Glossary and Vocabulary for Zhu Jiao Jueding Mingyi Lun 諸教決定名義論

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 60 meaning; sense 彼如實義此
2 60 justice; right action; righteousness 彼如實義此
3 60 artificial; man-made; fake 彼如實義此
4 60 chivalry; generosity 彼如實義此
5 60 just; righteous 彼如實義此
6 60 adopted 彼如實義此
7 60 a relationship 彼如實義此
8 60 volunteer 彼如實義此
9 60 something suitable 彼如實義此
10 60 a martyr 彼如實義此
11 60 a law 彼如實義此
12 60 Yi 彼如實義此
13 60 Righteousness 彼如實義此
14 60 aim; artha 彼如實義此
15 33 yǐn to lead; to guide
16 33 yǐn to draw a bow
17 33 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
18 33 yǐn to stretch
19 33 yǐn to involve
20 33 yǐn to quote; to cite
21 33 yǐn to propose; to nominate; to recommend
22 33 yǐn to recruit
23 33 yǐn to hold
24 33 yǐn to withdraw; to leave
25 33 yǐn a strap for pulling a cart
26 33 yǐn a preface ; a forward
27 33 yǐn a license
28 33 yǐn long
29 33 yǐn to cause
30 33 yǐn to pull; to draw
31 33 yǐn a refrain; a tune
32 33 yǐn to grow
33 33 yǐn to command
34 33 yǐn to accuse
35 33 yǐn to commit suicide
36 33 yǐn a genre
37 33 yǐn yin; a unit of paper money
38 33 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
39 32 wèi to call
40 32 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about
41 32 wèi to speak to; to address
42 32 wèi to treat as; to regard as
43 32 wèi introducing a condition situation
44 32 wèi to speak to; to address
45 32 wèi to think
46 32 wèi for; is to be
47 32 wèi to make; to cause
48 32 wèi principle; reason
49 32 wèi Wei
50 31 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 訖當切
51 31 qiē to shut off; to disconnect 訖當切
52 31 qiē to be tangent to 訖當切
53 31 qiè to rub 訖當切
54 31 qiè to be near to 訖當切
55 31 qiè keen; eager 訖當切
56 31 qiè to accord with; correspond to 訖當切
57 31 qiè detailed 訖當切
58 31 qiè suitable; close-fitting 訖當切
59 31 qiè pressing; urgent 訖當切
60 31 qiè intense; acute 訖當切
61 31 qiè earnest; sincere 訖當切
62 31 qiè criticize 訖當切
63 31 qiè door-sill 訖當切
64 31 qiè soft; light 訖當切
65 31 qiè secretly; stealthily 訖當切
66 31 qiè to bite 訖當切
67 31 qiè all 訖當切
68 31 qiè an essential point 訖當切
69 31 qiè qie [historic phonetic system] 訖當切
70 31 qiē to buy wholesale 訖當切
71 31 qiē strike; cut; kuṭṭ 訖當切
72 29 to carry on the shoulder 虛空何義
73 29 what 虛空何義
74 29 He 虛空何義
75 24 letter; symbol; character 今當略說一切教中諸根本字
76 24 Zi 今當略說一切教中諸根本字
77 24 to love 今當略說一切教中諸根本字
78 24 to teach; to educate 今當略說一切教中諸根本字
79 24 to be allowed to marry 今當略說一切教中諸根本字
80 24 courtesy name; style name; scholarly or literary name 今當略說一切教中諸根本字
81 24 diction; wording 今當略說一切教中諸根本字
82 24 handwriting 今當略說一切教中諸根本字
83 24 calligraphy; a work of calligraphy 今當略說一切教中諸根本字
84 24 a written pledge; a letter; a contract 今當略說一切教中諸根本字
85 24 a font; a calligraphic style 今當略說一切教中諸根本字
86 24 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 今當略說一切教中諸根本字
87 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 歸命所說三乘法
88 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 歸命所說三乘法
89 23 shuì to persuade 歸命所說三乘法
90 23 shuō to teach; to recite; to explain 歸命所說三乘法
91 23 shuō a doctrine; a theory 歸命所說三乘法
92 23 shuō to claim; to assert 歸命所說三乘法
93 23 shuō allocution 歸命所說三乘法
94 23 shuō to criticize; to scold 歸命所說三乘法
95 23 shuō to indicate; to refer to 歸命所說三乘法
96 23 shuō speach; vāda 歸命所說三乘法
97 23 shuō to speak; bhāṣate 歸命所說三乘法
98 23 shuō to instruct 歸命所說三乘法
99 18 一切 yīqiè temporary 歸命一切佛世尊
100 18 一切 yīqiè the same 歸命一切佛世尊
101 17 to be near by; to be close to 盎字即空性
102 17 at that time 盎字即空性
103 17 to be exactly the same as; to be thus 盎字即空性
104 17 supposed; so-called 盎字即空性
105 17 to arrive at; to ascend 盎字即空性
106 15 Kangxi radical 71 彼無所說亦復如是
107 15 to not have; without 彼無所說亦復如是
108 15 mo 彼無所說亦復如是
109 15 to not have 彼無所說亦復如是
110 15 Wu 彼無所說亦復如是
111 15 mo 彼無所說亦復如是
112 14 zhōng middle 今當略說一切教中諸根本字
113 14 zhōng medium; medium sized 今當略說一切教中諸根本字
114 14 zhōng China 今當略說一切教中諸根本字
115 14 zhòng to hit the mark 今當略說一切教中諸根本字
116 14 zhōng midday 今當略說一切教中諸根本字
117 14 zhōng inside 今當略說一切教中諸根本字
118 14 zhōng during 今當略說一切教中諸根本字
119 14 zhōng Zhong 今當略說一切教中諸根本字
120 14 zhōng intermediary 今當略說一切教中諸根本字
121 14 zhōng half 今當略說一切教中諸根本字
122 14 zhòng to reach; to attain 今當略說一切教中諸根本字
123 14 zhòng to suffer; to infect 今當略說一切教中諸根本字
124 14 zhòng to obtain 今當略說一切教中諸根本字
125 14 zhòng to pass an exam 今當略說一切教中諸根本字
126 14 zhōng middle 今當略說一切教中諸根本字
127 12 xiàng to observe; to assess
128 12 xiàng appearance; portrait; picture
129 12 xiàng countenance; personage; character; disposition
130 12 xiàng to aid; to help
131 12 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister
132 12 xiàng a sign; a mark; appearance
133 12 xiāng alternately; in turn
134 12 xiāng Xiang
135 12 xiāng form substance
136 12 xiāng to express
137 12 xiàng to choose
