Glossary and Vocabulary for Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論頌疏論本, Scroll 20

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 89 duàn to judge 二約斷明能繫
2 89 duàn to severe; to break 二約斷明能繫
3 89 duàn to stop 二約斷明能繫
4 89 duàn to quit; to give up 二約斷明能繫
5 89 duàn to intercept 二約斷明能繫
6 89 duàn to divide 二約斷明能繫
7 89 duàn to isolate 二約斷明能繫
8 86 ya 通在中間句也
9 75 zhě ca 若於此事中者
10 72 yuán fate; predestined affinity 現正緣能繫
11 72 yuán hem 現正緣能繫
12 72 yuán to revolve around 現正緣能繫
13 72 yuán to climb up 現正緣能繫
14 72 yuán cause; origin; reason 現正緣能繫
15 72 yuán along; to follow 現正緣能繫
16 72 yuán to depend on 現正緣能繫
17 72 yuán margin; edge; rim 現正緣能繫
18 72 yuán Condition 現正緣能繫
19 72 yuán conditions; pratyaya; paccaya 現正緣能繫
20 66 wèi to call 謂諸有情
21 66 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂諸有情
22 66 wèi to speak to; to address 謂諸有情
23 66 wèi to treat as; to regard as 謂諸有情
24 66 wèi introducing a condition situation 謂諸有情
25 66 wèi to speak to; to address 謂諸有情
26 66 wèi to think 謂諸有情
27 66 wèi for; is to be 謂諸有情
28 66 wèi to make; to cause 謂諸有情
29 66 wèi principle; reason 謂諸有情
30 66 wèi Wei 謂諸有情
31 63 shí knowledge; understanding 識雖
32 63 shí to know; to be familiar with 識雖
33 63 zhì to record 識雖
34 63 shí thought; cognition 識雖
35 63 shí to understand 識雖
36 63 shí experience; common sense 識雖
37 63 shí a good friend 識雖
38 63 zhì to remember; to memorize 識雖
39 63 zhì a label; a mark 識雖
40 63 zhì an inscription 識雖
41 63 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識雖
42 60 suí to follow 隨眠隨增
43 60 suí to listen to 隨眠隨增
44 60 suí to submit to; to comply with 隨眠隨增
45 60 suí to be obsequious 隨眠隨增
46 60 suí 17th hexagram 隨眠隨增
47 60 suí let somebody do what they like 隨眠隨增
48 60 suí to resemble; to look like 隨眠隨增
49 60 míng fame; renown; reputation 名繫此事
50 60 míng a name; personal name; designation 名繫此事
51 60 míng rank; position 名繫此事
52 60 míng an excuse 名繫此事
53 60 míng life 名繫此事
54 60 míng to name; to call 名繫此事
55 60 míng to express; to describe 名繫此事
56 60 míng to be called; to have the name 名繫此事
57 60 míng to own; to possess 名繫此事
58 60 míng famous; renowned 名繫此事
59 60 míng moral 名繫此事
60 60 míng name; naman 名繫此事
61 60 míng fame; renown; yasas 名繫此事
62 52 suǒ a few; various; some 所繫境事
63 52 suǒ a place; a location 所繫境事
64 52 suǒ indicates a passive voice 所繫境事
65 52 suǒ an ordinal number 所繫境事
66 52 suǒ meaning 所繫境事
67 52 suǒ garrison 所繫境事
68 52 suǒ place; pradeśa 所繫境事
69 51 èr two 就中分二
70 51 èr Kangxi radical 7 就中分二
71 51 èr second 就中分二
72 51 èr twice; double; di- 就中分二
73 51 èr more than one kind 就中分二
74 51 èr two; dvā; dvi 就中分二
75 51 èr both; dvaya 就中分二
76 50 to connect; to relate 明惑能繫
77 50 department 明惑能繫
78 50 system 明惑能繫
79 50 connection; relation 明惑能繫
80 50 connection; relation 明惑能繫
81 50 to bind; to tie up 明惑能繫
82 50 to involve 明惑能繫
83 50 to tie; to bind; to fasten 明惑能繫
84 50 lineage 明惑能繫
85 50 to hang from; to suspend; to depend 明惑能繫
86 50 a belt; a band; a girdle 明惑能繫
87 50 the coda of a fu 明惑能繫
88 50 to be 明惑能繫
89 50 to relate to 明惑能繫
90 50 to detain; to imprison 明惑能繫
91 50 to be concerned; to be mindful of 明惑能繫
92 50 Xi 明惑能繫
93 50 to tie; to fasten 明惑能繫
94 50 to hang from; to suspend 明惑能繫
95 50 to connect; to relate 明惑能繫
96 50 a belt; a band 明惑能繫
97 50 a connection; a relation 明惑能繫
98 50 a belt; a band 明惑能繫
99 50 to tie 明惑能繫
100 50 to tie; grantha 明惑能繫
101 50 hi 明惑能繫
102 49 隨眠 suímián a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya 隨眠隨增
103 49 zēng to increase; to add to; to augment 隨眠隨增
104 49 zēng duplicated; repeated 隨眠隨增
105 49 zēng to increase; vṛdh 隨眠隨增
106 49 zēng accumulation; upacaya 隨眠隨增
107 47 wéi to act as; to serve 為能繫也
108 47 wéi to change into; to become 為能繫也
109 47 wéi to be; is 為能繫也
110 47 wéi to do 為能繫也
111 47 wèi to support; to help 為能繫也
112 47 wéi to govern 為能繫也
113 47 wèi to be; bhū 為能繫也
114 45 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 應說過去
115 45 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 應說過去
116 45 shuì to persuade 應說過去
117 45 shuō to teach; to recite; to explain 應說過去
118 45 shuō a doctrine; a theory 應說過去
119 45 shuō to claim; to assert 應說過去
120 45 shuō allocution 應說過去
121 45 shuō to criticize; to scold 應說過去
122 45 shuō to indicate; to refer to 應說過去
123 45 shuō speach; vāda 應說過去
124 45 shuō to speak; bhāṣate 應說過去
125 45 shuō to instruct 應說過去
126 41 jìng boundary; frontier; boundary 所繫境事
127 41 jìng area; region; place; territory 所繫境事
128 41 jìng situation; circumstances 所繫境事
129 41 jìng degree; level 所繫境事
130 41 jìng the object of one of the six senses 所繫境事
131 41 jìng sphere; region 所繫境事
132 39 sān three 一者世遍縛三
133 39 sān third 一者世遍縛三
134 39 sān more than two 一者世遍縛三
135 39 sān very few 一者世遍縛三
136 39 sān San 一者世遍縛三
137 39 sān three; tri 一者世遍縛三
138 39 sān sa 一者世遍縛三
139 39 sān three kinds; trividha 一者世遍縛三
140 39 qián front 前觀於後
141 39 qián former; the past 前觀於後
