Glossary and Vocabulary for Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論頌疏論本, Scroll 25

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 120 ya 問也
2 95 wèi to call 謂退至不動
3 95 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂退至不動
4 95 wèi to speak to; to address 謂退至不動
5 95 wèi to treat as; to regard as 謂退至不動
6 95 wèi introducing a condition situation 謂退至不動
7 95 wèi to speak to; to address 謂退至不動
8 95 wèi to think 謂退至不動
9 95 wèi for; is to be 謂退至不動
10 95 wèi to make; to cause 謂退至不動
11 95 wèi principle; reason 謂退至不動
12 95 wèi Wei 謂退至不動
13 76 退 tuì to retreat; to move back 三明從性果退
14 76 退 tuì to decline; to recede; to fade 三明從性果退
15 76 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 三明從性果退
16 76 退 tuì to quit; to withdraw 三明從性果退
17 76 退 tuì to give back 三明從性果退
18 76 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 三明從性果退
19 76 退 tuì to recoil; to flinch 三明從性果退
20 76 退 tuì to dismiss [from a job] 三明從性果退
21 76 退 tuì obsolete 三明從性果退
22 76 退 tuì to retire; to resign 三明從性果退
23 76 退 tuì to shed; to cast off 三明從性果退
24 76 退 tuì parihāṇi; to regress; to degenerate 三明從性果退
25 76 退 tuì retreat; apakram 三明從性果退
26 74 míng fame; renown; reputation 總名時解脫
27 74 míng a name; personal name; designation 總名時解脫
28 74 míng rank; position 總名時解脫
29 74 míng an excuse 總名時解脫
30 74 míng life 總名時解脫
31 74 míng to name; to call 總名時解脫
32 74 míng to express; to describe 總名時解脫
33 74 míng to be called; to have the name 總名時解脫
34 74 míng to own; to possess 總名時解脫
35 74 míng famous; renowned 總名時解脫
36 74 míng moral 總名時解脫
37 74 míng name; naman 總名時解脫
38 74 míng fame; renown; yasas 總名時解脫
39 66 zhě ca 六阿羅漢者
40 59 èr two 二得好食
41 59 èr Kangxi radical 7 二得好食
42 59 èr second 二得好食
43 59 èr twice; double; di- 二得好食
44 59 èr more than one kind 二得好食
45 59 èr two; dvā; dvi 二得好食
46 59 èr both; dvaya 二得好食
47 54 method; way 一者退法
48 54 France 一者退法
49 54 the law; rules; regulations 一者退法
50 54 the teachings of the Buddha; Dharma 一者退法
51 54 a standard; a norm 一者退法
52 54 an institution 一者退法
53 54 to emulate 一者退法
54 54 magic; a magic trick 一者退法
55 54 punishment 一者退法
56 54 Fa 一者退法
57 54 a precedent 一者退法
58 54 a classification of some kinds of Han texts 一者退法
59 54 relating to a ceremony or rite 一者退法
60 54 Dharma 一者退法
61 54 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 一者退法
62 54 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 一者退法
63 54 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 一者退法
64 54 quality; characteristic 一者退法
65 53 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 一得好
66 53 děi to want to; to need to 一得好
67 53 děi must; ought to 一得好
68 53 de 一得好
69 53 de infix potential marker 一得好
70 53 to result in 一得好
71 53 to be proper; to fit; to suit 一得好
72 53 to be satisfied 一得好
73 53 to be finished 一得好
74 53 děi satisfying 一得好
75 53 to contract 一得好
76 53 to hear 一得好
77 53 to have; there is 一得好
78 53 marks time passed 一得好
79 53 obtain; attain; prāpta 一得好
80 50 yuē to speak; to say 頌曰
81 50 yuē Kangxi radical 73 頌曰
82 50 yuē to be called 頌曰
83 50 yuē said; ukta 頌曰
84 45 dào way; road; path
85 45 dào principle; a moral; morality
86 45 dào Tao; the Way
87 45 dào to say; to speak; to talk
88 45 dào to think
89 45 dào circuit; a province
90 45 dào a course; a channel
91 45 dào a method; a way of doing something
92 45 dào a doctrine
93 45 dào Taoism; Daoism
94 45 dào a skill
95 45 dào a sect
96 45 dào a line
97 45 dào Way
98 45 dào way; path; marga
99 45 sān three 三者護法
100 45 sān third 三者護法
101 45 sān more than two 三者護法
102 45 sān very few 三者護法
103 45 sān San 三者護法
104 45 sān three; tri 三者護法
105 45 sān sa 三者護法
106 45 sān three kinds; trividha 三者護法
107 45 wéi to act as; to serve 為不
108 45 wéi to change into; to become 為不
109 45 wéi to be; is 為不
110 45 wéi to do 為不
111 45 wèi to support; to help 為不
112 45 wéi to govern 為不
113 45 wèi to be; bhū 為不
114 42 four
115 42 note a musical scale
116 42 fourth
117 42 Si
118 42 four; catur
119 42 to depend on; to lean on 依薩婆
120 42 to comply with; to follow 依薩婆
121 42 to help 依薩婆
122 42 flourishing 依薩婆
123 42 lovable 依薩婆
124 42 bonds; substratum; upadhi 依薩婆
125 42 refuge; śaraṇa 依薩婆
126 42 reliance; pratiśaraṇa 依薩婆
127 41 liù six 一明六阿羅
128 41 liù sixth 一明六阿羅
129 41 liù a note on the Gongche scale 一明六阿羅
130 41 liù six; ṣaṭ 一明六阿羅
131 40 wèn to ask 問也
132 40 wèn to inquire after 問也
133 40 wèn to interrogate 問也
134 40 wèn to hold responsible 問也
135 40 wèn to request something 問也
136 40 wèn to rebuke 問也
137 40 wèn to send an official mission bearing gifts 問也
138 40 wèn news 問也
139 40 wèn to propose marriage 問也