138 12 xiāng Xiang
139 12 xiāng an ancient musical instrument
140 12 xiāng the seventh lunar month
141 12 xiāng to compare
142 12 xiàng to divine
143 12 xiàng to administer
144 12 xiàng helper for a blind person
145 12 xiāng rhythm [music]
146 12 xiāng the upper frets of a pipa
147 12 xiāng coralwood
148 12 xiàng ministry
149 12 xiàng to supplement; to enhance
150 12 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic
151 12 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
152 12 xiàng sign; mark; liṅga
153 12 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion
154 11 to go back; to return 若復有人能以此字舌上轉者
155 11 to resume; to restart 若復有人能以此字舌上轉者
156 11 to do in detail 若復有人能以此字舌上轉者
157 11 to restore 若復有人能以此字舌上轉者
158 11 to respond; to reply to 若復有人能以此字舌上轉者
159 11 Fu; Return 若復有人能以此字舌上轉者
160 11 to retaliate; to reciprocate 若復有人能以此字舌上轉者
161 11 to avoid forced labor or tax 若復有人能以此字舌上轉者
162 11 Fu 若復有人能以此字舌上轉者
163 11 doubled; to overlapping; folded 若復有人能以此字舌上轉者
164 11 a lined garment with doubled thickness 若復有人能以此字舌上轉者
165 9 wéi to act as; to serve 所謂金剛吽字而為正因
166 9 wéi to change into; to become 所謂金剛吽字而為正因
167 9 wéi to be; is 所謂金剛吽字而為正因
168 9 wéi to do 所謂金剛吽字而為正因
169 9 wèi to support; to help 所謂金剛吽字而為正因
170 9 wéi to govern 所謂金剛吽字而為正因
171 9 wèi to be; bhū 所謂金剛吽字而為正因
172 9 所謂 suǒwèi so-called 所謂
173 9 吽字 hōng zì hum syllable; hum-kara 所謂金剛吽字而為正因
174 9 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 彼無所說亦復如是
175 9 jīn today; present; now 今當略說一切教中諸根本字
176 9 jīn Jin 今當略說一切教中諸根本字
177 9 jīn modern 今當略說一切教中諸根本字
178 9 jīn now; adhunā 今當略說一切教中諸根本字
179 8 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 初後相應由此正智而得成就
180 8 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 初後相應由此正智而得成就
181 8 相應 xiāngying cheap; inexpensive 初後相應由此正智而得成就
182 8 相應 xiāngyìng response, correspond 初後相應由此正智而得成就
183 8 相應 xiāngyìng concomitant 初後相應由此正智而得成就
184 8 相應 xiāngyìng Sō-ō 初後相應由此正智而得成就
185 8 gāng hard; firm 低剛切
186 8 gāng strong; powerful 低剛切
187 8 gāng upright and selfless 低剛切
188 8 gāng Gang 低剛切
189 8 gāng strong; bāḍha 低剛切
190 8 xīn heart [organ] 彼三界心此法如是
191 8 xīn Kangxi radical 61 彼三界心此法如是
192 8 xīn mind; consciousness 彼三界心此法如是
193 8 xīn the center; the core; the middle 彼三界心此法如是
194 8 xīn one of the 28 star constellations 彼三界心此法如是
195 8 xīn heart 彼三界心此法如是
196 8 xīn emotion 彼三界心此法如是
197 8 xīn intention; consideration 彼三界心此法如是
198 8 xīn disposition; temperament 彼三界心此法如是
199 8 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 彼三界心此法如是
200 8 xīn heart; hṛdaya 彼三界心此法如是
201 8 xīn Rohiṇī; Jyesthā 彼三界心此法如是
202 7 文字 wénzì character; script 亦即法界文字根本
203 7 文字 wénzì writing 亦即法界文字根本
204 7 文字 wénzì boks; documents 亦即法界文字根本
205 7 文字 wénzì script; lipi 亦即法界文字根本
206 7 出生 chūshēng to be born 出生甚深一切教法
207 7 安住 ānzhù to reside; to dwell 金剛加持究竟安住
208 7 安住 ānzhù Settled and at Ease 金剛加持究竟安住
209 7 安住 ānzhù to settle 金剛加持究竟安住
210 7 安住 ānzhù Abide 金剛加持究竟安住
211 7 安住 ānzhù standing firm; supratiṣṭhita 金剛加持究竟安住
212 7 安住 ānzhù condition of ease; sparśavihāra 金剛加持究竟安住
213 7 cóng to follow 從是字
214 7 cóng to comply; to submit; to defer 從是字
215 7 cóng to participate in something 從是字
216 7 cóng to use a certain method or principle 從是字
217 7 cóng something secondary 從是字
218 7 cóng remote relatives 從是字
219 7 cóng secondary 從是字
220 7 cóng to go on; to advance 從是字
221 7 cōng at ease; informal 從是字
222 7 zòng a follower; a supporter 從是字
223 7 zòng to release 從是字
224 7 zòng perpendicular; longitudinal 從是字
225 7 tiān day 成就持明天吉祥天
226 7 tiān heaven 成就持明天吉祥天
227 7 tiān nature 成就持明天吉祥天
228 7 tiān sky 成就持明天吉祥天
229 7 tiān weather 成就持明天吉祥天
230 7 tiān father; husband 成就持明天吉祥天
231 7 tiān a necessity 成就持明天吉祥天
232 7 tiān season 成就持明天吉祥天
233 7 tiān destiny 成就持明天吉祥天
234 7 tiān very high; sky high [prices] 成就持明天吉祥天
235 7 tiān a deva; a god 成就持明天吉祥天
236 7 tiān Heaven 成就持明天吉祥天
237 7 金剛 jīngāng a diamond 所謂金剛吽字而為正因
238 7 金剛 jīngāng King Kong 所謂金剛吽字而為正因
239 7 金剛 jīngāng a hard object 所謂金剛吽字而為正因
240 7 金剛 jīngāng gorilla 所謂金剛吽字而為正因
241 7 金剛 jīngāng diamond 所謂金剛吽字而為正因
242 7 金剛 jīngāng vajra 所謂金剛吽字而為正因
243 7 根本 gēnběn fundamental; basic 今當略說一切教中諸根本字
244 7 根本 gēnběn a foundation; a basis 今當略說一切教中諸根本字
245 7 根本 gēnběn root 今當略說一切教中諸根本字
246 7 根本 gēnběn capital 今當略說一切教中諸根本字
247 7 根本 gēnběn Basis 今當略說一切教中諸根本字
248 7 根本 gēnběn mūla; root 今當略說一切教中諸根本字
249 6 luó baby talk 羊囉
250 6 luō to nag 羊囉
251 6 luó ra 羊囉
252 6 ǎn to contain 唵字最為上首
253 6 ǎn to eat with the hands 唵字最為上首
254 6 děng et cetera; and so on 如是等天及天后
255 6 děng to wait 如是等天及天后
256 6 děng to be equal 如是等天及天后
257 6 děng degree; level 如是等天及天后
258 6 děng to compare 如是等天及天后
259 6 děng same; equal; sama 如是等天及天后
260 6 所有 suǒyǒu to belong to 所有聲聞緣覺及一切智智
261 6 zhī to know 知江切
262 6 zhī to comprehend 知江切
263 6 zhī to inform; to tell 知江切
264 6 zhī to administer 知江切
265 6 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知江切
266 6 zhī to be close friends 知江切
267 6 zhī to feel; to sense; to perceive 知江切
268 6 zhī to receive; to entertain 知江切
269 6 zhī knowledge 知江切
270 6 zhī consciousness; perception 知江切
271 6 zhī a close friend 知江切
272 6 zhì wisdom 知江切
273 6 zhì Zhi 知江切
274 6 zhī to appreciate 知江切
275 6 zhī to make known 知江切
276 6 zhī to have control over 知江切
277 6 zhī to expect; to foresee 知江切
278 6 zhī Understanding 知江切
279 6 zhī know; jña 知江切
280 6 ā to groan 如是諸字皆阿
281 6 ā a 如是諸字皆阿
282 6 ē to flatter 如是諸字皆阿
283 6 ē river bank 如是諸字皆阿
284 6 ē beam; pillar 如是諸字皆阿
285 6 ē a hillslope; a mound 如是諸字皆阿
286 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 如是諸字皆阿
287 6 ē E 如是諸字皆阿
288 6 ē to depend on 如是諸字皆阿
289 6 ē e 如是諸字皆阿
290 6 ē a buttress 如是諸字皆阿
291 6 ē be partial to 如是諸字皆阿
292 6 ē thick silk 如是諸字皆阿
293 6 ē e 如是諸字皆阿
294 6 suǒ a few; various; some 歸命所說三乘法
295 6 suǒ a place; a location 歸命所說三乘法
296 6 suǒ indicates a passive voice 歸命所說三乘法
297 6 suǒ an ordinal number 歸命所說三乘法
298 6 suǒ meaning 歸命所說三乘法
299 6 suǒ garrison 歸命所說三乘法
300 6 suǒ place; pradeśa 歸命所說三乘法
301 5 Wu
302 5 crow; rook; raven
303 5 black; dark
304 5 a dark sky during daytime
305 5 to dye black
306 5 crow; kāka
307 5 to go; to 此字於一切教中甚深祕密
308 5 to rely on; to depend on 此字於一切教中甚深祕密
309 5 Yu 此字於一切教中甚深祕密
310 5 a crow 此字於一切教中甚深祕密
311 5 zhì wisdom; knowledge; understanding
312 5 zhì care; prudence
313 5 zhì Zhi
314 5 zhì spiritual insight; gnosis
315 5 zhì clever
316 5 zhì Wisdom
317 5 zhì jnana; knowing
318 5 qián front 即如前說彼盎字攝
319 5 qián former; the past 即如前說彼盎字攝
320 5 qián to go forward 即如前說彼盎字攝
321 5 qián preceding 即如前說彼盎字攝
322 5 qián before; earlier; prior 即如前說彼盎字攝
323 5 qián to appear before 即如前說彼盎字攝
324 5 qián future 即如前說彼盎字攝
325 5 qián top; first 即如前說彼盎字攝
326 5 qián battlefront 即如前說彼盎字攝
327 5 qián before; former; pūrva 即如前說彼盎字攝
328 5 qián facing; mukha 即如前說彼盎字攝
329 5 è evil; vice 惡字為說相
330 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 惡字為說相
331 5 ě queasy; nauseous 惡字為說相
332 5 to hate; to detest 惡字為說相
333 5 è fierce 惡字為說相
334 5 è detestable; offensive; unpleasant 惡字為說相
335 5 to denounce 惡字為說相
336 5 è e 惡字為說相
337 5 è evil 惡字為說相
338 5 空性 kōngxìng Empty Nature 盎字即空性
339 5 空性 kōngxìng empty nature; śūnyatā 盎字即空性
340 5 虛空 xūkōng empty space 當住虛空出生無礙
341 5 虛空 xūkōng the sky; space 當住虛空出生無礙
342 5 虛空 xūkōng vast emptiness 當住虛空出生無礙
343 5 虛空 xūkōng Void 當住虛空出生無礙
344 5 虛空 xūkōng the sky; gagana 當住虛空出生無礙
345 5 虛空 xūkōng space; ākāśa 當住虛空出生無礙
346 5 shè to absorb; to assimilate 即如前說彼盎字攝
347 5 shè to take a photo 即如前說彼盎字攝
348 5 shè a broad rhyme class 即如前說彼盎字攝
349 5 shè to act for; to represent 即如前說彼盎字攝
350 5 shè to administer 即如前說彼盎字攝
351 5 shè to conserve 即如前說彼盎字攝
352 5 shè to hold; to support 即如前說彼盎字攝
353 5 shè to get close to 即如前說彼盎字攝
354 5 shè to help 即如前說彼盎字攝
355 5 niè peaceful 即如前說彼盎字攝
356 5 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 即如前說彼盎字攝
357 5 平等 píngděng be equal in social status 一切造作皆悉平等
358 5 平等 píngděng equal 一切造作皆悉平等
359 5 平等 píngděng equality 一切造作皆悉平等
360 5 平等 píngděng equal; without partiality 一切造作皆悉平等
361 5 zhù to dwell; to live; to reside 我今頂禮此字清淨住不二
362 5 zhù to stop; to halt 我今頂禮此字清淨住不二
363 5 zhù to retain; to remain 我今頂禮此字清淨住不二
364 5 zhù to lodge at [temporarily] 我今頂禮此字清淨住不二
365 5 zhù verb complement 我今頂禮此字清淨住不二
366 5 zhù attaching; abiding; dwelling on 我今頂禮此字清淨住不二
367 4 luó Luo 羅罔桑
368 4 luó to catch; to capture 羅罔桑
369 4 luó gauze 羅罔桑
370 4 luó a sieve; cloth for filtering 羅罔桑
371 4 luó a net for catching birds 羅罔桑
372 4 luó to recruit 羅罔桑
373 4 luó to include 羅罔桑
374 4 luó to distribute 羅罔桑
375 4 luó ra 羅罔桑
376 4 jiā ka
377 4 jiā ka
378 4 àng cup; pot; bowl 盎字即空性
379 4 àng a musical instrument 盎字即空性
380 4 àng sleek 盎字即空性
381 4 àng na 盎字即空性
382 4 àng aṃ 盎字即空性
383 4 xìng gender 遍入空性
384 4 xìng nature; disposition 遍入空性
385 4 xìng grammatical gender 遍入空性
386 4 xìng a property; a quality 遍入空性
387 4 xìng life; destiny 遍入空性
388 4 xìng sexual desire 遍入空性
389 4 xìng scope 遍入空性
390 4 xìng nature 遍入空性
391 4 other; another; some other
392 4 other
393 4 tha
394 4 ṭha
395 4 other; anya
396 4 zuǒ left
397 4 zuǒ unorthodox; improper
398 4 zuǒ east
399 4 zuǒ to bring
400 4 zuǒ to violate; to be contrary to
401 4 zuǒ Zuo
402 4 zuǒ extreme
403 4 zuǒ ca
404 4 zuǒ left; vāma
405 4 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命一切佛世尊
406 4 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命一切佛世尊
407 4 二種 èr zhǒng two kinds 我法二種皆悉平等
408 4 輪迴 lúnhuí Cycle of Rebirth 於輪迴中隨順而轉
409 4 輪迴 lúnhuí rebirth 於輪迴中隨順而轉
410 4 輪迴 lúnhuí Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth 於輪迴中隨順而轉
411 4 xíng to walk 初相應行
412 4 xíng capable; competent 初相應行
413 4 háng profession 初相應行