142 39 qián to go forward 前觀於後
143 39 qián preceding 前觀於後
144 39 qián before; earlier; prior 前觀於後
145 39 qián to appear before 前觀於後
146 39 qián future 前觀於後
147 39 qián top; first 前觀於後
148 39 qián battlefront 前觀於後
149 39 qián before; former; pūrva 前觀於後
150 39 qián facing; mukha 前觀於後
151 37 one 一約世
152 37 Kangxi radical 1 一約世
153 37 pure; concentrated 一約世
154 37 first 一約世
155 37 the same 一約世
156 37 sole; single 一約世
157 37 a very small amount 一約世
158 37 Yi 一約世
159 37 other 一約世
160 37 to unify 一約世
161 37 accidentally; coincidentally 一約世
162 37 abruptly; suddenly 一約世
163 37 one; eka 一約世
164 37 jiàn to see 於見苦已斷
165 37 jiàn opinion; view; understanding 於見苦已斷
166 37 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 於見苦已斷
167 37 jiàn refer to; for details see 於見苦已斷
168 37 jiàn to listen to 於見苦已斷
169 37 jiàn to meet 於見苦已斷
170 37 jiàn to receive (a guest) 於見苦已斷
171 37 jiàn let me; kindly 於見苦已斷
172 37 jiàn Jian 於見苦已斷
173 37 xiàn to appear 於見苦已斷
174 37 xiàn to introduce 於見苦已斷
175 37 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 於見苦已斷
176 37 jiàn seeing; observing; darśana 於見苦已斷
177 36 yìng to answer; to respond 應說過去
178 36 yìng to confirm; to verify 應說過去
179 36 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應說過去
180 36 yìng to accept 應說過去
181 36 yìng to permit; to allow 應說過去
182 36 yìng to echo 應說過去
183 36 yìng to handle; to deal with 應說過去
184 36 yìng Ying 應說過去
185 34 xiū to decorate; to embellish 修厭捨
186 34 xiū to study; to cultivate 修厭捨
187 34 xiū to repair 修厭捨
188 34 xiū long; slender 修厭捨
189 34 xiū to write; to compile 修厭捨
190 34 xiū to build; to construct; to shape 修厭捨
191 34 xiū to practice 修厭捨
192 34 xiū to cut 修厭捨
193 34 xiū virtuous; wholesome 修厭捨
194 34 xiū a virtuous person 修厭捨
195 34 xiū Xiu 修厭捨
196 34 xiū to unknot 修厭捨
197 34 xiū to prepare; to put in order 修厭捨
198 34 xiū excellent 修厭捨
199 34 xiū to perform [a ceremony] 修厭捨
200 34 xiū Cultivation 修厭捨
201 34 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修厭捨
202 34 xiū pratipanna; spiritual practice 修厭捨
203 34 néng can; able 明惑能繫
204 34 néng ability; capacity 明惑能繫
205 34 néng a mythical bear-like beast 明惑能繫
206 34 néng energy 明惑能繫
207 34 néng function; use 明惑能繫
208 34 néng talent 明惑能繫
209 34 néng expert at 明惑能繫
210 34 néng to be in harmony 明惑能繫
211 34 néng to tend to; to care for 明惑能繫
212 34 néng to reach; to arrive at 明惑能繫
213 34 néng to be able; śak 明惑能繫
214 34 néng skilful; pravīṇa 明惑能繫
215 34 to go; to 於此
216 34 to rely on; to depend on 於此
217 34 Yu 於此
218 34 a crow 於此
219 32 míng bright; luminous; brilliant 明惑能繫
220 32 míng Ming 明惑能繫
221 32 míng Ming Dynasty 明惑能繫
222 32 míng obvious; explicit; clear 明惑能繫
223 32 míng intelligent; clever; perceptive 明惑能繫
224 32 míng to illuminate; to shine 明惑能繫
225 32 míng consecrated 明惑能繫
226 32 míng to understand; to comprehend 明惑能繫
227 32 míng to explain; to clarify 明惑能繫
228 32 míng Souther Ming; Later Ming 明惑能繫
229 32 míng the world; the human world; the world of the living 明惑能繫
230 32 míng eyesight; vision 明惑能繫
231 32 míng a god; a spirit 明惑能繫
232 32 míng fame; renown 明惑能繫
233 32 míng open; public 明惑能繫
234 32 míng clear 明惑能繫
235 32 míng to become proficient 明惑能繫
236 32 míng to be proficient 明惑能繫
237 32 míng virtuous 明惑能繫
238 32 míng open and honest 明惑能繫
239 32 míng clean; neat 明惑能繫
240 32 míng remarkable; outstanding; notable 明惑能繫
241 32 míng next; afterwards 明惑能繫
242 32 míng positive 明惑能繫
243 32 míng Clear 明惑能繫
244 32 míng wisdom; knowledge; vidyā 明惑能繫
245 32 Kangxi radical 49 過現若已起
246 32 to bring to an end; to stop 過現若已起
247 32 to complete 過現若已起
248 32 to demote; to dismiss 過現若已起
249 32 to recover from an illness 過現若已起
250 32 former; pūrvaka 過現若已起
251 31 shàng top; a high position 通上諸句
252 31 shang top; the position on or above something 通上諸句
253 31 shàng to go up; to go forward 通上諸句
254 31 shàng shang 通上諸句
255 31 shàng previous; last 通上諸句
256 31 shàng high; higher 通上諸句
257 31 shàng advanced 通上諸句
258 31 shàng a monarch; a sovereign 通上諸句
259 31 shàng time 通上諸句
260 31 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 通上諸句
261 31 shàng far 通上諸句
262 31 shàng big; as big as 通上諸句
263 31 shàng abundant; plentiful 通上諸句
264 31 shàng to report 通上諸句
265 31 shàng to offer 通上諸句
266 31 shàng to go on stage 通上諸句
267 31 shàng to take office; to assume a post 通上諸句
268 31 shàng to install; to erect 通上諸句
269 31 shàng to suffer; to sustain 通上諸句
270 31 shàng to burn 通上諸句
271 31 shàng to remember 通上諸句
272 31 shàng to add 通上諸句
273 31 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 通上諸句
274 31 shàng to meet 通上諸句
275 31 shàng falling then rising (4th) tone 通上諸句
276 31 shang used after a verb indicating a result 通上諸句
277 31 shàng a musical note 通上諸句
278 31 shàng higher, superior; uttara 通上諸句
279 30 shēng to be born; to give birth 五可生自世
280 30 shēng to live 五可生自世
281 30 shēng raw 五可生自世
282 30 shēng a student 五可生自世
283 30 shēng life 五可生自世
284 30 shēng to produce; to give rise 五可生自世
285 30 shēng alive 五可生自世
286 30 shēng a lifetime 五可生自世
287 30 shēng to initiate; to become 五可生自世
288 30 shēng to grow 五可生自世
289 30 shēng unfamiliar 五可生自世
290 30 shēng not experienced 五可生自世
291 30 shēng hard; stiff; strong 五可生自世
292 30 shēng having academic or professional knowledge 五可生自世
293 30 shēng a male role in traditional theatre 五可生自世
294 30 shēng gender 五可生自世
295 30 shēng to develop; to grow 五可生自世
296 30 shēng to set up 五可生自世
297 30 shēng a prostitute 五可生自世
298 30 shēng a captive 五可生自世
299 30 shēng a gentleman 五可生自世
300 30 shēng Kangxi radical 100 五可生自世
301 30 shēng unripe 五可生自世
302 30 shēng nature 五可生自世
303 30 shēng to inherit; to succeed 五可生自世
304 30 shēng destiny 五可生自世
305 30 shēng birth 五可生自世
306 29 ka 色自下各三
307 28 wèi Eighth earthly branch 未斷貪瞋慢
308 28 wèi 1-3 p.m. 未斷貪瞋慢
309 28 wèi to taste 未斷貪瞋慢
310 28 wèi future; anāgata 未斷貪瞋慢
311 28 tān to be greedy; to lust after 未斷貪瞋慢
312 28 tān to embezzle; to graft 未斷貪瞋慢
313 28 tān to prefer 未斷貪瞋慢
314 28 tān to search for; to seek 未斷貪瞋慢
315 28 tān corrupt 未斷貪瞋慢
316 28 tān greed; desire; craving; rāga 未斷貪瞋慢
317 28 三世 sān shì Three Periods of Time 二明三世有無
318 28 三世 sān shì three time periods; past, present, and future 二明三世有無
319 28 to reach 縛三世境及一切
320 28 to attain 縛三世境及一切
321 28 to understand 縛三世境及一切
322 28 able to be compared to; to catch up with 縛三世境及一切
323 28 to be involved with; to associate with 縛三世境及一切
324 28 passing of a feudal title from elder to younger brother 縛三世境及一切
325 28 and; ca; api 縛三世境及一切
326 27 zhōng middle
327 27 zhōng medium; medium sized
328 27 zhōng China
329 27 zhòng to hit the mark
330 27 zhōng midday
331 27 zhōng inside
332 27 zhōng during
333 27 zhōng Zhong
334 27 zhōng intermediary
335 27 zhōng half
336 27 zhòng to reach; to attain
337 27 zhòng to suffer; to infect
338 27 zhòng to obtain
339 27 zhòng to pass an exam
340 27 zhōng middle
341 27 shì matter; thing; item 事中
342 27 shì to serve 事中
343 27 shì a government post 事中
344 27 shì duty; post; work 事中
345 27 shì occupation 事中
346 27 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事中
347 27 shì an accident 事中
348 27 shì to attend 事中
349 27 shì an allusion 事中
350 27 shì a condition; a state; a situation 事中
351 27 shì to engage in 事中
352 27 shì to enslave 事中
353 27 shì to pursue 事中
354 27 shì to administer 事中
355 27 shì to appoint 事中
356 27 shì thing; phenomena 事中
357 27 shì actions; karma 事中
358 26 Kangxi radical 132 五可生自世
359 26 Zi 五可生自世
360 26 a nose 五可生自世
361 26 the beginning; the start 五可生自世
362 26 origin 五可生自世
363 26 to employ; to use 五可生自世
364 26 to be 五可生自世
365 26 self; soul; ātman 五可生自世
366 26 名為 míngwèi to be called 名為自相
367 26 to arise; to get up 過現若已起
368 26 to rise; to raise 過現若已起
369 26 to grow out of; to bring forth; to emerge 過現若已起
370 26 to appoint (to an official post); to take up a post 過現若已起
371 26 to start 過現若已起
372 26 to establish; to build 過現若已起
373 26 to draft; to draw up (a plan) 過現若已起
374 26 opening sentence; opening verse 過現若已起
375 26 to get out of bed 過現若已起
376 26 to recover; to heal 過現若已起
377 26 to take out; to extract 過現若已起
378 26 marks the beginning of an action 過現若已起
379 26 marks the sufficiency of an action 過現若已起
380 26 to call back from mourning 過現若已起
381 26 to take place; to occur 過現若已起
382 26 to conjecture 過現若已起
383 26 stand up; utthāna 過現若已起
384 26 arising; utpāda 過現若已起
385 24 yuē to speak; to say 頌曰
386 24 yuē Kangxi radical 73 頌曰
387 24 yuē to be called 頌曰
388 24 yuē said; ukta 頌曰
389 24 xià bottom 下第一
390 24 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下第一
391 24 xià to announce 下第一
392 24 xià to do 下第一
393 24 xià to withdraw; to leave; to exit 下第一
394 24 xià the lower class; a member of the lower class 下第一
395 24 xià inside 下第一
396 24 xià an aspect 下第一
397 24 xià a certain time 下第一
398 24 xià to capture; to take 下第一
399 24 xià to put in 下第一
400 24 xià to enter 下第一
401 24 xià to eliminate; to remove; to get off 下第一
402 24 xià to finish work or school 下第一
403 24 xià to go 下第一
404 24 xià to scorn; to look down on 下第一
405 24 xià to modestly decline 下第一
406 24 xià to produce 下第一
407 24 xià to stay at; to lodge at 下第一
408 24 xià to decide 下第一
409 24 xià to be less than 下第一
410 24 xià humble; lowly 下第一
411 24 xià below; adhara 下第一
412 24 xià lower; inferior; hina 下第一
413 23 無明 wúmíng fury 餘謂見疑無明
414 23 無明 wúmíng ignorance 餘謂見疑無明
415 23 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 餘謂見疑無明
416 23 過去 guòqù past; previous; former 應說過去
417 23 過去 guòqu to go over; to pass by 應說過去
418 23 過去 guòqu to die 應說過去
419 23 過去 guòqu already past 應說過去
420 23 過去 guòqu to go forward 應說過去
421 23 過去 guòqu to turn one's back 應說過去
422 23 過去 guòqù past 應說過去
423 23 過去 guòqù past; previous; former 應說過去
424 22 infix potential marker 不名遍行
425 22 to use; to grasp 以貪瞋慢是自相惑
426 22 to rely on 以貪瞋慢是自相惑
427 22 to regard 以貪瞋慢是自相惑
428 22 to be able to 以貪瞋慢是自相惑
429 22 to order; to command 以貪瞋慢是自相惑
430 22 used after a verb 以貪瞋慢是自相惑
431 22 a reason; a cause 以貪瞋慢是自相惑
432 22 Israel 以貪瞋慢是自相惑
433 22 Yi 以貪瞋慢是自相惑
434 22 use; yogena 以貪瞋慢是自相惑
435 22 a human or animal body 體應非有由
436 22 form; style 體應非有由
437 22 a substance 體應非有由
438 22 a system 體應非有由
439 22 a font 體應非有由
440 22 grammatical aspect (of a verb) 體應非有由
441 22 to experience; to realize 體應非有由
442 22 ti 體應非有由
443 22 limbs of a human or animal body 體應非有由
444 22 to put oneself in another's shoes 體應非有由
445 22 a genre of writing 體應非有由
446 22 body; śarīra 體應非有由
447 22 śarīra; human body 體應非有由
448 22 ti; essence 體應非有由
449 22 entity; a constituent; an element 體應非有由
450 21 huò to confuse; to be baffled; to doubt 明惑能繫
451 21 huò doubt 明惑能繫
452 21 huò to mislead; to delude 明惑能繫
453 21 huò kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement 明惑能繫
454 21 huò a delusion 明惑能繫
455 21 Kangxi radical 71 過未若無
456 21 to not have; without 過未若無
457 21 mo 過未若無
458 21 to not have 過未若無
459 21 Wu 過未若無
460 21 mo 過未若無
461 21 未來 wèilái future 未來
462 21 shì a generation 一約世
463 21 shì a period of thirty years 一約世
464 21 shì the world 一約世
465 21 shì years; age 一約世
466 21 shì a dynasty 一約世
467 21 shì secular; worldly 一約世
468 21 shì over generations 一約世
469 21 shì world 一約世
470 21 shì an era 一約世
471 21 shì from generation to generation; across generations 一約世
472 21 shì to keep good family relations 一約世
473 21 shì Shi 一約世
474 21 shì a geologic epoch 一約世
475 21 shì hereditary 一約世
476 21 shì later generations 一約世
477 21 shì a successor; an heir 一約世
478 21 shì the current times 一約世
479 21 shì loka; a world 一約世
480 21 lòu to leak; to drip 漏等四門
481 21 lòu simple and crude 漏等四門
482 21 lòu a funnel 漏等四門
483 21 lòu a water clock; an hour glass 漏等四門
484 21 lòu to divulge 漏等四門
485 21 lòu to mistakenly leave out; to be missing 漏等四門
486 21 lòu aperture 漏等四門
487 21 lòu an ulcer that is producing pus 漏等四門
488 21 lòu Lou 漏等四門
489 21 lòu to escape; to evade 漏等四門
490 21 lòu to entice; to lure; to seduce 漏等四門
491 21 lòu outflow; flow; influx; discharge; asrava 漏等四門
492 21 遍行 biànxíng [an order] to be followed everywhere 未來意遍行
493 21 遍行 biànxíng universally present; omnipresent 未來意遍行
494 21 to take; to get; to fetch 取五部下
495 21 to obtain 取五部下
496 21 to choose; to select 取五部下
497 21 to catch; to seize; to capture 取五部下
498 21 to accept; to receive 取五部下
499 21 to seek 取五部下
500 21 to take a bride 取五部下

Frequencies of all Words

Top 1089

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 100 yǒu is; are; to exist 且要先知隨眠有二
2 100 yǒu to have; to possess 且要先知隨眠有二
3 100 yǒu indicates an estimate 且要先知隨眠有二
4 100 yǒu indicates a large quantity 且要先知隨眠有二
5 100 yǒu indicates an affirmative response 且要先知隨眠有二
6 100 yǒu a certain; used before a person, time, or place 且要先知隨眠有二
7 100 yǒu used to compare two things 且要先知隨眠有二
8 100 yǒu used in a polite formula before certain verbs 且要先知隨眠有二
9 100 yǒu used before the names of dynasties 且要先知隨眠有二
10 100 yǒu a certain thing; what exists 且要先知隨眠有二
11 100 yǒu multiple of ten and ... 且要先知隨眠有二
12 100 yǒu abundant 且要先知隨眠有二
13 100 yǒu purposeful 且要先知隨眠有二
14 100 yǒu You 且要先知隨眠有二
15 100 yǒu 1. existence; 2. becoming 且要先知隨眠有二
16 100 yǒu becoming; bhava 且要先知隨眠有二
17 90 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 諸事起故
18 90 old; ancient; former; past 諸事起故
19 90 reason; cause; purpose 諸事起故
20 90 to die 諸事起故
21 90 so; therefore; hence 諸事起故
22 90 original 諸事起故
23 90 accident; happening; instance 諸事起故
24 90 a friend; an acquaintance; friendship 諸事起故
25 90 something in the past 諸事起故
26 90 deceased; dead 諸事起故
27 90 still; yet 諸事起故
28 90 therefore; tasmāt 諸事起故
29 89 duàn absolutely; decidedly 二約斷明能繫
30 89 duàn to judge 二約斷明能繫
31 89 duàn to severe; to break 二約斷明能繫
32 89 duàn to stop 二約斷明能繫
33 89 duàn to quit; to give up 二約斷明能繫
34 89 duàn to intercept 二約斷明能繫
35 89 duàn to divide 二約斷明能繫
36 89 duàn to isolate 二約斷明能繫
37 89 duàn cutting off; uccheda 二約斷明能繫
38 86 also; too 通在中間句也
39 86 a final modal particle indicating certainy or decision 通在中間句也
40 86 either 通在中間句也
41 86 even 通在中間句也
42 86 used to soften the tone 通在中間句也
43 86 used for emphasis 通在中間句也
44 86 used to mark contrast 通在中間句也
45 86 used to mark compromise 通在中間句也
46 86 ya 通在中間句也
47 75 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若於此事中者
48 75 zhě that 若於此事中者
49 75 zhě nominalizing function word 若於此事中者
50 75 zhě used to mark a definition 若於此事中者
51 75 zhě used to mark a pause 若於此事中者
52 75 zhě topic marker; that; it 若於此事中者
53 75 zhuó according to 若於此事中者
54 75 zhě ca 若於此事中者
55 72 yuán fate; predestined affinity 現正緣能繫
56 72 yuán hem 現正緣能繫
57 72 yuán to revolve around 現正緣能繫
58 72 yuán because 現正緣能繫
59 72 yuán to climb up 現正緣能繫
60 72 yuán cause; origin; reason 現正緣能繫
61 72 yuán along; to follow 現正緣能繫
62 72 yuán to depend on 現正緣能繫
63 72 yuán margin; edge; rim 現正緣能繫
64 72 yuán Condition 現正緣能繫
65 72 yuán conditions; pratyaya; paccaya 現正緣能繫
66 66 wèi to call 謂諸有情
67 66 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂諸有情
68 66 wèi to speak to; to address 謂諸有情
69 66 wèi to treat as; to regard as 謂諸有情
70 66 wèi introducing a condition situation 謂諸有情
71 66 wèi to speak to; to address 謂諸有情
72 66 wèi to think 謂諸有情
73 66 wèi for; is to be 謂諸有情
74 66 wèi to make; to cause 謂諸有情
75 66 wèi and 謂諸有情
76 66 wèi principle; reason 謂諸有情
77 66 wèi Wei 謂諸有情
78 66 wèi which; what; yad 謂諸有情
79 66 wèi to say; iti 謂諸有情
80 65 this; these
81 65 in this way
82 65 otherwise; but; however; so
83 65 at this time; now; here
84 65 this; here; etad
85 63 shí knowledge; understanding 識雖
86 63 shí to know; to be familiar with 識雖
87 63 zhì to record 識雖
88 63 shí thought; cognition 識雖
89 63 shí to understand 識雖
90 63 shí experience; common sense 識雖
91 63 shí a good friend 識雖
92 63 zhì to remember; to memorize 識雖
93 63 zhì a label; a mark 識雖
94 63 zhì an inscription 識雖
95 63 zhì just now 識雖
96 63 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識雖
97 60 suí to follow 隨眠隨增
98 60 suí to listen to 隨眠隨增
99 60 suí to submit to; to comply with 隨眠隨增
100 60 suí with; to accompany 隨眠隨增
101 60 suí in due course; subsequently; then 隨眠隨增
102 60 suí to the extent that 隨眠隨增
103 60 suí to be obsequious 隨眠隨增
104 60 suí everywhere 隨眠隨增
105 60 suí 17th hexagram 隨眠隨增
106 60 suí in passing 隨眠隨增
107 60 suí let somebody do what they like 隨眠隨增
108 60 suí to resemble; to look like 隨眠隨增
109 60 míng measure word for people 名繫此事
110 60 míng fame; renown; reputation 名繫此事
111 60 míng a name; personal name; designation 名繫此事
112 60 míng rank; position 名繫此事
113 60 míng an excuse 名繫此事
114 60 míng life 名繫此事
115 60 míng to name; to call 名繫此事
116 60 míng to express; to describe 名繫此事
117 60 míng to be called; to have the name 名繫此事
118 60 míng to own; to possess 名繫此事
119 60 míng famous; renowned 名繫此事
120 60 míng moral 名繫此事
121 60 míng name; naman 名繫此事
122 60 míng fame; renown; yasas 名繫此事
123 52 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所繫境事
124 52 suǒ an office; an institute 所繫境事
125 52 suǒ introduces a relative clause 所繫境事
126 52 suǒ it 所繫境事
127 52 suǒ if; supposing 所繫境事
128 52 suǒ a few; various; some 所繫境事
129 52 suǒ a place; a location 所繫境事
130 52 suǒ indicates a passive voice 所繫境事
131 52 suǒ that which 所繫境事
132 52 suǒ an ordinal number 所繫境事
133 52 suǒ meaning 所繫境事
134 52 suǒ garrison 所繫境事
135 52 suǒ place; pradeśa 所繫境事
136 52 suǒ that which; yad 所繫境事
137 51 èr two 就中分二
138 51 èr Kangxi radical 7 就中分二
139 51 èr second 就中分二
140 51 èr twice; double; di- 就中分二
141 51 èr another; the other 就中分二
142 51 èr more than one kind 就中分二
143 51 èr two; dvā; dvi 就中分二
144 51 èr both; dvaya 就中分二
145 50 to connect; to relate 明惑能繫
146 50 department 明惑能繫
147 50 system 明惑能繫
148 50 connection; relation 明惑能繫
149 50 connection; relation 明惑能繫
150 50 to bind; to tie up 明惑能繫
151 50 to involve 明惑能繫
152 50 to tie; to bind; to fasten 明惑能繫
153 50 lineage 明惑能繫
154 50 to hang from; to suspend; to depend 明惑能繫
155 50 a belt; a band; a girdle 明惑能繫
156 50 the coda of a fu 明惑能繫
157 50 to be 明惑能繫
158 50 to relate to 明惑能繫
159 50 to detain; to imprison 明惑能繫
160 50 to be concerned; to be mindful of 明惑能繫
161 50 Xi 明惑能繫
162 50 to tie; to fasten 明惑能繫
163 50 to hang from; to suspend 明惑能繫
164 50 to connect; to relate 明惑能繫
165 50 a belt; a band 明惑能繫
166 50 a connection; a relation 明惑能繫
167 50 a belt; a band 明惑能繫
168 50 to tie 明惑能繫
169 50 to tie; grantha 明惑能繫
170 50 hi 明惑能繫
171 49 隨眠 suímián a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya 隨眠隨增
172 49 zēng to increase; to add to; to augment 隨眠隨增
173 49 zēng duplicated; repeated 隨眠隨增
174 49 zēng to increase; vṛdh 隨眠隨增
175 49 zēng accumulation; upacaya 隨眠隨增
176 47 wèi for; to 為能繫也
177 47 wèi because of 為能繫也
178 47 wéi to act as; to serve 為能繫也
179 47 wéi to change into; to become 為能繫也
180 47 wéi to be; is 為能繫也
181 47 wéi to do 為能繫也
182 47 wèi for 為能繫也
183 47 wèi because of; for; to 為能繫也
184 47 wèi to 為能繫也
185 47 wéi in a passive construction 為能繫也
186 47 wéi forming a rehetorical question 為能繫也
187 47 wéi forming an adverb 為能繫也
188 47 wéi to add emphasis 為能繫也
189 47 wèi to support; to help 為能繫也
190 47 wéi to govern 為能繫也
191 47 wèi to be; bhū 為能繫也
192 45 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 應說過去
193 45 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 應說過去
194 45 shuì to persuade 應說過去
195 45 shuō to teach; to recite; to explain 應說過去
196 45 shuō a doctrine; a theory 應說過去
197 45 shuō to claim; to assert 應說過去
198 45 shuō allocution 應說過去
199 45 shuō to criticize; to scold 應說過去
200 45 shuō to indicate; to refer to 應說過去
201 45 shuō speach; vāda 應說過去
202 45 shuō to speak; bhāṣate 應說過去
203 45 shuō to instruct 應說過去
204 41 jìng boundary; frontier; boundary 所繫境事
205 41 jìng area; region; place; territory 所繫境事
206 41 jìng situation; circumstances 所繫境事
207 41 jìng degree; level 所繫境事
208 41 jìng the object of one of the six senses 所繫境事
209 41 jìng sphere; region 所繫境事
210 39 sān three 一者世遍縛三
211 39 sān third 一者世遍縛三
212 39 sān more than two 一者世遍縛三
213 39 sān very few 一者世遍縛三
214 39 sān repeatedly 一者世遍縛三
215 39 sān San 一者世遍縛三
216 39 sān three; tri 一者世遍縛三
217 39 sān sa 一者世遍縛三
218 39 sān three kinds; trividha 一者世遍縛三
219 39 qián front 前觀於後
220 39 qián former; the past 前觀於後
221 39 qián to go forward 前觀於後
222 39 qián preceding 前觀於後
223 39 qián before; earlier; prior 前觀於後
224 39 qián to appear before 前觀於後
225 39 qián future 前觀於後
226 39 qián top; first 前觀於後
227 39 qián battlefront 前觀於後
228 39 qián pre- 前觀於後
229 39 qián before; former; pūrva 前觀於後
230 39 qián facing; mukha 前觀於後
231 37 one 一約世
232 37 Kangxi radical 1 一約世
233 37 as soon as; all at once 一約世
234 37 pure; concentrated 一約世
235 37 whole; all 一約世
236 37 first 一約世
237 37 the same 一約世
238 37 each 一約世
239 37 certain 一約世
240 37 throughout 一約世
241 37 used in between a reduplicated verb 一約世
242 37 sole; single 一約世
243 37 a very small amount 一約世
244 37 Yi 一約世
245 37 other 一約世
246 37 to unify 一約世
247 37 accidentally; coincidentally 一約世
248 37 abruptly; suddenly 一約世
249 37 or 一約世
250 37 one; eka 一約世
251 37 jiàn to see 於見苦已斷
252 37 jiàn opinion; view; understanding 於見苦已斷
253 37 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 於見苦已斷
254 37 jiàn refer to; for details see 於見苦已斷
255 37 jiàn passive marker 於見苦已斷
256 37 jiàn to listen to 於見苦已斷
257 37 jiàn to meet 於見苦已斷
258 37 jiàn to receive (a guest) 於見苦已斷
259 37 jiàn let me; kindly 於見苦已斷
260 37 jiàn Jian 於見苦已斷
261 37 xiàn to appear 於見苦已斷
262 37 xiàn to introduce 於見苦已斷
263 37 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 於見苦已斷
264 37 jiàn seeing; observing; darśana 於見苦已斷
265 36 yīng should; ought 應說過去
266 36 yìng to answer; to respond 應說過去
267 36 yìng to confirm; to verify 應說過去
268 36 yīng soon; immediately 應說過去
269 36 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應說過去
270 36 yìng to accept 應說過去
271 36 yīng or; either 應說過去
272 36 yìng to permit; to allow 應說過去
273 36 yìng to echo 應說過去
274 36 yìng to handle; to deal with 應說過去
275 36 yìng Ying 應說過去
276 36 yīng suitable; yukta 應說過去
277 34 xiū to decorate; to embellish 修厭捨
278 34 xiū to study; to cultivate 修厭捨
279 34 xiū to repair 修厭捨
280 34 xiū long; slender 修厭捨
281 34 xiū to write; to compile 修厭捨
282 34 xiū to build; to construct; to shape 修厭捨
283 34 xiū to practice 修厭捨
284 34 xiū to cut 修厭捨
285 34 xiū virtuous; wholesome 修厭捨
286 34 xiū a virtuous person 修厭捨
287 34 xiū Xiu 修厭捨
288 34 xiū to unknot 修厭捨
289 34 xiū to prepare; to put in order 修厭捨
290 34 xiū excellent 修厭捨
291 34 xiū to perform [a ceremony] 修厭捨
292 34 xiū Cultivation 修厭捨
293 34 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修厭捨
294 34 xiū pratipanna; spiritual practice 修厭捨
295 34 néng can; able 明惑能繫
296 34 néng ability; capacity 明惑能繫
297 34 néng a mythical bear-like beast 明惑能繫
298 34 néng energy 明惑能繫
299 34 néng function; use 明惑能繫
300 34 néng may; should; permitted to 明惑能繫
301 34 néng talent 明惑能繫
302 34 néng expert at 明惑能繫
303 34 néng to be in harmony 明惑能繫
304 34 néng to tend to; to care for 明惑能繫
305 34 néng to reach; to arrive at 明惑能繫
306 34 néng as long as; only 明惑能繫
307 34 néng even if 明惑能繫
308 34 néng but 明惑能繫
309 34 néng in this way 明惑能繫
310 34 néng to be able; śak 明惑能繫
311 34 néng skilful; pravīṇa 明惑能繫
312 34 in; at 於此
313 34 in; at 於此
314 34 in; at; to; from 於此
315 34 to go; to 於此
316 34 to rely on; to depend on 於此
317 34 to go to; to arrive at 於此
318 34 from 於此
319 34 give 於此
320 34 oppposing 於此
321 34 and 於此
322 34 compared to 於此
323 34 by 於此
324 34 and; as well as 於此
325 34 for 於此
326 34 Yu 於此
327 34 a crow 於此
328 34 whew; wow 於此
329 34 near to; antike 於此
330 32 míng bright; luminous; brilliant 明惑能繫
331 32 míng Ming 明惑能繫
332 32 míng Ming Dynasty 明惑能繫
333 32 míng obvious; explicit; clear 明惑能繫
334 32 míng intelligent; clever; perceptive 明惑能繫
335 32 míng to illuminate; to shine 明惑能繫
336 32 míng consecrated 明惑能繫
337 32 míng to understand; to comprehend 明惑能繫
338 32 míng to explain; to clarify 明惑能繫
339 32 míng Souther Ming; Later Ming 明惑能繫
340 32 míng the world; the human world; the world of the living 明惑能繫
341 32 míng eyesight; vision 明惑能繫
342 32 míng a god; a spirit 明惑能繫
343 32 míng fame; renown 明惑能繫
344 32 míng open; public 明惑能繫
345 32 míng clear 明惑能繫
346 32 míng to become proficient 明惑能繫
347 32 míng to be proficient 明惑能繫
348 32 míng virtuous 明惑能繫
349 32 míng open and honest 明惑能繫
350 32 míng clean; neat 明惑能繫
351 32 míng remarkable; outstanding; notable 明惑能繫
352 32 míng next; afterwards 明惑能繫
353 32 míng positive 明惑能繫
354 32 míng Clear 明惑能繫
355 32 míng wisdom; knowledge; vidyā 明惑能繫
356 32 already 過現若已起
357 32 Kangxi radical 49 過現若已起
358 32 from 過現若已起
359 32 to bring to an end; to stop 過現若已起
360 32 final aspectual particle 過現若已起
361 32 afterwards; thereafter 過現若已起
362 32 too; very; excessively 過現若已起
363 32 to complete 過現若已起
364 32 to demote; to dismiss 過現若已起
365 32 to recover from an illness 過現若已起
366 32 certainly 過現若已起
367 32 an interjection of surprise 過現若已起
368 32 this 過現若已起
369 32 former; pūrvaka 過現若已起
370 32 former; pūrvaka 過現若已起
371 31 shàng top; a high position 通上諸句
372 31 shang top; the position on or above something 通上諸句
373 31 shàng to go up; to go forward 通上諸句
374 31 shàng shang 通上諸句
375 31 shàng previous; last 通上諸句
376 31 shàng high; higher 通上諸句
377 31 shàng advanced 通上諸句
378 31 shàng a monarch; a sovereign 通上諸句
379 31 shàng time 通上諸句
380 31 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 通上諸句
381 31 shàng far 通上諸句
382 31 shàng big; as big as 通上諸句
383 31 shàng abundant; plentiful 通上諸句
384 31 shàng to report 通上諸句
385 31 shàng to offer 通上諸句
386 31 shàng to go on stage 通上諸句
387 31 shàng to take office; to assume a post 通上諸句
388 31 shàng to install; to erect 通上諸句
389 31 shàng to suffer; to sustain 通上諸句
390 31 shàng to burn 通上諸句
391 31 shàng to remember 通上諸句
392 31 shang on; in 通上諸句
393 31 shàng upward 通上諸句
394 31 shàng to add 通上諸句
395 31 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 通上諸句
396 31 shàng to meet 通上諸句
397 31 shàng falling then rising (4th) tone 通上諸句
398 31 shang used after a verb indicating a result 通上諸句
399 31 shàng a musical note 通上諸句
400 31 shàng higher, superior; uttara 通上諸句
401 30 shēng to be born; to give birth 五可生自世
402 30 shēng to live 五可生自世
403 30 shēng raw 五可生自世
404 30 shēng a student 五可生自世
405 30 shēng life 五可生自世
406 30 shēng to produce; to give rise 五可生自世
407 30 shēng alive 五可生自世
408 30 shēng a lifetime 五可生自世
409 30 shēng to initiate; to become 五可生自世
410 30 shēng to grow 五可生自世
411 30 shēng unfamiliar 五可生自世
412 30 shēng not experienced 五可生自世
413 30 shēng hard; stiff; strong 五可生自世
414 30 shēng very; extremely 五可生自世
415 30 shēng having academic or professional knowledge 五可生自世
416 30 shēng a male role in traditional theatre 五可生自世
417 30 shēng gender 五可生自世
418 30 shēng to develop; to grow 五可生自世
419 30 shēng to set up 五可生自世
420 30 shēng a prostitute 五可生自世
421 30 shēng a captive 五可生自世
422 30 shēng a gentleman 五可生自世
423 30 shēng Kangxi radical 100 五可生自世
424 30 shēng unripe 五可生自世
425 30 shēng nature 五可生自世
426 30 shēng to inherit; to succeed 五可生自世
427 30 shēng destiny 五可生自世
428 30 shēng birth 五可生自世
429 29 each 色自下各三
430 29 all; every 色自下各三
431 29 ka 色自下各三
432 29 every; pṛthak 色自下各三
433 28 wèi Eighth earthly branch 未斷貪瞋慢
434 28 wèi not yet; still not 未斷貪瞋慢
435 28 wèi not; did not; have not 未斷貪瞋慢
436 28 wèi or not? 未斷貪瞋慢
437 28 wèi 1-3 p.m. 未斷貪瞋慢
438 28 wèi to taste 未斷貪瞋慢
439 28 wèi future; anāgata 未斷貪瞋慢
440 28 tān to be greedy; to lust after 未斷貪瞋慢
441 28 tān to embezzle; to graft 未斷貪瞋慢
442 28 tān to prefer 未斷貪瞋慢
443 28 tān to search for; to seek 未斷貪瞋慢
444 28 tān corrupt 未斷貪瞋慢
445 28 tān greed; desire; craving; rāga 未斷貪瞋慢
446 28 三世 sān shì Three Periods of Time 二明三世有無
447 28 三世 sān shì three time periods; past, present, and future 二明三世有無
448 28 to reach 縛三世境及一切
449 28 and 縛三世境及一切
450 28 coming to; when 縛三世境及一切
451 28 to attain 縛三世境及一切
452 28 to understand 縛三世境及一切
453 28 able to be compared to; to catch up with 縛三世境及一切
454 28 to be involved with; to associate with 縛三世境及一切
455 28 passing of a feudal title from elder to younger brother 縛三世境及一切
456 28 and; ca; api 縛三世境及一切
457 27 zhōng middle
458 27 zhōng medium; medium sized
459 27 zhōng China
460 27 zhòng to hit the mark
461 27 zhōng in; amongst
462 27 zhōng midday
463 27 zhōng inside
464 27 zhōng during
465 27 zhōng Zhong
466 27 zhōng intermediary
467 27 zhōng half
468 27 zhōng just right; suitably
469 27 zhōng while
470 27 zhòng to reach; to attain
471 27 zhòng to suffer; to infect
472 27 zhòng to obtain
473 27 zhòng to pass an exam
474 27 zhōng middle
475 27 ruò to seem; to be like; as 若於此事中
476 27 ruò seemingly 若於此事中
477 27 ruò if 若於此事中
478 27 ruò you 若於此事中
479 27 ruò this; that 若於此事中
480 27 ruò and; or 若於此事中
481 27 ruò as for; pertaining to 若於此事中
482 27 pomegranite 若於此事中
483 27 ruò to choose 若於此事中
484 27 ruò to agree; to accord with; to conform to 若於此事中
485 27 ruò thus 若於此事中
486 27 ruò pollia 若於此事中
487 27 ruò Ruo 若於此事中
488 27 ruò only then 若於此事中
489 27 ja 若於此事中
490 27 jñā 若於此事中
491 27 ruò if; yadi 若於此事中
492 27 shì matter; thing; item 事中
493 27 shì to serve 事中
494 27 shì a government post 事中
495 27 shì duty; post; work 事中
496 27 shì occupation 事中
497 27 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事中
498 27 shì an accident 事中
499 27 shì to attend 事中
500 27 shì an allusion 事中

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
therefore; tasmāt
duàn cutting off; uccheda
ya
zhě ca
  1. yuán
  2. yuán
  1. Condition
  2. conditions; pratyaya; paccaya
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
this; here; etad
shí vijnana; consciousness; mind; cognition
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
法救 102 Dharmatrāta
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
经部 經部 106 Sautrāntika; Sautrantika
俱舍论颂疏论本 俱舍論頌疏論本 106 Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya
内门 內門 110 Neimen
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
释名 釋名 115 Shi Ming
世友 115 Vasumitra
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven
尊者世友 122 Vasumitra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 128.

Simplified Traditional Pinyin English
八识 八識 98 Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness
边见 邊見 98 extreme views; antagrahadrsti
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
出家众 出家眾 99 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
出体 出體 99
  1. to put forth a body
  2. external
  3. to explain a dharma
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
掉举 掉舉 100 excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca
第三禅 第三禪 100 the third dhyāna
断常 斷常 100 annihilationism and eternalism
二见 二見 195 two views
二明 195 the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences
二相 195 the two attributes
二种 二種 195 two kinds
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
非有 102 does not exist; is not real
根本烦恼 根本煩惱 103 basic afflictions
共相惑 103 delusion from common attributes
广破 廣破 103 vaipulya; vast; extended
过未 過未 103 past and future
过现 過現 103 past and present
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
集谛 集諦 106 the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
见分 見分 106 vision part
教证 教證 106 textual confirmation
教理 106 religious doctrine; dogma
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
戒禁取 106 clinging to superstitious rites
九识 九識 106 nine kinds of cognition
九品 106 nine grades
集智 106 understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦集灭道 苦集滅道 107
  1. Suffering, Cause, End, and Path
  2. the fourfold noble truth; four noble truths
苦智 107 understanding of the fact of suffering
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
乐根 樂根 108 organs of pleasure
类智 類智 108 knowledge extended to the higher realms
两界 兩界 108 two realms
了知 108 to understand clearly
离过 離過 108 eliminating faults; vāntadoṣa
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
理趣 108 thought; mata
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
六十二见 六十二見 108 sixty two views
论主 論主 108 the composer of a treatise
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
灭谛 滅諦 109 the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering
灭道 滅道 109 extinction of suffering and the path to it
能缘 能緣 110 conditioning power
勤修 113 cultivated; caritāvin
去来今 去來今 113 past, present, and future
染污心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
三部 115 three divisions
三句 115 three questions
三明 115 three insights; trividya
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色有 115 material existence
上二界 115 upper two realms
圣弟子 聖弟子 115 a disciple of the noble ones
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
身见 身見 115 views of a self
什深 甚深 115 very profound; what is deep
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四取 115 four types of clinging
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
所缘境 所緣境 115 depending upon
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
所行 115 actions; practice
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
未来现在 未來現在 119 the present and the future
未来世 未來世 119 times to come; the future
我语取 我語取 119 attachment to doctrines about the self
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五见 五見 119 five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏法 無漏法 119 uncontaninated dharmas
无明漏 無明漏 119 avidyāsrava; contaminant of ignorance
无染 無染 119 undefiled
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
现相 現相 120 world of objects
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
行相 120 to conceptualize about phenomena
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
一境 121
  1. one realm
  2. singled pointed focus
义门 義門 121 method of teaching; a way of seeking the truth
意根 121 the mind sense
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
应观 應觀 121 may observe
有果 121 having a result; fruitful
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲界 121 realm of desire
欲境 121 object of desire
缘阙不生 緣闕不生 121 there is no arising when conditions are lacking
缘事 緣事 121 study of phenomena
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘缘 緣緣 121 ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
欲漏 121 kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
在家出家 122 observing monastic discipline without being ordained
在家众 在家眾 122 lay Buddhist community
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸见 諸見 122 views; all views
诸事 諸事 122 all things; everything
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
自相惑 122 delusion from observing things as individual entities