140 40 wén to inform 問也
141 40 wèn to research 問也
142 40 wèn Wen 問也
143 40 wèn a question 問也
144 40 wèn ask; prccha 問也
145 37 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如前所說
146 37 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如前所說
147 37 shuì to persuade 如前所說
148 37 shuō to teach; to recite; to explain 如前所說
149 37 shuō a doctrine; a theory 如前所說
150 37 shuō to claim; to assert 如前所說
151 37 shuō allocution 如前所說
152 37 shuō to criticize; to scold 如前所說
153 37 shuō to indicate; to refer to 如前所說
154 37 shuō speach; vāda 如前所說
155 37 shuō to speak; bhāṣate 如前所說
156 37 shuō to instruct 如前所說
157 35 one 一得好
158 35 Kangxi radical 1 一得好
159 35 pure; concentrated 一得好
160 35 first 一得好
161 35 the same 一得好
162 35 sole; single 一得好
163 35 a very small amount 一得好
164 35 Yi 一得好
165 35 other 一得好
166 35 to unify 一得好
167 35 accidentally; coincidentally 一得好
168 35 abruptly; suddenly 一得好
169 35 one; eka 一得好
170 35 guǒ a result; a consequence 三明從性果退
171 35 guǒ fruit 三明從性果退
172 35 guǒ to eat until full 三明從性果退
173 35 guǒ to realize 三明從性果退
174 35 guǒ a fruit tree 三明從性果退
175 35 guǒ resolute; determined 三明從性果退
176 35 guǒ Fruit 三明從性果退
177 35 guǒ direct effect; phala; a consequence 三明從性果退
178 35 míng bright; luminous; brilliant 明六種性
179 35 míng Ming 明六種性
180 35 míng Ming Dynasty 明六種性
181 35 míng obvious; explicit; clear 明六種性
182 35 míng intelligent; clever; perceptive 明六種性
183 35 míng to illuminate; to shine 明六種性
184 35 míng consecrated 明六種性
185 35 míng to understand; to comprehend 明六種性
186 35 míng to explain; to clarify 明六種性
187 35 míng Souther Ming; Later Ming 明六種性
188 35 míng the world; the human world; the world of the living 明六種性
189 35 míng eyesight; vision 明六種性
190 35 míng a god; a spirit 明六種性
191 35 míng fame; renown 明六種性
192 35 míng open; public 明六種性
193 35 míng clear 明六種性
194 35 míng to become proficient 明六種性
195 35 míng to be proficient 明六種性
196 35 míng virtuous 明六種性
197 35 míng open and honest 明六種性
198 35 míng clean; neat 明六種性
199 35 míng remarkable; outstanding; notable 明六種性
200 35 míng next; afterwards 明六種性
201 35 míng positive 明六種性
202 35 míng Clear 明六種性
203 35 míng wisdom; knowledge; vidyā 明六種性
204 34 to use; to grasp 以要待時
205 34 to rely on 以要待時
206 34 to regard 以要待時
207 34 to be able to 以要待時
208 34 to order; to command 以要待時
209 34 used after a verb 以要待時
210 34 a reason; a cause 以要待時
211 34 Israel 以要待時
212 34 Yi 以要待時
213 34 use; yogena 以要待時
214 33 duàn to judge 以斷迷理見道
215 33 duàn to severe; to break 以斷迷理見道
216 33 duàn to stop 以斷迷理見道
217 33 duàn to quit; to give up 以斷迷理見道
218 33 duàn to intercept 以斷迷理見道
219 33 duàn to divide 以斷迷理見道
220 33 duàn to isolate 以斷迷理見道
221 33 dìng to decide
222 33 dìng certainly; definitely
223 33 dìng to determine
224 33 dìng to calm down
225 33 dìng to set; to fix
226 33 dìng to book; to subscribe to; to order
227 33 dìng still
228 33 dìng Concentration
229 33 dìng meditative concentration; meditation
230 33 dìng real; sadbhūta
231 33 infix potential marker 差別不
232 32 解脫 jiětuō to liberate; to free 九無間解脫
233 32 解脫 jiětuō liberation 九無間解脫
234 32 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 九無間解脫
235 32 zhōng middle 此中退法
236 32 zhōng medium; medium sized 此中退法
237 32 zhōng China 此中退法
238 32 zhòng to hit the mark 此中退法
239 32 zhōng midday 此中退法
240 32 zhōng inside 此中退法
241 32 zhōng during 此中退法
242 32 zhōng Zhong 此中退法
243 32 zhōng intermediary 此中退法
244 32 zhōng half 此中退法
245 32 zhòng to reach; to attain 此中退法
246 32 zhòng to suffer; to infect 此中退法
247 32 zhòng to obtain 此中退法
248 32 zhòng to pass an exam 此中退法
249 32 zhōng middle 此中退法
250 31 to go; to 謂於前所得法自防護
251 31 to rely on; to depend on 謂於前所得法自防護
252 31 Yu 謂於前所得法自防護
253 31 a crow 謂於前所得法自防護
254 31 滿 mǎn full 明學無學滿
255 31 滿 mǎn to be satisfied 明學無學滿
256 31 滿 mǎn to fill 明學無學滿
257 31 滿 mǎn conceited 明學無學滿
258 31 滿 mǎn to reach (a time); to expire 明學無學滿
259 31 滿 mǎn whole; entire 明學無學滿
260 31 滿 mǎn Manchu 明學無學滿
261 31 滿 mǎn Man 明學無學滿
262 31 滿 mǎn Full 明學無學滿
263 31 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 明學無學滿
264 30 yóu Kangxi radical 102 由久串習故
265 30 yóu to follow along 由久串習故
266 30 yóu cause; reason 由久串習故
267 30 yóu You 由久串習故
268 30 shè to absorb; to assimilate 故頌言非先不攝退法也
269 30 shè to take a photo 故頌言非先不攝退法也
270 30 shè a broad rhyme class 故頌言非先不攝退法也
271 30 shè to act for; to represent 故頌言非先不攝退法也
272 30 shè to administer 故頌言非先不攝退法也
273 30 shè to conserve 故頌言非先不攝退法也
274 30 shè to hold; to support 故頌言非先不攝退法也
275 30 shè to get close to 故頌言非先不攝退法也
276 30 shè to help 故頌言非先不攝退法也
277 30 niè peaceful 故頌言非先不攝退法也
278 30 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 故頌言非先不攝退法也
279 29 yún cloud 論云
280 29 yún Yunnan 論云
281 29 yún Yun 論云
282 29 yún to say 論云
283 29 yún to have 論云
284 29 yún cloud; megha 論云
285 29 yún to say; iti 論云
286 29 wèi position; location; place 學無學位
287 29 wèi bit 學無學位
288 29 wèi a seat 學無學位
289 29 wèi a post 學無學位
290 29 wèi a rank; status 學無學位
291 29 wèi a throne 學無學位
292 29 wèi Wei 學無學位
293 29 wèi the standard form of an object 學無學位
294 29 wèi a polite form of address 學無學位
295 29 wèi at; located at 學無學位
296 29 wèi to arrange 學無學位
297 29 wèi to remain standing; avasthā 學無學位
298 28 shì to release; to set free 釋曰
299 28 shì to explain; to interpret 釋曰
300 28 shì to remove; to dispell; to clear up 釋曰
301 28 shì to give up; to abandon 釋曰
302 28 shì to put down 釋曰
303 28 shì to resolve 釋曰
304 28 shì to melt 釋曰
305 28 shì Śākyamuni 釋曰
306 28 shì Buddhism 釋曰
307 28 shì Śākya; Shakya 釋曰
308 28 pleased; glad 釋曰
309 28 shì explain 釋曰
310 28 shì Śakra; Indra 釋曰
311 28 děng et cetera; and so on 如預流等
312 28 děng to wait 如預流等
313 28 děng to be equal 如預流等
314 28 děng degree; level 如預流等
315 28 děng to compare 如預流等
316 28 děng same; equal; sama 如預流等
317 27 sòng to praise; to laud; to acclaim 頌曰
318 27 sòng Song; Hymns 頌曰
319 27 sòng a hymn; an ode; a eulogy 頌曰
320 27 sòng a speech in praise of somebody 頌曰
321 27 sòng a divination 頌曰
322 27 sòng to recite 頌曰
323 27 sòng 1. ode; 2. praise 頌曰
324 27 sòng verse; gāthā 頌曰
325 27 to leave; to depart; to go away; to part 離煩惱障
326 27 a mythical bird 離煩惱障
327 27 li; one of the eight divinatory trigrams 離煩惱障
328 27 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離煩惱障
329 27 chī a dragon with horns not yet grown 離煩惱障
330 27 a mountain ash 離煩惱障
331 27 vanilla; a vanilla-like herb 離煩惱障
332 27 to be scattered; to be separated 離煩惱障
333 27 to cut off 離煩惱障
334 27 to violate; to be contrary to 離煩惱障
335 27 to be distant from 離煩惱障
336 27 two 離煩惱障
337 27 to array; to align 離煩惱障
338 27 to pass through; to experience 離煩惱障
339 27 transcendence 離煩惱障
340 27 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離煩惱障
341 27 lùn to comment; to discuss 論云
342 27 lùn a theory; a doctrine 論云
343 27 lùn to evaluate 論云
344 27 lùn opinion; speech; statement 論云
345 27 lùn to convict 論云
346 27 lùn to edit; to compile 論云
347 27 lùn a treatise; sastra 論云
348 27 lùn discussion 論云
349 25 a human or animal body 不染無知為體
350 25 form; style 不染無知為體
351 25 a substance 不染無知為體
352 25 a system 不染無知為體
353 25 a font 不染無知為體
354 25 grammatical aspect (of a verb) 不染無知為體
355 25 to experience; to realize 不染無知為體
356 25 ti 不染無知為體
357 25 limbs of a human or animal body 不染無知為體
358 25 to put oneself in another's shoes 不染無知為體
359 25 a genre of writing 不染無知為體
360 25 body; śarīra 不染無知為體
361 25 śarīra; human body 不染無知為體
362 25 ti; essence 不染無知為體
363 25 entity; a constituent; an element 不染無知為體
364 25 fēi Kangxi radical 175
365 25 fēi wrong; bad; untruthful
366 25 fēi different
367 25 fēi to not be; to not have
368 25 fēi to violate; to be contrary to
369 25 fēi Africa
370 25 fēi to slander
371 25 fěi to avoid
372 25 fēi must
373 25 fēi an error
374 25 fēi a problem; a question
375 25 fēi evil
376 25 to reply; to answer 答也
377 25 to reciprocate to 答也
378 25 to agree to; to assent to 答也
379 25 to acknowledge; to greet 答也
380 25 Da 答也
381 25 to answer; pratyukta 答也
382 25 jiè to quit 及戒尋為體
383 25 jiè to warn against 及戒尋為體
384 25 jiè to be purified before a religious ceremony 及戒尋為體
385 25 jiè vow 及戒尋為體
386 25 jiè to instruct; to command 及戒尋為體
387 25 jiè to ordain 及戒尋為體
388 25 jiè a genre of writing containing maxims 及戒尋為體
389 25 jiè to be cautious; to be prudent 及戒尋為體
390 25 jiè to prohibit; to proscribe 及戒尋為體
391 25 jiè boundary; realm 及戒尋為體
392 25 jiè third finger 及戒尋為體
393 25 jiè a precept; a vow; sila 及戒尋為體
394 25 jiè morality 及戒尋為體
395 25 qián front 如前所說
396 25 qián former; the past 如前所說
397 25 qián to go forward 如前所說
398 25 qián preceding 如前所說
399 25 qián before; earlier; prior 如前所說
400 25 qián to appear before 如前所說
401 25 qián future 如前所說
402 25 qián top; first 如前所說
403 25 qián battlefront 如前所說
404 25 qián before; former; pūrva 如前所說
405 25 qián facing; mukha 如前所說
406 24 suǒ a few; various; some 如前所說
407 24 suǒ a place; a location 如前所說
408 24 suǒ indicates a passive voice 如前所說
409 24 suǒ an ordinal number 如前所說
410 24 suǒ meaning 如前所說
411 24 suǒ garrison 如前所說
412 24 suǒ place; pradeśa 如前所說
413 24 shí time; a point or period of time 六明退果時相
414 24 shí a season; a quarter of a year 六明退果時相
415 24 shí one of the 12 two-hour periods of the day 六明退果時相