414 4 xíng Kangxi radical 144 初相應行
415 4 xíng to travel 初相應行
416 4 xìng actions; conduct 初相應行
417 4 xíng to do; to act; to practice 初相應行
418 4 xíng all right; OK; okay 初相應行
419 4 háng horizontal line 初相應行
420 4 héng virtuous deeds 初相應行
421 4 hàng a line of trees 初相應行
422 4 hàng bold; steadfast 初相應行
423 4 xíng to move 初相應行
424 4 xíng to put into effect; to implement 初相應行
425 4 xíng travel 初相應行
426 4 xíng to circulate 初相應行
427 4 xíng running script; running script 初相應行
428 4 xíng temporary 初相應行
429 4 háng rank; order 初相應行
430 4 háng a business; a shop 初相應行
431 4 xíng to depart; to leave 初相應行
432 4 xíng to experience 初相應行
433 4 xíng path; way 初相應行
434 4 xíng xing; ballad 初相應行
435 4 xíng Xing 初相應行
436 4 xíng Practice 初相應行
437 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 初相應行
438 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 初相應行
439 4 to reach 所有聲聞緣覺及一切智智
440 4 to attain 所有聲聞緣覺及一切智智
441 4 to understand 所有聲聞緣覺及一切智智
442 4 able to be compared to; to catch up with 所有聲聞緣覺及一切智智
443 4 to be involved with; to associate with 所有聲聞緣覺及一切智智
444 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 所有聲聞緣覺及一切智智
445 4 and; ca; api 所有聲聞緣覺及一切智智
446 4 method; way 歸命所說三乘法
447 4 France 歸命所說三乘法
448 4 the law; rules; regulations 歸命所說三乘法
449 4 the teachings of the Buddha; Dharma 歸命所說三乘法
450 4 a standard; a norm 歸命所說三乘法
451 4 an institution 歸命所說三乘法
452 4 to emulate 歸命所說三乘法
453 4 magic; a magic trick 歸命所說三乘法
454 4 punishment 歸命所說三乘法
455 4 Fa 歸命所說三乘法
456 4 a precedent 歸命所說三乘法
457 4 a classification of some kinds of Han texts 歸命所說三乘法
458 4 relating to a ceremony or rite 歸命所說三乘法
459 4 Dharma 歸命所說三乘法
460 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 歸命所說三乘法
461 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 歸命所說三乘法
462 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 歸命所說三乘法
463 4 quality; characteristic 歸命所說三乘法
464 4 無住 wúzhù non-abiding 當知此心無等無取無著無住無表無
465 4 無住 wúzhù non-attachment; non-abiding 當知此心無等無取無著無住無表無
466 4 jiāng a large river 知江切
467 4 jiāng Yangtze River 知江切
468 4 jiāng Jiang 知江切
469 4 jiāng Jiangsu 知江切
470 4 jiāng Jiang 知江切
471 4 jiāng river; nadī 知江切
472 4 三字 sānzì three characters 復有三字
473 4 世間 shìjiān world; the human world 世間所有旃陀羅等
474 4 世間 shìjiān world 世間所有旃陀羅等
475 4 世間 shìjiān world; loka 世間所有旃陀羅等
476 4 ér Kangxi radical 126 所謂金剛吽字而為正因
477 4 ér as if; to seem like 所謂金剛吽字而為正因
478 4 néng can; able 所謂金剛吽字而為正因
479 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 所謂金剛吽字而為正因
480 4 ér to arrive; up to 所謂金剛吽字而為正因
481 4 to know; to learn about; to comprehend 法有說皆悉成就
482 4 detailed 法有說皆悉成就
483 4 to elaborate; to expound 法有說皆悉成就
484 4 to exhaust; to use up 法有說皆悉成就
485 4 strongly 法有說皆悉成就
486 4 Xi 法有說皆悉成就
487 4 all; kṛtsna 法有說皆悉成就
488 4 三界 Sān Jiè Three Realms 彼三界心此法如是
489 4 三界 sān Jiè The Three Realms 彼三界心此法如是
490 4 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 初後相應由此正智而得成就
491 4 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 初後相應由此正智而得成就
492 4 成就 chéngjiù accomplishment 初後相應由此正智而得成就
493 4 成就 chéngjiù Achievements 初後相應由此正智而得成就
494 4 成就 chéngjiù to attained; to obtain 初後相應由此正智而得成就
495 4 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 初後相應由此正智而得成就
496 4 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 初後相應由此正智而得成就
497 4 最上 zuìshàng supreme 此中阿字是即正覺最上祕密
498 3 zhà shout in a rage; roar; bellow
499 3 zhà to scold; to find fault with someone
500 3 zhà to sympathize with; to lament

Frequencies of all Words

Top 864

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 60 meaning; sense 彼如實義此
2 60 justice; right action; righteousness 彼如實義此
3 60 artificial; man-made; fake 彼如實義此
4 60 chivalry; generosity 彼如實義此
5 60 just; righteous 彼如實義此
6 60 adopted 彼如實義此
7 60 a relationship 彼如實義此
8 60 volunteer 彼如實義此
9 60 something suitable 彼如實義此
10 60 a martyr 彼如實義此
11 60 a law 彼如實義此
12 60 Yi 彼如實義此
13 60 Righteousness 彼如實義此
14 60 aim; artha 彼如實義此
15 33 yǐn to lead; to guide
16 33 yǐn to draw a bow
17 33 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
18 33 yǐn to stretch
19 33 yǐn to involve
20 33 yǐn to quote; to cite
21 33 yǐn to propose; to nominate; to recommend
22 33 yǐn to recruit
23 33 yǐn to hold
24 33 yǐn to withdraw; to leave
25 33 yǐn a strap for pulling a cart
26 33 yǐn a preface ; a forward
27 33 yǐn a license
28 33 yǐn long
29 33 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
30 33 yǐn to cause
31 33 yǐn yin; a measure of for salt certificates
32 33 yǐn to pull; to draw
33 33 yǐn a refrain; a tune
34 33 yǐn to grow
35 33 yǐn to command
36 33 yǐn to accuse
37 33 yǐn to commit suicide
38 33 yǐn a genre
39 33 yǐn yin; a weight measure
40 33 yǐn yin; a unit of paper money
41 33 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
42 32 wèi to call
43 32 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about
44 32 wèi to speak to; to address
45 32 wèi to treat as; to regard as
46 32 wèi introducing a condition situation
47 32 wèi to speak to; to address
48 32 wèi to think
49 32 wèi for; is to be
50 32 wèi to make; to cause
51 32 wèi and
52 32 wèi principle; reason
53 32 wèi Wei
54 32 wèi which; what; yad
55 32 wèi to say; iti
56 31 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 訖當切
57 31 qiē to shut off; to disconnect 訖當切
58 31 qiē to be tangent to 訖當切
59 31 qiè to rub 訖當切
60 31 qiè to be near to 訖當切
61 31 qiè keen; eager 訖當切
62 31 qiè to accord with; correspond to 訖當切
63 31 qiè must; necessarily 訖當切
64 31 qiè feel a pulse 訖當切
65 31 qiè detailed 訖當切
66 31 qiè suitable; close-fitting 訖當切
67 31 qiè pressing; urgent 訖當切
68 31 qiè intense; acute 訖當切
69 31 qiè earnest; sincere 訖當切
70 31 qiè criticize 訖當切
71 31 qiè door-sill 訖當切
72 31 qiè soft; light 訖當切
73 31 qiè secretly; stealthily 訖當切
74 31 qiè to bite 訖當切
75 31 qiè all 訖當切
76 31 qiè an essential point 訖當切
77 31 qiè qie [historic phonetic system] 訖當切
78 31 qiē to buy wholesale 訖當切
79 31 qiē strike; cut; kuṭṭ 訖當切
80 29 what; where; which 虛空何義
81 29 to carry on the shoulder 虛空何義
82 29 who 虛空何義
83 29 what 虛空何義
84 29 why 虛空何義
85 29 how 虛空何義
86 29 how much 虛空何義
87 29 He 虛空何義
88 29 what; kim 虛空何義
89 25 this; these 彼如實義此
90 25 in this way 彼如實義此
91 25 otherwise; but; however; so 彼如實義此
92 25 at this time; now; here 彼如實義此
93 25 this; here; etad 彼如實義此
94 24 letter; symbol; character 今當略說一切教中諸根本字
95 24 Zi 今當略說一切教中諸根本字
96 24 to love 今當略說一切教中諸根本字
97 24 to teach; to educate 今當略說一切教中諸根本字
98 24 to be allowed to marry 今當略說一切教中諸根本字
99 24 courtesy name; style name; scholarly or literary name 今當略說一切教中諸根本字
100 24 diction; wording 今當略說一切教中諸根本字
101 24 handwriting 今當略說一切教中諸根本字
102 24 calligraphy; a work of calligraphy 今當略說一切教中諸根本字
103 24 a written pledge; a letter; a contract 今當略說一切教中諸根本字
104 24 a font; a calligraphic style 今當略說一切教中諸根本字
105 24 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 今當略說一切教中諸根本字
106 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 歸命所說三乘法
107 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 歸命所說三乘法
108 23 shuì to persuade 歸命所說三乘法
109 23 shuō to teach; to recite; to explain 歸命所說三乘法
110 23 shuō a doctrine; a theory 歸命所說三乘法
111 23 shuō to claim; to assert 歸命所說三乘法
112 23 shuō allocution 歸命所說三乘法
113 23 shuō to criticize; to scold 歸命所說三乘法
114 23 shuō to indicate; to refer to 歸命所說三乘法
115 23 shuō speach; vāda 歸命所說三乘法
116 23 shuō to speak; bhāṣate 歸命所說三乘法
117 23 shuō to instruct 歸命所說三乘法
118 18 that; those 彼如實義此
119 18 another; the other 彼如實義此
120 18 that; tad 彼如實義此
121 18 一切 yīqiè all; every; everything 歸命一切佛世尊
122 18 一切 yīqiè temporary 歸命一切佛世尊
123 18 一切 yīqiè the same 歸命一切佛世尊
124 18 一切 yīqiè generally 歸命一切佛世尊
125 18 一切 yīqiè all, everything 歸命一切佛世尊
126 18 一切 yīqiè all; sarva 歸命一切佛世尊
127 17 promptly; right away; immediately 盎字即空性
128 17 to be near by; to be close to 盎字即空性
129 17 at that time 盎字即空性
130 17 to be exactly the same as; to be thus 盎字即空性
131 17 supposed; so-called 盎字即空性
132 17 if; but 盎字即空性
133 17 to arrive at; to ascend 盎字即空性
134 17 then; following 盎字即空性
135 17 so; just so; eva 盎字即空性
136 15 no 彼無所說亦復如是
137 15 Kangxi radical 71 彼無所說亦復如是
138 15 to not have; without 彼無所說亦復如是
139 15 has not yet 彼無所說亦復如是
140 15 mo 彼無所說亦復如是
141 15 do not 彼無所說亦復如是
142 15 not; -less; un- 彼無所說亦復如是
143 15 regardless of 彼無所說亦復如是
144 15 to not have 彼無所說亦復如是
145 15 um 彼無所說亦復如是
146 15 Wu 彼無所說亦復如是
147 15 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 彼無所說亦復如是
148 15 not; non- 彼無所說亦復如是
149 15 mo 彼無所說亦復如是
150 14 jiē all; each and every; in all cases 若道非道皆從是說
151 14 jiē same; equally 若道非道皆從是說
152 14 jiē all; sarva 若道非道皆從是說
153 14 zhōng middle 今當略說一切教中諸根本字
154 14 zhōng medium; medium sized 今當略說一切教中諸根本字
155 14 zhōng China 今當略說一切教中諸根本字
156 14 zhòng to hit the mark 今當略說一切教中諸根本字
157 14 zhōng in; amongst 今當略說一切教中諸根本字
158 14 zhōng midday 今當略說一切教中諸根本字
159 14 zhōng inside 今當略說一切教中諸根本字
160 14 zhōng during 今當略說一切教中諸根本字
161 14 zhōng Zhong 今當略說一切教中諸根本字
162 14 zhōng intermediary 今當略說一切教中諸根本字
163 14 zhōng half 今當略說一切教中諸根本字
164 14 zhōng just right; suitably 今當略說一切教中諸根本字
165 14 zhōng while 今當略說一切教中諸根本字
166 14 zhòng to reach; to attain 今當略說一切教中諸根本字
167 14 zhòng to suffer; to infect 今當略說一切教中諸根本字
168 14 zhòng to obtain 今當略說一切教中諸根本字
169 14 zhòng to pass an exam 今當略說一切教中諸根本字
170 14 zhōng middle 今當略說一切教中諸根本字
171 14 dāng to be; to act as; to serve as 今當略說一切教中諸根本字
172 14 dāng at or in the very same; be apposite 今當略說一切教中諸根本字
173 14 dāng dang (sound of a bell) 今當略說一切教中諸根本字
174 14 dāng to face 今當略說一切教中諸根本字
175 14 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 今當略說一切教中諸根本字
176 14 dāng to manage; to host 今當略說一切教中諸根本字
177 14 dāng should 今當略說一切教中諸根本字
178 14 dāng to treat; to regard as 今當略說一切教中諸根本字
179 14 dǎng to think 今當略說一切教中諸根本字
180 14 dàng suitable; correspond to 今當略說一切教中諸根本字
181 14 dǎng to be equal 今當略說一切教中諸根本字
182 14 dàng that 今當略說一切教中諸根本字
183 14 dāng an end; top 今當略說一切教中諸根本字
184 14 dàng clang; jingle 今當略說一切教中諸根本字
185 14 dāng to judge 今當略說一切教中諸根本字
186 14 dǎng to bear on one's shoulder 今當略說一切教中諸根本字
187 14 dàng the same 今當略說一切教中諸根本字
188 14 dàng to pawn 今當略說一切教中諸根本字
189 14 dàng to fail [an exam] 今當略說一切教中諸根本字
190 14 dàng a trap 今當略說一切教中諸根本字
191 14 dàng a pawned item 今當略說一切教中諸根本字
192 14 dāng will be; bhaviṣyati 今當略說一切教中諸根本字
193 12 xiāng each other; one another; mutually
194 12 xiàng to observe; to assess
195 12 xiàng appearance; portrait; picture
196 12 xiàng countenance; personage; character; disposition
197 12 xiàng to aid; to help
198 12 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister
199 12 xiàng a sign; a mark; appearance
200 12 xiāng alternately; in turn
201 12 xiāng Xiang
202 12 xiāng form substance
203 12 xiāng to express
204 12 xiàng to choose
205 12 xiāng Xiang
206 12 xiāng an ancient musical instrument
207 12 xiāng the seventh lunar month
208 12 xiāng to compare
209 12 xiàng to divine
210 12 xiàng to administer
211 12 xiàng helper for a blind person
212 12 xiāng rhythm [music]
213 12 xiāng the upper frets of a pipa
214 12 xiāng coralwood
215 12 xiàng ministry
216 12 xiàng to supplement; to enhance
217 12 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic
218 12 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
219 12 xiàng sign; mark; liṅga
220 12 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion
221 12 shì is; are; am; to be 從是字
222 12 shì is exactly 從是字
223 12 shì is suitable; is in contrast 從是字
224 12 shì this; that; those 從是字
225 12 shì really; certainly 從是字
226 12 shì correct; yes; affirmative 從是字
227 12 shì true 從是字
228 12 shì is; has; exists 從是字
229 12 shì used between repetitions of a word 從是字
230 12 shì a matter; an affair 從是字
231 12 shì Shi 從是字
232 12 shì is; bhū 從是字
233 12 shì this; idam 從是字
234 11 again; more; repeatedly 若復有人能以此字舌上轉者
235 11 to go back; to return 若復有人能以此字舌上轉者
236 11 to resume; to restart 若復有人能以此字舌上轉者
237 11 to do in detail 若復有人能以此字舌上轉者
238 11 to restore 若復有人能以此字舌上轉者
239 11 to respond; to reply to 若復有人能以此字舌上轉者
240 11 after all; and then 若復有人能以此字舌上轉者
241 11 even if; although 若復有人能以此字舌上轉者
242 11 Fu; Return 若復有人能以此字舌上轉者
243 11 to retaliate; to reciprocate 若復有人能以此字舌上轉者
244 11 to avoid forced labor or tax 若復有人能以此字舌上轉者
245 11 particle without meaing 若復有人能以此字舌上轉者
246 11 Fu 若復有人能以此字舌上轉者
247 11 repeated; again 若復有人能以此字舌上轉者
248 11 doubled; to overlapping; folded 若復有人能以此字舌上轉者
249 11 a lined garment with doubled thickness 若復有人能以此字舌上轉者
250 11 again; punar 若復有人能以此字舌上轉者
251 10 zhū all; many; various 今當略說一切教中諸根本字
252 10 zhū Zhu 今當略說一切教中諸根本字
253 10 zhū all; members of the class 今當略說一切教中諸根本字
254 10 zhū interrogative particle 今當略說一切教中諸根本字
255 10 zhū him; her; them; it 今當略說一切教中諸根本字
256 10 zhū of; in 今當略說一切教中諸根本字
257 10 zhū all; many; sarva 今當略說一切教中諸根本字
258 9 wèi for; to 所謂金剛吽字而為正因
259 9 wèi because of 所謂金剛吽字而為正因
260 9 wéi to act as; to serve 所謂金剛吽字而為正因
261 9 wéi to change into; to become 所謂金剛吽字而為正因
262 9 wéi to be; is 所謂金剛吽字而為正因
263 9 wéi to do 所謂金剛吽字而為正因
264 9 wèi for 所謂金剛吽字而為正因
265 9 wèi because of; for; to 所謂金剛吽字而為正因
266 9 wèi to 所謂金剛吽字而為正因
267 9 wéi in a passive construction 所謂金剛吽字而為正因
268 9 wéi forming a rehetorical question 所謂金剛吽字而為正因
269 9 wéi forming an adverb 所謂金剛吽字而為正因
270 9 wéi to add emphasis 所謂金剛吽字而為正因
271 9 wèi to support; to help 所謂金剛吽字而為正因
272 9 wéi to govern 所謂金剛吽字而為正因
273 9 wèi to be; bhū 所謂金剛吽字而為正因
274 9 所謂 suǒwèi so-called 所謂
275 9 吽字 hōng zì hum syllable; hum-kara 所謂金剛吽字而為正因
276 9 如是 rúshì thus; so 彼無所說亦復如是
277 9 如是 rúshì thus, so 彼無所說亦復如是
278 9 如是 rúshì thus; evam 彼無所說亦復如是
279 9 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 彼無所說亦復如是
280 9 jīn today; present; now 今當略說一切教中諸根本字
281 9 jīn Jin 今當略說一切教中諸根本字
282 9 jīn modern 今當略說一切教中諸根本字
283 9 jīn now; adhunā 今當略說一切教中諸根本字
284 8 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 初後相應由此正智而得成就
285 8 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 初後相應由此正智而得成就
286 8 相應 xiāngying cheap; inexpensive 初後相應由此正智而得成就
287 8 相應 xiāngyìng response, correspond 初後相應由此正智而得成就
288 8 相應 xiāngyìng concomitant 初後相應由此正智而得成就
289 8 相應 xiāngyìng Sō-ō 初後相應由此正智而得成就
290 8 gāng just; barely; exactly 低剛切
291 8 gāng hard; firm 低剛切
292 8 gāng strong; powerful 低剛切
293 8 gāng upright and selfless 低剛切
294 8 gāng coincidentally 低剛切
295 8 gāng Gang 低剛切
296 8 gāng strong; bāḍha 低剛切
297 8 xīn heart [organ] 彼三界心此法如是
298 8 xīn Kangxi radical 61 彼三界心此法如是
299 8 xīn mind; consciousness 彼三界心此法如是
300 8 xīn the center; the core; the middle 彼三界心此法如是
301 8 xīn one of the 28 star constellations 彼三界心此法如是
302 8 xīn heart 彼三界心此法如是
303 8 xīn emotion 彼三界心此法如是
304 8 xīn intention; consideration 彼三界心此法如是
305 8 xīn disposition; temperament 彼三界心此法如是
306 8 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 彼三界心此法如是
307 8 xīn heart; hṛdaya 彼三界心此法如是
308 8 xīn Rohiṇī; Jyesthā 彼三界心此法如是
309 7 文字 wénzì character; script 亦即法界文字根本
310 7 文字 wénzì writing 亦即法界文字根本
311 7 文字 wénzì boks; documents 亦即法界文字根本
312 7 文字 wénzì script; lipi 亦即法界文字根本
313 7 出生 chūshēng to be born 出生甚深一切教法
314 7 安住 ānzhù to reside; to dwell 金剛加持究竟安住
315 7 安住 ānzhù Settled and at Ease 金剛加持究竟安住
316 7 安住 ānzhù to settle 金剛加持究竟安住
317 7 安住 ānzhù Abide 金剛加持究竟安住
318 7 安住 ānzhù standing firm; supratiṣṭhita 金剛加持究竟安住
319 7 安住 ānzhù condition of ease; sparśavihāra 金剛加持究竟安住
320 7 cóng from 從是字
321 7 cóng to follow 從是字
322 7 cóng past; through 從是字
323 7 cóng to comply; to submit; to defer 從是字
324 7 cóng to participate in something 從是字
325 7 cóng to use a certain method or principle 從是字
326 7 cóng usually 從是字
327 7 cóng something secondary 從是字
328 7 cóng remote relatives 從是字
329 7 cóng secondary 從是字
330 7 cóng to go on; to advance 從是字
331 7 cōng at ease; informal 從是字
332 7 zòng a follower; a supporter 從是字
333 7 zòng to release 從是字
334 7 zòng perpendicular; longitudinal 從是字
335 7 cóng receiving; upādāya 從是字
336 7 ruò to seem; to be like; as 若復有人能以此字舌上轉者
337 7 ruò seemingly 若復有人能以此字舌上轉者
338 7 ruò if 若復有人能以此字舌上轉者
339 7 ruò you 若復有人能以此字舌上轉者
340 7 ruò this; that 若復有人能以此字舌上轉者
341 7 ruò and; or 若復有人能以此字舌上轉者
342 7 ruò as for; pertaining to 若復有人能以此字舌上轉者
343 7 pomegranite 若復有人能以此字舌上轉者
344 7 ruò to choose 若復有人能以此字舌上轉者
345 7 ruò to agree; to accord with; to conform to 若復有人能以此字舌上轉者
346 7 ruò thus 若復有人能以此字舌上轉者
347 7 ruò pollia 若復有人能以此字舌上轉者
348 7 ruò Ruo 若復有人能以此字舌上轉者
349 7 ruò only then 若復有人能以此字舌上轉者
350 7 ja 若復有人能以此字舌上轉者
351 7 jñā 若復有人能以此字舌上轉者
352 7 ruò if; yadi 若復有人能以此字舌上轉者
353 7 tiān day 成就持明天吉祥天
354 7 tiān day 成就持明天吉祥天
355 7 tiān heaven 成就持明天吉祥天
356 7 tiān nature 成就持明天吉祥天
357 7 tiān sky 成就持明天吉祥天
358 7 tiān weather 成就持明天吉祥天
359 7 tiān father; husband 成就持明天吉祥天
360 7 tiān a necessity 成就持明天吉祥天
361 7 tiān season 成就持明天吉祥天
362 7 tiān destiny 成就持明天吉祥天
363 7 tiān very high; sky high [prices] 成就持明天吉祥天
364 7 tiān very 成就持明天吉祥天
365 7 tiān a deva; a god 成就持明天吉祥天
366 7 tiān Heaven 成就持明天吉祥天
367 7 金剛 jīngāng a diamond 所謂金剛吽字而為正因
368 7 金剛 jīngāng King Kong 所謂金剛吽字而為正因
369 7 金剛 jīngāng a hard object 所謂金剛吽字而為正因
370 7 金剛 jīngāng gorilla 所謂金剛吽字而為正因
371 7 金剛 jīngāng diamond 所謂金剛吽字而為正因
372 7 金剛 jīngāng vajra 所謂金剛吽字而為正因
373 7 根本 gēnběn fundamental; basic 今當略說一切教中諸根本字
374 7 根本 gēnběn a foundation; a basis 今當略說一切教中諸根本字
375 7 根本 gēnběn root 今當略說一切教中諸根本字
376 7 根本 gēnběn thoroughly 今當略說一切教中諸根本字
377 7 根本 gēnběn capital 今當略說一切教中諸根本字
378 7 根本 gēnběn Basis 今當略說一切教中諸根本字
379 7 根本 gēnběn mūla; root 今當略說一切教中諸根本字
380 6 luó an exclamatory final particle 羊囉
381 6 luó baby talk 羊囉
382 6 luō to nag 羊囉
383 6 luó ra 羊囉
384 6 ǎn om 唵字最為上首
385 6 ǎn to contain 唵字最為上首
386 6 ǎn to eat with the hands 唵字最為上首
387 6 ǎn exclamation expressing doubt 唵字最為上首
388 6 ǎn om 唵字最為上首
389 6 děng et cetera; and so on 如是等天及天后
390 6 děng to wait 如是等天及天后
391 6 děng degree; kind 如是等天及天后
392 6 děng plural 如是等天及天后
393 6 děng to be equal 如是等天及天后
394 6 děng degree; level 如是等天及天后
395 6 děng to compare 如是等天及天后
396 6 děng same; equal; sama 如是等天及天后
397 6 所有 suǒyǒu all 所有聲聞緣覺及一切智智
398 6 所有 suǒyǒu to belong to 所有聲聞緣覺及一切智智
399 6 所有 suǒyǒu all; sarva 所有聲聞緣覺及一切智智
400 6 zhī to know 知江切
401 6 zhī to comprehend 知江切
402 6 zhī to inform; to tell 知江切
403 6 zhī to administer 知江切
404 6 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知江切
405 6 zhī to be close friends 知江切
406 6 zhī to feel; to sense; to perceive 知江切
407 6 zhī to receive; to entertain 知江切
408 6 zhī knowledge 知江切
409 6 zhī consciousness; perception 知江切
410 6 zhī a close friend 知江切
411 6 zhì wisdom 知江切
412 6 zhì Zhi 知江切
413 6 zhī to appreciate 知江切
414 6 zhī to make known 知江切
415 6 zhī to have control over 知江切
416 6 zhī to expect; to foresee 知江切
417 6 zhī Understanding 知江切
418 6 zhī know; jña 知江切
419 6 ā prefix to names of people 如是諸字皆阿
420 6 ā to groan 如是諸字皆阿
421 6 ā a 如是諸字皆阿
422 6 ē to flatter 如是諸字皆阿
423 6 ā expresses doubt 如是諸字皆阿
424 6 ē river bank 如是諸字皆阿
425 6 ē beam; pillar 如是諸字皆阿
426 6 ē a hillslope; a mound 如是諸字皆阿
427 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 如是諸字皆阿
428 6 ē E 如是諸字皆阿
429 6 ē to depend on 如是諸字皆阿
430 6 ā a final particle 如是諸字皆阿
431 6 ē e 如是諸字皆阿
432 6 ē a buttress 如是諸字皆阿
433 6 ē be partial to 如是諸字皆阿
434 6 ē thick silk 如是諸字皆阿
435 6 ā this; these 如是諸字皆阿
436 6 ē e 如是諸字皆阿
437 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 歸命所說三乘法
438 6 suǒ an office; an institute 歸命所說三乘法
439 6 suǒ introduces a relative clause 歸命所說三乘法
440 6 suǒ it 歸命所說三乘法
441 6 suǒ if; supposing 歸命所說三乘法
442 6 suǒ a few; various; some 歸命所說三乘法
443 6 suǒ a place; a location 歸命所說三乘法
444 6 suǒ indicates a passive voice 歸命所說三乘法
445 6 suǒ that which 歸命所說三乘法
446 6 suǒ an ordinal number 歸命所說三乘法
447 6 suǒ meaning 歸命所說三乘法
448 6 suǒ garrison 歸命所說三乘法
449 6 suǒ place; pradeśa 歸命所說三乘法
450 6 suǒ that which; yad 歸命所說三乘法
451 5 Wu
452 5 crow; rook; raven
453 5 black; dark
454 5 a dark sky during daytime
455 5 to dye black
456 5 replying to a question with a question
457 5 crow; kāka
458 5 in; at 此字於一切教中甚深祕密
459 5 in; at 此字於一切教中甚深祕密
460 5 in; at; to; from 此字於一切教中甚深祕密
461 5 to go; to 此字於一切教中甚深祕密
462 5 to rely on; to depend on 此字於一切教中甚深祕密
463 5 to go to; to arrive at 此字於一切教中甚深祕密
464 5 from 此字於一切教中甚深祕密
465 5 give 此字於一切教中甚深祕密
466 5 oppposing 此字於一切教中甚深祕密
467 5 and 此字於一切教中甚深祕密
468 5 compared to 此字於一切教中甚深祕密
469 5 by 此字於一切教中甚深祕密
470 5 and; as well as 此字於一切教中甚深祕密
471 5 for 此字於一切教中甚深祕密
472 5 Yu 此字於一切教中甚深祕密
473 5 a crow 此字於一切教中甚深祕密
474 5 whew; wow 此字於一切教中甚深祕密
475 5 near to; antike 此字於一切教中甚深祕密
476 5 zhì wisdom; knowledge; understanding
477 5 zhì care; prudence
478 5 zhì Zhi
479 5 zhì spiritual insight; gnosis
480 5 zhì clever
481 5 zhì Wisdom
482 5 zhì jnana; knowing
483 5 qián front 即如前說彼盎字攝
484 5 qián former; the past 即如前說彼盎字攝
485 5 qián to go forward 即如前說彼盎字攝
486 5 qián preceding 即如前說彼盎字攝
487 5 qián before; earlier; prior 即如前說彼盎字攝
488 5 qián to appear before 即如前說彼盎字攝
489 5 qián future 即如前說彼盎字攝
490 5 qián top; first 即如前說彼盎字攝
491 5 qián battlefront 即如前說彼盎字攝
492 5 qián pre- 即如前說彼盎字攝
493 5 qián before; former; pūrva 即如前說彼盎字攝
494 5 qián facing; mukha 即如前說彼盎字攝
495 5 è evil; vice 惡字為說相
496 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 惡字為說相
497 5 ě queasy; nauseous 惡字為說相
498 5 to hate; to detest 惡字為說相
499 5 how? 惡字為說相
500 5 è fierce 惡字為說相

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Righteousness
  2. aim; artha
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
qiē strike; cut; kuṭṭ
what; kim
this; here; etad
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
that; tad
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
so; just so; eva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
波颇 波頗 98 Prabhakaramitra
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
梵王 102 Brahma
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
吉祥天 106 Laksmi
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
普贤 普賢 112 Samantabhadra
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
乌当 烏當 119 Wudang
相如 120 Xiangru
西天 120 India; Indian continent
旃陀罗 旃陀羅 122
  1. Chandala; Untouchable Caste
  2. caṇḍāla; untouchable caste
诸教决定名义论 諸教決定名義論 122 Zhu Jiao Jueding Mingyi Lun
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 77.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
报身 報身 98 sambhogakaya; enjoyment body; reward body
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
当分 當分 100 according to position
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
二种 二種 195 two kinds
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
法如是 102
  1. thus is the Dharma
  2. Dharma as Such
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
非道 102 heterodox views
非有 102 does not exist; is not real
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
和合众 和合眾 104 saṃgha; monastic gathering
吽字 104 hum syllable; hum-kara
慧根 104 root of wisdom; organ of wisdom
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
金刚身 金剛身 106 the diamond body
金刚三昧 金剛三昧 106 vajrasamādhi
金刚心 金剛心 106
  1. Diamond heart
  2. adamantine-like mind
  3. adamantine-like concentration; vajropamasamādhi
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了知 108 to understand clearly
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
傍生 112 [rebirth as an] animal
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
入空 114 to have an experiential understanding of the truth
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三字 115 three characters
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
生法 115 sentient beings and dharmas
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
胜行 勝行 115 distinguished actions
什深 甚深 115 very profound; what is deep
所行 115 actions; practice
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无所有 無所有 119 nothingness
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
现证 現證 120 immediate realization
心想 120 thoughts of the mind; thought
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切智智 121 sarvajñāta; sarvajña-jñāta
勇猛精进 勇猛精進 121 bold advance
语业 語業 121 verbal karma
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正说 正說 122 proper teaching
正行 122 right action
正智 122 correct understanding; wisdom
知世间 知世間 122 one who knows the world
智相 122 discriminating intellect
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最上 122 supreme