Glossary and Vocabulary for Zhu Jiao Jueding Mingyi Lun 諸教決定名義論

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 60 meaning; sense 彼如實義此
2 60 justice; right action; righteousness 彼如實義此
3 60 artificial; man-made; fake 彼如實義此
4 60 chivalry; generosity 彼如實義此
5 60 just; righteous 彼如實義此
6 60 adopted 彼如實義此
7 60 a relationship 彼如實義此
8 60 volunteer 彼如實義此
9 60 something suitable 彼如實義此
10 60 a martyr 彼如實義此
11 60 a law 彼如實義此
12 60 Yi 彼如實義此
13 60 Righteousness 彼如實義此
14 60 aim; artha 彼如實義此
15 33 yǐn to lead; to guide
16 33 yǐn to draw a bow
17 33 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
18 33 yǐn to stretch
19 33 yǐn to involve
20 33 yǐn to quote; to cite
21 33 yǐn to propose; to nominate; to recommend
22 33 yǐn to recruit
23 33 yǐn to hold
24 33 yǐn to withdraw; to leave
25 33 yǐn a strap for pulling a cart
26 33 yǐn a preface ; a forward
27 33 yǐn a license
28 33 yǐn long
29 33 yǐn to cause
30 33 yǐn to pull; to draw
31 33 yǐn a refrain; a tune
32 33 yǐn to grow
33 33 yǐn to command
34 33 yǐn to accuse
35 33 yǐn to commit suicide
36 33 yǐn a genre
37 33 yǐn yin; a unit of paper money
38 33 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
39 32 wèi to call
40 32 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about
41 32 wèi to speak to; to address
42 32 wèi to treat as; to regard as
43 32 wèi introducing a condition situation
44 32 wèi to speak to; to address
45 32 wèi to think
46 32 wèi for; is to be
47 32 wèi to make; to cause
48 32 wèi principle; reason
49 32 wèi Wei
50 31 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 訖當切
51 31 qiē to shut off; to disconnect 訖當切
52 31 qiē to be tangent to 訖當切
53 31 qiè to rub 訖當切
54 31 qiè to be near to 訖當切
55 31 qiè keen; eager 訖當切
56 31 qiè to accord with; correspond to 訖當切
57 31 qiè detailed 訖當切
58 31 qiè suitable; close-fitting 訖當切
59 31 qiè pressing; urgent 訖當切
60 31 qiè intense; acute 訖當切
61 31 qiè earnest; sincere 訖當切
62 31 qiè criticize 訖當切
63 31 qiè door-sill 訖當切
64 31 qiè soft; light 訖當切
65 31 qiè secretly; stealthily 訖當切
66 31 qiè to bite 訖當切
67 31 qiè all 訖當切
68 31 qiè an essential point 訖當切
69 31 qiè qie [historic phonetic system] 訖當切
70 31 qiē to buy wholesale 訖當切
71 31 qiē strike; cut; kuṭṭ 訖當切
72 29 to carry on the shoulder 虛空何義
73 29 what 虛空何義
74 29 He 虛空何義
75 24 letter; symbol; character 今當略說一切教中諸根本字
76 24 Zi 今當略說一切教中諸根本字
77 24 to love 今當略說一切教中諸根本字
78 24 to teach; to educate 今當略說一切教中諸根本字
79 24 to be allowed to marry 今當略說一切教中諸根本字
80 24 courtesy name; style name; scholarly or literary name 今當略說一切教中諸根本字
81 24 diction; wording 今當略說一切教中諸根本字
82 24 handwriting 今當略說一切教中諸根本字
83 24 calligraphy; a work of calligraphy 今當略說一切教中諸根本字
84 24 a written pledge; a letter; a contract 今當略說一切教中諸根本字
85 24 a font; a calligraphic style 今當略說一切教中諸根本字
86 24 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 今當略說一切教中諸根本字
87 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 歸命所說三乘法
88 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 歸命所說三乘法
89 23 shuì to persuade 歸命所說三乘法
90 23 shuō to teach; to recite; to explain 歸命所說三乘法
91 23 shuō a doctrine; a theory 歸命所說三乘法
92 23 shuō to claim; to assert 歸命所說三乘法
93 23 shuō allocution 歸命所說三乘法
94 23 shuō to criticize; to scold 歸命所說三乘法
95 23 shuō to indicate; to refer to 歸命所說三乘法
96 23 shuō speach; vāda 歸命所說三乘法
97 23 shuō to speak; bhāṣate 歸命所說三乘法
98 23 shuō to instruct 歸命所說三乘法
99 18 一切 yīqiè temporary 歸命一切佛世尊
100 18 一切 yīqiè the same 歸命一切佛世尊
101 17 to be near by; to be close to 盎字即空性
102 17 at that time 盎字即空性
103 17 to be exactly the same as; to be thus 盎字即空性
104 17 supposed; so-called 盎字即空性
105 17 to arrive at; to ascend 盎字即空性
106 15 Kangxi radical 71 彼無所說亦復如是
107 15 to not have; without 彼無所說亦復如是
108 15 mo 彼無所說亦復如是
109 15 to not have 彼無所說亦復如是
110 15 Wu 彼無所說亦復如是
111 15 mo 彼無所說亦復如是
112 14 zhōng middle 今當略說一切教中諸根本字
113 14 zhōng medium; medium sized 今當略說一切教中諸根本字
114 14 zhōng China 今當略說一切教中諸根本字
115 14 zhòng to hit the mark 今當略說一切教中諸根本字
116 14 zhōng midday 今當略說一切教中諸根本字
117 14 zhōng inside 今當略說一切教中諸根本字
118 14 zhōng during 今當略說一切教中諸根本字
119 14 zhōng Zhong 今當略說一切教中諸根本字
120 14 zhōng intermediary 今當略說一切教中諸根本字
121 14 zhōng half 今當略說一切教中諸根本字
122 14 zhòng to reach; to attain 今當略說一切教中諸根本字
123 14 zhòng to suffer; to infect 今當略說一切教中諸根本字
124 14 zhòng to obtain 今當略說一切教中諸根本字
125 14 zhòng to pass an exam 今當略說一切教中諸根本字
126 14 zhōng middle 今當略說一切教中諸根本字
127 12 xiàng to observe; to assess
128 12 xiàng appearance; portrait; picture
129 12 xiàng countenance; personage; character; disposition
130 12 xiàng to aid; to help
131 12 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister
132 12 xiàng a sign; a mark; appearance
133 12 xiāng alternately; in turn
134 12 xiāng Xiang
135 12 xiāng form substance
136 12 xiāng to express
137 12 xiàng to choose
138 12 xiāng Xiang
139 12 xiāng an ancient musical instrument
140 12 xiāng the seventh lunar month
141 12 xiāng to compare
142 12 xiàng to divine
143 12 xiàng to administer
144 12 xiàng helper for a blind person
145 12 xiāng rhythm [music]
146 12 xiāng the upper frets of a pipa
147 12 xiāng coralwood
148 12 xiàng ministry
149 12 xiàng to supplement; to enhance
150 12 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic
151 12 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
152 12 xiàng sign; mark; liṅga
153 12 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion
154 11 to go back; to return 若復有人能以此字舌上轉者
155 11 to resume; to restart 若復有人能以此字舌上轉者
156 11 to do in detail 若復有人能以此字舌上轉者
157 11 to restore 若復有人能以此字舌上轉者
158 11 to respond; to reply to 若復有人能以此字舌上轉者
159 11 Fu; Return 若復有人能以此字舌上轉者
160 11 to retaliate; to reciprocate 若復有人能以此字舌上轉者
161 11 to avoid forced labor or tax 若復有人能以此字舌上轉者
162 11 Fu 若復有人能以此字舌上轉者
163 11 doubled; to overlapping; folded 若復有人能以此字舌上轉者
164 11 a lined garment with doubled thickness 若復有人能以此字舌上轉者
165 9 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 彼無所說亦復如是
166 9 所謂 suǒwèi so-called 所謂
167 9 wéi to act as; to serve 所謂金剛吽字而為正因
168 9 wéi to change into; to become 所謂金剛吽字而為正因
169 9 wéi to be; is 所謂金剛吽字而為正因
170 9 wéi to do 所謂金剛吽字而為正因
171 9 wèi to support; to help 所謂金剛吽字而為正因
172 9 wéi to govern 所謂金剛吽字而為正因
173 9 wèi to be; bhū 所謂金剛吽字而為正因
174 9 吽字 hōng zì hum syllable; hum-kara 所謂金剛吽字而為正因
175 9 jīn today; present; now 今當略說一切教中諸根本字
176 9 jīn Jin 今當略說一切教中諸根本字
177 9 jīn modern 今當略說一切教中諸根本字
178 9 jīn now; adhunā 今當略說一切教中諸根本字
179 8 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 初後相應由此正智而得成就
180 8 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 初後相應由此正智而得成就
181 8 相應 xiāngying cheap; inexpensive 初後相應由此正智而得成就
182 8 相應 xiāngyìng response, correspond 初後相應由此正智而得成就
183 8 相應 xiāngyìng concomitant 初後相應由此正智而得成就
184 8 相應 xiāngyìng Sō-ō 初後相應由此正智而得成就
185 8 xīn heart [organ] 彼三界心此法如是
186 8 xīn Kangxi radical 61 彼三界心此法如是
187 8 xīn mind; consciousness 彼三界心此法如是
188 8 xīn the center; the core; the middle 彼三界心此法如是
189 8 xīn one of the 28 star constellations 彼三界心此法如是
190 8 xīn heart 彼三界心此法如是
191 8 xīn emotion 彼三界心此法如是
192 8 xīn intention; consideration 彼三界心此法如是
193 8 xīn disposition; temperament 彼三界心此法如是
194 8 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 彼三界心此法如是
195 8 gāng hard; firm 低剛切
196 8 gāng strong; powerful 低剛切
197 8 gāng upright and selfless 低剛切
198 8 gāng Gang 低剛切
199 8 gāng strong; bāḍha 低剛切
200 7 出生 chūshēng to be born 出生甚深一切教法
201 7 cóng to follow 從是字
202 7 cóng to comply; to submit; to defer 從是字
203 7 cóng to participate in something 從是字
204 7 cóng to use a certain method or principle 從是字
205 7 cóng something secondary 從是字
206 7 cóng remote relatives 從是字
207 7 cóng secondary 從是字
208 7 cóng to go on; to advance 從是字
209 7 cōng at ease; informal 從是字
210 7 zòng a follower; a supporter 從是字
211 7 zòng to release 從是字
212 7 zòng perpendicular; longitudinal 從是字
213 7 金剛 jīngāng a diamond 所謂金剛吽字而為正因
214 7 金剛 jīngāng King Kong 所謂金剛吽字而為正因
215 7 金剛 jīngāng a hard object 所謂金剛吽字而為正因
216 7 金剛 jīngāng gorilla 所謂金剛吽字而為正因
217 7 金剛 jīngāng diamond 所謂金剛吽字而為正因
218 7 金剛 jīngāng vajra 所謂金剛吽字而為正因
219 7 根本 gēnběn fundamental; basic 今當略說一切教中諸根本字
220 7 根本 gēnběn a foundation; a basis 今當略說一切教中諸根本字
221 7 根本 gēnběn root 今當略說一切教中諸根本字
222 7 根本 gēnběn capital 今當略說一切教中諸根本字
223 7 根本 gēnběn Basis 今當略說一切教中諸根本字
224 7 根本 gēnběn mūla; root 今當略說一切教中諸根本字
225 7 安住 ānzhù to reside; to dwell 金剛加持究竟安住
226 7 安住 ānzhù Settled and at Ease 金剛加持究竟安住
227 7 安住 ānzhù to settle 金剛加持究竟安住
228 7 安住 ānzhù Abide 金剛加持究竟安住
229 7 安住 ānzhù standing firm; supratiṣṭhita 金剛加持究竟安住
230 7 安住 ānzhù condition of ease; sparśavihāra 金剛加持究竟安住
231 7 文字 wénzì character; script 亦即法界文字根本
232 7 文字 wénzì writing 亦即法界文字根本
233 7 文字 wénzì boks; documents 亦即法界文字根本
234 7 文字 wénzì script; lipi 亦即法界文字根本
235 7 tiān day 成就持明天吉祥天
236 7 tiān heaven 成就持明天吉祥天
237 7 tiān nature 成就持明天吉祥天
238 7 tiān sky 成就持明天吉祥天
239 7 tiān weather 成就持明天吉祥天
240 7 tiān father; husband 成就持明天吉祥天
241 7 tiān a necessity 成就持明天吉祥天
242 7 tiān season 成就持明天吉祥天
243 7 tiān destiny 成就持明天吉祥天
244 7 tiān very high; sky high [prices] 成就持明天吉祥天
245 7 tiān a deva; a god 成就持明天吉祥天
246 7 tiān Heaven 成就持明天吉祥天
247 6 děng et cetera; and so on 如是等天及天后
248 6 děng to wait 如是等天及天后
249 6 děng to be equal 如是等天及天后
250 6 děng degree; level 如是等天及天后
251 6 děng to compare 如是等天及天后
252 6 děng same; equal; sama 如是等天及天后
253 6 zhī to know 知江切
254 6 zhī to comprehend 知江切
255 6 zhī to inform; to tell 知江切
256 6 zhī to administer 知江切
257 6 zhī to distinguish; to discern 知江切
258 6 zhī to be close friends 知江切
259 6 zhī to feel; to sense; to perceive 知江切
260 6 zhī to receive; to entertain 知江切
261 6 zhī knowledge 知江切
262 6 zhī consciousness; perception 知江切
263 6 zhī a close friend 知江切
264 6 zhì wisdom 知江切
265 6 zhì Zhi 知江切
266 6 zhī Understanding 知江切
267 6 zhī know; jña 知江切
268 6 ā to groan 如是諸字皆阿
269 6 ā a 如是諸字皆阿
270 6 ē to flatter 如是諸字皆阿
271 6 ē river bank 如是諸字皆阿
272 6 ē beam; pillar 如是諸字皆阿
273 6 ē a hillslope; a mound 如是諸字皆阿
274 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 如是諸字皆阿
275 6 ē E 如是諸字皆阿
276 6 ē to depend on 如是諸字皆阿
277 6 ē e 如是諸字皆阿
278 6 ē a buttress 如是諸字皆阿
279 6 ē be partial to 如是諸字皆阿
280 6 ē thick silk 如是諸字皆阿
281 6 ē e 如是諸字皆阿
282 6 所有 suǒyǒu to belong to 所有聲聞緣覺及一切智智
283 6 luó baby talk 羊囉
284 6 luō to nag 羊囉
285 6 luó ra 羊囉
286 6 suǒ a few; various; some 歸命所說三乘法
287 6 suǒ a place; a location 歸命所說三乘法
288 6 suǒ indicates a passive voice 歸命所說三乘法
289 6 suǒ an ordinal number 歸命所說三乘法
290 6 suǒ meaning 歸命所說三乘法
291 6 suǒ garrison 歸命所說三乘法
292 6 suǒ place; pradeśa 歸命所說三乘法
293 6 ǎn to contain 唵字最為上首
294 6 ǎn to eat with the hands 唵字最為上首
295 5 è evil; vice 惡字為說相
296 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 惡字為說相
297 5 ě queasy; nauseous 惡字為說相
298 5 to hate; to detest 惡字為說相
299 5 è fierce 惡字為說相
300 5 è detestable; offensive; unpleasant 惡字為說相
301 5 to denounce 惡字為說相
302 5 è e 惡字為說相
303 5 è evil 惡字為說相
304 5 to go; to 此字於一切教中甚深祕密
305 5 to rely on; to depend on 此字於一切教中甚深祕密
306 5 Yu 此字於一切教中甚深祕密
307 5 a crow 此字於一切教中甚深祕密
308 5 zhù to dwell; to live; to reside 我今頂禮此字清淨住不二
309 5 zhù to stop; to halt 我今頂禮此字清淨住不二
310 5 zhù to retain; to remain 我今頂禮此字清淨住不二
311 5 zhù to lodge at [temporarily] 我今頂禮此字清淨住不二
312 5 zhù verb complement 我今頂禮此字清淨住不二
313 5 zhù attaching; abiding; dwelling on 我今頂禮此字清淨住不二
314 5 空性 kōngxìng Empty Nature 盎字即空性
315 5 空性 kōngxìng empty nature; śūnyatā 盎字即空性
316 5 shè to absorb; to assimilate 即如前說彼盎字攝
317 5 shè to take a photo 即如前說彼盎字攝
318 5 shè a broad rhyme class 即如前說彼盎字攝
319 5 shè to act for; to represent 即如前說彼盎字攝
320 5 shè to administer 即如前說彼盎字攝
321 5 shè to conserve 即如前說彼盎字攝
322 5 shè to hold; to support 即如前說彼盎字攝
323 5 shè to get close to 即如前說彼盎字攝
324 5 shè to help 即如前說彼盎字攝
325 5 niè peaceful 即如前說彼盎字攝
326 5 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 即如前說彼盎字攝
327 5 平等 píngděng be equal in social status 一切造作皆悉平等
328 5 平等 píngděng equal 一切造作皆悉平等
329 5 平等 píngděng equality 一切造作皆悉平等
330 5 平等 píngděng equal; without partiality 一切造作皆悉平等
331 5 qián front 即如前說彼盎字攝
332 5 qián former; the past 即如前說彼盎字攝
333 5 qián to go forward 即如前說彼盎字攝
334 5 qián preceding 即如前說彼盎字攝
335 5 qián before; earlier; prior 即如前說彼盎字攝
336 5 qián to appear before 即如前說彼盎字攝
337 5 qián future 即如前說彼盎字攝
338 5 qián top; first 即如前說彼盎字攝
339 5 qián battlefront 即如前說彼盎字攝
340 5 qián before; former; pūrva 即如前說彼盎字攝
341 5 qián facing; mukha 即如前說彼盎字攝
342 5 Wu
343 5 crow; rook; raven
344 5 black; dark
345 5 a dark sky during daytime
346 5 to dye black
347 5 crow; kāka
348 5 zhì wisdom; knowledge; understanding
349 5 zhì care; prudence
350 5 zhì Zhi
351 5 zhì clever
352 5 zhì Wisdom
353 5 zhì jnana; knowing
354 5 虛空 xūkōng empty space 當住虛空出生無礙
355 5 虛空 xūkōng the sky; space 當住虛空出生無礙
356 5 虛空 xūkōng vast emptiness 當住虛空出生無礙
357 5 虛空 xūkōng Void 當住虛空出生無礙
358 5 虛空 xūkōng the sky; gagana 當住虛空出生無礙
359 5 虛空 xūkōng space; ākāśa 當住虛空出生無礙
360 4 輪迴 lúnhuí Cycle of Rebirth 於輪迴中隨順而轉
361 4 輪迴 lúnhuí rebirth 於輪迴中隨順而轉
362 4 輪迴 lúnhuí Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth 於輪迴中隨順而轉
363 4 jiāng a large river 知江切
364 4 jiāng Yangtze River 知江切
365 4 jiāng Jiang 知江切
366 4 jiāng Jiangsu 知江切
367 4 jiāng Jiang 知江切
368 4 jiāng river; nadī 知江切
369 4 ér Kangxi radical 126 所謂金剛吽字而為正因
370 4 ér as if; to seem like 所謂金剛吽字而為正因
371 4 néng can; able 所謂金剛吽字而為正因
372 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 所謂金剛吽字而為正因
373 4 ér to arrive; up to 所謂金剛吽字而為正因
374 4 xíng to walk 初相應行
375 4 xíng capable; competent 初相應行
376 4 háng profession 初相應行
377 4 xíng Kangxi radical 144 初相應行
378 4 xíng to travel 初相應行
379 4 xìng actions; conduct 初相應行
380 4 xíng to do; to act; to practice 初相應行
381 4 xíng all right; OK; okay 初相應行
382 4 háng horizontal line 初相應行
383 4 héng virtuous deeds 初相應行
384 4 hàng a line of trees 初相應行
385 4 hàng bold; steadfast 初相應行
386 4 xíng to move 初相應行
387 4 xíng to put into effect; to implement 初相應行
388 4 xíng travel 初相應行
389 4 xíng to circulate 初相應行
390 4 xíng running script; running script 初相應行
391 4 xíng temporary 初相應行
392 4 háng rank; order 初相應行
393 4 háng a business; a shop 初相應行
394 4 xíng to depart; to leave 初相應行
395 4 xíng to experience 初相應行
396 4 xíng path; way 初相應行
397 4 xíng xing; ballad 初相應行
398 4 xíng Xing 初相應行
399 4 xíng Practice 初相應行
400 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 初相應行
401 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 初相應行
402 4 無住 wúzhù non-abiding 當知此心無等無取無著無住無表無
403 4 無住 wúzhù non-attachment; non-abiding 當知此心無等無取無著無住無表無
404 4 二種 èr zhǒng two kinds 我法二種皆悉平等
405 4 method; way 歸命所說三乘法
406 4 France 歸命所說三乘法
407 4 the law; rules; regulations 歸命所說三乘法
408 4 the teachings of the Buddha; Dharma 歸命所說三乘法
409 4 a standard; a norm 歸命所說三乘法
410 4 an institution 歸命所說三乘法
411 4 to emulate 歸命所說三乘法
412 4 magic; a magic trick 歸命所說三乘法
413 4 punishment 歸命所說三乘法
414 4 Fa 歸命所說三乘法
415 4 a precedent 歸命所說三乘法
416 4 a classification of some kinds of Han texts 歸命所說三乘法
417 4 relating to a ceremony or rite 歸命所說三乘法
418 4 Dharma 歸命所說三乘法
419 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 歸命所說三乘法
420 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 歸命所說三乘法
421 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 歸命所說三乘法
422 4 quality; characteristic 歸命所說三乘法
423 4 to know; to learn about; to comprehend 法有說皆悉成就
424 4 detailed 法有說皆悉成就
425 4 to elaborate; to expound 法有說皆悉成就
426 4 to exhaust; to use up 法有說皆悉成就
427 4 strongly 法有說皆悉成就
428 4 Xi 法有說皆悉成就
429 4 all; kṛtsna 法有說皆悉成就
430 4 other; another; some other
431 4 other
432 4 tha
433 4 ṭha
434 4 other; anya
435 4 三字 sānzì three characters 復有三字
436 4 xìng gender 遍入空性
437 4 xìng nature; disposition 遍入空性
438 4 xìng grammatical gender 遍入空性
439 4 xìng a property; a quality 遍入空性
440 4 xìng life; destiny 遍入空性
441 4 xìng sexual desire 遍入空性
442 4 xìng scope 遍入空性
443 4 xìng nature 遍入空性
444 4 世間 shìjiān world; the human world 世間所有旃陀羅等
445 4 世間 shìjiān world 世間所有旃陀羅等
446 4 世間 shìjiān world; loka 世間所有旃陀羅等
447 4 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 初後相應由此正智而得成就
448 4 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 初後相應由此正智而得成就
449 4 成就 chéngjiù accomplishment 初後相應由此正智而得成就
450 4 成就 chéngjiù Achievements 初後相應由此正智而得成就
451 4 成就 chéngjiù to attained; to obtain 初後相應由此正智而得成就
452 4 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 初後相應由此正智而得成就
453 4 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 初後相應由此正智而得成就
454 4 zuǒ left
455 4 zuǒ unorthodox; improper
456 4 zuǒ east
457 4 zuǒ to bring
458 4 zuǒ to violate; to be contrary to
459 4 zuǒ Zuo
460 4 zuǒ extreme
461 4 zuǒ ca
462 4 zuǒ left; vāma
463 4 三界 Sān Jiè Three Realms 彼三界心此法如是
464 4 三界 sān Jiè The Three Realms 彼三界心此法如是
465 4 最上 zuìshàng supreme 此中阿字是即正覺最上祕密
466 4 to reach 所有聲聞緣覺及一切智智
467 4 to attain 所有聲聞緣覺及一切智智
468 4 to understand 所有聲聞緣覺及一切智智
469 4 able to be compared to; to catch up with 所有聲聞緣覺及一切智智
470 4 to be involved with; to associate with 所有聲聞緣覺及一切智智
471 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 所有聲聞緣覺及一切智智
472 4 and; ca; api 所有聲聞緣覺及一切智智
473 4 jiā ka
474 4 jiā ka
475 4 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命一切佛世尊
476 4 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命一切佛世尊
477 4 luó Luo 羅罔桑
478 4 luó to catch; to capture 羅罔桑
479 4 luó gauze 羅罔桑
480 4 luó a sieve; cloth for filtering 羅罔桑
481 4 luó a net for catching birds 羅罔桑
482 4 luó to recruit 羅罔桑
483 4 luó to include 羅罔桑
484 4 luó to distribute 羅罔桑
485 4 luó ra 羅罔桑
486 4 àng cup; pot; bowl 盎字即空性
487 4 àng a musical instrument 盎字即空性
488 4 àng sleek 盎字即空性
489 4 àng na 盎字即空性
490 4 àng aṃ 盎字即空性
491 3 法界 fǎjiè Dharma Realm 歸命普賢法界理
492 3 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 歸命普賢法界理
493 3 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 歸命普賢法界理
494 3 Qu
495 3 kh
496 3 Qu [deity]
497 3 kha
498 3 empty space
499 3 jiā ka; gha; ga
500 3 jiā gha

Frequencies of all Words

Top 848

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 60 meaning; sense 彼如實義此
2 60 justice; right action; righteousness 彼如實義此
3 60 artificial; man-made; fake 彼如實義此
4 60 chivalry; generosity 彼如實義此
5 60 just; righteous 彼如實義此
6 60 adopted 彼如實義此
7 60 a relationship 彼如實義此
8 60 volunteer 彼如實義此
9 60 something suitable 彼如實義此
10 60 a martyr 彼如實義此
11 60 a law 彼如實義此
12 60 Yi 彼如實義此
13 60 Righteousness 彼如實義此
14 60 aim; artha 彼如實義此
15 33 yǐn to lead; to guide
16 33 yǐn to draw a bow
17 33 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
18 33 yǐn to stretch
19 33 yǐn to involve
20 33 yǐn to quote; to cite
21 33 yǐn to propose; to nominate; to recommend
22 33 yǐn to recruit
23 33 yǐn to hold
24 33 yǐn to withdraw; to leave
25 33 yǐn a strap for pulling a cart
26 33 yǐn a preface ; a forward
27 33 yǐn a license
28 33 yǐn long
29 33 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
30 33 yǐn to cause
31 33 yǐn yin; a measure of for salt certificates
32 33 yǐn to pull; to draw
33 33 yǐn a refrain; a tune
34 33 yǐn to grow
35 33 yǐn to command
36 33 yǐn to accuse
37 33 yǐn to commit suicide
38 33 yǐn a genre
39 33 yǐn yin; a weight measure
40 33 yǐn yin; a unit of paper money
41 33 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
42 32 wèi to call
43 32 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about
44 32 wèi to speak to; to address
45 32 wèi to treat as; to regard as
46 32 wèi introducing a condition situation
47 32 wèi to speak to; to address
48 32 wèi to think
49 32 wèi for; is to be
50 32 wèi to make; to cause
51 32 wèi and
52 32 wèi principle; reason
53 32 wèi Wei
54 32 wèi which; what; yad
55 32 wèi to say; iti
56 31 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 訖當切
57 31 qiē to shut off; to disconnect 訖當切
58 31 qiē to be tangent to 訖當切
59 31 qiè to rub 訖當切
60 31 qiè to be near to 訖當切
61 31 qiè keen; eager 訖當切
62 31 qiè to accord with; correspond to 訖當切
63 31 qiè must; necessarily 訖當切
64 31 qiè feel a pulse 訖當切
65 31 qiè detailed 訖當切
66 31 qiè suitable; close-fitting 訖當切
67 31 qiè pressing; urgent 訖當切
68 31 qiè intense; acute 訖當切
69 31 qiè earnest; sincere 訖當切
70 31 qiè criticize 訖當切
71 31 qiè door-sill 訖當切
72 31 qiè soft; light 訖當切
73 31 qiè secretly; stealthily 訖當切
74 31 qiè to bite 訖當切
75 31 qiè all 訖當切
76 31 qiè an essential point 訖當切
77 31 qiè qie [historic phonetic system] 訖當切
78 31 qiē to buy wholesale 訖當切
79 31 qiē strike; cut; kuṭṭ 訖當切
80 29 what; where; which 虛空何義
81 29 to carry on the shoulder 虛空何義
82 29 who 虛空何義
83 29 what 虛空何義
84 29 why 虛空何義
85 29 how 虛空何義
86 29 how much 虛空何義
87 29 He 虛空何義
88 29 what; kim 虛空何義
89 25 this; these 彼如實義此
90 25 in this way 彼如實義此
91 25 otherwise; but; however; so 彼如實義此
92 25 at this time; now; here 彼如實義此
93 25 this; here; etad 彼如實義此
94 24 letter; symbol; character 今當略說一切教中諸根本字
95 24 Zi 今當略說一切教中諸根本字
96 24 to love 今當略說一切教中諸根本字
97 24 to teach; to educate 今當略說一切教中諸根本字
98 24 to be allowed to marry 今當略說一切教中諸根本字
99 24 courtesy name; style name; scholarly or literary name 今當略說一切教中諸根本字
100 24 diction; wording 今當略說一切教中諸根本字
101 24 handwriting 今當略說一切教中諸根本字
102 24 calligraphy; a work of calligraphy 今當略說一切教中諸根本字
103 24 a written pledge; a letter; a contract 今當略說一切教中諸根本字
104 24 a font; a calligraphic style 今當略說一切教中諸根本字
105 24 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 今當略說一切教中諸根本字
106 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 歸命所說三乘法
107 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 歸命所說三乘法
108 23 shuì to persuade 歸命所說三乘法
109 23 shuō to teach; to recite; to explain 歸命所說三乘法
110 23 shuō a doctrine; a theory 歸命所說三乘法
111 23 shuō to claim; to assert 歸命所說三乘法
112 23 shuō allocution 歸命所說三乘法
113 23 shuō to criticize; to scold 歸命所說三乘法
114 23 shuō to indicate; to refer to 歸命所說三乘法
115 23 shuō speach; vāda 歸命所說三乘法
116 23 shuō to speak; bhāṣate 歸命所說三乘法
117 23 shuō to instruct 歸命所說三乘法
118 18 that; those 彼如實義此
119 18 another; the other 彼如實義此
120 18 that; tad 彼如實義此
121 18 一切 yīqiè all; every; everything 歸命一切佛世尊
122 18 一切 yīqiè temporary 歸命一切佛世尊
123 18 一切 yīqiè the same 歸命一切佛世尊
124 18 一切 yīqiè generally 歸命一切佛世尊
125 18 一切 yīqiè all, everything 歸命一切佛世尊
126 18 一切 yīqiè all; sarva 歸命一切佛世尊
127 17 promptly; right away; immediately 盎字即空性
128 17 to be near by; to be close to 盎字即空性
129 17 at that time 盎字即空性
130 17 to be exactly the same as; to be thus 盎字即空性
131 17 supposed; so-called 盎字即空性
132 17 if; but 盎字即空性
133 17 to arrive at; to ascend 盎字即空性
134 17 then; following 盎字即空性
135 17 so; just so; eva 盎字即空性
136 15 no 彼無所說亦復如是
137 15 Kangxi radical 71 彼無所說亦復如是
138 15 to not have; without 彼無所說亦復如是
139 15 has not yet 彼無所說亦復如是
140 15 mo 彼無所說亦復如是
141 15 do not 彼無所說亦復如是
142 15 not; -less; un- 彼無所說亦復如是
143 15 regardless of 彼無所說亦復如是
144 15 to not have 彼無所說亦復如是
145 15 um 彼無所說亦復如是
146 15 Wu 彼無所說亦復如是
147 15 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 彼無所說亦復如是
148 15 not; non- 彼無所說亦復如是
149 15 mo 彼無所說亦復如是
150 14 jiē all; each and every; in all cases 若道非道皆從是說
151 14 jiē same; equally 若道非道皆從是說
152 14 jiē all; sarva 若道非道皆從是說
153 14 zhōng middle 今當略說一切教中諸根本字
154 14 zhōng medium; medium sized 今當略說一切教中諸根本字
155 14 zhōng China 今當略說一切教中諸根本字
156 14 zhòng to hit the mark 今當略說一切教中諸根本字
157 14 zhōng in; amongst 今當略說一切教中諸根本字
158 14 zhōng midday 今當略說一切教中諸根本字
159 14 zhōng inside 今當略說一切教中諸根本字
160 14 zhōng during 今當略說一切教中諸根本字
161 14 zhōng Zhong 今當略說一切教中諸根本字
162 14 zhōng intermediary 今當略說一切教中諸根本字
163 14 zhōng half 今當略說一切教中諸根本字
164 14 zhōng just right; suitably 今當略說一切教中諸根本字
165 14 zhōng while 今當略說一切教中諸根本字
166 14 zhòng to reach; to attain 今當略說一切教中諸根本字
167 14 zhòng to suffer; to infect 今當略說一切教中諸根本字
168 14 zhòng to obtain 今當略說一切教中諸根本字
169 14 zhòng to pass an exam 今當略說一切教中諸根本字
170 14 zhōng middle 今當略說一切教中諸根本字
171 14 dāng to be; to act as; to serve as 今當略說一切教中諸根本字
172 14 dāng at or in the very same; be apposite 今當略說一切教中諸根本字
173 14 dāng dang (sound of a bell) 今當略說一切教中諸根本字
174 14 dāng to face 今當略說一切教中諸根本字
175 14 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 今當略說一切教中諸根本字
176 14 dāng to manage; to host 今當略說一切教中諸根本字
177 14 dāng should 今當略說一切教中諸根本字
178 14 dāng to treat; to regard as 今當略說一切教中諸根本字
179 14 dǎng to think 今當略說一切教中諸根本字
180 14 dàng suitable; correspond to 今當略說一切教中諸根本字
181 14 dǎng to be equal 今當略說一切教中諸根本字
182 14 dàng that 今當略說一切教中諸根本字
183 14 dāng an end; top 今當略說一切教中諸根本字
184 14 dàng clang; jingle 今當略說一切教中諸根本字
185 14 dāng to judge 今當略說一切教中諸根本字
186 14 dǎng to bear on one's shoulder 今當略說一切教中諸根本字
187 14 dàng the same 今當略說一切教中諸根本字
188 14 dàng to pawn 今當略說一切教中諸根本字
189 14 dàng to fail [an exam] 今當略說一切教中諸根本字
190 14 dàng a trap 今當略說一切教中諸根本字
191 14 dàng a pawned item 今當略說一切教中諸根本字
192 14 dāng will be; bhaviṣyati 今當略說一切教中諸根本字
193 12 shì is; are; am; to be 從是字
194 12 shì is exactly 從是字
195 12 shì is suitable; is in contrast 從是字
196 12 shì this; that; those 從是字
197 12 shì really; certainly 從是字
198 12 shì correct; yes; affirmative 從是字
199 12 shì true 從是字
200 12 shì is; has; exists 從是字
201 12 shì used between repetitions of a word 從是字
202 12 shì a matter; an affair 從是字
203 12 shì Shi 從是字
204 12 shì is; bhū 從是字
205 12 shì this; idam 從是字
206 12 xiāng each other; one another; mutually
207 12 xiàng to observe; to assess
208 12 xiàng appearance; portrait; picture
209 12 xiàng countenance; personage; character; disposition
210 12 xiàng to aid; to help
211 12 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister
212 12 xiàng a sign; a mark; appearance
213 12 xiāng alternately; in turn
214 12 xiāng Xiang
215 12 xiāng form substance
216 12 xiāng to express
217 12 xiàng to choose
218 12 xiāng Xiang
219 12 xiāng an ancient musical instrument
220 12 xiāng the seventh lunar month
221 12 xiāng to compare
222 12 xiàng to divine
223 12 xiàng to administer
224 12 xiàng helper for a blind person
225 12 xiāng rhythm [music]
226 12 xiāng the upper frets of a pipa
227 12 xiāng coralwood
228 12 xiàng ministry
229 12 xiàng to supplement; to enhance
230 12 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic
231 12 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
232 12 xiàng sign; mark; liṅga
233 12 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion
234 11 again; more; repeatedly 若復有人能以此字舌上轉者
235 11 to go back; to return 若復有人能以此字舌上轉者
236 11 to resume; to restart 若復有人能以此字舌上轉者
237 11 to do in detail 若復有人能以此字舌上轉者
238 11 to restore 若復有人能以此字舌上轉者
239 11 to respond; to reply to 若復有人能以此字舌上轉者
240 11 after all; and then 若復有人能以此字舌上轉者
241 11 even if; although 若復有人能以此字舌上轉者
242 11 Fu; Return 若復有人能以此字舌上轉者
243 11 to retaliate; to reciprocate 若復有人能以此字舌上轉者
244 11 to avoid forced labor or tax 若復有人能以此字舌上轉者
245 11 particle without meaing 若復有人能以此字舌上轉者
246 11 Fu 若復有人能以此字舌上轉者
247 11 repeated; again 若復有人能以此字舌上轉者
248 11 doubled; to overlapping; folded 若復有人能以此字舌上轉者
249 11 a lined garment with doubled thickness 若復有人能以此字舌上轉者
250 11 again; punar 若復有人能以此字舌上轉者
251 10 zhū all; many; various 今當略說一切教中諸根本字
252 10 zhū Zhu 今當略說一切教中諸根本字
253 10 zhū all; members of the class 今當略說一切教中諸根本字
254 10 zhū interrogative particle 今當略說一切教中諸根本字
255 10 zhū him; her; them; it 今當略說一切教中諸根本字
256 10 zhū of; in 今當略說一切教中諸根本字
257 10 zhū all; many; sarva 今當略說一切教中諸根本字
258 9 如是 rúshì thus; so 彼無所說亦復如是
259 9 如是 rúshì thus, so 彼無所說亦復如是
260 9 如是 rúshì thus; evam 彼無所說亦復如是
261 9 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 彼無所說亦復如是
262 9 所謂 suǒwèi so-called 所謂
263 9 wèi for; to 所謂金剛吽字而為正因
264 9 wèi because of 所謂金剛吽字而為正因
265 9 wéi to act as; to serve 所謂金剛吽字而為正因
266 9 wéi to change into; to become 所謂金剛吽字而為正因
267 9 wéi to be; is 所謂金剛吽字而為正因
268 9 wéi to do 所謂金剛吽字而為正因
269 9 wèi for 所謂金剛吽字而為正因
270 9 wèi because of; for; to 所謂金剛吽字而為正因
271 9 wèi to 所謂金剛吽字而為正因
272 9 wéi in a passive construction 所謂金剛吽字而為正因
273 9 wéi forming a rehetorical question 所謂金剛吽字而為正因
274 9 wéi forming an adverb 所謂金剛吽字而為正因
275 9 wéi to add emphasis 所謂金剛吽字而為正因
276 9 wèi to support; to help 所謂金剛吽字而為正因
277 9 wéi to govern 所謂金剛吽字而為正因
278 9 wèi to be; bhū 所謂金剛吽字而為正因
279 9 吽字 hōng zì hum syllable; hum-kara 所謂金剛吽字而為正因
280 9 jīn today; present; now 今當略說一切教中諸根本字
281 9 jīn Jin 今當略說一切教中諸根本字
282 9 jīn modern 今當略說一切教中諸根本字
283 9 jīn now; adhunā 今當略說一切教中諸根本字
284 8 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 初後相應由此正智而得成就
285 8 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 初後相應由此正智而得成就
286 8 相應 xiāngying cheap; inexpensive 初後相應由此正智而得成就
287 8 相應 xiāngyìng response, correspond 初後相應由此正智而得成就
288 8 相應 xiāngyìng concomitant 初後相應由此正智而得成就
289 8 相應 xiāngyìng Sō-ō 初後相應由此正智而得成就
290 8 xīn heart [organ] 彼三界心此法如是
291 8 xīn Kangxi radical 61 彼三界心此法如是
292 8 xīn mind; consciousness 彼三界心此法如是
293 8 xīn the center; the core; the middle 彼三界心此法如是
294 8 xīn one of the 28 star constellations 彼三界心此法如是
295 8 xīn heart 彼三界心此法如是
296 8 xīn emotion 彼三界心此法如是
297 8 xīn intention; consideration 彼三界心此法如是
298 8 xīn disposition; temperament 彼三界心此法如是
299 8 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 彼三界心此法如是
300 8 gāng just; barely; exactly 低剛切
301 8 gāng hard; firm 低剛切
302 8 gāng strong; powerful 低剛切
303 8 gāng upright and selfless 低剛切
304 8 gāng coincidentally 低剛切
305 8 gāng Gang 低剛切
306 8 gāng strong; bāḍha 低剛切
307 7 出生 chūshēng to be born 出生甚深一切教法
308 7 cóng from 從是字
309 7 cóng to follow 從是字
310 7 cóng past; through 從是字
311 7 cóng to comply; to submit; to defer 從是字
312 7 cóng to participate in something 從是字
313 7 cóng to use a certain method or principle 從是字
314 7 cóng usually 從是字
315 7 cóng something secondary 從是字
316 7 cóng remote relatives 從是字
317 7 cóng secondary 從是字
318 7 cóng to go on; to advance 從是字
319 7 cōng at ease; informal 從是字
320 7 zòng a follower; a supporter 從是字
321 7 zòng to release 從是字
322 7 zòng perpendicular; longitudinal 從是字
323 7 cóng receiving; upādāya 從是字
324 7 ruò to seem; to be like; as 若復有人能以此字舌上轉者
325 7 ruò seemingly 若復有人能以此字舌上轉者
326 7 ruò if 若復有人能以此字舌上轉者
327 7 ruò you 若復有人能以此字舌上轉者
328 7 ruò this; that 若復有人能以此字舌上轉者
329 7 ruò and; or 若復有人能以此字舌上轉者
330 7 ruò as for; pertaining to 若復有人能以此字舌上轉者
331 7 pomegranite 若復有人能以此字舌上轉者
332 7 ruò to choose 若復有人能以此字舌上轉者
333 7 ruò to agree; to accord with; to conform to 若復有人能以此字舌上轉者
334 7 ruò thus 若復有人能以此字舌上轉者
335 7 ruò pollia 若復有人能以此字舌上轉者
336 7 ruò Ruo 若復有人能以此字舌上轉者
337 7 ruò only then 若復有人能以此字舌上轉者
338 7 ja 若復有人能以此字舌上轉者
339 7 jñā 若復有人能以此字舌上轉者
340 7 ruò if; yadi 若復有人能以此字舌上轉者
341 7 金剛 jīngāng a diamond 所謂金剛吽字而為正因
342 7 金剛 jīngāng King Kong 所謂金剛吽字而為正因
343 7 金剛 jīngāng a hard object 所謂金剛吽字而為正因
344 7 金剛 jīngāng gorilla 所謂金剛吽字而為正因
345 7 金剛 jīngāng diamond 所謂金剛吽字而為正因
346 7 金剛 jīngāng vajra 所謂金剛吽字而為正因
347 7 根本 gēnběn fundamental; basic 今當略說一切教中諸根本字
348 7 根本 gēnběn a foundation; a basis 今當略說一切教中諸根本字
349 7 根本 gēnběn root 今當略說一切教中諸根本字
350 7 根本 gēnběn thoroughly 今當略說一切教中諸根本字
351 7 根本 gēnběn capital 今當略說一切教中諸根本字
352 7 根本 gēnběn Basis 今當略說一切教中諸根本字
353 7 根本 gēnběn mūla; root 今當略說一切教中諸根本字
354 7 安住 ānzhù to reside; to dwell 金剛加持究竟安住
355 7 安住 ānzhù Settled and at Ease 金剛加持究竟安住
356 7 安住 ānzhù to settle 金剛加持究竟安住
357 7 安住 ānzhù Abide 金剛加持究竟安住
358 7 安住 ānzhù standing firm; supratiṣṭhita 金剛加持究竟安住
359 7 安住 ānzhù condition of ease; sparśavihāra 金剛加持究竟安住
360 7 文字 wénzì character; script 亦即法界文字根本
361 7 文字 wénzì writing 亦即法界文字根本
362 7 文字 wénzì boks; documents 亦即法界文字根本
363 7 文字 wénzì script; lipi 亦即法界文字根本
364 7 tiān day 成就持明天吉祥天
365 7 tiān day 成就持明天吉祥天
366 7 tiān heaven 成就持明天吉祥天
367 7 tiān nature 成就持明天吉祥天
368 7 tiān sky 成就持明天吉祥天
369 7 tiān weather 成就持明天吉祥天
370 7 tiān father; husband 成就持明天吉祥天
371 7 tiān a necessity 成就持明天吉祥天
372 7 tiān season 成就持明天吉祥天
373 7 tiān destiny 成就持明天吉祥天
374 7 tiān very high; sky high [prices] 成就持明天吉祥天
375 7 tiān very 成就持明天吉祥天
376 7 tiān a deva; a god 成就持明天吉祥天
377 7 tiān Heaven 成就持明天吉祥天
378 6 děng et cetera; and so on 如是等天及天后
379 6 děng to wait 如是等天及天后
380 6 děng degree; kind 如是等天及天后
381 6 děng plural 如是等天及天后
382 6 děng to be equal 如是等天及天后
383 6 děng degree; level 如是等天及天后
384 6 děng to compare 如是等天及天后
385 6 děng same; equal; sama 如是等天及天后
386 6 zhī to know 知江切
387 6 zhī to comprehend 知江切
388 6 zhī to inform; to tell 知江切
389 6 zhī to administer 知江切
390 6 zhī to distinguish; to discern 知江切
391 6 zhī to be close friends 知江切
392 6 zhī to feel; to sense; to perceive 知江切
393 6 zhī to receive; to entertain 知江切
394 6 zhī knowledge 知江切
395 6 zhī consciousness; perception 知江切
396 6 zhī a close friend 知江切
397 6 zhì wisdom 知江切
398 6 zhì Zhi 知江切
399 6 zhī Understanding 知江切
400 6 zhī know; jña 知江切
401 6 ā prefix to names of people 如是諸字皆阿
402 6 ā to groan 如是諸字皆阿
403 6 ā a 如是諸字皆阿
404 6 ē to flatter 如是諸字皆阿
405 6 ā expresses doubt 如是諸字皆阿
406 6 ē river bank 如是諸字皆阿
407 6 ē beam; pillar 如是諸字皆阿
408 6 ē a hillslope; a mound 如是諸字皆阿
409 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 如是諸字皆阿
410 6 ē E 如是諸字皆阿
411 6 ē to depend on 如是諸字皆阿
412 6 ā a final particle 如是諸字皆阿
413 6 ē e 如是諸字皆阿
414 6 ē a buttress 如是諸字皆阿
415 6 ē be partial to 如是諸字皆阿
416 6 ē thick silk 如是諸字皆阿
417 6 ā this; these 如是諸字皆阿
418 6 ē e 如是諸字皆阿
419 6 所有 suǒyǒu all 所有聲聞緣覺及一切智智
420 6 所有 suǒyǒu to belong to 所有聲聞緣覺及一切智智
421 6 所有 suǒyǒu all; sarva 所有聲聞緣覺及一切智智
422 6 luó an exclamatory final particle 羊囉
423 6 luó baby talk 羊囉
424 6 luō to nag 羊囉
425 6 luó ra 羊囉
426 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 歸命所說三乘法
427 6 suǒ an office; an institute 歸命所說三乘法
428 6 suǒ introduces a relative clause 歸命所說三乘法
429 6 suǒ it 歸命所說三乘法
430 6 suǒ if; supposing 歸命所說三乘法
431 6 suǒ a few; various; some 歸命所說三乘法
432 6 suǒ a place; a location 歸命所說三乘法
433 6 suǒ indicates a passive voice 歸命所說三乘法
434 6 suǒ that which 歸命所說三乘法
435 6 suǒ an ordinal number 歸命所說三乘法
436 6 suǒ meaning 歸命所說三乘法
437 6 suǒ garrison 歸命所說三乘法
438 6 suǒ place; pradeśa 歸命所說三乘法
439 6 suǒ that which; yad 歸命所說三乘法
440 6 ǎn om 唵字最為上首
441 6 ǎn to contain 唵字最為上首
442 6 ǎn to eat with the hands 唵字最為上首
443 6 ǎn exclamation expressing doubt 唵字最為上首
444 6 ǎn om 唵字最為上首
445 5 è evil; vice 惡字為說相
446 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 惡字為說相
447 5 ě queasy; nauseous 惡字為說相
448 5 to hate; to detest 惡字為說相
449 5 how? 惡字為說相
450 5 è fierce 惡字為說相
451 5 è detestable; offensive; unpleasant 惡字為說相
452 5 to denounce 惡字為說相
453 5 oh! 惡字為說相
454 5 è e 惡字為說相
455 5 è evil 惡字為說相
456 5 in; at 此字於一切教中甚深祕密
457 5 in; at 此字於一切教中甚深祕密
458 5 in; at; to; from 此字於一切教中甚深祕密
459 5 to go; to 此字於一切教中甚深祕密
460 5 to rely on; to depend on 此字於一切教中甚深祕密
461 5 to go to; to arrive at 此字於一切教中甚深祕密
462 5 from 此字於一切教中甚深祕密
463 5 give 此字於一切教中甚深祕密
464 5 oppposing 此字於一切教中甚深祕密
465 5 and 此字於一切教中甚深祕密
466 5 compared to 此字於一切教中甚深祕密
467 5 by 此字於一切教中甚深祕密
468 5 and; as well as 此字於一切教中甚深祕密
469 5 for 此字於一切教中甚深祕密
470 5 Yu 此字於一切教中甚深祕密
471 5 a crow 此字於一切教中甚深祕密
472 5 whew; wow 此字於一切教中甚深祕密
473 5 near to; antike 此字於一切教中甚深祕密
474 5 zhù to dwell; to live; to reside 我今頂禮此字清淨住不二
475 5 zhù to stop; to halt 我今頂禮此字清淨住不二
476 5 zhù to retain; to remain 我今頂禮此字清淨住不二
477 5 zhù to lodge at [temporarily] 我今頂禮此字清淨住不二
478 5 zhù firmly; securely 我今頂禮此字清淨住不二
479 5 zhù verb complement 我今頂禮此字清淨住不二
480 5 zhù attaching; abiding; dwelling on 我今頂禮此字清淨住不二
481 5 空性 kōngxìng Empty Nature 盎字即空性
482 5 空性 kōngxìng empty nature; śūnyatā 盎字即空性
483 5 shè to absorb; to assimilate 即如前說彼盎字攝
484 5 shè to take a photo 即如前說彼盎字攝
485 5 shè a broad rhyme class 即如前說彼盎字攝
486 5 shè to act for; to represent 即如前說彼盎字攝
487 5 shè to administer 即如前說彼盎字攝
488 5 shè to conserve 即如前說彼盎字攝
489 5 shè to hold; to support 即如前說彼盎字攝
490 5 shè to get close to 即如前說彼盎字攝
491 5 shè to help 即如前說彼盎字攝
492 5 niè peaceful 即如前說彼盎字攝
493 5 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 即如前說彼盎字攝
494 5 平等 píngděng be equal in social status 一切造作皆悉平等
495 5 平等 píngděng equal 一切造作皆悉平等
496 5 平等 píngděng equality 一切造作皆悉平等
497 5 平等 píngděng equal; without partiality 一切造作皆悉平等
498 5 qián front 即如前說彼盎字攝
499 5 qián former; the past 即如前說彼盎字攝
500 5 qián to go forward 即如前說彼盎字攝

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Righteousness
  2. aim; artha
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
qiē strike; cut; kuṭṭ
what; kim
this; here; etad
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
that; tad
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
so; just so; eva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
波颇 波頗 98 Prabhakaramitra
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
梵王 102 Brahma
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
吉祥天 106 Laksmi
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
普贤 普賢 112 Samantabhadra
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
乌当 烏當 119 Wudang
相如 120 Xiangru
西天 120 India; Indian continent
旃陀罗 旃陀羅 122
  1. Chandala; Untouchable Caste
  2. caṇḍāla; untouchable caste
诸教决定名义论 諸教決定名義論 122 Zhu Jiao Jueding Mingyi Lun
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 77.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
报身 報身 98 sambhogakaya; enjoyment body; reward body
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
当分 當分 100 according to position
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
二种 二種 195 two kinds
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
法如是 102
  1. thus is the Dharma
  2. Dharma as Such
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
非道 102 heterodox views
非有 102 does not exist; is not real
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
和合众 和合眾 104 saṃgha; monastic gathering
吽字 104 hum syllable; hum-kara
慧根 104 root of wisdom; organ of wisdom
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
金刚身 金剛身 106 the diamond body
金刚三昧 金剛三昧 106 vajrasamādhi
金刚心 金剛心 106
  1. Diamond heart
  2. adamantine-like mind
  3. adamantine-like concentration; vajropamasamādhi
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了知 108 to understand clearly
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
傍生 112 [rebirth as an] animal
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
入空 114 to have an experiential understanding of the truth
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三字 115 three characters
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
生法 115 sentient beings and dharmas
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
胜行 勝行 115 distinguished actions
什深 甚深 115 very profound; what is deep
所行 115 actions; practice
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无所有 無所有 119 nothingness
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
现证 現證 120 immediate realization
心想 120 thoughts of the mind; thought
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切智智 121 sarvajñāta; sarvajña-jñāta
勇猛精进 勇猛精進 121 bold advance
语业 語業 121 verbal karma
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正说 正說 122 proper teaching
正行 122 right action
正智 122 correct understanding; wisdom
知世间 知世間 122 one who knows the world
智相 122 discriminating intellect
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最上 122 supreme