416 24 shí fashionable 六明退果時相
417 24 shí fate; destiny; luck 六明退果時相
418 24 shí occasion; opportunity; chance 六明退果時相
419 24 shí tense 六明退果時相
420 24 shí particular; special 六明退果時相
421 24 shí to plant; to cultivate 六明退果時相
422 24 shí an era; a dynasty 六明退果時相
423 24 shí time [abstract] 六明退果時相
424 24 shí seasonal 六明退果時相
425 24 shí to wait upon 六明退果時相
426 24 shí hour 六明退果時相
427 24 shí appropriate; proper; timely 六明退果時相
428 24 shí Shi 六明退果時相
429 24 shí a present; currentlt 六明退果時相
430 24 shí time; kāla 六明退果時相
431 24 shí at that time; samaya 六明退果時相
432 23 huì intelligent; clever 聖慧已證
433 23 huì mental ability; intellect 聖慧已證
434 23 huì wisdom; understanding 聖慧已證
435 23 huì Wisdom 聖慧已證
436 23 huì wisdom; prajna 聖慧已證
437 23 huì intellect; mati 聖慧已證
438 23 to reach 及心解脫
439 23 to attain 及心解脫
440 23 to understand 及心解脫
441 23 able to be compared to; to catch up with 及心解脫
442 23 to be involved with; to associate with 及心解脫
443 23 passing of a feudal title from elder to younger brother 及心解脫
444 23 and; ca; api 及心解脫
445 23 zhī to support 以攝受支
446 23 zhī a branch 以攝受支
447 23 zhī a sect; a denomination; a division 以攝受支
448 23 zhī Kangxi radical 65 以攝受支
449 23 zhī hands and feet; limb 以攝受支
450 23 zhī to disperse; to pay 以攝受支
451 23 zhī earthly branch 以攝受支
452 23 zhī Zhi 以攝受支
453 23 zhī able to sustain 以攝受支
454 23 zhī to receive; to draw; to get 以攝受支
455 23 zhī to dispatch; to assign 以攝受支
456 23 zhī limb; avayava 以攝受支
457 23 yuán fate; predestined affinity 少緣便退所得
458 23 yuán hem 少緣便退所得
459 23 yuán to revolve around 少緣便退所得
460 23 yuán to climb up 少緣便退所得
461 23 yuán cause; origin; reason 少緣便退所得
462 23 yuán along; to follow 少緣便退所得
463 23 yuán to depend on 少緣便退所得
464 23 yuán margin; edge; rim 少緣便退所得
465 23 yuán Condition 少緣便退所得
466 23 yuán conditions; pratyaya; paccaya 少緣便退所得
467 23 zhǒng kind; type 時有六種
468 23 zhòng to plant; to grow; to cultivate 時有六種
469 23 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 時有六種
470 23 zhǒng seed; strain 時有六種
471 23 zhǒng offspring 時有六種
472 23 zhǒng breed 時有六種
473 23 zhǒng race 時有六種
474 23 zhǒng species 時有六種
475 23 zhǒng root; source; origin 時有六種
476 23 zhǒng grit; guts 時有六種
477 23 zhǒng seed; bīja 時有六種
478 23 無學 wúxué aśaikṣa; asekha; an adept 八明無學九人
479 23 無學 wúxué Muhak 八明無學九人
480 22 Yi 亦有
481 22 Kangxi radical 71 以唯無
482 22 to not have; without 以唯無
483 22 mo 以唯無
484 22 to not have 以唯無
485 22 Wu 以唯無
486 22 mo 以唯無
487 21 名為 míngwèi to be called 名為退法
488 21 chū rudimentary; elementary
489 21 chū original
490 21 chū foremost, first; prathama
491 21 gēn origin; cause; basis 好修練根
492 21 gēn radical 好修練根
493 21 gēn a plant root 好修練根
494 21 gēn base; foot 好修練根
495 21 gēn offspring 好修練根
496 21 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 好修練根
497 21 gēn according to 好修練根
498 21 gēn gen 好修練根
499 21 gēn an organ; a part of the body 好修練根
500 21 gēn a sense; a faculty 好修練根

Frequencies of all Words

Top 1046

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 120 also; too 問也
2 120 a final modal particle indicating certainy or decision 問也
3 120 either 問也
4 120 even 問也
5 120 used to soften the tone 問也
6 120 used for emphasis 問也
7 120 used to mark contrast 問也
8 120 used to mark compromise 問也
9 120 ya 問也
10 108 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 所退動故
11 108 old; ancient; former; past 所退動故
12 108 reason; cause; purpose 所退動故
13 108 to die 所退動故
14 108 so; therefore; hence 所退動故
15 108 original 所退動故
16 108 accident; happening; instance 所退動故
17 108 a friend; an acquaintance; friendship 所退動故
18 108 something in the past 所退動故
19 108 deceased; dead 所退動故
20 108 still; yet 所退動故
21 108 therefore; tasmāt 所退動故
22 95 wèi to call 謂退至不動
23 95 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂退至不動
24 95 wèi to speak to; to address 謂退至不動
25 95 wèi to treat as; to regard as 謂退至不動
26 95 wèi introducing a condition situation 謂退至不動
27 95 wèi to speak to; to address 謂退至不動
28 95 wèi to think 謂退至不動
29 95 wèi for; is to be 謂退至不動
30 95 wèi to make; to cause 謂退至不動
31 95 wèi and 謂退至不動
32 95 wèi principle; reason 謂退至不動
33 95 wèi Wei 謂退至不動
34 95 wèi which; what; yad 謂退至不動
35 95 wèi to say; iti 謂退至不動
36 83 yǒu is; are; to exist
37 83 yǒu to have; to possess
38 83 yǒu indicates an estimate
39 83 yǒu indicates a large quantity
40 83 yǒu indicates an affirmative response
41 83 yǒu a certain; used before a person, time, or place
42 83 yǒu used to compare two things
43 83 yǒu used in a polite formula before certain verbs
44 83 yǒu used before the names of dynasties
45 83 yǒu a certain thing; what exists
46 83 yǒu multiple of ten and ...
47 83 yǒu abundant
48 83 yǒu purposeful
49 83 yǒu You
50 83 yǒu 1. existence; 2. becoming
51 83 yǒu becoming; bhava
52 76 退 tuì to retreat; to move back 三明從性果退
53 76 退 tuì to decline; to recede; to fade 三明從性果退
54 76 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 三明從性果退
55 76 退 tuì to quit; to withdraw 三明從性果退
56 76 退 tuì to give back 三明從性果退
57 76 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 三明從性果退
58 76 退 tuì to recoil; to flinch 三明從性果退
59 76 退 tuì to dismiss [from a job] 三明從性果退
60 76 退 tuì obsolete 三明從性果退
61 76 退 tuì to retire; to resign 三明從性果退
62 76 退 tuì to shed; to cast off 三明從性果退
63 76 退 tuì parihāṇi; to regress; to degenerate 三明從性果退
64 76 退 tuì retreat; apakram 三明從性果退
65 74 míng measure word for people 總名時解脫
66 74 míng fame; renown; reputation 總名時解脫
67 74 míng a name; personal name; designation 總名時解脫
68 74 míng rank; position 總名時解脫
69 74 míng an excuse 總名時解脫
70 74 míng life 總名時解脫
71 74 míng to name; to call 總名時解脫
72 74 míng to express; to describe 總名時解脫
73 74 míng to be called; to have the name 總名時解脫
74 74 míng to own; to possess 總名時解脫
75 74 míng famous; renowned 總名時解脫
76 74 míng moral 總名時解脫
77 74 míng name; naman 總名時解脫
78 74 míng fame; renown; yasas 總名時解脫
79 66 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 六阿羅漢者
80 66 zhě that 六阿羅漢者
81 66 zhě nominalizing function word 六阿羅漢者
82 66 zhě used to mark a definition 六阿羅漢者
83 66 zhě used to mark a pause 六阿羅漢者
84 66 zhě topic marker; that; it 六阿羅漢者
85 66 zhuó according to 六阿羅漢者
86 66 zhě ca 六阿羅漢者
87 59 èr two 二得好食
88 59 èr Kangxi radical 7 二得好食
89 59 èr second 二得好食
90 59 èr twice; double; di- 二得好食
91 59 èr another; the other 二得好食
92 59 èr more than one kind 二得好食
93 59 èr two; dvā; dvi 二得好食
94 59 èr both; dvaya 二得好食
95 58 this; these 此下第一
96 58 in this way 此下第一
97 58 otherwise; but; however; so 此下第一
98 58 at this time; now; here 此下第一
99 58 this; here; etad 此下第一
100 54 method; way 一者退法
101 54 France 一者退法
102 54 the law; rules; regulations 一者退法
103 54 the teachings of the Buddha; Dharma 一者退法
104 54 a standard; a norm 一者退法
105 54 an institution 一者退法
106 54 to emulate 一者退法
107 54 magic; a magic trick 一者退法
108 54 punishment 一者退法
109 54 Fa 一者退法
110 54 a precedent 一者退法
111 54 a classification of some kinds of Han texts 一者退法
112 54 relating to a ceremony or rite 一者退法
113 54 Dharma 一者退法
114 54 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 一者退法
115 54 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 一者退法
116 54 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 一者退法
117 54 quality; characteristic 一者退法
118 53 de potential marker 一得好
119 53 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 一得好
120 53 děi must; ought to 一得好
121 53 děi to want to; to need to 一得好
122 53 děi must; ought to 一得好
123 53 de 一得好
124 53 de infix potential marker 一得好
125 53 to result in 一得好
126 53 to be proper; to fit; to suit 一得好
127 53 to be satisfied 一得好
128 53 to be finished 一得好
129 53 de result of degree 一得好
130 53 de marks completion of an action 一得好
131 53 děi satisfying 一得好
132 53 to contract 一得好
133 53 marks permission or possibility 一得好
134 53 expressing frustration 一得好
135 53 to hear 一得好
136 53 to have; there is 一得好
137 53 marks time passed 一得好
138 53 obtain; attain; prāpta 一得好
139 50 yuē to speak; to say 頌曰
140 50 yuē Kangxi radical 73 頌曰
141 50 yuē to be called 頌曰
142 50 yuē particle without meaning 頌曰
143 50 yuē said; ukta 頌曰
144 45 dào way; road; path
145 45 dào principle; a moral; morality
146 45 dào Tao; the Way
147 45 dào measure word for long things
148 45 dào to say; to speak; to talk
149 45 dào to think
150 45 dào times
151 45 dào circuit; a province
152 45 dào a course; a channel
153 45 dào a method; a way of doing something
154 45 dào measure word for doors and walls
155 45 dào measure word for courses of a meal
156 45 dào a centimeter
157 45 dào a doctrine
158 45 dào Taoism; Daoism
159 45 dào a skill
160 45 dào a sect
161 45 dào a line
162 45 dào Way
163 45 dào way; path; marga
164 45 sān three 三者護法
165 45 sān third 三者護法
166 45 sān more than two 三者護法
167 45 sān very few 三者護法
168 45 sān repeatedly 三者護法
169 45 sān San 三者護法
170 45 sān three; tri 三者護法
171 45 sān sa 三者護法
172 45 sān three kinds; trividha 三者護法
173 45 wèi for; to 為不
174 45 wèi because of 為不
175 45 wéi to act as; to serve 為不
176 45 wéi to change into; to become 為不
177 45 wéi to be; is 為不
178 45 wéi to do 為不
179 45 wèi for 為不
180 45 wèi because of; for; to 為不
181 45 wèi to 為不
182 45 wéi in a passive construction 為不
183 45 wéi forming a rehetorical question 為不
184 45 wéi forming an adverb 為不
185 45 wéi to add emphasis 為不
186 45 wèi to support; to help 為不
187 45 wéi to govern 為不
188 45 wèi to be; bhū 為不
189 42 four
190 42 note a musical scale
191 42 fourth
192 42 Si
193 42 four; catur
194 42 according to 依薩婆
195 42 to depend on; to lean on 依薩婆
196 42 to comply with; to follow 依薩婆
197 42 to help 依薩婆
198 42 flourishing 依薩婆
199 42 lovable 依薩婆
200 42 bonds; substratum; upadhi 依薩婆
201 42 refuge; śaraṇa 依薩婆
202 42 reliance; pratiśaraṇa 依薩婆
203 41 liù six 一明六阿羅
204 41 liù sixth 一明六阿羅
205 41 liù a note on the Gongche scale 一明六阿羅
206 41 liù six; ṣaṭ 一明六阿羅
207 40 wèn to ask 問也
208 40 wèn to inquire after 問也
209 40 wèn to interrogate 問也
210 40 wèn to hold responsible 問也
211 40 wèn to request something 問也
212 40 wèn to rebuke 問也
213 40 wèn to send an official mission bearing gifts 問也
214 40 wèn news 問也
215 40 wèn to propose marriage 問也
216 40 wén to inform 問也
217 40 wèn to research 問也
218 40 wèn Wen 問也
219 40 wèn to 問也
220 40 wèn a question 問也
221 40 wèn ask; prccha 問也
222 37 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如前所說
223 37 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如前所說
224 37 shuì to persuade 如前所說
225 37 shuō to teach; to recite; to explain 如前所說
226 37 shuō a doctrine; a theory 如前所說
227 37 shuō to claim; to assert 如前所說
228 37 shuō allocution 如前所說
229 37 shuō to criticize; to scold 如前所說
230 37 shuō to indicate; to refer to 如前所說
231 37 shuō speach; vāda 如前所說
232 37 shuō to speak; bhāṣate 如前所說
233 37 shuō to instruct 如前所說
234 36 wěi yes 唯退
235 36 wéi only; alone 唯退
236 36 wěi yea 唯退
237 36 wěi obediently 唯退
238 36 wěi hopefully 唯退
239 36 wéi repeatedly 唯退
240 36 wéi still 唯退
241 36 wěi hopefully 唯退
242 36 wěi and 唯退
243 36 wěi then 唯退
244 36 wěi even if 唯退
245 36 wěi because 唯退
246 36 wěi used before year, month, or day 唯退
247 36 wěi only; eva 唯退
248 35 one 一得好
249 35 Kangxi radical 1 一得好
250 35 as soon as; all at once 一得好
251 35 pure; concentrated 一得好
252 35 whole; all 一得好
253 35 first 一得好
254 35 the same 一得好
255 35 each 一得好
256 35 certain 一得好
257 35 throughout 一得好
258 35 used in between a reduplicated verb 一得好
259 35 sole; single 一得好
260 35 a very small amount 一得好
261 35 Yi 一得好
262 35 other 一得好
263 35 to unify 一得好
264 35 accidentally; coincidentally 一得好
265 35 abruptly; suddenly 一得好
266 35 or 一得好
267 35 one; eka 一得好
268 35 guǒ a result; a consequence 三明從性果退
269 35 guǒ fruit 三明從性果退
270 35 guǒ as expected; really 三明從性果退
271 35 guǒ if really; if expected 三明從性果退
272 35 guǒ to eat until full 三明從性果退
273 35 guǒ to realize 三明從性果退
274 35 guǒ a fruit tree 三明從性果退
275 35 guǒ resolute; determined 三明從性果退
276 35 guǒ Fruit 三明從性果退
277 35 guǒ direct effect; phala; a consequence 三明從性果退
278 35 míng bright; luminous; brilliant 明六種性
279 35 míng Ming 明六種性
280 35 míng Ming Dynasty 明六種性
281 35 míng obvious; explicit; clear 明六種性
282 35 míng intelligent; clever; perceptive 明六種性
283 35 míng to illuminate; to shine 明六種性
284 35 míng consecrated 明六種性
285 35 míng to understand; to comprehend 明六種性
286 35 míng to explain; to clarify 明六種性
287 35 míng Souther Ming; Later Ming 明六種性
288 35 míng the world; the human world; the world of the living 明六種性
289 35 míng eyesight; vision 明六種性
290 35 míng a god; a spirit 明六種性
291 35 míng fame; renown 明六種性
292 35 míng open; public 明六種性
293 35 míng clear 明六種性
294 35 míng to become proficient 明六種性
295 35 míng to be proficient 明六種性
296 35 míng virtuous 明六種性
297 35 míng open and honest 明六種性
298 35 míng clean; neat 明六種性
299 35 míng remarkable; outstanding; notable 明六種性
300 35 míng next; afterwards 明六種性
301 35 míng positive 明六種性
302 35 míng Clear 明六種性
303 35 míng wisdom; knowledge; vidyā 明六種性
304 34 so as to; in order to 以要待時
305 34 to use; to regard as 以要待時
306 34 to use; to grasp 以要待時
307 34 according to 以要待時
308 34 because of 以要待時
309 34 on a certain date 以要待時
310 34 and; as well as 以要待時
311 34 to rely on 以要待時
312 34 to regard 以要待時
313 34 to be able to 以要待時
314 34 to order; to command 以要待時
315 34 further; moreover 以要待時
316 34 used after a verb 以要待時
317 34 very 以要待時
318 34 already 以要待時
319 34 increasingly 以要待時
320 34 a reason; a cause 以要待時
321 34 Israel 以要待時
322 34 Yi 以要待時
323 34 use; yogena 以要待時
324 33 duàn absolutely; decidedly 以斷迷理見道
325 33 duàn to judge 以斷迷理見道
326 33 duàn to severe; to break 以斷迷理見道
327 33 duàn to stop 以斷迷理見道
328 33 duàn to quit; to give up 以斷迷理見道
329 33 duàn to intercept 以斷迷理見道
330 33 duàn to divide 以斷迷理見道
331 33 duàn to isolate 以斷迷理見道
332 33 duàn cutting off; uccheda 以斷迷理見道
333 33 dìng to decide
334 33 dìng certainly; definitely
335 33 dìng to determine
336 33 dìng to calm down
337 33 dìng to set; to fix
338 33 dìng to book; to subscribe to; to order
339 33 dìng still
340 33 dìng Concentration
341 33 dìng meditative concentration; meditation
342 33 dìng real; sadbhūta
343 33 not; no 差別不
344 33 expresses that a certain condition cannot be acheived 差別不
345 33 as a correlative 差別不
346 33 no (answering a question) 差別不
347 33 forms a negative adjective from a noun 差別不
348 33 at the end of a sentence to form a question 差別不
349 33 to form a yes or no question 差別不
350 33 infix potential marker 差別不
351 33 no; na 差別不
352 32 解脫 jiětuō to liberate; to free 九無間解脫
353 32 解脫 jiětuō liberation 九無間解脫
354 32 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 九無間解脫
355 32 shì is; are; am; to be 謂是利根
356 32 shì is exactly 謂是利根
357 32 shì is suitable; is in contrast 謂是利根
358 32 shì this; that; those 謂是利根
359 32 shì really; certainly 謂是利根
360 32 shì correct; yes; affirmative 謂是利根
361 32 shì true 謂是利根
362 32 shì is; has; exists 謂是利根
363 32 shì used between repetitions of a word 謂是利根
364 32 shì a matter; an affair 謂是利根
365 32 shì Shi 謂是利根
366 32 shì is; bhū 謂是利根
367 32 shì this; idam 謂是利根
368 32 zhōng middle 此中退法
369 32 zhōng medium; medium sized 此中退法
370 32 zhōng China 此中退法
371 32 zhòng to hit the mark 此中退法
372 32 zhōng in; amongst 此中退法
373 32 zhōng midday 此中退法
374 32 zhōng inside 此中退法
375 32 zhōng during 此中退法
376 32 zhōng Zhong 此中退法
377 32 zhōng intermediary 此中退法
378 32 zhōng half 此中退法
379 32 zhōng just right; suitably 此中退法
380 32 zhōng while 此中退法
381 32 zhòng to reach; to attain 此中退法
382 32 zhòng to suffer; to infect 此中退法
383 32 zhòng to obtain 此中退法
384 32 zhòng to pass an exam 此中退法
385 32 zhōng middle 此中退法
386 31 in; at 謂於前所得法自防護
387 31 in; at 謂於前所得法自防護
388 31 in; at; to; from 謂於前所得法自防護
389 31 to go; to 謂於前所得法自防護
390 31 to rely on; to depend on 謂於前所得法自防護
391 31 to go to; to arrive at 謂於前所得法自防護
392 31 from 謂於前所得法自防護
393 31 give 謂於前所得法自防護
394 31 oppposing 謂於前所得法自防護
395 31 and 謂於前所得法自防護
396 31 compared to 謂於前所得法自防護
397 31 by 謂於前所得法自防護
398 31 and; as well as 謂於前所得法自防護
399 31 for 謂於前所得法自防護
400 31 Yu 謂於前所得法自防護
401 31 a crow 謂於前所得法自防護
402 31 whew; wow 謂於前所得法自防護
403 31 near to; antike 謂於前所得法自防護
404 31 滿 mǎn full 明學無學滿
405 31 滿 mǎn to be satisfied 明學無學滿
406 31 滿 mǎn to fill 明學無學滿
407 31 滿 mǎn conceited 明學無學滿
408 31 滿 mǎn to reach (a time); to expire 明學無學滿
409 31 滿 mǎn whole; entire 明學無學滿
410 31 滿 mǎn completely 明學無學滿
411 31 滿 mǎn Manchu 明學無學滿
412 31 滿 mǎn very 明學無學滿
413 31 滿 mǎn Man 明學無學滿
414 31 滿 mǎn Full 明學無學滿
415 31 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 明學無學滿
416 30 yóu follow; from; it is for...to 由久串習故
417 30 yóu Kangxi radical 102 由久串習故
418 30 yóu to follow along 由久串習故
419 30 yóu cause; reason 由久串習故
420 30 yóu by somebody; up to somebody 由久串習故
421 30 yóu from a starting point 由久串習故
422 30 yóu You 由久串習故
423 30 yóu because; yasmāt 由久串習故
424 30 shè to absorb; to assimilate 故頌言非先不攝退法也
425 30 shè to take a photo 故頌言非先不攝退法也
426 30 shè a broad rhyme class 故頌言非先不攝退法也
427 30 shè to act for; to represent 故頌言非先不攝退法也
428 30 shè to administer 故頌言非先不攝退法也
429 30 shè to conserve 故頌言非先不攝退法也
430 30 shè to hold; to support 故頌言非先不攝退法也
431 30 shè to get close to 故頌言非先不攝退法也
432 30 shè to help 故頌言非先不攝退法也
433 30 niè peaceful 故頌言非先不攝退法也
434 30 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 故頌言非先不攝退法也
435 29 yún cloud 論云
436 29 yún Yunnan 論云
437 29 yún Yun 論云
438 29 yún to say 論云
439 29 yún to have 論云
440 29 yún a particle with no meaning 論云
441 29 yún in this way 論云
442 29 yún cloud; megha 論云
443 29 yún to say; iti 論云
444 29 wèi position; location; place 學無學位
445 29 wèi measure word for people 學無學位
446 29 wèi bit 學無學位
447 29 wèi a seat 學無學位
448 29 wèi a post 學無學位
449 29 wèi a rank; status 學無學位
450 29 wèi a throne 學無學位
451 29 wèi Wei 學無學位
452 29 wèi the standard form of an object 學無學位
453 29 wèi a polite form of address 學無學位
454 29 wèi at; located at 學無學位
455 29 wèi to arrange 學無學位
456 29 wèi to remain standing; avasthā 學無學位
457 28 shì to release; to set free 釋曰
458 28 shì to explain; to interpret 釋曰
459 28 shì to remove; to dispell; to clear up 釋曰
460 28 shì to give up; to abandon 釋曰
461 28 shì to put down 釋曰
462 28 shì to resolve 釋曰
463 28 shì to melt 釋曰
464 28 shì Śākyamuni 釋曰
465 28 shì Buddhism 釋曰
466 28 shì Śākya; Shakya 釋曰
467 28 pleased; glad 釋曰
468 28 shì explain 釋曰
469 28 shì Śakra; Indra 釋曰
470 28 děng et cetera; and so on 如預流等
471 28 děng to wait 如預流等
472 28 děng degree; kind 如預流等
473 28 děng plural 如預流等
474 28 děng to be equal 如預流等
475 28 děng degree; level 如預流等
476 28 děng to compare 如預流等
477 28 děng same; equal; sama 如預流等
478 27 sòng to praise; to laud; to acclaim 頌曰
479 27 sòng Song; Hymns 頌曰
480 27 sòng a hymn; an ode; a eulogy 頌曰
481 27 sòng a speech in praise of somebody 頌曰
482 27 sòng a divination 頌曰
483 27 sòng to recite 頌曰
484 27 sòng 1. ode; 2. praise 頌曰
485 27 sòng verse; gāthā 頌曰
486 27 to leave; to depart; to go away; to part 離煩惱障
487 27 a mythical bird 離煩惱障
488 27 li; one of the eight divinatory trigrams 離煩惱障
489 27 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離煩惱障
490 27 chī a dragon with horns not yet grown 離煩惱障
491 27 a mountain ash 離煩惱障
492 27 vanilla; a vanilla-like herb 離煩惱障
493 27 to be scattered; to be separated 離煩惱障
494 27 to cut off 離煩惱障
495 27 to violate; to be contrary to 離煩惱障
496 27 to be distant from 離煩惱障
497 27 two 離煩惱障
498 27 to array; to align 離煩惱障
499 27 to pass through; to experience 離煩惱障
500 27 transcendence 離煩惱障

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
therefore; tasmāt
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
退
  1. tuì
  2. tuì
  1. parihāṇi; to regress; to degenerate
  2. retreat; apakram
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
zhě ca
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
this; here; etad
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
大众部 大眾部 100 Mahasamghika
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
慧力 72
  1. power of wisdom
  2. Huili
经部 經部 106 Sautrāntika; Sautrantika
俱舍论颂疏论本 俱舍論頌疏論本 106 Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘婆娑 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四明 115 Si Ming
无退 無退 119 avaivartika; non-retrogression
喜根 120 Saumanasya; Prīti; Joy
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
应断 應斷 121 Krakucchanda
有顶 有頂 121 Akanistha
预流 預流 121 Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer
正生 122 Zhengsheng

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 196.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八正 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八支 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
不染无知 不染無知 98 unafflicted ignorance
不时解脱 不時解脫 98 immediate liberation; one who is liberated regardless of time; asamayavimukta
出体 出體 99
  1. to put forth a body
  2. external
  3. to explain a dharma
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
道类智 道類智 100 knowledge of the realms of form and formlessness
道后 道後 100 having completed the path to enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
第二禅 第二禪 100 second dhyāna
顶法位 頂法位 100 summit stage; mūrdhan
定根 100 faculty of meditatative concentration
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
断惑 斷惑 100 to end delusion
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
钝根 鈍根 100
  1. dull aptitude
  2. dull ability
二果 195 Sakṛdāgāmin
二明 195 the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences
二行 195 two kinds of spiritual practice
二种 二種 195 two kinds
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
烦恼障 煩惱障 102 the obstacle created by afflictions
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法如 102 dharma nature
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
广说 廣說 103 to explain; to teach
果位 103 stage of reward; stage of attainment
果相 103 reward; retribution; effect
慧根 104 root of wisdom; organ of wisdom
慧解脱 慧解脫 104 one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见修 見修 106 mistaken views and practice
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
加行道 106 prayogamārga; path of preparation
戒名 106 kaimyō; posthumous name
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
解脱蕴 解脫蘊 106 aggregate of liberation; vimuktiskanda
精进力 精進力 106 unfailing progress; vīryabala
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
尽智 盡智 106 understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna
九品 106 nine grades
俱解脱 俱解脫 106 simultaneous liberation
决择分 決擇分 106 ability in judgement and selection
觉分 覺分 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga
觉支 覺支 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga
堪能 107 ability to undertake
苦受 107 the sensation of pain
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
乐苦 樂苦 108 happiness and suffering
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
离欲 離欲 108 free of desire
练根 練根 108 to plant good roots through cultivation
利根 108 natural powers of intelligence
理实 理實 108 truth
六种性 六種性 108 six lineages
论主 論主 108 the composer of a treatise
灭定 滅定 109 the cessation of perception and sensation
灭尽定 滅盡定 109 the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti
灭道 滅道 109 extinction of suffering and the path to it
灭智 滅智 109 understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths
名僧 109 renowned monastic
那含 110 anāgāmin
念住 110 a foundation of mindfulness
念力 110
  1. Power of the Mind
  2. the power of mindfulness
煗位 110 stage of heat; uṣmagata
菩提分法 112 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment
七等觉支 七等覺支 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
七觉支 七覺支 113
  1. the Seven Factors of Enlightenment
  2. seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
七圣 七聖 113 seven sacred graces
起信 113 the awakening of faith
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
七觉 七覺 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
勤修 113 cultivated; caritāvin
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
忍法位 114 method or stage of patience
入见道 入見道 114 to perceive the path in meditation
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三谛 三諦 115 three truths
三定 115 three samādhis
三句 115 three questions
三明 115 three insights; trividya
三十七菩提分法 115 Bodhipakkhiyadhamma
三受 115 three sensations; three vedanās
三缘 三緣 115 three links; three nidānas
三支 115 three branches
三果 115 the third fruit; the fruit of non-returning
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
身等 115 equal in body
身受 115 the sense of touch; physical perception
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
身证 身證 115 bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
舍受 捨受 115 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
时解脱 時解脫 115 liberation over a period of time; one who is liberated over a period of time
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
事相 115 phenomenon; esoteric practice
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四見 115 four notions; four forms; four manifestations of self
四静虑 四靜慮 115 four jhanas; four stages of meditative concentration
四句 115 four verses; four phrases
四念住 115 four foundations of mindfulness; satipatthana
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四神足 115 the four kinds of teleportation
四信 115 four kinds of faith
四正断 四正斷 115 four right efforts; four right exertions
四证净 四證淨 115 four actualizations of purity
随法行 隨法行 115 Follow the Dharma
随一 隨一 115 mostly; most of the time
所缘境 所緣境 115 depending upon
退失 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
未离欲 未離欲 119 not yet free from desire
五分法身 119 five attributes of Dharmakāya
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五力 119 pañcabala; the five powers
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
五念 119
  1. five devotional gates
  2. five contemplations
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
五下分结 五下分結 119 five lower fetters
无学果 無學果 119 the state of being an an adept; arhat-hood
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无间道 無間道 119 uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏法 無漏法 119 uncontaninated dharmas
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无生智 無生智 119
  1. Non-Arising Wisdom
  2. knowledge extended to the higher realms
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
无学道 無學道 119 aśaikṣamārga; the path of the adept
无学位 無學位 119
  1. Level of Nothing More to Learn
  2. stage of no more learning
  3. aśaikṣamārga; the path of the adept
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
现法乐住 現法樂住 120 dṛṣṭa-dharma-sukha-vihāra; delighting in whatever is present
现观 現觀 120 abhisamaya; full comprehension; realization; insight
心法 120 mental objects
信根 120 faith; the root of faith
心解脱 心解脫 120
  1. liberation of mind
  2. to liberate the mind
行舍 行捨 120 equanimity
信解 120 resolution; determination; adhimukti
信力 120 the power of faith; śraddhābala
修得 120 cultivation; parijaya
学无学 學無學 120 one who is still studying and one who has completed their study
厌离 厭離 121 to give up in disgust
一解脱 一解脫 121 one liberation
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
应果 應果 121 the fruit of being worthy; arhat-hood
异品 異品 121 of a different kind
异生 異生 121 an ordinary person
有果 121 having a result; fruitful
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有法 121 something that exists
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
与果 與果 121 fruit produced
欲界 121 realm of desire
语业 語業 121 verbal karma
预流果 預流果 121 fruit of stream entry
增上心 122
  1. unsurpassed mind
  2. meditative mind
  3. improving the mind
增上 122 additional; increased; superior
正断 正斷 122 letting go
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
证净 證淨 122 attainment of pure wisdom
正精进 正精進 122 right effort
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正思 122 right thought
正思惟 122 right intention; right thought
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
证得 證得 122 realize; prāpti
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
正智 122 correct understanding; wisdom
正智解脱 正智解脫 122 liberated by right understanding
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
种性 種性 122 lineage; gotra
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
诸见 諸見 122 views; all views
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara