Glossary and Vocabulary for Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏, Scroll 7

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 214 yīn cause; reason 廣說因已緣後云何
2 214 yīn to accord with 廣說因已緣後云何
3 214 yīn to follow 廣說因已緣後云何
4 214 yīn to rely on 廣說因已緣後云何
5 214 yīn via; through 廣說因已緣後云何
6 214 yīn to continue 廣說因已緣後云何
7 214 yīn to receive 廣說因已緣後云何
8 214 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 廣說因已緣後云何
9 214 yīn to seize an opportunity 廣說因已緣後云何
10 214 yīn to be like 廣說因已緣後云何
11 214 yīn a standrd; a criterion 廣說因已緣後云何
12 214 yīn cause; hetu 廣說因已緣後云何
13 185 lùn to comment; to discuss
14 185 lùn a theory; a doctrine
15 185 lùn to evaluate
16 185 lùn opinion; speech; statement
17 185 lùn to convict
18 185 lùn to edit; to compile
19 185 lùn a treatise; sastra
20 185 lùn discussion
21 184 xīn heart [organ] 現在心
22 184 xīn Kangxi radical 61 現在心
23 184 xīn mind; consciousness 現在心
24 184 xīn the center; the core; the middle 現在心
25 184 xīn one of the 28 star constellations 現在心
26 184 xīn heart 現在心
27 184 xīn emotion 現在心
28 184 xīn intention; consideration 現在心
29 184 xīn disposition; temperament 現在心
30 184 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 現在心
31 184 xīn heart; hṛdaya 現在心
32 184 xīn Rohiṇī; Jyesthā 現在心
33 170 ya 四緣也
34 167 shēng to be born; to give birth 因謂能生
35 167 shēng to live 因謂能生
36 167 shēng raw 因謂能生
37 167 shēng a student 因謂能生
38 167 shēng life 因謂能生
39 167 shēng to produce; to give rise 因謂能生
40 167 shēng alive 因謂能生
41 167 shēng a lifetime 因謂能生
42 167 shēng to initiate; to become 因謂能生
43 167 shēng to grow 因謂能生
44 167 shēng unfamiliar 因謂能生
45 167 shēng not experienced 因謂能生
46 167 shēng hard; stiff; strong 因謂能生
47 167 shēng having academic or professional knowledge 因謂能生
48 167 shēng a male role in traditional theatre 因謂能生
49 167 shēng gender 因謂能生
50 167 shēng to develop; to grow 因謂能生
51 167 shēng to set up 因謂能生
52 167 shēng a prostitute 因謂能生
53 167 shēng a captive 因謂能生
54 167 shēng a gentleman 因謂能生
55 167 shēng Kangxi radical 100 因謂能生
56 167 shēng unripe 因謂能生
57 167 shēng nature 因謂能生
58 167 shēng to inherit; to succeed 因謂能生
59 167 shēng destiny 因謂能生
60 167 shēng birth 因謂能生
61 167 shēng arise; produce; utpad 因謂能生
62 149 zhì Kangxi radical 133 論曰至
63 149 zhì to arrive 論曰至
64 149 zhì approach; upagama 論曰至
65 124 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 緣有經說
66 124 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 緣有經說
67 124 shuì to persuade 緣有經說
68 124 shuō to teach; to recite; to explain 緣有經說
69 124 shuō a doctrine; a theory 緣有經說
70 124 shuō to claim; to assert 緣有經說
71 124 shuō allocution 緣有經說
72 124 shuō to criticize; to scold 緣有經說
73 124 shuō to indicate; to refer to 緣有經說
74 124 shuō speach; vāda 緣有經說
75 124 shuō to speak; bhāṣate 緣有經說
76 124 shuō to instruct 緣有經說
77 114 děng et cetera; and so on 如十八界等
78 114 děng to wait 如十八界等
79 114 děng to be equal 如十八界等
80 114 děng degree; level 如十八界等
81 114 děng to compare 如十八界等
82 114 děng same; equal; sama 如十八界等
83 111 zhě ca 此中性者是緣種類
84 108 yuán fate; predestined affinity 廣說因已緣後云何
85 108 yuán hem 廣說因已緣後云何
86 108 yuán to revolve around 廣說因已緣後云何
87 108 yuán to climb up 廣說因已緣後云何
88 108 yuán cause; origin; reason 廣說因已緣後云何
89 108 yuán along; to follow 廣說因已緣後云何
90 108 yuán to depend on 廣說因已緣後云何
91 108 yuán margin; edge; rim 廣說因已緣後云何
92 108 yuán Condition 廣說因已緣後云何
93 108 yuán conditions; pratyaya; paccaya 廣說因已緣後云何
94 98 infix potential marker 如不障礙法
95 97 wéi to act as; to serve 為顯種類故說
96 97 wéi to change into; to become 為顯種類故說
97 97 wéi to be; is 為顯種類故說
98 97 wéi to do 為顯種類故說
99 97 wèi to support; to help 為顯種類故說
100 97 wéi to govern 為顯種類故說
101 97 wèi to be; bhū 為顯種類故說
102 96 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 豈得親於根識依等
103 96 děi to want to; to need to 豈得親於根識依等
104 96 děi must; ought to 豈得親於根識依等
105 96 de 豈得親於根識依等
106 96 de infix potential marker 豈得親於根識依等
107 96 to result in 豈得親於根識依等
108 96 to be proper; to fit; to suit 豈得親於根識依等
109 96 to be satisfied 豈得親於根識依等
110 96 to be finished 豈得親於根識依等
111 96 děi satisfying 豈得親於根識依等
112 96 to contract 豈得親於根識依等
113 96 to hear 豈得親於根識依等
114 96 to have; there is 豈得親於根識依等
115 96 marks time passed 豈得親於根識依等
116 96 obtain; attain; prāpta 豈得親於根識依等
117 90 fēi Kangxi radical 175 非因攝緣
118 90 fēi wrong; bad; untruthful 非因攝緣
119 90 fēi different 非因攝緣
120 90 fēi to not be; to not have 非因攝緣
121 90 fēi to violate; to be contrary to 非因攝緣
122 90 fēi Africa 非因攝緣
123 90 fēi to slander 非因攝緣
124 90 fěi to avoid 非因攝緣
125 90 fēi must 非因攝緣
126 90 fēi an error 非因攝緣
127 90 fēi a problem; a question 非因攝緣
128 90 fēi evil 非因攝緣
129 83 dìng to decide 定無有二識
130 83 dìng certainly; definitely 定無有二識
131 83 dìng to determine 定無有二識
132 83 dìng to calm down 定無有二識
133 83 dìng to set; to fix 定無有二識
134 83 dìng to book; to subscribe to; to order 定無有二識
135 83 dìng still 定無有二識
136 83 dìng Concentration 定無有二識
137 83 dìng meditative concentration; meditation 定無有二識
138 83 dìng real; sadbhūta 定無有二識
139 80 néng can; able 能作因中四大造色五因
140 80 néng ability; capacity 能作因中四大造色五因
141 80 néng a mythical bear-like beast 能作因中四大造色五因
142 80 néng energy 能作因中四大造色五因
143 80 néng function; use 能作因中四大造色五因
144 80 néng talent 能作因中四大造色五因
145 80 néng expert at 能作因中四大造色五因
146 80 néng to be in harmony 能作因中四大造色五因
147 80 néng to tend to; to care for 能作因中四大造色五因
148 80 néng to reach; to arrive at 能作因中四大造色五因
149 80 néng to be able; śak 能作因中四大造色五因
150 80 néng skilful; pravīṇa 能作因中四大造色五因
151 80 Kangxi radical 71 因無正文
152 80 to not have; without 因無正文
153 80 mo 因無正文
154 80 to not have 因無正文
155 80 Wu 因無正文
156 80 mo 因無正文
157 79 suǒ a few; various; some 非因所攝
158 79 suǒ a place; a location 非因所攝
159 79 suǒ indicates a passive voice 非因所攝
160 79 suǒ an ordinal number 非因所攝
161 79 suǒ meaning 非因所攝
162 79 suǒ garrison 非因所攝
163 79 suǒ place; pradeśa 非因所攝
164 74 to arise; to get up 故必由前與處方起
165 74 to rise; to raise 故必由前與處方起
166 74 to grow out of; to bring forth; to emerge 故必由前與處方起
167 74 to appoint (to an official post); to take up a post 故必由前與處方起
168 74 to start 故必由前與處方起
169 74 to establish; to build 故必由前與處方起
170 74 to draft; to draw up (a plan) 故必由前與處方起
171 74 opening sentence; opening verse 故必由前與處方起
172 74 to get out of bed 故必由前與處方起
173 74 to recover; to heal 故必由前與處方起
174 74 to take out; to extract 故必由前與處方起
175 74 marks the beginning of an action 故必由前與處方起
176 74 marks the sufficiency of an action 故必由前與處方起
177 74 to call back from mourning 故必由前與處方起
178 74 to take place; to occur 故必由前與處方起
179 74 to conjecture 故必由前與處方起
180 74 stand up; utthāna 故必由前與處方起
181 74 arising; utpāda 故必由前與處方起
182 71 無間 wújiān uninterrupted; continuous; unbroken 且等無間
183 71 無間 wújiān very close 且等無間
184 71 無間 wújiān indistinguishable 且等無間
185 71 無間 wújiān No Distance 且等無間
186 71 無間 wújiān avīci; interminable; incessant 且等無間
187 69 shè to absorb; to assimilate 唯說全因相攝
188 69 shè to take a photo 唯說全因相攝
189 69 shè a broad rhyme class 唯說全因相攝
190 69 shè to act for; to represent 唯說全因相攝
191 69 shè to administer 唯說全因相攝
192 69 shè to conserve 唯說全因相攝
193 69 shè to hold; to support 唯說全因相攝
194 69 shè to get close to 唯說全因相攝
195 69 shè to help 唯說全因相攝
196 69 niè peaceful 唯說全因相攝
197 69 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 唯說全因相攝
198 68 èr two 分別根品第二之五
199 68 èr Kangxi radical 7 分別根品第二之五
200 68 èr second 分別根品第二之五
201 68 èr twice; double; di- 分別根品第二之五
202 68 èr more than one kind 分別根品第二之五
203 68 èr two; dvā; dvi 分別根品第二之五
204 68 èr both; dvaya 分別根品第二之五
205 66 míng bright; luminous; brilliant 初明四緣
206 66 míng Ming 初明四緣
207 66 míng Ming Dynasty 初明四緣
208 66 míng obvious; explicit; clear 初明四緣
209 66 míng intelligent; clever; perceptive 初明四緣
210 66 míng to illuminate; to shine 初明四緣
211 66 míng consecrated 初明四緣
212 66 míng to understand; to comprehend 初明四緣
213 66 míng to explain; to clarify 初明四緣
214 66 míng Souther Ming; Later Ming 初明四緣
215 66 míng the world; the human world; the world of the living 初明四緣
216 66 míng eyesight; vision 初明四緣
217 66 míng a god; a spirit 初明四緣
218 66 míng fame; renown 初明四緣
219 66 míng open; public 初明四緣
220 66 míng clear 初明四緣
221 66 míng to become proficient 初明四緣
222 66 míng to be proficient 初明四緣
223 66 míng virtuous 初明四緣
224 66 míng open and honest 初明四緣
225 66 míng clean; neat 初明四緣
226 66 míng remarkable; outstanding; notable 初明四緣
227 66 míng next; afterwards 初明四緣
228 66 míng positive 初明四緣
229 66 míng Clear 初明四緣
230 66 míng wisdom; knowledge; vidyā 初明四緣
231 65 meaning; sense 是種類別義
232 65 justice; right action; righteousness 是種類別義
233 65 artificial; man-made; fake 是種類別義
234 65 chivalry; generosity 是種類別義
235 65 just; righteous 是種類別義
236 65 adopted 是種類別義
237 65 a relationship 是種類別義
238 65 volunteer 是種類別義
239 65 something suitable 是種類別義
240 65 a martyr 是種類別義
241 65 a law 是種類別義
242 65 Yi 是種類別義
243 65 Righteousness 是種類別義
244 65 aim; artha 是種類別義
245 63 qián front 謂前五因
246 63 qián former; the past 謂前五因
247 63 qián to go forward 謂前五因
248 63 qián preceding 謂前五因
249 63 qián before; earlier; prior 謂前五因
250 63 qián to appear before 謂前五因
251 63 qián future 謂前五因
252 63 qián top; first 謂前五因
253 63 qián battlefront 謂前五因
254 63 qián before; former; pūrva 謂前五因
255 63 qián facing; mukha 謂前五因
256 63 to go; to 於中有二
257 63 to rely on; to depend on 於中有二
258 63 Yu 於中有二
259 63 a crow 於中有二
260 58 Yi 亦因緣性
261 57 wèi to call 謂因緣性乃至增上緣性
262 57 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂因緣性乃至增上緣性
263 57 wèi to speak to; to address 謂因緣性乃至增上緣性
264 57 wèi to treat as; to regard as 謂因緣性乃至增上緣性
265 57 wèi introducing a condition situation 謂因緣性乃至增上緣性
266 57 wèi to speak to; to address 謂因緣性乃至增上緣性
267 57 wèi to think 謂因緣性乃至增上緣性
268 57 wèi for; is to be 謂因緣性乃至增上緣性
269 57 wèi to make; to cause 謂因緣性乃至增上緣性
270 57 wèi principle; reason 謂因緣性乃至增上緣性
271 57 wèi Wei 謂因緣性乃至增上緣性
272 55 zuò to do 能作因中四大造色五因
273 55 zuò to act as; to serve as 能作因中四大造色五因
274 55 zuò to start 能作因中四大造色五因
275 55 zuò a writing; a work 能作因中四大造色五因
276 55 zuò to dress as; to be disguised as 能作因中四大造色五因
277 55 zuō to create; to make 能作因中四大造色五因
278 55 zuō a workshop 能作因中四大造色五因
279 55 zuō to write; to compose 能作因中四大造色五因
280 55 zuò to rise 能作因中四大造色五因
281 55 zuò to be aroused 能作因中四大造色五因
282 55 zuò activity; action; undertaking 能作因中四大造色五因
283 55 zuò to regard as 能作因中四大造色五因
284 55 zuò action; kāraṇa 能作因中四大造色五因
285 55 yán to speak; to say; said 性言
286 55 yán language; talk; words; utterance; speech 性言
287 55 yán Kangxi radical 149 性言
288 55 yán phrase; sentence 性言
289 55 yán a word; a syllable 性言
290 55 yán a theory; a doctrine 性言
291 55 yán to regard as 性言
292 55 yán to act as 性言
293 55 yán word; vacana 性言
294 55 yán speak; vad 性言
295 52 等無間緣 děngwújiānyuán immediately antecedent condition; samanantarapratyaya 明等無間緣
296 51 method; way 如種子法
297 51 France 如種子法
298 51 the law; rules; regulations 如種子法
299 51 the teachings of the Buddha; Dharma 如種子法
300 51 a standard; a norm 如種子法
301 51 an institution 如種子法
302 51 to emulate 如種子法
303 51 magic; a magic trick 如種子法
304 51 punishment 如種子法
305 51 Fa 如種子法
306 51 a precedent 如種子法
307 51 a classification of some kinds of Han texts 如種子法
308 51 relating to a ceremony or rite 如種子法
309 51 Dharma 如種子法
310 51 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 如種子法
311 51 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 如種子法
312 51 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 如種子法
313 51 quality; characteristic 如種子法
314 51 to depend on; to lean on 若依婆沙
315 51 to comply with; to follow 若依婆沙
316 51 to help 若依婆沙
317 51 flourishing 若依婆沙
318 51 lovable 若依婆沙
319 51 bonds; substratum; upadhi 若依婆沙
320 51 refuge; śaraṇa 若依婆沙
321 51 reliance; pratiśaraṇa 若依婆沙
322 51 yún cloud 正理釋云
323 51 yún Yunnan 正理釋云
324 51 yún Yun 正理釋云
325 51 yún to say 正理釋云
326 51 yún to have 正理釋云
327 51 yún cloud; megha 正理釋云
328 51 yún to say; iti 正理釋云
329 50 one
330 50 Kangxi radical 1
331 50 pure; concentrated
332 50 first
333 50 the same
334 50 sole; single
335 50 a very small amount
336 50 Yi
337 50 other
338 50 to unify
339 50 accidentally; coincidentally
340 50 abruptly; suddenly
341 50 one; eka
342 50 to be near by; to be close to 即顯四種類
343 50 at that time 即顯四種類
344 50 to be exactly the same as; to be thus 即顯四種類
345 50 supposed; so-called 即顯四種類
346 50 to arrive at; to ascend 即顯四種類
347 50 míng fame; renown; reputation 界性之名
348 50 míng a name; personal name; designation 界性之名
349 50 míng rank; position 界性之名
350 50 míng an excuse 界性之名
351 50 míng life 界性之名
352 50 míng to name; to call 界性之名
353 50 míng to express; to describe 界性之名
354 50 míng to be called; to have the name 界性之名
355 50 míng to own; to possess 界性之名
356 50 míng famous; renowned 界性之名
357 50 míng moral 界性之名
358 50 míng name; naman 界性之名
359 50 míng fame; renown; yasas 界性之名
360 49 color 能作因中四大造色五因
361 49 form; matter 能作因中四大造色五因
362 49 shǎi dice 能作因中四大造色五因
363 49 Kangxi radical 139 能作因中四大造色五因
364 49 countenance 能作因中四大造色五因
365 49 scene; sight 能作因中四大造色五因
366 49 feminine charm; female beauty 能作因中四大造色五因
367 49 kind; type 能作因中四大造色五因
368 49 quality 能作因中四大造色五因
369 49 to be angry 能作因中四大造色五因
370 49 to seek; to search for 能作因中四大造色五因
371 49 lust; sexual desire 能作因中四大造色五因
372 49 form; rupa 能作因中四大造色五因
373 48 shí time; a point or period of time 在前時
374 48 shí a season; a quarter of a year 在前時
375 48 shí one of the 12 two-hour periods of the day 在前時
376 48 shí fashionable 在前時
377 48 shí fate; destiny; luck 在前時
378 48 shí occasion; opportunity; chance 在前時
379 48 shí tense 在前時
380 48 shí particular; special 在前時
381 48 shí to plant; to cultivate 在前時
382 48 shí an era; a dynasty 在前時
383 48 shí time [abstract] 在前時
384 48 shí seasonal 在前時
385 48 shí to wait upon 在前時
386 48 shí hour 在前時
387 48 shí appropriate; proper; timely 在前時
388 48 shí Shi 在前時
389 48 shí a present; currentlt 在前時
390 48 shí time; kāla 在前時
391 48 shí at that time; samaya 在前時
392 47 five 分別根品第二之五
393 47 fifth musical note 分別根品第二之五
394 47 Wu 分別根品第二之五
395 47 the five elements 分別根品第二之五
396 47 five; pañca 分別根品第二之五
397 47 to give 緣義等故與因皆
398 47 to accompany 緣義等故與因皆
399 47 to particate in 緣義等故與因皆
400 47 of the same kind 緣義等故與因皆
401 47 to help 緣義等故與因皆
402 47 for 緣義等故與因皆
403 45 to reach 及所緣緣
404 45 to attain 及所緣緣
405 45 to understand 及所緣緣
406 45 able to be compared to; to catch up with 及所緣緣
407 45 to be involved with; to associate with 及所緣緣
408 45 passing of a feudal title from elder to younger brother 及所緣緣
409 45 and; ca; api 及所緣緣
410 44 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 今詳二說相攝為善
411 44 shàn happy 今詳二說相攝為善
412 44 shàn good 今詳二說相攝為善
413 44 shàn kind-hearted 今詳二說相攝為善
414 44 shàn to be skilled at something 今詳二說相攝為善
415 44 shàn familiar 今詳二說相攝為善
416 44 shàn to repair 今詳二說相攝為善
417 44 shàn to admire 今詳二說相攝為善
418 44 shàn to praise 今詳二說相攝為善
419 44 shàn Shan 今詳二說相攝為善
420 44 shàn wholesome; virtuous 今詳二說相攝為善
421 44 hòu after; later 廣說因已緣後云何
422 44 hòu empress; queen 廣說因已緣後云何
423 44 hòu sovereign 廣說因已緣後云何
424 44 hòu the god of the earth 廣說因已緣後云何
425 44 hòu late; later 廣說因已緣後云何
426 44 hòu offspring; descendents 廣說因已緣後云何
427 44 hòu to fall behind; to lag 廣說因已緣後云何
428 44 hòu behind; back 廣說因已緣後云何
429 44 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 廣說因已緣後云何
430 44 hòu Hou 廣說因已緣後云何
431 44 hòu after; behind 廣說因已緣後云何
432 44 hòu following 廣說因已緣後云何
433 44 hòu to be delayed 廣說因已緣後云何
434 44 hòu to abandon; to discard 廣說因已緣後云何
435 44 hòu feudal lords 廣說因已緣後云何
436 44 hòu Hou 廣說因已緣後云何
437 44 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 廣說因已緣後云何
438 44 hòu rear; paścāt 廣說因已緣後云何
439 44 hòu later; paścima 廣說因已緣後云何
440 43 sān three 疎緣之中疎三
441 43 sān third 疎緣之中疎三
442 43 sān more than two 疎緣之中疎三
443 43 sān very few 疎緣之中疎三
444 43 sān San 疎緣之中疎三
445 43 sān three; tri 疎緣之中疎三
446 43 sān sa 疎緣之中疎三
447 43 sān three kinds; trividha 疎緣之中疎三
448 39 因緣 yīnyuán chance 謂因緣性乃至增上緣性
449 39 因緣 yīnyuán destiny 謂因緣性乃至增上緣性
450 39 因緣 yīnyuán according to this 謂因緣性乃至增上緣性
451 39 因緣 yīnyuán causes and conditions 謂因緣性乃至增上緣性
452 39 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 謂因緣性乃至增上緣性
453 39 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 謂因緣性乃至增上緣性
454 39 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 謂因緣性乃至增上緣性
455 39 ér Kangxi radical 126 別而義有異
456 39 ér as if; to seem like 別而義有異
457 39 néng can; able 別而義有異
458 39 ér whiskers on the cheeks; sideburns 別而義有異
459 39 ér to arrive; up to 別而義有異
460 38 extra; surplus 能作因是餘三緣
461 38 odd; surplus over a round number 能作因是餘三緣
462 38 to remain 能作因是餘三緣
463 38 other 能作因是餘三緣
464 38 additional; complementary 能作因是餘三緣
465 38 remaining 能作因是餘三緣
466 38 incomplete 能作因是餘三緣
467 38 Yu 能作因是餘三緣
468 38 other; anya 能作因是餘三緣
469 37 yóu Kangxi radical 102 由斯不障礙是增上緣義
470 37 yóu to follow along 由斯不障礙是增上緣義
471 37 yóu cause; reason 由斯不障礙是增上緣義
472 37 yóu You 由斯不障礙是增上緣義
473 37 shì to release; to set free 釋上性也
474 37 shì to explain; to interpret 釋上性也
475 37 shì to remove; to dispell; to clear up 釋上性也
476 37 shì to give up; to abandon 釋上性也
477 37 shì to put down 釋上性也
478 37 shì to resolve 釋上性也
479 37 shì to melt 釋上性也
480 37 shì Śākyamuni 釋上性也
481 37 shì Buddhism 釋上性也
482 37 shì Śākya; Shakya 釋上性也
483 37 pleased; glad 釋上性也
484 37 shì explain 釋上性也
485 37 shì Śakra; Indra 釋上性也
486 36 yòu Kangxi radical 29 又緣攝助因方能
487 36 a human or animal body 意辨諸緣隨事差別有無量體
488 36 form; style 意辨諸緣隨事差別有無量體
489 36 a substance 意辨諸緣隨事差別有無量體
490 36 a system 意辨諸緣隨事差別有無量體
491 36 a font 意辨諸緣隨事差別有無量體
492 36 grammatical aspect (of a verb) 意辨諸緣隨事差別有無量體
493 36 to experience; to realize 意辨諸緣隨事差別有無量體
494 36 ti 意辨諸緣隨事差別有無量體
495 36 limbs of a human or animal body 意辨諸緣隨事差別有無量體
496 36 to put oneself in another's shoes 意辨諸緣隨事差別有無量體
497 36 a genre of writing 意辨諸緣隨事差別有無量體
498 36 body; śarīra 意辨諸緣隨事差別有無量體
499 36 śarīra; human body 意辨諸緣隨事差別有無量體
500 36 ti; essence 意辨諸緣隨事差別有無量體

Frequencies of all Words

Top 1154

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 214 yīn because 廣說因已緣後云何
2 214 yīn cause; reason 廣說因已緣後云何
3 214 yīn to accord with 廣說因已緣後云何
4 214 yīn to follow 廣說因已緣後云何
5 214 yīn to rely on 廣說因已緣後云何
6 214 yīn via; through 廣說因已緣後云何
7 214 yīn to continue 廣說因已緣後云何
8 214 yīn to receive 廣說因已緣後云何
9 214 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 廣說因已緣後云何
10 214 yīn to seize an opportunity 廣說因已緣後云何
11 214 yīn to be like 廣說因已緣後云何
12 214 yīn from; because of 廣說因已緣後云何
13 214 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 廣說因已緣後云何
14 214 yīn a standrd; a criterion 廣說因已緣後云何
15 214 yīn Cause 廣說因已緣後云何
16 214 yīn cause; hetu 廣說因已緣後云何
17 199 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 為顯種類故說
18 199 old; ancient; former; past 為顯種類故說
19 199 reason; cause; purpose 為顯種類故說
20 199 to die 為顯種類故說
21 199 so; therefore; hence 為顯種類故說
22 199 original 為顯種類故說
23 199 accident; happening; instance 為顯種類故說
24 199 a friend; an acquaintance; friendship 為顯種類故說
25 199 something in the past 為顯種類故說
26 199 deceased; dead 為顯種類故說
27 199 still; yet 為顯種類故說
28 199 therefore; tasmāt 為顯種類故說
29 185 lùn to comment; to discuss
30 185 lùn a theory; a doctrine
31 185 lùn by the; per
32 185 lùn to evaluate
33 185 lùn opinion; speech; statement
34 185 lùn to convict
35 185 lùn to edit; to compile
36 185 lùn a treatise; sastra
37 185 lùn discussion
38 184 xīn heart [organ] 現在心
39 184 xīn Kangxi radical 61 現在心
40 184 xīn mind; consciousness 現在心
41 184 xīn the center; the core; the middle 現在心
42 184 xīn one of the 28 star constellations 現在心
43 184 xīn heart 現在心
44 184 xīn emotion 現在心
45 184 xīn intention; consideration 現在心
46 184 xīn disposition; temperament 現在心
47 184 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 現在心
48 184 xīn heart; hṛdaya 現在心
49 184 xīn Rohiṇī; Jyesthā 現在心
50 170 also; too 四緣也
51 170 a final modal particle indicating certainy or decision 四緣也
52 170 either 四緣也
53 170 even 四緣也
54 170 used to soften the tone 四緣也
55 170 used for emphasis 四緣也
56 170 used to mark contrast 四緣也
57 170 used to mark compromise 四緣也
58 170 ya 四緣也
59 167 shēng to be born; to give birth 因謂能生
60 167 shēng to live 因謂能生
61 167 shēng raw 因謂能生
62 167 shēng a student 因謂能生
63 167 shēng life 因謂能生
64 167 shēng to produce; to give rise 因謂能生
65 167 shēng alive 因謂能生
66 167 shēng a lifetime 因謂能生
67 167 shēng to initiate; to become 因謂能生
68 167 shēng to grow 因謂能生
69 167 shēng unfamiliar 因謂能生
70 167 shēng not experienced 因謂能生
71 167 shēng hard; stiff; strong 因謂能生
72 167 shēng very; extremely 因謂能生
73 167 shēng having academic or professional knowledge 因謂能生
74 167 shēng a male role in traditional theatre 因謂能生
75 167 shēng gender 因謂能生
76 167 shēng to develop; to grow 因謂能生
77 167 shēng to set up 因謂能生
78 167 shēng a prostitute 因謂能生
79 167 shēng a captive 因謂能生
80 167 shēng a gentleman 因謂能生
81 167 shēng Kangxi radical 100 因謂能生
82 167 shēng unripe 因謂能生
83 167 shēng nature 因謂能生
84 167 shēng to inherit; to succeed 因謂能生
85 167 shēng destiny 因謂能生
86 167 shēng birth 因謂能生
87 167 shēng arise; produce; utpad 因謂能生
88 149 zhì to; until 論曰至
89 149 zhì Kangxi radical 133 論曰至
90 149 zhì extremely; very; most 論曰至
91 149 zhì to arrive 論曰至
92 149 zhì approach; upagama 論曰至
93 145 this; these 此下大文第二辨
94 145 in this way 此下大文第二辨
95 145 otherwise; but; however; so 此下大文第二辨
96 145 at this time; now; here 此下大文第二辨
97 145 this; here; etad 此下大文第二辨
98 124 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 緣有經說
99 124 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 緣有經說
100 124 shuì to persuade 緣有經說
101 124 shuō to teach; to recite; to explain 緣有經說
102 124 shuō a doctrine; a theory 緣有經說
103 124 shuō to claim; to assert 緣有經說
104 124 shuō allocution 緣有經說
105 124 shuō to criticize; to scold 緣有經說
106 124 shuō to indicate; to refer to 緣有經說
107 124 shuō speach; vāda 緣有經說
108 124 shuō to speak; bhāṣate 緣有經說
109 124 shuō to instruct 緣有經說
110 118 shì is; are; am; to be 此中性者是緣種類
111 118 shì is exactly 此中性者是緣種類
112 118 shì is suitable; is in contrast 此中性者是緣種類
113 118 shì this; that; those 此中性者是緣種類
114 118 shì really; certainly 此中性者是緣種類
115 118 shì correct; yes; affirmative 此中性者是緣種類
116 118 shì true 此中性者是緣種類
117 118 shì is; has; exists 此中性者是緣種類
118 118 shì used between repetitions of a word 此中性者是緣種類
119 118 shì a matter; an affair 此中性者是緣種類
120 118 shì Shi 此中性者是緣種類
121 118 shì is; bhū 此中性者是緣種類
122 118 shì this; idam 此中性者是緣種類
123 114 děng et cetera; and so on 如十八界等
124 114 děng to wait 如十八界等
125 114 děng degree; kind 如十八界等
126 114 děng plural 如十八界等
127 114 děng to be equal 如十八界等
128 114 děng degree; level 如十八界等
129 114 děng to compare 如十八界等
130 114 děng same; equal; sama 如十八界等
131 111 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 此中性者是緣種類
132 111 zhě that 此中性者是緣種類
133 111 zhě nominalizing function word 此中性者是緣種類
134 111 zhě used to mark a definition 此中性者是緣種類
135 111 zhě used to mark a pause 此中性者是緣種類
136 111 zhě topic marker; that; it 此中性者是緣種類
137 111 zhuó according to 此中性者是緣種類
138 111 zhě ca 此中性者是緣種類
139 108 yuán fate; predestined affinity 廣說因已緣後云何
140 108 yuán hem 廣說因已緣後云何
141 108 yuán to revolve around 廣說因已緣後云何
142 108 yuán because 廣說因已緣後云何
143 108 yuán to climb up 廣說因已緣後云何
144 108 yuán cause; origin; reason 廣說因已緣後云何
145 108 yuán along; to follow 廣說因已緣後云何
146 108 yuán to depend on 廣說因已緣後云何
147 108 yuán margin; edge; rim 廣說因已緣後云何
148 108 yuán Condition 廣說因已緣後云何
149 108 yuán conditions; pratyaya; paccaya 廣說因已緣後云何
150 100 yǒu is; are; to exist 緣有經說
151 100 yǒu to have; to possess 緣有經說
152 100 yǒu indicates an estimate 緣有經說
153 100 yǒu indicates a large quantity 緣有經說
154 100 yǒu indicates an affirmative response 緣有經說
155 100 yǒu a certain; used before a person, time, or place 緣有經說
156 100 yǒu used to compare two things 緣有經說
157 100 yǒu used in a polite formula before certain verbs 緣有經說
158 100 yǒu used before the names of dynasties 緣有經說
159 100 yǒu a certain thing; what exists 緣有經說
160 100 yǒu multiple of ten and ... 緣有經說
161 100 yǒu abundant 緣有經說
162 100 yǒu purposeful 緣有經說
163 100 yǒu You 緣有經說
164 100 yǒu 1. existence; 2. becoming 緣有經說
165 100 yǒu becoming; bhava 緣有經說
166 98 not; no 如不障礙法
167 98 expresses that a certain condition cannot be acheived 如不障礙法
168 98 as a correlative 如不障礙法
169 98 no (answering a question) 如不障礙法
170 98 forms a negative adjective from a noun 如不障礙法
171 98 at the end of a sentence to form a question 如不障礙法
172 98 to form a yes or no question 如不障礙法
173 98 infix potential marker 如不障礙法
174 98 no; na 如不障礙法
175 97 wèi for; to 為顯種類故說
176 97 wèi because of 為顯種類故說
177 97 wéi to act as; to serve 為顯種類故說
178 97 wéi to change into; to become 為顯種類故說
179 97 wéi to be; is 為顯種類故說
180 97 wéi to do 為顯種類故說
181 97 wèi for 為顯種類故說
182 97 wèi because of; for; to 為顯種類故說
183 97 wèi to 為顯種類故說
184 97 wéi in a passive construction 為顯種類故說
185 97 wéi forming a rehetorical question 為顯種類故說
186 97 wéi forming an adverb 為顯種類故說
187 97 wéi to add emphasis 為顯種類故說
188 97 wèi to support; to help 為顯種類故說
189 97 wéi to govern 為顯種類故說
190 97 wèi to be; bhū 為顯種類故說
191 96 de potential marker 豈得親於根識依等
192 96 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 豈得親於根識依等
193 96 děi must; ought to 豈得親於根識依等
194 96 děi to want to; to need to 豈得親於根識依等
195 96 děi must; ought to 豈得親於根識依等
196 96 de 豈得親於根識依等
197 96 de infix potential marker 豈得親於根識依等
198 96 to result in 豈得親於根識依等
199 96 to be proper; to fit; to suit 豈得親於根識依等
200 96 to be satisfied 豈得親於根識依等
201 96 to be finished 豈得親於根識依等
202 96 de result of degree 豈得親於根識依等
203 96 de marks completion of an action 豈得親於根識依等
204 96 děi satisfying 豈得親於根識依等
205 96 to contract 豈得親於根識依等
206 96 marks permission or possibility 豈得親於根識依等
207 96 expressing frustration 豈得親於根識依等
208 96 to hear 豈得親於根識依等
209 96 to have; there is 豈得親於根識依等
210 96 marks time passed 豈得親於根識依等
211 96 obtain; attain; prāpta 豈得親於根識依等
212 90 fēi not; non-; un- 非因攝緣
213 90 fēi Kangxi radical 175 非因攝緣
214 90 fēi wrong; bad; untruthful 非因攝緣
215 90 fēi different 非因攝緣
216 90 fēi to not be; to not have 非因攝緣
217 90 fēi to violate; to be contrary to 非因攝緣
218 90 fēi Africa 非因攝緣
219 90 fēi to slander 非因攝緣
220 90 fěi to avoid 非因攝緣
221 90 fēi must 非因攝緣
222 90 fēi an error 非因攝緣
223 90 fēi a problem; a question 非因攝緣
224 90 fēi evil 非因攝緣
225 90 fēi besides; except; unless 非因攝緣
226 90 fēi not 非因攝緣
227 83 dìng to decide 定無有二識
228 83 dìng certainly; definitely 定無有二識
229 83 dìng to determine 定無有二識
230 83 dìng to calm down 定無有二識
231 83 dìng to set; to fix 定無有二識
232 83 dìng to book; to subscribe to; to order 定無有二識
233 83 dìng still 定無有二識
234 83 dìng Concentration 定無有二識
235 83 dìng meditative concentration; meditation 定無有二識
236 83 dìng real; sadbhūta 定無有二識
237 80 néng can; able 能作因中四大造色五因
238 80 néng ability; capacity 能作因中四大造色五因
239 80 néng a mythical bear-like beast 能作因中四大造色五因
240 80 néng energy 能作因中四大造色五因
241 80 néng function; use 能作因中四大造色五因
242 80 néng may; should; permitted to 能作因中四大造色五因
243 80 néng talent 能作因中四大造色五因
244 80 néng expert at 能作因中四大造色五因
245 80 néng to be in harmony 能作因中四大造色五因
246 80 néng to tend to; to care for 能作因中四大造色五因
247 80 néng to reach; to arrive at 能作因中四大造色五因
248 80 néng as long as; only 能作因中四大造色五因
249 80 néng even if 能作因中四大造色五因
250 80 néng but 能作因中四大造色五因
251 80 néng in this way 能作因中四大造色五因
252 80 néng to be able; śak 能作因中四大造色五因
253 80 néng skilful; pravīṇa 能作因中四大造色五因
254 80 no 因無正文
255 80 Kangxi radical 71 因無正文
256 80 to not have; without 因無正文
257 80 has not yet 因無正文
258 80 mo 因無正文
259 80 do not 因無正文
260 80 not; -less; un- 因無正文
261 80 regardless of 因無正文
262 80 to not have 因無正文
263 80 um 因無正文
264 80 Wu 因無正文
265 80 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 因無正文
266 80 not; non- 因無正文
267 80 mo 因無正文
268 79 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 非因所攝
269 79 suǒ an office; an institute 非因所攝
270 79 suǒ introduces a relative clause 非因所攝
271 79 suǒ it 非因所攝
272 79 suǒ if; supposing 非因所攝
273 79 suǒ a few; various; some 非因所攝
274 79 suǒ a place; a location 非因所攝
275 79 suǒ indicates a passive voice 非因所攝
276 79 suǒ that which 非因所攝
277 79 suǒ an ordinal number 非因所攝
278 79 suǒ meaning 非因所攝
279 79 suǒ garrison 非因所攝
280 79 suǒ place; pradeśa 非因所攝
281 79 suǒ that which; yad 非因所攝
282 77 ruò to seem; to be like; as 若依婆沙
283 77 ruò seemingly 若依婆沙
284 77 ruò if 若依婆沙
285 77 ruò you 若依婆沙
286 77 ruò this; that 若依婆沙
287 77 ruò and; or 若依婆沙
288 77 ruò as for; pertaining to 若依婆沙
289 77 pomegranite 若依婆沙
290 77 ruò to choose 若依婆沙
291 77 ruò to agree; to accord with; to conform to 若依婆沙
292 77 ruò thus 若依婆沙
293 77 ruò pollia 若依婆沙
294 77 ruò Ruo 若依婆沙
295 77 ruò only then 若依婆沙
296 77 ja 若依婆沙
297 77 jñā 若依婆沙
298 77 ruò if; yadi 若依婆沙
299 74 to arise; to get up 故必由前與處方起
300 74 case; instance; batch; group 故必由前與處方起
301 74 to rise; to raise 故必由前與處方起
302 74 to grow out of; to bring forth; to emerge 故必由前與處方起
303 74 to appoint (to an official post); to take up a post 故必由前與處方起
304 74 to start 故必由前與處方起
305 74 to establish; to build 故必由前與處方起
306 74 to draft; to draw up (a plan) 故必由前與處方起
307 74 opening sentence; opening verse 故必由前與處方起
308 74 to get out of bed 故必由前與處方起
309 74 to recover; to heal 故必由前與處方起
310 74 to take out; to extract 故必由前與處方起
311 74 marks the beginning of an action 故必由前與處方起
312 74 marks the sufficiency of an action 故必由前與處方起
313 74 to call back from mourning 故必由前與處方起
314 74 to take place; to occur 故必由前與處方起
315 74 from 故必由前與處方起
316 74 to conjecture 故必由前與處方起
317 74 stand up; utthāna 故必由前與處方起
318 74 arising; utpāda 故必由前與處方起
319 71 無間 wújiān uninterrupted; continuous; unbroken 且等無間
320 71 無間 wújiān very close 且等無間
321 71 無間 wújiān indistinguishable 且等無間
322 71 無間 wújiān No Distance 且等無間
323 71 無間 wújiān avīci; interminable; incessant 且等無間
324 69 shè to absorb; to assimilate 唯說全因相攝
325 69 shè to take a photo 唯說全因相攝
326 69 shè a broad rhyme class 唯說全因相攝
327 69 shè to act for; to represent 唯說全因相攝
328 69 shè to administer 唯說全因相攝
329 69 shè to conserve 唯說全因相攝
330 69 shè to hold; to support 唯說全因相攝
331 69 shè to get close to 唯說全因相攝
332 69 shè to help 唯說全因相攝
333 69 niè peaceful 唯說全因相攝
334 69 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 唯說全因相攝
335 68 èr two 分別根品第二之五
336 68 èr Kangxi radical 7 分別根品第二之五
337 68 èr second 分別根品第二之五
338 68 èr twice; double; di- 分別根品第二之五
339 68 èr another; the other 分別根品第二之五
340 68 èr more than one kind 分別根品第二之五
341 68 èr two; dvā; dvi 分別根品第二之五
342 68 èr both; dvaya 分別根品第二之五
343 66 míng bright; luminous; brilliant 初明四緣
344 66 míng Ming 初明四緣
345 66 míng Ming Dynasty 初明四緣
346 66 míng obvious; explicit; clear 初明四緣
347 66 míng intelligent; clever; perceptive 初明四緣
348 66 míng to illuminate; to shine 初明四緣
349 66 míng consecrated 初明四緣
350 66 míng to understand; to comprehend 初明四緣
351 66 míng to explain; to clarify 初明四緣
352 66 míng Souther Ming; Later Ming 初明四緣
353 66 míng the world; the human world; the world of the living 初明四緣
354 66 míng eyesight; vision 初明四緣
355 66 míng a god; a spirit 初明四緣
356 66 míng fame; renown 初明四緣
357 66 míng open; public 初明四緣
358 66 míng clear 初明四緣
359 66 míng to become proficient 初明四緣
360 66 míng to be proficient 初明四緣
361 66 míng virtuous 初明四緣
362 66 míng open and honest 初明四緣
363 66 míng clean; neat 初明四緣
364 66 míng remarkable; outstanding; notable 初明四緣
365 66 míng next; afterwards 初明四緣
366 66 míng positive 初明四緣
367 66 míng Clear 初明四緣
368 66 míng wisdom; knowledge; vidyā 初明四緣
369 65 meaning; sense 是種類別義
370 65 justice; right action; righteousness 是種類別義
371 65 artificial; man-made; fake 是種類別義
372 65 chivalry; generosity 是種類別義
373 65 just; righteous 是種類別義
374 65 adopted 是種類別義
375 65 a relationship 是種類別義
376 65 volunteer 是種類別義
377 65 something suitable 是種類別義
378 65 a martyr 是種類別義
379 65 a law 是種類別義
380 65 Yi 是種類別義
381 65 Righteousness 是種類別義
382 65 aim; artha 是種類別義
383 63 qián front 謂前五因
384 63 qián former; the past 謂前五因
385 63 qián to go forward 謂前五因
386 63 qián preceding 謂前五因
387 63 qián before; earlier; prior 謂前五因
388 63 qián to appear before 謂前五因
389 63 qián future 謂前五因
390 63 qián top; first 謂前五因
391 63 qián battlefront 謂前五因
392 63 qián pre- 謂前五因
393 63 qián before; former; pūrva 謂前五因
394 63 qián facing; mukha 謂前五因
395 63 in; at 於中有二
396 63 in; at 於中有二
397 63 in; at; to; from 於中有二
398 63 to go; to 於中有二
399 63 to rely on; to depend on 於中有二
400 63 to go to; to arrive at 於中有二
401 63 from 於中有二
402 63 give 於中有二
403 63 oppposing 於中有二
404 63 and 於中有二
405 63 compared to 於中有二
406 63 by 於中有二
407 63 and; as well as 於中有二
408 63 for 於中有二
409 63 Yu 於中有二
410 63 a crow 於中有二
411 63 whew; wow 於中有二
412 63 near to; antike 於中有二
413 59 such as; for example; for instance 如契經中
414 59 if 如契經中
415 59 in accordance with 如契經中
416 59 to be appropriate; should; with regard to 如契經中
417 59 this 如契經中
418 59 it is so; it is thus; can be compared with 如契經中
419 59 to go to 如契經中
420 59 to meet 如契經中
421 59 to appear; to seem; to be like 如契經中
422 59 at least as good as 如契經中
423 59 and 如契經中
424 59 or 如契經中
425 59 but 如契經中
426 59 then 如契經中
427 59 naturally 如契經中
428 59 expresses a question or doubt 如契經中
429 59 you 如契經中
430 59 the second lunar month 如契經中
431 59 in; at 如契經中
432 59 Ru 如契經中
433 59 Thus 如契經中
434 59 thus; tathā 如契經中
435 59 like; iva 如契經中
436 59 suchness; tathatā 如契經中
437 58 also; too 亦因緣性
438 58 but 亦因緣性
439 58 this; he; she 亦因緣性
440 58 although; even though 亦因緣性
441 58 already 亦因緣性
442 58 particle with no meaning 亦因緣性
443 58 Yi 亦因緣性
444 57 wěi yes 唯說全因相攝
445 57 wéi only; alone 唯說全因相攝
446 57 wěi yea 唯說全因相攝
447 57 wěi obediently 唯說全因相攝
448 57 wěi hopefully 唯說全因相攝
449 57 wéi repeatedly 唯說全因相攝
450 57 wéi still 唯說全因相攝
451 57 wěi hopefully 唯說全因相攝
452 57 wěi and 唯說全因相攝
453 57 wěi then 唯說全因相攝
454 57 wěi even if 唯說全因相攝
455 57 wěi because 唯說全因相攝
456 57 wěi used before year, month, or day 唯說全因相攝
457 57 wěi only; eva 唯說全因相攝
458 57 wèi to call 謂因緣性乃至增上緣性
459 57 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂因緣性乃至增上緣性
460 57 wèi to speak to; to address 謂因緣性乃至增上緣性
461 57 wèi to treat as; to regard as 謂因緣性乃至增上緣性
462 57 wèi introducing a condition situation 謂因緣性乃至增上緣性
463 57 wèi to speak to; to address 謂因緣性乃至增上緣性
464 57 wèi to think 謂因緣性乃至增上緣性
465 57 wèi for; is to be 謂因緣性乃至增上緣性
466 57 wèi to make; to cause 謂因緣性乃至增上緣性
467 57 wèi and 謂因緣性乃至增上緣性
468 57 wèi principle; reason 謂因緣性乃至增上緣性
469 57 wèi Wei 謂因緣性乃至增上緣性
470 57 wèi which; what; yad 謂因緣性乃至增上緣性
471 57 wèi to say; iti 謂因緣性乃至增上緣性
472 55 zuò to do 能作因中四大造色五因
473 55 zuò to act as; to serve as 能作因中四大造色五因
474 55 zuò to start 能作因中四大造色五因
475 55 zuò a writing; a work 能作因中四大造色五因
476 55 zuò to dress as; to be disguised as 能作因中四大造色五因
477 55 zuō to create; to make 能作因中四大造色五因
478 55 zuō a workshop 能作因中四大造色五因
479 55 zuō to write; to compose 能作因中四大造色五因
480 55 zuò to rise 能作因中四大造色五因
481 55 zuò to be aroused 能作因中四大造色五因
482 55 zuò activity; action; undertaking 能作因中四大造色五因
483 55 zuò to regard as 能作因中四大造色五因
484 55 zuò action; kāraṇa 能作因中四大造色五因
485 55 yán to speak; to say; said 性言
486 55 yán language; talk; words; utterance; speech 性言
487 55 yán Kangxi radical 149 性言
488 55 yán a particle with no meaning 性言
489 55 yán phrase; sentence 性言
490 55 yán a word; a syllable 性言
491 55 yán a theory; a doctrine 性言
492 55 yán to regard as 性言
493 55 yán to act as 性言
494 55 yán word; vacana 性言
495 55 yán speak; vad 性言
496 52 等無間緣 děngwújiānyuán immediately antecedent condition; samanantarapratyaya 明等無間緣
497 52 that; those 應能作因攝彼四緣
498 52 another; the other 應能作因攝彼四緣
499 52 that; tad 應能作因攝彼四緣
500 51 method; way 如種子法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yīn
  2. yīn
  1. Cause
  2. cause; hetu
therefore; tasmāt
  1. lùn
  2. lùn
  1. a treatise; sastra
  2. discussion
  1. xīn
  2. xīn
  3. xīn
  1. citta; thinking; thought; mind; mentality
  2. heart; hṛdaya
  3. Rohiṇī; Jyesthā
ya
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
zhì approach; upagama
this; here; etad
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
保延 98 Hōen
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
经部 經部 106 Sautrāntika; Sautrantika
俱舍论疏 俱舍論疏 106 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
鲁达罗 魯達羅 108 Rudra; Roarer
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
色界定 115 four jhanas; four stages of meditative concentration; Catvari-dhyaniani
善生 115 sīgāla
识处 識處 115 Limitless Consciousness
释名 釋名 115 Shi Ming
世友 115 Vasumitra
师说 師說 115 Shishuo
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
五境 119 the objects of the five senses
显宗论 顯宗論 120 Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra
显宗 顯宗 120
  1. Xianzong
  2. Xianzong
新屋 120 Xinwu; Hsinwu
有部 121 Sarvāstivāda
有顶 有頂 121 Akanistha
正生 122 Zhengsheng
至大 122 Zhida reign
至顺 至順 122 Zhishun reign
中说 中說 122 Zhong Shuo
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 203.

Simplified Traditional Pinyin English
阿素洛 196 an asura
八心 98 eight minds
比智 98 knowledge extended to the higher realms
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善心 98 an unwholesome mind
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
持名 99
  1. to rely on the name
  2. Yasodhara
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
道后 道後 100 having completed the path to enlightenment
等心 100 a non-discriminating mind
等流 100 outflow; niṣyanda
等无间缘 等無間緣 100 immediately antecedent condition; samanantarapratyaya
等至 100 samāpatti; meditative attainment
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
二戒 195 two kinds of precepts
二明 195 the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences
二师 二師 195 two kinds of teachers
二无心定 二無心定 195 two forms of no-thought meditatation
二心 195 two minds
二种 二種 195 two kinds
二识 二識 195 two levels of consciousness
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
法处 法處 102 mental objects
法名 102 Dharma name
法如 102 dharma nature
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
非想 102 non-perection
非心 102 without thought; acitta
根本定 103 fundamental concentration
工巧处 工巧處 103 skill in art; śilpasthāna
广心 廣心 103
  1. a broad mind
  2. Guang Xin
广破 廣破 103 vaipulya; vast; extended
广说 廣說 103 to explain; to teach
过现 過現 103 past and present
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后说 後說 104 spoken later
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
加行道 106 prayogamārga; path of preparation
金刚喻定 金剛喻定 106 adamantine-like concentration; vajropamasamādhi
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
尽智 盡智 106 understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
俱起 106 being brought together
俱生 106 occuring together
卷第七 106 scroll 7
决择分 決擇分 106 ability in judgement and selection
觉者 覺者 106 awakened one
觉支 覺支 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga
苦法智 107 knowledge of the truth of suffering
离欲 離欲 108 free of desire
理趣 108 thought; mata
论主 論主 108 the composer of a treatise
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
能变 能變 110 able to change
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念力 110
  1. Power of the Mind
  2. the power of mindfulness
且止 113 obstruct
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
勤求 113 to diligently seek
取果 113 a producing seed; producing fruit
取与 取與 113 producing fruit and the fruit produced
染污心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
入圣 入聖 114 to become an arhat
入见道 入見道 114 to perceive the path in meditation
若尔 若爾 114 then; tarhi
三地 115 three grounds
三定 115 three samādhis
三明 115 three insights; trividya
三识 三識 115 three levels of consciousness
三欲 115 three desires
三缘 三緣 115 three links; three nidānas
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三心 115 three minds
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色心 115 form and the formless
色处 色處 115 the visible realm
色法 115 rupadharma; physical objects the phenomenal world
色有 115 material existence
善说 善說 115 well expounded
上二界 115 upper two realms
摄一切法 攝一切法 115 embraces all dharmas
生法 115 sentient beings and dharmas
生苦 115 suffering due to birth
生相 115 attribute of arising
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
生住异灭 生住異滅 115 arising, abiding, changing and extinction of all existences
世第一法 115 the foremost dharma
十二处 十二處 115 ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
十因 115 ten causes
十八界 115 eighteen realms
世间相违 世間相違 115 contradicting common sense
识身 識身 115 mind and body
事相 115 phenomenon; esoteric practice
顺决择分 順決擇分 115 ability in judgement and selection
四大种 四大種 115 the four great seeds; the four great elements
四句 115 four verses; four phrases
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
四一 115 four ones
四有 115 four states of existence
四缘 四緣 115 the four conditions
四心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
似因 115 pseudo reason
随逐 隨逐 115 to attach and follow
所缘境 所緣境 115 depending upon
所缘缘 所緣緣 115 ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
通慧 116
  1. supernatural powers and wisdom
  2. Tong Hui
同许 同許 116 commonly admitted [dharma]
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
未来世 未來世 119 times to come; the future
唯心 119 cittamātra; mind-only
威仪路 威儀路 119 religious performance
未至定 119 anāgamya-samādhi
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无漏心 無漏心 119 mind without outflows
五事 119 five dharmas; five categories
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
無想 119 no notion; without perception
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无表色 無表色 119 avijnaptirupa; latent material force
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏道 無漏道 119 the undefiled way; anāsravamārga
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
现见 現見 120 to immediately see
现证 現證 120 immediate realization
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
心所法 120 a mental factor; a mental state; a mental event
行相 120 to conceptualize about phenomena
心所 120 a mental factor; caitta
修得 120 cultivation; parijaya
学无学 學無學 120 one who is still studying and one who has completed their study
眼根 121 the faculty of sight
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
一法 121 one dharma; one thing
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
意根 121 the mind sense
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
义利 義利 121 weal; benefit
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
应观 應觀 121 may observe
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
因相 121 causation
因缘相 因緣相 121 not having a nature of its own
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切苦 121 all difficulty
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
异熟生 異熟生 121 objects produced as a result of karma
异熟因 異熟因 121 vipākahetu; a retributive cause
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
与果 與果 121 fruit produced
欲界 121 realm of desire
欲染 121 the poluting influence of desire
欲生 121 arising from desire
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘中 緣中 121 the place at which the mind is centered
增上缘 增上緣 122
  1. Positive Conditions
  2. contributory factor
  3. predominant condition; adhipatipratyaya
增上 122 additional; increased; superior
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
征遣 徵遣 122 to deal with
中善 122 admirable in the middle
众同分 眾同分 122 same class
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
自说 自說 122 udāna; expressions
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti