a certain time
439 36 xià a time; an instance
440 36 xià to capture; to take
441 36 xià to put in
442 36 xià to enter
443 36 xià to eliminate; to remove; to get off
444 36 xià to finish work or school
445 36 xià to go
446 36 xià to scorn; to look down on
447 36 xià to modestly decline
448 36 xià to produce
449 36 xià to stay at; to lodge at
450 36 xià to decide
451 36 xià to be less than
452 36 xià humble; lowly
453 36 xià below; adhara
454 36 xià lower; inferior; hina
455 35 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所引極微遍在身中
456 35 suǒ an office; an institute 所引極微遍在身中
457 35 suǒ introduces a relative clause 所引極微遍在身中
458 35 suǒ it 所引極微遍在身中
459 35 suǒ if; supposing 所引極微遍在身中
460 35 suǒ a few; various; some 所引極微遍在身中
461 35 suǒ a place; a location 所引極微遍在身中
462 35 suǒ indicates a passive voice 所引極微遍在身中
463 35 suǒ that which 所引極微遍在身中
464 35 suǒ an ordinal number 所引極微遍在身中
465 35 suǒ meaning 所引極微遍在身中
466 35 suǒ garrison 所引極微遍在身中
467 35 suǒ place; pradeśa 所引極微遍在身中
468 35 suǒ that which; yad 所引極微遍在身中
469 34 zhī to support 初二靜慮樂根為支
470 34 zhī a branch 初二靜慮樂根為支
471 34 zhī a sect; a denomination; a division 初二靜慮樂根為支
472 34 zhī Kangxi radical 65 初二靜慮樂根為支
473 34 zhī measure word for rod like things, such as pens and guns 初二靜慮樂根為支
474 34 zhī hands and feet; limb 初二靜慮樂根為支
475 34 zhī to disperse; to pay 初二靜慮樂根為支
476 34 zhī earthly branch 初二靜慮樂根為支
477 34 zhī Zhi 初二靜慮樂根為支
478 34 zhī able to sustain 初二靜慮樂根為支
479 34 zhī to receive; to draw; to get 初二靜慮樂根為支
480 34 zhī to dispatch; to assign 初二靜慮樂根為支
481 34 zhī limb; avayava 初二靜慮樂根為支
482 33 such as; for example; for instance 如團中膩力能對治諸
483 33 if 如團中膩力能對治諸
484 33 in accordance with 如團中膩力能對治諸
485 33 to be appropriate; should; with regard to 如團中膩力能對治諸
486 33 this 如團中膩力能對治諸
487 33 it is so; it is thus; can be compared with 如團中膩力能對治諸
488 33 to go to 如團中膩力能對治諸
489 33 to meet 如團中膩力能對治諸
490 33 to appear; to seem; to be like 如團中膩力能對治諸
491 33 at least as good as 如團中膩力能對治諸
492 33 and 如團中膩力能對治諸
493 33 or 如團中膩力能對治諸
494 33 but 如團中膩力能對治諸
495 33 then 如團中膩力能對治諸
496 33 naturally 如團中膩力能對治諸
497 33 expresses a question or doubt 如團中膩力能對治諸
498 33 you 如團中膩力能對治諸
499 33 the second lunar month 如團中膩力能對治諸
500 33 in; at 如團中膩力能對治諸

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
  1. dìng
  2. dìng
  3. dìng
  1. Concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. real; sadbhūta
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa
shēng birth
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. earth; pṛthivī
  2. stage; ground; level; bhumi
this; here; etad
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿笈摩 196 Agama
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿毘达磨顺正理论 阿毘達磨順正理論 196 Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大梵王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
对法宗 對法宗 100 Abhidharma school
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
恒安 104 Heng An
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
净名 淨名 106 Vimalakirti
俱卢 俱盧 107 Kuru
名间 名間 109 Mingjian or Mingchien
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
识处 識處 115 Limitless Consciousness
识无边处 識無邊處 115 Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
顺正理论 順正理論 115 Abhidharmanyāyānusāraśāstra
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
四分 115 four divisions of cognition
喜根 120 Saumanasya; Prīti; Joy
喜上 120 Nandottama
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
有顶 有頂 121 Akanistha
中说 中說 122 Zhong Shuo
众贤 眾賢 122 Saṅghabhadra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 152.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
必应 必應 98 must
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
不时解脱 不時解脫 98 immediate liberation; one who is liberated regardless of time; asamayavimukta
成满 成滿 99 to become complete
船筏 99 a raft
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
等至 100 samāpatti; meditative attainment
定静虑 定靜慮 100 Meditative Concentration
定品 100 body of meditation; aggregate of meditation; samādhi-skandha
定身 100 body of meditation
第四静虑 第四靜慮 100 the fourth dhyana
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
断惑 斷惑 100 to end delusion
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二受 195 two kinds of perception
二种 二種 195 two kinds
二业 二業 195 two kinds of karma
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
非有 102 does not exist; is not real
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
根本定 103 fundamental concentration
观行 觀行 103 contemplation and action
慧解脱 慧解脫 104 one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta
惛沈 104 lethargy; gloominess
教证 教證 106 textual confirmation
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
尽智 盡智 106 understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
卷第七 106 scroll 7
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
堪能 107 ability to undertake
空无边处 空無邊處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
乐根 樂根 108 organs of pleasure
乐修 樂修 108 joyful cultivation
类智 類智 108 knowledge extended to the higher realms
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
离生喜乐 離生喜樂 108 rapture and pleasure born from withdrawal
离欲 離欲 108 free of desire
练根 練根 108 to plant good roots through cultivation
了知 108 to understand clearly
理实 理實 108 truth
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
密意 109
  1. Secret Intentions
  2. hidden meaning
  3. intention
能别 能別 110 predicate; qualifier; visesana
能缘 能緣 110 conditioning power
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
染净 染淨 114 impure and pure dharmas
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
如理 114 principle of suchness
三等 115
  1. three equal characteristics
  2. three equals
三地 115 three grounds
三定 115 three samādhis
三识 三識 115 three levels of consciousness
三受 115 three sensations; three vedanās
散心 115 a distracted mind
三支 115 three branches
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色想 115 form-perceptions
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
身根 115 sense of touch
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
身受 115 the sense of touch; physical perception
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜定 勝定 115 equipose; samāhita
圣教 聖教 115 sacred teachings
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
舍受 捨受 115 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
摄益 攝益 115 anugraha; to benefit
世第一法 115 the foremost dharma
时解脱 時解脫 115 liberation over a period of time; one who is liberated over a period of time
识身 識身 115 mind and body
受想 115 sensation and perception
顺决择分 順決擇分 115 ability in judgement and selection
说净 說淨 115 explained to be pure
四静虑 四靜慮 115 four jhanas; four stages of meditative concentration
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
四有 115 four states of existence
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
所以者何 115 Why is that?
唐捐 116 in vain
退失 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
无所有 無所有 119 nothingness
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
无间道 無間道 119 uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏道 無漏道 119 the undefiled way; anāsravamārga
无漏法 無漏法 119 uncontaninated dharmas
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
信根 120 faith; the root of faith
信受 120 to believe and accept
心所法 120 a mental factor; a mental state; a mental event
心心 120 the mind and mental conditions
行相 120 to conceptualize about phenomena
行舍 行捨 120 equanimity
行仪 行儀 120 etiquette
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
信力 120 the power of faith; śraddhābala
心所 120 a mental factor; caitta
喜受 120 the sensation of joy
学无学 學無學 120 one who is still studying and one who has completed their study
寻伺 尋伺 120 awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception
言依 121 dependence on words
厌求 厭求 121 loathing suffering and seeking pleasure
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
意地 121 stage of intellectual consciousness
有为无为 有為無為 121 conditioned and unconditioned
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有法 121 something that exists
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲界 121 realm of desire
于现法 於現法 121 here in the present life
愿智 願智 121 wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge
缘法 緣法 121 causes and conditions
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
增上 122 additional; increased; superior
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正性 122 divine nature
证得 證得 122 realize; prāpti
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸见 諸見 122 views; all views
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
浊乱 濁亂 122 corrupt and chaotic
自生 122 self origination
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara