Glossary and Vocabulary for Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論頌疏論本, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 164 suǒ a few; various; some 於前所說十八界
2 164 suǒ a place; a location 於前所說十八界
3 164 suǒ indicates a passive voice 於前所說十八界
4 164 suǒ an ordinal number 於前所說十八界
5 164 suǒ meaning 於前所說十八界
6 164 suǒ garrison 於前所說十八界
7 164 suǒ place; pradeśa 於前所說十八界
8 149 míng fame; renown; reputation 言說名見
9 149 míng a name; personal name; designation 言說名見
10 149 míng rank; position 言說名見
11 149 míng an excuse 言說名見
12 149 míng life 言說名見
13 149 míng to name; to call 言說名見
14 149 míng to express; to describe 言說名見
15 149 míng to be called; to have the name 言說名見
16 149 míng to own; to possess 言說名見
17 149 míng famous; renowned 言說名見
18 149 míng moral 言說名見
19 149 míng name; naman 言說名見
20 149 míng fame; renown; yasas 言說名見
21 140 zhě ca 一有見謂色者
22 132 ya 持業釋也
23 130 děng et cetera; and so on 於色等境
24 130 děng to wait 於色等境
25 130 děng to be equal 於色等境
26 130 děng degree; level 於色等境
27 130 děng to compare 於色等境
28 130 děng same; equal; sama 於色等境
29 111 yǎn eye 如魚等眼
30 111 yǎn eyeball 如魚等眼
31 111 yǎn sight 如魚等眼
32 111 yǎn the present moment 如魚等眼
33 111 yǎn an opening; a small hole 如魚等眼
34 111 yǎn a trap 如魚等眼
35 111 yǎn insight 如魚等眼
36 111 yǎn a salitent point 如魚等眼
37 111 yǎn a beat with no accent 如魚等眼
38 111 yǎn to look; to glance 如魚等眼
39 111 yǎn to see proof 如魚等眼
40 111 yǎn eye; cakṣus 如魚等眼
41 106 wèi to call 一有見謂色
42 106 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 一有見謂色
43 106 wèi to speak to; to address 一有見謂色
44 106 wèi to treat as; to regard as 一有見謂色
45 106 wèi introducing a condition situation 一有見謂色
46 106 wèi to speak to; to address 一有見謂色
47 106 wèi to think 一有見謂色
48 106 wèi for; is to be 一有見謂色
49 106 wèi to make; to cause 一有見謂色
50 106 wèi principle; reason 一有見謂色
51 106 wèi Wei 一有見謂色
52 101 fēi Kangxi radical 175 有礙非陸
53 101 fēi wrong; bad; untruthful 有礙非陸
54 101 fēi different 有礙非陸
55 101 fēi to not be; to not have 有礙非陸
56 101 fēi to violate; to be contrary to 有礙非陸
57 101 fēi Africa 有礙非陸
58 101 fēi to slander 有礙非陸
59 101 fěi to avoid 有礙非陸
60 101 fēi must 有礙非陸
61 101 fēi an error 有礙非陸
62 101 fēi a problem; a question 有礙非陸
63 101 fēi evil 有礙非陸
64 100 color 一有見謂色
65 100 form; matter 一有見謂色
66 100 shǎi dice 一有見謂色
67 100 Kangxi radical 139 一有見謂色
68 100 countenance 一有見謂色
69 100 scene; sight 一有見謂色
70 100 feminine charm; female beauty 一有見謂色
71 100 kind; type 一有見謂色
72 100 quality 一有見謂色
73 100 to be angry 一有見謂色
74 100 to seek; to search for 一有見謂色
75 100 lust; sexual desire 一有見謂色
76 100 form; rupa 一有見謂色
77 96 Kangxi radical 71 無見
78 96 to not have; without 無見
79 96 mo 無見
80 96 to not have 無見
81 96 Wu 無見
82 96 mo 無見
83 94 shí knowledge; understanding 識能了
84 94 shí to know; to be familiar with 識能了
85 94 zhì to record 識能了
86 94 shí thought; cognition 識能了
87 94 shí to understand 識能了
88 94 shí experience; common sense 識能了
89 94 shí a good friend 識能了
90 94 zhì to remember; to memorize 識能了
91 94 zhì a label; a mark 識能了
92 94 zhì an inscription 識能了
93 94 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識能了
94 77 jiàn to see 幾有見
95 77 jiàn opinion; view; understanding 幾有見
96 77 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 幾有見
97 77 jiàn refer to; for details see 幾有見
98 77 jiàn to listen to 幾有見
99 77 jiàn to meet 幾有見
100 77 jiàn to receive (a guest) 幾有見
101 77 jiàn let me; kindly 幾有見
102 77 jiàn Jian 幾有見
103 77 xiàn to appear 幾有見
104 77 xiàn to introduce 幾有見
105 77 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 幾有見
106 77 jiàn seeing; observing; darśana 幾有見
107 74 to depend on; to lean on 依主釋也
108 74 to comply with; to follow 依主釋也
109 74 to help 依主釋也
110 74 flourishing 依主釋也
111 74 lovable 依主釋也
112 74 bonds; substratum; upadhi 依主釋也
113 74 refuge; śaraṇa 依主釋也
114 74 reliance; pratiśaraṇa 依主釋也
115 70 sān three 無記餘三種
116 70 sān third 無記餘三種
117 70 sān more than two 無記餘三種
118 70 sān very few 無記餘三種
119 70 sān San 無記餘三種
120 70 sān three; tri 無記餘三種
121 70 sān sa 無記餘三種
122 70 sān three kinds; trividha 無記餘三種
123 69 yuán fate; predestined affinity 三所緣有對
124 69 yuán hem 三所緣有對
125 69 yuán to revolve around 三所緣有對
126 69 yuán to climb up 三所緣有對
127 69 yuán cause; origin; reason 三所緣有對
128 69 yuán along; to follow 三所緣有對
129 69 yuán to depend on 三所緣有對
130 69 yuán margin; edge; rim 三所緣有對
131 69 yuán Condition 三所緣有對
132 69 yuán conditions; pratyaya; paccaya 三所緣有對
133 66 jiè border; boundary 十二界
134 66 jiè kingdom 十二界
135 66 jiè territory; region 十二界
136 66 jiè the world 十二界
137 66 jiè scope; extent 十二界
138 66 jiè erathem; stratigraphic unit 十二界
139 66 jiè to divide; to define a boundary 十二界
140 66 jiè to adjoin 十二界
141 66 jiè dhatu; realm; field; domain 十二界
142 65 infix potential marker 人非杖不起
143 60 èr two 手石名二
144 60 èr Kangxi radical 7 手石名二
145 60 èr second 手石名二
146 60 èr twice; double; di- 手石名二
147 60 èr more than one kind 手石名二
148 60 èr two; dvā; dvi 手石名二
149 60 èr both; dvaya 手石名二
150 57 to go; to 於前所說十八界
151 57 to rely on; to depend on 於前所說十八界
152 57 Yu 於前所說十八界
153 57 a crow 於前所說十八界
154 55 yún cloud 論云
155 55 yún Yunnan 論云
156 55 yún Yun 論云
157 55 yún to say 論云
158 55 yún to have 論云
159 55 yún cloud; megha 論云
160 55 yún to say; iti 論云
161 55 jìng boundary; frontier; boundary 有境法
162 55 jìng area; region; place; territory 有境法
163 55 jìng situation; circumstances 有境法
164 55 jìng degree; level 有境法
165 55 jìng the object of one of the six senses 有境法
166 55 jìng sphere; region 有境法
167 54 extra; surplus; remainder 無記餘三種
168 54 to remain 無記餘三種
169 54 the time after an event 無記餘三種
170 54 the others; the rest 無記餘三種
171 54 additional; complementary 無記餘三種
172 53 gēn origin; cause; basis 以根及識
173 53 gēn radical 以根及識
174 53 gēn a plant root 以根及識
175 53 gēn base; foot 以根及識
176 53 gēn offspring 以根及識
177 53 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 以根及識
178 53 gēn according to 以根及識
179 53 gēn gen 以根及識
180 53 gēn an organ; a part of the body 以根及識
181 53 gēn a sense; a faculty 以根及識
182 53 gēn mūla; a root 以根及識
183 52 xún to search; to look for; to seek 有尋有伺門
184 52 xún to investigate; to study; to research 有尋有伺門
185 52 xún to pursue 有尋有伺門
186 52 xún to supress with armed forces 有尋有伺門
187 52 xún Xun 有尋有伺門
188 52 xún to continue 有尋有伺門
189 52 xún to climb 有尋有伺門
190 52 xún to put something to use; to make use of 有尋有伺門
191 52 xún to reaffirm; to reiterate 有尋有伺門
192 52 xún conception; gross detection; examination; vitarka 有尋有伺門
193 52 xún fathom; vyāma 有尋有伺門
194 50 one 一障礙有對
195 50 Kangxi radical 1 一障礙有對
196 50 pure; concentrated 一障礙有對
197 50 first 一障礙有對
198 50 the same 一障礙有對
199 50 sole; single 一障礙有對
200 50 a very small amount 一障礙有對
201 50 Yi 一障礙有對
202 50 other 一障礙有對
203 50 to unify 一障礙有對
204 50 accidentally; coincidentally 一障礙有對
205 50 abruptly; suddenly 一障礙有對
206 50 one; eka 一障礙有對
207 50 wéi to act as; to serve 為體
208 50 wéi to change into; to become 為體
209 50 wéi to be; is 為體
210 50 wéi to do 為體
211 50 wèi to support; to help 為體
212 50 wéi to govern 為體
213 50 wèi to be; bhū 為體
214 50 shēng to be born; to give birth 執境方生
215 50 shēng to live 執境方生
216 50 shēng raw 執境方生
217 50 shēng a student 執境方生
218 50 shēng life 執境方生
219 50 shēng to produce; to give rise 執境方生
220 50 shēng alive 執境方生
221 50 shēng a lifetime 執境方生
222 50 shēng to initiate; to become 執境方生
223 50 shēng to grow 執境方生
224 50 shēng unfamiliar 執境方生
225 50 shēng not experienced 執境方生
226 50 shēng hard; stiff; strong 執境方生
227 50 shēng having academic or professional knowledge 執境方生
228 50 shēng a male role in traditional theatre 執境方生
229 50 shēng gender 執境方生
230 50 shēng to develop; to grow 執境方生
231 50 shēng to set up 執境方生
232 50 shēng a prostitute 執境方生
233 50 shēng a captive 執境方生
234 50 shēng a gentleman 執境方生
235 50 shēng Kangxi radical 100 執境方生
236 50 shēng unripe 執境方生
237 50 shēng nature 執境方生
238 50 shēng to inherit; to succeed 執境方生
239 50 shēng destiny 執境方生
240 50 shēng birth 執境方生
241 50 néng can; able 能示現此彼言說
242 50 néng ability; capacity 能示現此彼言說
243 50 néng a mythical bear-like beast 能示現此彼言說
244 50 néng energy 能示現此彼言說
245 50 néng function; use 能示現此彼言說
246 50 néng talent 能示現此彼言說
247 50 néng expert at 能示現此彼言說
248 50 néng to be in harmony 能示現此彼言說
249 50 néng to tend to; to care for 能示現此彼言說
250 50 néng to reach; to arrive at 能示現此彼言說
251 50 néng to be able; śak 能示現此彼言說
252 50 néng skilful; pravīṇa 能示現此彼言說
253 49 zhōng middle
254 49 zhōng medium; medium sized
255 49 zhōng China
256 49 zhòng to hit the mark
257 49 zhōng midday
258 49 zhōng inside
259 49 zhōng during
260 49 zhōng Zhong
261 49 zhōng intermediary
262 49 zhōng half
263 49 zhòng to reach; to attain
264 49 zhòng to suffer; to infect
265 49 zhòng to obtain
266 49 zhòng to pass an exam
267 49 zhōng middle
268 48 to examine; to spy on 有尋有伺門
269 48 to serve; to wait upon; to attend 有尋有伺門
270 48 vicāra; vicara; sustained application; sustained thinking; selectiveness; subtle discernment; discernment 有尋有伺門
271 48 有對 yǒuduì hindrance 幾有對
272 47 Yi 亦解見謂眼根
273 46 yuē to speak; to say 頌曰
274 46 yuē Kangxi radical 73 頌曰
275 46 yuē to be called 頌曰
276 46 yuē said; ukta 頌曰
277 46 shì to release; to set free 釋曰
278 46 shì to explain; to interpret 釋曰
279 46 shì to remove; to dispell; to clear up 釋曰
280 46 shì to give up; to abandon 釋曰
281 46 shì to put down 釋曰
282 46 shì to resolve 釋曰
283 46 shì to melt 釋曰
284 46 shì Śākyamuni 釋曰
285 46 shì Buddhism 釋曰
286 46 shì Śākya; Shakya 釋曰
287 46 pleased; glad 釋曰
288 46 shì explain 釋曰
289 46 shì Śakra; Indra 釋曰
290 46 lùn to comment; to discuss 論云
291 46 lùn a theory; a doctrine 論云
292 46 lùn to evaluate 論云
293 46 lùn opinion; speech; statement 論云
294 46 lùn to convict 論云
295 46 lùn to edit; to compile 論云
296 46 lùn a treatise; sastra 論云
297 46 lùn discussion 論云
298 46 idea 六識及意界也
299 46 Italy (abbreviation) 六識及意界也
300 46 a wish; a desire; intention 六識及意界也
301 46 mood; feeling 六識及意界也
302 46 will; willpower; determination 六識及意界也
303 46 bearing; spirit 六識及意界也
304 46 to think of; to long for; to miss 六識及意界也
305 46 to anticipate; to expect 六識及意界也
306 46 to doubt; to suspect 六識及意界也
307 46 meaning 六識及意界也
308 46 a suggestion; a hint 六識及意界也
309 46 an understanding; a point of view 六識及意界也
310 46 Yi 六識及意界也
311 46 manas; mind; mentation 六識及意界也
312 45 to reach 及法界一分
313 45 to attain 及法界一分
314 45 to understand 及法界一分
315 45 able to be compared to; to catch up with 及法界一分
316 45 to be involved with; to associate with 及法界一分
317 45 passing of a feudal title from elder to younger brother 及法界一分
318 45 and; ca; api 及法界一分
319 45 several 幾有見
320 45 Kangxi radical 16 幾有見
321 45 subtle; invisible; imperceptible 幾有見
322 45 sign; omen 幾有見
323 45 near to 幾有見
324 45 imminent danger 幾有見
325 45 circumstances 幾有見
326 45 duration; time 幾有見
327 45 opportunity 幾有見
328 45 never has; hasn't yet 幾有見
329 45 a small table 幾有見
330 45 [self] composed 幾有見
331 45 ji 幾有見
332 45 to give 為與識為力故也
333 45 to accompany 為與識為力故也
334 45 to particate in 為與識為力故也
335 45 of the same kind 為與識為力故也
336 45 to help 為與識為力故也
337 45 for 為與識為力故也
338 44 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 餘得非得
339 44 děi to want to; to need to 餘得非得
340 44 děi must; ought to 餘得非得
341 44 de 餘得非得
342 44 de infix potential marker 餘得非得
343 44 to result in 餘得非得
344 44 to be proper; to fit; to suit 餘得非得
345 44 to be satisfied 餘得非得
346 44 to be finished 餘得非得
347 44 děi satisfying 餘得非得
348 44 to contract 餘得非得
349 44 to hear 餘得非得
350 44 to have; there is 餘得非得
351 44 marks time passed 餘得非得
352 44 obtain; attain; prāpta 餘得非得
353 43 名為 míngwèi to be called 有眼見名為有見
354 42 yán to speak; to say; said 言所緣
355 42 yán language; talk; words; utterance; speech 言所緣
356 42 yán Kangxi radical 149 言所緣
357 42 yán phrase; sentence 言所緣
358 42 yán a word; a syllable 言所緣
359 42 yán a theory; a doctrine 言所緣
360 42 yán to regard as 言所緣
361 42 yán to act as 言所緣
362 42 yán word; vacana 言所緣
363 42 yán speak; vad 言所緣
364 42 method; way 有境法
365 42 France 有境法
366 42 the law; rules; regulations 有境法
367 42 the teachings of the Buddha; Dharma 有境法
368 42 a standard; a norm 有境法
369 42 an institution 有境法
370 42 to emulate 有境法
371 42 magic; a magic trick 有境法
372 42 punishment 有境法
373 42 Fa 有境法
374 42 a precedent 有境法
375 42 a classification of some kinds of Han texts 有境法
376 42 relating to a ceremony or rite 有境法
377 42 Dharma 有境法
378 42 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 有境法
379 42 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 有境法
380 42 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 有境法
381 42 quality; characteristic 有境法
382 39 shēn human body; torso 身表是色
383 39 shēn Kangxi radical 158 身表是色
384 39 shēn self 身表是色
385 39 shēn life 身表是色
386 39 shēn an object 身表是色
387 39 shēn a lifetime 身表是色
388 39 shēn moral character 身表是色
389 39 shēn status; identity; position 身表是色
390 39 shēn pregnancy 身表是色
391 39 juān India 身表是色
392 39 shēn body; kāya 身表是色
393 38 同分 tóng fēn same class 同分彼同分門
394 38 法界 fǎjiè Dharma Realm 法界一分
395 38 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 法界一分
396 38 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 法界一分
397 37 xìng gender 其性劣弱
398 37 xìng nature; disposition 其性劣弱
399 37 xìng grammatical gender 其性劣弱
400 37 xìng a property; a quality 其性劣弱
401 37 xìng life; destiny 其性劣弱
402 37 xìng sexual desire 其性劣弱
403 37 xìng scope 其性劣弱
404 37 xìng nature 其性劣弱
405 36 to arise; to get up 執彼而起
406 36 to rise; to raise 執彼而起
407 36 to grow out of; to bring forth; to emerge 執彼而起
408 36 to appoint (to an official post); to take up a post 執彼而起
409 36 to start 執彼而起
410 36 to establish; to build 執彼而起
411 36 to draft; to draw up (a plan) 執彼而起
412 36 opening sentence; opening verse 執彼而起
413 36 to get out of bed 執彼而起
414 36 to recover; to heal 執彼而起
415 36 to take out; to extract 執彼而起
416 36 marks the beginning of an action 執彼而起
417 36 marks the sufficiency of an action 執彼而起
418 36 to call back from mourning 執彼而起
419 36 to take place; to occur 執彼而起
420 36 to conjecture 執彼而起
421 36 stand up; utthāna 執彼而起
422 36 arising; utpāda 執彼而起
423 36 fēn to separate; to divide into parts 法界一分
424 36 fēn a part; a section; a division; a portion 法界一分
425 36 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 法界一分
426 36 fēn to differentiate; to distinguish 法界一分
427 36 fēn a fraction 法界一分
428 36 fēn to express as a fraction 法界一分
429 36 fēn one tenth 法界一分
430 36 fèn a component; an ingredient 法界一分
431 36 fèn the limit of an obligation 法界一分
432 36 fèn affection; goodwill 法界一分
433 36 fèn a role; a responsibility 法界一分
434 36 fēn equinox 法界一分
435 36 fèn a characteristic 法界一分
436 36 fèn to assume; to deduce 法界一分
437 36 fēn to share 法界一分
438 36 fēn branch [office] 法界一分
439 36 fēn clear; distinct 法界一分
440 36 fēn a difference 法界一分
441 36 fēn a score 法界一分
442 36 fèn identity 法界一分
443 36 fèn a part; a portion 法界一分
444 36 fēn part; avayava 法界一分
445 35 yīn cause; reason 有二種因
446 35 yīn to accord with 有二種因
447 35 yīn to follow 有二種因
448 35 yīn to rely on 有二種因
449 35 yīn via; through 有二種因
450 35 yīn to continue 有二種因
451 35 yīn to receive 有二種因
452 35 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 有二種因
453 35 yīn to seize an opportunity 有二種因
454 35 yīn to be like 有二種因
455 35 yīn a standrd; a criterion 有二種因
456 35 yīn cause; hetu 有二種因
457 34 tōng to go through; to open 故通俱礙耳
458 34 tōng open 故通俱礙耳
459 34 tōng to connect 故通俱礙耳
460 34 tōng to know well 故通俱礙耳
461 34 tōng to report 故通俱礙耳
462 34 tōng to commit adultery 故通俱礙耳
463 34 tōng common; in general 故通俱礙耳
464 34 tōng to transmit 故通俱礙耳
465 34 tōng to attain a goal 故通俱礙耳
466 34 tōng to communicate with 故通俱礙耳
467 34 tōng to pardon; to forgive 故通俱礙耳
468 34 tōng free-flowing; smooth 故通俱礙耳
469 34 tōng smoothly; without a hitch 故通俱礙耳
470 34 tōng erudite; learned 故通俱礙耳
471 34 tōng an expert 故通俱礙耳
472 34 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi 故通俱礙耳
473 34 tōng [intellectual] penetration; prativedha 故通俱礙耳
474 34 xīn heart [organ] 七心界全
475 34 xīn Kangxi radical 61 七心界全
476 34 xīn mind; consciousness 七心界全
477 34 xīn the center; the core; the middle 七心界全
478 34 xīn one of the 28 star constellations 七心界全
479 34 xīn heart 七心界全
480 34 xīn emotion 七心界全
481 34 xīn intention; consideration 七心界全
482 34 xīn disposition; temperament 七心界全
483 34 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 七心界全
484 34 意識 yìshí to be aware 意及意識
485 34 意識 yìshí consciousness; awareness 意及意識
486 34 意識 yìshí manovijñāna; thought consciousness 意及意識
487 33 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 於前所說十八界
488 33 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 於前所說十八界
489 33 shuì to persuade 於前所說十八界
490 33 shuō to teach; to recite; to explain 於前所說十八界
491 33 shuō a doctrine; a theory 於前所說十八界
492 33 shuō to claim; to assert 於前所說十八界
493 33 shuō allocution 於前所說十八界
494 33 shuō to criticize; to scold 於前所說十八界
495 33 shuō to indicate; to refer to 於前所說十八界
496 33 shuō speach; vāda 於前所說十八界
497 33 shuō to speak; bhāṣate 於前所說十八界
498 33 shuō to instruct 於前所說十八界
499 33 to take; to get; to fetch 唯取心所故
500 33 to obtain 唯取心所故

Frequencies of all Words

Top 1151

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 182 purposely; intentionally; deliberately; knowingly
2 182 old; ancient; former; past
3 182 reason; cause; purpose
4 182 to die
5 182 so; therefore; hence
6 182 original
7 182 accident; happening; instance
8 182 a friend; an acquaintance; friendship
9 182 something in the past
10 182 deceased; dead
11 182 still; yet
12 182 therefore; tasmāt
13 164 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 於前所說十八界
14 164 suǒ an office; an institute 於前所說十八界
15 164 suǒ introduces a relative clause 於前所說十八界
16 164 suǒ it 於前所說十八界
17 164 suǒ if; supposing 於前所說十八界
18 164 suǒ a few; various; some 於前所說十八界
19 164 suǒ a place; a location 於前所說十八界
20 164 suǒ indicates a passive voice 於前所說十八界
21 164 suǒ that which 於前所說十八界
22 164 suǒ an ordinal number 於前所說十八界
23 164 suǒ meaning 於前所說十八界
24 164 suǒ garrison 於前所說十八界
25 164 suǒ place; pradeśa 於前所說十八界
26 164 suǒ that which; yad 於前所說十八界
27 149 míng measure word for people 言說名見
28 149 míng fame; renown; reputation 言說名見
29 149 míng a name; personal name; designation 言說名見
30 149 míng rank; position 言說名見
31 149 míng an excuse 言說名見
32 149 míng life 言說名見
33 149 míng to name; to call 言說名見
34 149 míng to express; to describe 言說名見
35 149 míng to be called; to have the name 言說名見
36 149 míng to own; to possess 言說名見
37 149 míng famous; renowned 言說名見
38 149 míng moral 言說名見
39 149 míng name; naman 言說名見
40 149 míng fame; renown; yasas 言說名見
41 140 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 一有見謂色者
42 140 zhě that 一有見謂色者
43 140 zhě nominalizing function word 一有見謂色者
44 140 zhě used to mark a definition 一有見謂色者
45 140 zhě used to mark a pause 一有見謂色者
46 140 zhě topic marker; that; it 一有見謂色者
47 140 zhuó according to 一有見謂色者
48 140 zhě ca 一有見謂色者
49 132 also; too 持業釋也
50 132 a final modal particle indicating certainy or decision 持業釋也
51 132 either 持業釋也
52 132 even 持業釋也
53 132 used to soften the tone 持業釋也
54 132 used for emphasis 持業釋也
55 132 used to mark contrast 持業釋也
56 132 used to mark compromise 持業釋也
57 132 ya 持業釋也
58 130 děng et cetera; and so on 於色等境
59 130 děng to wait 於色等境
60 130 děng degree; kind 於色等境
61 130 děng plural 於色等境
62 130 děng to be equal 於色等境
63 130 děng degree; level 於色等境
64 130 děng to compare 於色等境
65 130 děng same; equal; sama 於色等境
66 111 yǒu is; are; to exist 此有三門
67 111 yǒu to have; to possess 此有三門
68 111 yǒu indicates an estimate 此有三門
69 111 yǒu indicates a large quantity 此有三門
70 111 yǒu indicates an affirmative response 此有三門
71 111 yǒu a certain; used before a person, time, or place 此有三門
72 111 yǒu used to compare two things 此有三門
73 111 yǒu used in a polite formula before certain verbs 此有三門
74 111 yǒu used before the names of dynasties 此有三門
75 111 yǒu a certain thing; what exists 此有三門
76 111 yǒu multiple of ten and ... 此有三門
77 111 yǒu abundant 此有三門
78 111 yǒu purposeful 此有三門
79 111 yǒu You 此有三門
80 111 yǒu 1. existence; 2. becoming 此有三門
81 111 yǒu becoming; bhava 此有三門
82 111 yǎn eye 如魚等眼
83 111 yǎn measure word for wells 如魚等眼
84 111 yǎn eyeball 如魚等眼
85 111 yǎn sight 如魚等眼
86 111 yǎn the present moment 如魚等眼
87 111 yǎn an opening; a small hole 如魚等眼
88 111 yǎn a trap 如魚等眼
89 111 yǎn insight 如魚等眼
90 111 yǎn a salitent point 如魚等眼
91 111 yǎn a beat with no accent 如魚等眼
92 111 yǎn to look; to glance 如魚等眼
93 111 yǎn to see proof 如魚等眼
94 111 yǎn eye; cakṣus 如魚等眼
95 106 wèi to call 一有見謂色
96 106 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 一有見謂色
97 106 wèi to speak to; to address 一有見謂色
98 106 wèi to treat as; to regard as 一有見謂色
99 106 wèi introducing a condition situation 一有見謂色
100 106 wèi to speak to; to address 一有見謂色
101 106 wèi to think 一有見謂色
102 106 wèi for; is to be 一有見謂色
103 106 wèi to make; to cause 一有見謂色
104 106 wèi and 一有見謂色
105 106 wèi principle; reason 一有見謂色
106 106 wèi Wei 一有見謂色
107 106 wèi which; what; yad 一有見謂色
108 106 wèi to say; iti 一有見謂色
109 103 this; these 此有三門
110 103 in this way 此有三門
111 103 otherwise; but; however; so 此有三門
112 103 at this time; now; here 此有三門
113 103 this; here; etad 此有三門
114 101 fēi not; non-; un- 有礙非陸
115 101 fēi Kangxi radical 175 有礙非陸
116 101 fēi wrong; bad; untruthful 有礙非陸
117 101 fēi different 有礙非陸
118 101 fēi to not be; to not have 有礙非陸
119 101 fēi to violate; to be contrary to 有礙非陸
120 101 fēi Africa 有礙非陸
121 101 fēi to slander 有礙非陸
122 101 fěi to avoid 有礙非陸
123 101 fēi must 有礙非陸
124 101 fēi an error 有礙非陸
125 101 fēi a problem; a question 有礙非陸
126 101 fēi evil 有礙非陸
127 101 fēi besides; except; unless 有礙非陸
128 100 color 一有見謂色
129 100 form; matter 一有見謂色
130 100 shǎi dice 一有見謂色
131 100 Kangxi radical 139 一有見謂色
132 100 countenance 一有見謂色
133 100 scene; sight 一有見謂色
134 100 feminine charm; female beauty 一有見謂色
135 100 kind; type 一有見謂色
136 100 quality 一有見謂色
137 100 to be angry 一有見謂色
138 100 to seek; to search for 一有見謂色
139 100 lust; sexual desire 一有見謂色
140 100 form; rupa 一有見謂色
141 96 no 無見
142 96 Kangxi radical 71 無見
143 96 to not have; without 無見
144 96 has not yet 無見
145 96 mo 無見
146 96 do not 無見
147 96 not; -less; un- 無見
148 96 regardless of 無見
149 96 to not have 無見
150 96 um 無見
151 96 Wu 無見
152 96 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無見
153 96 not; non- 無見
154 96 mo 無見
155 94 shí knowledge; understanding 識能了
156 94 shí to know; to be familiar with 識能了
157 94 zhì to record 識能了
158 94 shí thought; cognition 識能了
159 94 shí to understand 識能了
160 94 shí experience; common sense 識能了
161 94 shí a good friend 識能了
162 94 zhì to remember; to memorize 識能了
163 94 zhì a label; a mark 識能了
164 94 zhì an inscription 識能了
165 94 zhì just now 識能了
166 94 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識能了
167 86 shì is; are; am; to be 體是色故
168 86 shì is exactly 體是色故
169 86 shì is suitable; is in contrast 體是色故
170 86 shì this; that; those 體是色故
171 86 shì really; certainly 體是色故
172 86 shì correct; yes; affirmative 體是色故
173 86 shì true 體是色故
174 86 shì is; has; exists 體是色故
175 86 shì used between repetitions of a word 體是色故
176 86 shì a matter; an affair 體是色故
177 86 shì Shi 體是色故
178 86 shì is; bhū 體是色故
179 86 shì this; idam 體是色故
180 77 jiàn to see 幾有見
181 77 jiàn opinion; view; understanding 幾有見
182 77 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 幾有見
183 77 jiàn refer to; for details see 幾有見
184 77 jiàn passive marker 幾有見
185 77 jiàn to listen to 幾有見
186 77 jiàn to meet 幾有見
187 77 jiàn to receive (a guest) 幾有見
188 77 jiàn let me; kindly 幾有見
189 77 jiàn Jian 幾有見
190 77 xiàn to appear 幾有見
191 77 xiàn to introduce 幾有見
192 77 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 幾有見
193 77 jiàn seeing; observing; darśana 幾有見
194 74 according to 依主釋也
195 74 to depend on; to lean on 依主釋也
196 74 to comply with; to follow 依主釋也
197 74 to help 依主釋也
198 74 flourishing 依主釋也
199 74 lovable 依主釋也
200 74 bonds; substratum; upadhi 依主釋也
201 74 refuge; śaraṇa 依主釋也
202 74 reliance; pratiśaraṇa 依主釋也
203 70 sān three 無記餘三種
204 70 sān third 無記餘三種
205 70 sān more than two 無記餘三種
206 70 sān very few 無記餘三種
207 70 sān repeatedly 無記餘三種
208 70 sān San 無記餘三種
209 70 sān three; tri 無記餘三種
210 70 sān sa 無記餘三種
211 70 sān three kinds; trividha 無記餘三種
212 69 yuán fate; predestined affinity 三所緣有對
213 69 yuán hem 三所緣有對
214 69 yuán to revolve around 三所緣有對
215 69 yuán because 三所緣有對
216 69 yuán to climb up 三所緣有對
217 69 yuán cause; origin; reason 三所緣有對
218 69 yuán along; to follow 三所緣有對
219 69 yuán to depend on 三所緣有對
220 69 yuán margin; edge; rim 三所緣有對
221 69 yuán Condition 三所緣有對
222 69 yuán conditions; pratyaya; paccaya 三所緣有對
223 66 jiè border; boundary 十二界
224 66 jiè kingdom 十二界
225 66 jiè circle; society 十二界
226 66 jiè territory; region 十二界
227 66 jiè the world 十二界
228 66 jiè scope; extent 十二界
229 66 jiè erathem; stratigraphic unit 十二界
230 66 jiè to divide; to define a boundary 十二界
231 66 jiè to adjoin 十二界
232 66 jiè dhatu; realm; field; domain 十二界
233 65 not; no 人非杖不起
234 65 expresses that a certain condition cannot be acheived 人非杖不起
235 65 as a correlative 人非杖不起
236 65 no (answering a question) 人非杖不起
237 65 forms a negative adjective from a noun 人非杖不起
238 65 at the end of a sentence to form a question 人非杖不起
239 65 to form a yes or no question 人非杖不起
240 65 infix potential marker 人非杖不起
241 65 no; na 人非杖不起
242 60 wěi yes 唯取心所故
243 60 wéi only; alone 唯取心所故
244 60 wěi yea 唯取心所故
245 60 wěi obediently 唯取心所故
246 60 wěi hopefully 唯取心所故
247 60 wéi repeatedly 唯取心所故
248 60 wéi still 唯取心所故
249 60 wěi hopefully 唯取心所故
250 60 wěi and 唯取心所故
251 60 wěi then 唯取心所故
252 60 wěi even if 唯取心所故
253 60 wěi because 唯取心所故
254 60 wěi used before year, month, or day 唯取心所故
255 60 wěi only; eva 唯取心所故
256 60 èr two 手石名二
257 60 èr Kangxi radical 7 手石名二
258 60 èr second 手石名二
259 60 èr twice; double; di- 手石名二
260 60 èr another; the other 手石名二
261 60 èr more than one kind 手石名二
262 60 èr two; dvā; dvi 手石名二
263 60 èr both; dvaya 手石名二
264 57 in; at 於前所說十八界
265 57 in; at 於前所說十八界
266 57 in; at; to; from 於前所說十八界
267 57 to go; to 於前所說十八界
268 57 to rely on; to depend on 於前所說十八界
269 57 to go to; to arrive at 於前所說十八界
270 57 from 於前所說十八界
271 57 give 於前所說十八界
272 57 oppposing 於前所說十八界
273 57 and 於前所說十八界
274 57 compared to 於前所說十八界
275 57 by 於前所說十八界
276 57 and; as well as 於前所說十八界
277 57 for 於前所說十八界
278 57 Yu 於前所說十八界
279 57 a crow 於前所說十八界
280 57 whew; wow 於前所說十八界
281 57 near to; antike 於前所說十八界
282 55 yún cloud 論云
283 55 yún Yunnan 論云
284 55 yún Yun 論云
285 55 yún to say 論云
286 55 yún to have 論云
287 55 yún a particle with no meaning 論云
288 55 yún in this way 論云
289 55 yún cloud; megha 論云
290 55 yún to say; iti 論云
291 55 jìng boundary; frontier; boundary 有境法
292 55 jìng area; region; place; territory 有境法
293 55 jìng situation; circumstances 有境法
294 55 jìng degree; level 有境法
295 55 jìng the object of one of the six senses 有境法
296 55 jìng sphere; region 有境法
297 54 extra; surplus; remainder 無記餘三種
298 54 odd 無記餘三種
299 54 I 無記餘三種
300 54 to remain 無記餘三種
301 54 the time after an event 無記餘三種
302 54 the others; the rest 無記餘三種
303 54 additional; complementary 無記餘三種
304 53 gēn origin; cause; basis 以根及識
305 53 gēn radical 以根及識
306 53 gēn a piece 以根及識
307 53 gēn a plant root 以根及識
308 53 gēn base; foot 以根及識
309 53 gēn completely; thoroughly 以根及識
310 53 gēn offspring 以根及識
311 53 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 以根及識
312 53 gēn according to 以根及識
313 53 gēn gen 以根及識
314 53 gēn an organ; a part of the body 以根及識
315 53 gēn a sense; a faculty 以根及識
316 53 gēn mūla; a root 以根及識
317 52 xún to search; to look for; to seek 有尋有伺門
318 52 xún an eight chi 有尋有伺門
319 52 xún to investigate; to study; to research 有尋有伺門
320 52 xún to pursue 有尋有伺門
321 52 xún to go along; to follow; to trace to course 有尋有伺門
322 52 xún to supress with armed forces 有尋有伺門
323 52 xún Xun 有尋有伺門
324 52 xún to continue 有尋有伺門
325 52 xún to climb 有尋有伺門
326 52 xún to put something to use; to make use of 有尋有伺門
327 52 xún to reaffirm; to reiterate 有尋有伺門
328 52 xún often; frequently 有尋有伺門
329 52 xún immediately; presently 有尋有伺門
330 52 xún ordinarily; commonly 有尋有伺門
331 52 xún conception; gross detection; examination; vitarka 有尋有伺門
332 52 xún fathom; vyāma 有尋有伺門
333 50 one 一障礙有對
334 50 Kangxi radical 1 一障礙有對
335 50 as soon as; all at once 一障礙有對
336 50 pure; concentrated 一障礙有對
337 50 whole; all 一障礙有對
338 50 first 一障礙有對
339 50 the same 一障礙有對
340 50 each 一障礙有對
341 50 certain 一障礙有對
342 50 throughout 一障礙有對
343 50 used in between a reduplicated verb 一障礙有對
344 50 sole; single 一障礙有對
345 50 a very small amount 一障礙有對
346 50 Yi 一障礙有對
347 50 other 一障礙有對
348 50 to unify 一障礙有對
349 50 accidentally; coincidentally 一障礙有對
350 50 abruptly; suddenly 一障礙有對
351 50 or 一障礙有對
352 50 one; eka 一障礙有對
353 50 wèi for; to 為體
354 50 wèi because of 為體
355 50 wéi to act as; to serve 為體
356 50 wéi to change into; to become 為體
357 50 wéi to be; is 為體
358 50 wéi to do 為體
359 50 wèi for 為體
360 50 wèi because of; for; to 為體
361 50 wèi to 為體
362 50 wéi in a passive construction 為體
363 50 wéi forming a rehetorical question 為體
364 50 wéi forming an adverb 為體
365 50 wéi to add emphasis 為體
366 50 wèi to support; to help 為體
367 50 wéi to govern 為體
368 50 wèi to be; bhū 為體
369 50 shēng to be born; to give birth 執境方生
370 50 shēng to live 執境方生
371 50 shēng raw 執境方生
372 50 shēng a student 執境方生
373 50 shēng life 執境方生
374 50 shēng to produce; to give rise 執境方生
375 50 shēng alive 執境方生
376 50 shēng a lifetime 執境方生
377 50 shēng to initiate; to become 執境方生
378 50 shēng to grow 執境方生
379 50 shēng unfamiliar 執境方生
380 50 shēng not experienced 執境方生
381 50 shēng hard; stiff; strong 執境方生
382 50 shēng very; extremely 執境方生
383 50 shēng having academic or professional knowledge 執境方生
384 50 shēng a male role in traditional theatre 執境方生
385 50 shēng gender 執境方生
386 50 shēng to develop; to grow 執境方生
387 50 shēng to set up 執境方生
388 50 shēng a prostitute 執境方生
389 50 shēng a captive 執境方生
390 50 shēng a gentleman 執境方生
391 50 shēng Kangxi radical 100 執境方生
392 50 shēng unripe 執境方生
393 50 shēng nature 執境方生
394 50 shēng to inherit; to succeed 執境方生
395 50 shēng destiny 執境方生
396 50 shēng birth 執境方生
397 50 néng can; able 能示現此彼言說
398 50 néng ability; capacity 能示現此彼言說
399 50 néng a mythical bear-like beast 能示現此彼言說
400 50 néng energy 能示現此彼言說
401 50 néng function; use 能示現此彼言說
402 50 néng may; should; permitted to 能示現此彼言說
403 50 néng talent 能示現此彼言說
404 50 néng expert at 能示現此彼言說
405 50 néng to be in harmony 能示現此彼言說
406 50 néng to tend to; to care for 能示現此彼言說
407 50 néng to reach; to arrive at 能示現此彼言說
408 50 néng as long as; only 能示現此彼言說
409 50 néng even if 能示現此彼言說
410 50 néng but 能示現此彼言說
411 50 néng in this way 能示現此彼言說
412 50 néng to be able; śak 能示現此彼言說
413 50 néng skilful; pravīṇa 能示現此彼言說
414 49 zhōng middle
415 49 zhōng medium; medium sized
416 49 zhōng China
417 49 zhòng to hit the mark
418 49 zhōng in; amongst
419 49 zhōng midday
420 49 zhōng inside
421 49 zhōng during
422 49 zhōng Zhong
423 49 zhōng intermediary
424 49 zhōng half
425 49 zhōng just right; suitably
426 49 zhōng while
427 49 zhòng to reach; to attain
428 49 zhòng to suffer; to infect
429 49 zhòng to obtain
430 49 zhòng to pass an exam
431 49 zhōng middle
432 48 to examine; to spy on 有尋有伺門
433 48 to serve; to wait upon; to attend 有尋有伺門
434 48 vicāra; vicara; sustained application; sustained thinking; selectiveness; subtle discernment; discernment 有尋有伺門
435 48 有對 yǒuduì hindrance 幾有對
436 47 also; too 亦解見謂眼根
437 47 but 亦解見謂眼根
438 47 this; he; she 亦解見謂眼根
439 47 although; even though 亦解見謂眼根
440 47 already 亦解見謂眼根
441 47 particle with no meaning 亦解見謂眼根
442 47 Yi 亦解見謂眼根
443 46 yuē to speak; to say 頌曰
444 46 yuē Kangxi radical 73 頌曰
445 46 yuē to be called 頌曰
446 46 yuē particle without meaning 頌曰
447 46 yuē said; ukta 頌曰
448 46 shì to release; to set free 釋曰
449 46 shì to explain; to interpret 釋曰
450 46 shì to remove; to dispell; to clear up 釋曰
451 46 shì to give up; to abandon 釋曰
452 46 shì to put down 釋曰
453 46 shì to resolve 釋曰
454 46 shì to melt 釋曰
455 46 shì Śākyamuni 釋曰
456 46 shì Buddhism 釋曰
457 46 shì Śākya; Shakya 釋曰
458 46 pleased; glad 釋曰
459 46 shì explain 釋曰
460 46 shì Śakra; Indra 釋曰
461 46 lùn to comment; to discuss 論云
462 46 lùn a theory; a doctrine 論云
463 46 lùn by the; per 論云
464 46 lùn to evaluate 論云
465 46 lùn opinion; speech; statement 論云
466 46 lùn to convict 論云
467 46 lùn to edit; to compile 論云
468 46 lùn a treatise; sastra 論云
469 46 lùn discussion 論云
470 46 ruò to seem; to be like; as 若於彼法
471 46 ruò seemingly 若於彼法
472 46 ruò if 若於彼法
473 46 ruò you 若於彼法
474 46 ruò this; that 若於彼法
475 46 ruò and; or 若於彼法
476 46 ruò as for; pertaining to 若於彼法
477 46 pomegranite 若於彼法
478 46 ruò to choose 若於彼法
479 46 ruò to agree; to accord with; to conform to 若於彼法
480 46 ruò thus 若於彼法
481 46 ruò pollia 若於彼法
482 46 ruò Ruo 若於彼法
483 46 ruò only then 若於彼法
484 46 ja 若於彼法
485 46 jñā 若於彼法
486 46 ruò if; yadi 若於彼法
487 46 idea 六識及意界也
488 46 Italy (abbreviation) 六識及意界也
489 46 a wish; a desire; intention 六識及意界也
490 46 mood; feeling 六識及意界也
491 46 will; willpower; determination 六識及意界也
492 46 bearing; spirit 六識及意界也
493 46 to think of; to long for; to miss 六識及意界也
494 46 to anticipate; to expect 六識及意界也
495 46 to doubt; to suspect 六識及意界也
496 46 meaning 六識及意界也
497 46 a suggestion; a hint 六識及意界也
498 46 an understanding; a point of view 六識及意界也
499 46 or 六識及意界也
500 46 Yi 六識及意界也

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
zhě ca
ya
děng same; equal; sama
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
yǎn eye; cakṣus
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
this; here; etad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大毗婆沙 大毘婆沙 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
二禅天 二禪天 195 Second Dhyāna Heaven
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法救 102 Dharmatrāta
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
法意 102 Fayi
经部 經部 106 Sautrāntika; Sautrantika
鸠摩罗多 鳩摩羅多 106 Kumorata
俱舍论颂疏论本 俱舍論頌疏論本 106 Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya
摩罗 摩羅 109 Māra
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
世友 115 Vasumitra
四分 115 four divisions of cognition
文中 119 Bunchū
五境 119 the objects of the five senses
有顶 有頂 121 Akanistha
正生 122 Zhengsheng
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 183.

Simplified Traditional Pinyin English
鼻识 鼻識 98 sense of smell
边见 邊見 98 extreme views; antagrahadrsti
鼻根 98 organ of smell
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
出体 出體 99
  1. to put forth a body
  2. external
  3. to explain a dharma
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
等流 100 outflow; niṣyanda
等无间缘 等無間緣 100 immediately antecedent condition; samanantarapratyaya
等至 100 samāpatti; meditative attainment
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
定根 100 faculty of meditatative concentration
定品 100 body of meditation; aggregate of meditation; samādhi-skandha
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二相 195 the two attributes
二种 二種 195 two kinds
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
二识 二識 195 two levels of consciousness
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法境 102 dharmayatana; dharmāyatana; mental objects
法名 102 Dharma name
非情 102 non-sentient object
非心 102 without thought; acitta
根境 103 the field of a sense organ; the objects of the sense organs
根门 根門 103 indriya; sense organ
广说 廣說 103 to explain; to teach
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
慧根 104 root of wisdom; organ of wisdom
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
见大 見大 106 the element of visibility
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见谛 見諦 106 realization of the truth
见惑 見惑 106 misleading views
计度 計度 106 conjecture; reckon; calculate; differentiate
计度分别 計度分別 106 calculating discrimination
戒禁取 106 clinging to superstitious rites
界系 界繫 106 bound to the three realms
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
俱起 106 being brought together
俱生 106 occuring together
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
乐根 樂根 108 organs of pleasure
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
六界 108 six elements; six realms
六境 108 the objects of the six sense organs
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
论主 論主 108 the composer of a treatise
男根 110 male organ
内五 內五 110 pañcādhyātma; inner five
能所 110 ability to transform and transformable
能缘 能緣 110 conditioning power
女根 110 female sex-organ
取果 113 a producing seed; producing fruit
染法 114 kleśa; mental affliction
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
若尔 若爾 114 then; tarhi
三定 115 three samādhis
三根 115
  1. the three grade of wholesome roots
  2. the three unwholesome roots
  3. the three roots with no outflows; the three passionless roots
三句 115 three questions
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三无漏根 三無漏根 115 the three roots with no outflows; the three passionless roots
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三性 115 the three natures; trisvabhava
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色声 色聲 115 the visible and the audible
色法 115 rupadharma; physical objects the phenomenal world
色界系 色界繫 115 bonds to dharmas in the Realm of Form
色有 115 material existence
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
舌根 115 organ of taste; tongue
身等 115 equal in body
身根 115 sense of touch
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
生法 115 sentient beings and dharmas
生相 115 attribute of arising
身见 身見 115 views of a self
身界 115 ashes or relics after cremation
身通 115 teleportation; ṛddy-abhijña
舌识 舌識 115 sense of taste
湿生 濕生 115 to be born from moisture
十八界 115 eighteen realms
施设 施設 115 to establish; to set up
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
食血肉鬼 115 flesh eating ghost; piśāca; pisaca
顺世 順世 115
  1. to die (of a monastic)
  2. materialistic; lokāyata
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四尘 四塵 115 four objects of the senses
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四界 115 four dharma realms
四解 115 the four unhindered powers of understanding
四静虑 四靜慮 115 four jhanas; four stages of meditative concentration
四句 115 four verses; four phrases
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
四事 115 the four necessities
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
所以者何 115 Why is that?
所缘境 所緣境 115 depending upon
所造性 115 having the nature of being created
同分 116 same class
未来世 未來世 119 times to come; the future
唯心 119 cittamātra; mind-only
无表业 無表業 119 the non-revealable
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无表色 無表色 119 avijnaptirupa; latent material force
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
五受 119 five sensations
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
现见 現見 120 to immediately see
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
相应心 相應心 120 a mind associated with mental afflictions
心法 120 mental objects
信根 120 faith; the root of faith
心所法 120 a mental factor; a mental state; a mental event
心心 120 the mind and mental conditions
心所 120 a mental factor; caitta
心王 120 the controlling function of the mind
寻伺 尋伺 120 awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception
眼根 121 the faculty of sight
眼识界 眼識界 121 visual consciousness element
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
意地 121 stage of intellectual consciousness
一法 121 one dharma; one thing
一界 121 one world
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
已知根 121 one who already knows the roots
意根 121 the mind sense
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
应作 應作 121 a manifestation
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
异生 異生 121 an ordinary person
异生性 異生性 121 the disposition of an ordinary person
意识界 意識界 121 realm of consciousness
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
异熟果 異熟果 121 vipākaphala; retributive consequence
异熟生 異熟生 121 objects produced as a result of karma
异熟因 異熟因 121 vipākahetu; a retributive cause
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有执受 有執受 121 having perception
有对 有對 121 hindrance
有法 121 something that exists
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
与果 與果 121 fruit produced
欲界 121 realm of desire
欲生 121 arising from desire
语业 語業 121 verbal karma
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
造业 造業 122 Creating Karma
正分别 正分別 122 right intention
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
诤论 諍論 122 to debate
知根 122 organs of perception
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
执受 執受 122 attaches to; grasps
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti