Glossary and Vocabulary for Notes on the Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna 起信論疏筆削記, Scroll 9

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 111 ya 生於始故名為本也
2 104 zhě ca
3 102 jué to awake 以至下此辨但名覺之所以
4 102 jiào sleep 以至下此辨但名覺之所以
5 102 jué to realize 以至下此辨但名覺之所以
6 102 jué to know; to understand; to sense; to perceive 以至下此辨但名覺之所以
7 102 jué to enlighten; to inspire 以至下此辨但名覺之所以
8 102 jué perception; feeling 以至下此辨但名覺之所以
9 102 jué a person with foresight 以至下此辨但名覺之所以
10 102 jué Awaken 以至下此辨但名覺之所以
11 102 jué enlightenment; awakening; bodhi 以至下此辨但名覺之所以
12 97 to be near by; to be close to 此即辨始
13 97 at that time 此即辨始
14 97 to be exactly the same as; to be thus 此即辨始
15 97 supposed; so-called 此即辨始
16 97 to arrive at; to ascend 此即辨始
17 92 zhī to go 始覺之異
18 92 zhī to arrive; to go 始覺之異
19 92 zhī is 始覺之異
20 92 zhī to use 始覺之異
21 92 zhī Zhi 始覺之異
22 88 xià bottom 下云
23 88 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下云
24 88 xià to announce 下云
25 88 xià to do 下云
26 88 xià to withdraw; to leave; to exit 下云
27 88 xià the lower class; a member of the lower class 下云
28 88 xià inside 下云
29 88 xià an aspect 下云
30 88 xià a certain time 下云
31 88 xià to capture; to take 下云
32 88 xià to put in 下云
33 88 xià to enter 下云
34 88 xià to eliminate; to remove; to get off 下云
35 88 xià to finish work or school 下云
36 88 xià to go 下云
37 88 xià to scorn; to look down on 下云
38 88 xià to modestly decline 下云
39 88 xià to produce 下云
40 88 xià to stay at; to lodge at 下云
41 88 xià to decide 下云
42 88 xià to be less than 下云
43 88 xià humble; lowly 下云
44 88 xià below; adhara 下云
45 88 xià lower; inferior; hina 下云
46 84 xiàng to observe; to assess 無二相
47 84 xiàng appearance; portrait; picture 無二相
48 84 xiàng countenance; personage; character; disposition 無二相
49 84 xiàng to aid; to help 無二相
50 84 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 無二相
51 84 xiàng a sign; a mark; appearance 無二相
52 84 xiāng alternately; in turn 無二相
53 84 xiāng Xiang 無二相
54 84 xiāng form substance 無二相
55 84 xiāng to express 無二相
56 84 xiàng to choose 無二相
57 84 xiāng Xiang 無二相
58 84 xiāng an ancient musical instrument 無二相
59 84 xiāng the seventh lunar month 無二相
60 84 xiāng to compare 無二相
61 84 xiàng to divine 無二相
62 84 xiàng to administer 無二相
63 84 xiàng helper for a blind person 無二相
64 84 xiāng rhythm [music] 無二相
65 84 xiāng the upper frets of a pipa 無二相
66 84 xiāng coralwood 無二相
67 84 xiàng ministry 無二相
68 84 xiàng to supplement; to enhance 無二相
69 84 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 無二相
70 84 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 無二相
71 84 xiàng sign; mark; liṅga 無二相
72 84 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 無二相
73 79 to use; to grasp 以對等者
74 79 to rely on 以對等者
75 79 to regard 以對等者
76 79 to be able to 以對等者
77 79 to order; to command 以對等者
78 79 used after a verb 以對等者
79 79 a reason; a cause 以對等者
80 79 Israel 以對等者
81 79 Yi 以對等者
82 79 use; yogena 以對等者
83 65 děng et cetera; and so on 或立相似隨分等名
84 65 děng to wait 或立相似隨分等名
85 65 děng to be equal 或立相似隨分等名
86 65 děng degree; level 或立相似隨分等名
87 65 děng to compare 或立相似隨分等名
88 65 děng same; equal; sama 或立相似隨分等名
89 57 yún cloud 責意云二
90 57 yún Yunnan 責意云二
91 57 yún Yun 責意云二
92 57 yún to say 責意云二
93 57 yún to have 責意云二
94 57 yún cloud; megha 責意云二
95 57 yún to say; iti 責意云二
96 55 Kangxi radical 71 苟無
97 55 to not have; without 苟無
98 55 mo 苟無
99 55 to not have 苟無
100 55 Wu 苟無
101 55 mo 苟無
102 54 qián front 前約對始名本
103 54 qián former; the past 前約對始名本
104 54 qián to go forward 前約對始名本
105 54 qián preceding 前約對始名本
106 54 qián before; earlier; prior 前約對始名本
107 54 qián to appear before 前約對始名本
108 54 qián future 前約對始名本
109 54 qián top; first 前約對始名本
110 54 qián battlefront 前約對始名本
111 54 qián before; former; pūrva 前約對始名本
112 54 qián facing; mukha 前約對始名本
113 53 niàn to read aloud 以始得無念之覺
114 53 niàn to remember; to expect 以始得無念之覺
115 53 niàn to miss 以始得無念之覺
116 53 niàn to consider 以始得無念之覺
117 53 niàn to recite; to chant 以始得無念之覺
118 53 niàn to show affection for 以始得無念之覺
119 53 niàn a thought; an idea 以始得無念之覺
120 53 niàn twenty 以始得無念之覺
121 53 niàn memory 以始得無念之覺
122 53 niàn an instant 以始得無念之覺
123 53 niàn Nian 以始得無念之覺
124 53 niàn mindfulness; smrti 以始得無念之覺
125 53 niàn a thought; citta 以始得無念之覺
126 53 suǒ a few; various; some 是本所成故
127 53 suǒ a place; a location 是本所成故
128 53 suǒ indicates a passive voice 是本所成故
129 53 suǒ an ordinal number 是本所成故
130 53 suǒ meaning 是本所成故
131 53 suǒ garrison 是本所成故
132 53 suǒ place; pradeśa 是本所成故
133 49 běn to be one's own 本疏云
134 49 běn origin; source; root; foundation; basis 本疏云
135 49 běn the roots of a plant 本疏云
136 49 běn capital 本疏云
137 49 běn main; central; primary 本疏云
138 49 běn according to 本疏云
139 49 běn a version; an edition 本疏云
140 49 běn a memorial [presented to the emperor] 本疏云
141 49 běn a book 本疏云
142 49 běn trunk of a tree 本疏云
143 49 běn to investigate the root of 本疏云
144 49 běn a manuscript for a play 本疏云
145 49 běn Ben 本疏云
146 49 běn root; origin; mula 本疏云
147 49 běn becoming, being, existing; bhava 本疏云
148 49 běn former; previous; pūrva 本疏云
149 49 to go; to 由是對始以立於本
150 49 to rely on; to depend on 由是對始以立於本
151 49 Yu 由是對始以立於本
152 49 a crow 由是對始以立於本
153 48 míng fame; renown; reputation 二釋本覺名
154 48 míng a name; personal name; designation 二釋本覺名
155 48 míng rank; position 二釋本覺名
156 48 míng an excuse 二釋本覺名
157 48 míng life 二釋本覺名
158 48 míng to name; to call 二釋本覺名
159 48 míng to express; to describe 二釋本覺名
160 48 míng to be called; to have the name 二釋本覺名
161 48 míng to own; to possess 二釋本覺名
162 48 míng famous; renowned 二釋本覺名
163 48 míng moral 二釋本覺名
164 48 míng name; naman 二釋本覺名
165 48 míng fame; renown; yasas 二釋本覺名
166 47 zhōng middle 真如門中
167 47 zhōng medium; medium sized 真如門中
168 47 zhōng China 真如門中
169 47 zhòng to hit the mark 真如門中
170 47 zhōng midday 真如門中
171 47 zhōng inside 真如門中
172 47 zhōng during 真如門中
173 47 zhōng Zhong 真如門中
174 47 zhōng intermediary 真如門中
175 47 zhōng half 真如門中
176 47 zhòng to reach; to attain 真如門中
177 47 zhòng to suffer; to infect 真如門中
178 47 zhòng to obtain 真如門中
179 47 zhòng to pass an exam 真如門中
180 47 zhōng middle 真如門中
181 47 èr two 二釋本覺名
182 47 èr Kangxi radical 7 二釋本覺名
183 47 èr second 二釋本覺名
184 47 èr twice; double; di- 二釋本覺名
185 47 èr more than one kind 二釋本覺名
186 47 èr two; dvā; dvi 二釋本覺名
187 47 èr both; dvaya 二釋本覺名
188 41 infix potential marker 所生亦不名本
189 40 chū rudimentary; elementary 初隨文別釋
190 40 chū original 初隨文別釋
191 40 chū foremost, first; prathama 初隨文別釋
192 38 wéi to act as; to serve 立為本有
193 38 wéi to change into; to become 立為本有
194 38 wéi to be; is 立為本有
195 38 wéi to do 立為本有
196 38 wèi to support; to help 立為本有
197 38 wéi to govern 立為本有
198 38 wèi to be; bhū 立為本有
199 38 始覺 shǐjué shijue; acquired enlightenment; actualization of enlightenment 以始覺從修新
200 38 néng can; able 能熏習無明
201 38 néng ability; capacity 能熏習無明
202 38 néng a mythical bear-like beast 能熏習無明
203 38 néng energy 能熏習無明
204 38 néng function; use 能熏習無明
205 38 néng talent 能熏習無明
206 38 néng expert at 能熏習無明
207 38 néng to be in harmony 能熏習無明
208 38 néng to tend to; to care for 能熏習無明
209 38 néng to reach; to arrive at 能熏習無明
210 38 néng to be able; śak 能熏習無明
211 38 néng skilful; pravīṇa 能熏習無明
212 37 jīn today; present; now
213 37 jīn Jin
214 37 jīn modern
215 37 jīn now; adhunā
216 36 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law
217 36 a grade; a level
218 36 an example; a model
219 36 a weighing device
220 36 to grade; to rank
221 36 to copy; to imitate; to follow
222 36 to do
223 36 koan; kōan; gong'an
224 36 to arise; to get up 二始覺疏明起等者
225 36 to rise; to raise 二始覺疏明起等者
226 36 to grow out of; to bring forth; to emerge 二始覺疏明起等者
227 36 to appoint (to an official post); to take up a post 二始覺疏明起等者
228 36 to start 二始覺疏明起等者
229 36 to establish; to build 二始覺疏明起等者
230 36 to draft; to draw up (a plan) 二始覺疏明起等者
231 36 opening sentence; opening verse 二始覺疏明起等者
232 36 to get out of bed 二始覺疏明起等者
233 36 to recover; to heal 二始覺疏明起等者
234 36 to take out; to extract 二始覺疏明起等者
235 36 marks the beginning of an action 二始覺疏明起等者
236 36 marks the sufficiency of an action 二始覺疏明起等者
237 36 to call back from mourning 二始覺疏明起等者
238 36 to take place; to occur 二始覺疏明起等者
239 36 to conjecture 二始覺疏明起等者
240 36 stand up; utthāna 二始覺疏明起等者
241 36 arising; utpāda 二始覺疏明起等者
242 35 shū to remove obstructions 疏二
243 35 shū careless; lax; neglectful 疏二
244 35 shū commentary 疏二
245 35 shū a memorial to the emperor 疏二
246 35 shū sparse; thin; few 疏二
247 35 shū unfriendly; distant; unfamiliar 疏二
248 35 shū coarse 疏二
249 35 shū to describe point by point 疏二
250 35 shū to annotate; to explicate 疏二
251 35 shū to carve 疏二
252 35 shū to dredge 疏二
253 35 shū to grant; to bestow 疏二
254 35 shū to retreat; to withdraw 疏二
255 35 shū coarse cloth 疏二
256 35 shū brown rice; unpolished rice 疏二
257 35 shū vegetable 疏二
258 35 shū Shu 疏二
259 35 shū commentary; vṛtti 疏二
260 35 yán to speak; to say; said 如何說言對
261 35 yán language; talk; words; utterance; speech 如何說言對
262 35 yán Kangxi radical 149 如何說言對
263 35 yán phrase; sentence 如何說言對
264 35 yán a word; a syllable 如何說言對
265 35 yán a theory; a doctrine 如何說言對
266 35 yán to regard as 如何說言對
267 35 yán to act as 如何說言對
268 35 yán word; vacana 如何說言對
269 35 yán speak; vad 如何說言對
270 34 zhī to know 當知染法淨法皆悉相待
271 34 zhī to comprehend 當知染法淨法皆悉相待
272 34 zhī to inform; to tell 當知染法淨法皆悉相待
273 34 zhī to administer 當知染法淨法皆悉相待
274 34 zhī to distinguish; to discern 當知染法淨法皆悉相待
275 34 zhī to be close friends 當知染法淨法皆悉相待
276 34 zhī to feel; to sense; to perceive 當知染法淨法皆悉相待
277 34 zhī to receive; to entertain 當知染法淨法皆悉相待
278 34 zhī knowledge 當知染法淨法皆悉相待
279 34 zhī consciousness; perception 當知染法淨法皆悉相待
280 34 zhī a close friend 當知染法淨法皆悉相待
281 34 zhì wisdom 當知染法淨法皆悉相待
282 34 zhì Zhi 當知染法淨法皆悉相待
283 34 zhī Understanding 當知染法淨法皆悉相待
284 34 zhī know; jña 當知染法淨法皆悉相待
285 34 míng bright; luminous; brilliant 意明此段論
286 34 míng Ming 意明此段論
287 34 míng Ming Dynasty 意明此段論
288 34 míng obvious; explicit; clear 意明此段論
289 34 míng intelligent; clever; perceptive 意明此段論
290 34 míng to illuminate; to shine 意明此段論
291 34 míng consecrated 意明此段論
292 34 míng to understand; to comprehend 意明此段論
293 34 míng to explain; to clarify 意明此段論
294 34 míng Souther Ming; Later Ming 意明此段論
295 34 míng the world; the human world; the world of the living 意明此段論
296 34 míng eyesight; vision 意明此段論
297 34 míng a god; a spirit 意明此段論
298 34 míng fame; renown 意明此段論
299 34 míng open; public 意明此段論
300 34 míng clear 意明此段論
301 34 míng to become proficient 意明此段論
302 34 míng to be proficient 意明此段論
303 34 míng virtuous 意明此段論
304 34 míng open and honest 意明此段論
305 34 míng clean; neat 意明此段論
306 34 míng remarkable; outstanding; notable 意明此段論
307 34 míng next; afterwards 意明此段論
308 34 míng positive 意明此段論
309 34 míng Clear 意明此段論
310 34 míng wisdom; knowledge; vidyā 意明此段論
311 34 yuē approximately 此且約對於新生
312 34 yuē a treaty; an agreement; a covenant 此且約對於新生
313 34 yuē to arrange; to make an appointment 此且約對於新生
314 34 yuē vague; indistinct 此且約對於新生
315 34 yuē to invite 此且約對於新生
316 34 yuē to reduce a fraction 此且約對於新生
317 34 yuē to restrain; to restrict; to control 此且約對於新生
318 34 yuē frugal; economical; thrifty 此且約對於新生
319 34 yuē brief; simple 此且約對於新生
320 34 yuē an appointment 此且約對於新生
321 34 yuē to envelop; to shroud 此且約對於新生
322 34 yuē a rope 此且約對於新生
323 34 yuē to tie up 此且約對於新生
324 34 yuē crooked 此且約對於新生
325 34 yuē to prevent; to block 此且約對於新生
326 34 yuē destitute; poverty stricken 此且約對於新生
327 34 yuē base; low 此且約對於新生
328 34 yuē to prepare 此且約對於新生
329 34 yuē to plunder 此且約對於新生
330 34 yuē to envelop; to shroud 此且約對於新生
331 34 yāo to weigh 此且約對於新生
332 34 yāo crucial point; key point 此且約對於新生
333 34 yuē agreement; samaya 此且約對於新生
334 33 shǐ beginning; start 由是對始以立於本
335 33 shǐ beginning; ādi 由是對始以立於本
336 33 shì to release; to set free 二釋本覺名
337 33 shì to explain; to interpret 二釋本覺名
338 33 shì to remove; to dispell; to clear up 二釋本覺名
339 33 shì to give up; to abandon 二釋本覺名
340 33 shì to put down 二釋本覺名
341 33 shì to resolve 二釋本覺名
342 33 shì to melt 二釋本覺名
343 33 shì Śākyamuni 二釋本覺名
344 33 shì Buddhism 二釋本覺名
345 33 shì Śākya; Shakya 二釋本覺名
346 33 pleased; glad 二釋本覺名
347 33 shì explain 二釋本覺名
348 33 shì Śakra; Indra 二釋本覺名
349 32 wèi to call 謂信行淨心究竟也
350 32 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂信行淨心究竟也
351 32 wèi to speak to; to address 謂信行淨心究竟也
352 32 wèi to treat as; to regard as 謂信行淨心究竟也
353 32 wèi introducing a condition situation 謂信行淨心究竟也
354 32 wèi to speak to; to address 謂信行淨心究竟也
355 32 wèi to think 謂信行淨心究竟也
356 32 wèi for; is to be 謂信行淨心究竟也
357 32 wèi to make; to cause 謂信行淨心究竟也
358 32 wèi principle; reason 謂信行淨心究竟也
359 32 wèi Wei 謂信行淨心究竟也
360 32 wèi position; location; place 道即因義至此位中因滿成
361 32 wèi bit 道即因義至此位中因滿成
362 32 wèi a seat 道即因義至此位中因滿成
363 32 wèi a post 道即因義至此位中因滿成
364 32 wèi a rank; status 道即因義至此位中因滿成
365 32 wèi a throne 道即因義至此位中因滿成
366 32 wèi Wei 道即因義至此位中因滿成
367 32 wèi the standard form of an object 道即因義至此位中因滿成
368 32 wèi a polite form of address 道即因義至此位中因滿成
369 32 wèi at; located at 道即因義至此位中因滿成
370 32 wèi to arrange 道即因義至此位中因滿成
371 32 wèi to remain standing; avasthā 道即因義至此位中因滿成
372 31 four 科顯四位者
373 31 note a musical scale 科顯四位者
374 31 fourth 科顯四位者
375 31 Si 科顯四位者
376 31 four; catur 科顯四位者
377 31 meaning; sense 下約別義釋
378 31 justice; right action; righteousness 下約別義釋
379 31 artificial; man-made; fake 下約別義釋
380 31 chivalry; generosity 下約別義釋
381 31 just; righteous 下約別義釋
382 31 adopted 下約別義釋
383 31 a relationship 下約別義釋
384 31 volunteer 下約別義釋
385 31 something suitable 下約別義釋
386 31 a martyr 下約別義釋
387 31 a law 下約別義釋
388 31 Yi 下約別義釋
389 31 Righteousness 下約別義釋
390 31 aim; artha 下約別義釋
391 31 xīn heart [organ] 是知直待合同本覺心源
392 31 xīn Kangxi radical 61 是知直待合同本覺心源
393 31 xīn mind; consciousness 是知直待合同本覺心源
394 31 xīn the center; the core; the middle 是知直待合同本覺心源
395 31 xīn one of the 28 star constellations 是知直待合同本覺心源
396 31 xīn heart 是知直待合同本覺心源
397 31 xīn emotion 是知直待合同本覺心源
398 31 xīn intention; consideration 是知直待合同本覺心源
399 31 xīn disposition; temperament 是知直待合同本覺心源
400 31 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 是知直待合同本覺心源
401 31 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如何說言對
402 31 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如何說言對
403 31 shuì to persuade 如何說言對
404 31 shuō to teach; to recite; to explain 如何說言對
405 31 shuō a doctrine; a theory 如何說言對
406 31 shuō to claim; to assert 如何說言對
407 31 shuō allocution 如何說言對
408 31 shuō to criticize; to scold 如何說言對
409 31 shuō to indicate; to refer to 如何說言對
410 31 shuō speach; vāda 如何說言對
411 31 shuō to speak; bhāṣate 如何說言對
412 31 shuō to instruct 如何說言對
413 30 無明 wúmíng fury 能熏習無明
414 30 無明 wúmíng ignorance 能熏習無明
415 30 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 能熏習無明
416 30 different; other 始覺之異
417 30 to distinguish; to separate; to discriminate 始覺之異
418 30 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 始覺之異
419 30 unfamiliar; foreign 始覺之異
420 30 unusual; strange; surprising 始覺之異
421 30 to marvel; to wonder 始覺之異
422 30 distinction; viśeṣa 始覺之異
423 29 guān to look at; to watch; to observe 二所觀相
424 29 guàn Taoist monastery; monastery 二所觀相
425 29 guān to display; to show; to make visible 二所觀相
426 29 guān Guan 二所觀相
427 29 guān appearance; looks 二所觀相
428 29 guān a sight; a view; a vista 二所觀相
429 29 guān a concept; a viewpoint; a perspective 二所觀相
430 29 guān to appreciate; to enjoy; to admire 二所觀相
431 29 guàn an announcement 二所觀相
432 29 guàn a high tower; a watchtower 二所觀相
433 29 guān Surview 二所觀相
434 29 guān Observe 二所觀相
435 29 guàn insight; vipasyana; vipassana 二所觀相
436 29 guān mindfulness; contemplation; smrti 二所觀相
437 29 guān recollection; anusmrti 二所觀相
438 29 guān viewing; avaloka 二所觀相
439 29 wén writing; text 初隨文別釋
440 29 wén Kangxi radical 67 初隨文別釋
441 29 wén Wen 初隨文別釋
442 29 wén lines or grain on an object 初隨文別釋
443 29 wén culture 初隨文別釋
444 29 wén refined writings 初隨文別釋
445 29 wén civil; non-military 初隨文別釋
446 29 wén to conceal a fault; gloss over 初隨文別釋
447 29 wén wen 初隨文別釋
448 29 wén ornamentation; adornment 初隨文別釋
449 29 wén to ornament; to adorn 初隨文別釋
450 29 wén beautiful 初隨文別釋
451 29 wén a text; a manuscript 初隨文別釋
452 29 wén a group responsible for ritual and music 初隨文別釋
453 29 wén the text of an imperial order 初隨文別釋
454 29 wén liberal arts 初隨文別釋
455 29 wén a rite; a ritual 初隨文別釋
456 29 wén a tattoo 初隨文別釋
457 29 wén a classifier for copper coins 初隨文別釋
458 29 wén text; grantha 初隨文別釋
459 29 wén letter; vyañjana 初隨文別釋
460 28 ér Kangxi radical 126 而實無二故
461 28 ér as if; to seem like 而實無二故
462 28 néng can; able 而實無二故
463 28 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而實無二故
464 28 ér to arrive; up to 而實無二故
465 28 dàn Dan 但反覆成難
466 27 to complete; to finish 以始本既合
467 27 Ji 以始本既合
468 27 四相 sì xiāng four notions; four forms; four manifestations of self 以四相本來平等同一覺故
469 27 四相 sì xiāng four marks of existence; caturlaksana 以四相本來平等同一覺故
470 27 coarse; rough 麁相者
471 27 coarse; sthūla 麁相者
472 26 to depend on; to lean on 以依本起
473 26 to comply with; to follow 以依本起
474 26 to help 以依本起
475 26 flourishing 以依本起
476 26 lovable 以依本起
477 26 bonds; substratum; upadhi 以依本起
478 26 refuge; śaraṇa 以依本起
479 26 reliance; pratiśaraṇa 以依本起
480 25 sān three 疏三
481 25 sān third 疏三
482 25 sān more than two 疏三
483 25 sān very few 疏三
484 25 sān San 疏三
485 25 sān three; tri 疏三
486 25 sān sa 疏三
487 25 sān three kinds; trividha 疏三
488 25 lùn to comment; to discuss 意明此段論
489 25 lùn a theory; a doctrine 意明此段論
490 25 lùn to evaluate 意明此段論
491 25 lùn opinion; speech; statement 意明此段論
492 25 lùn to convict 意明此段論
493 25 lùn to edit; to compile 意明此段論
494 25 lùn a treatise; sastra 意明此段論
495 25 lùn discussion 意明此段論
496 24 tóng like; same; similar 始還同本故名始覺
497 24 tóng to be the same 始還同本故名始覺
498 24 tòng an alley; a lane 始還同本故名始覺
499 24 tóng to do something for somebody 始還同本故名始覺
500 24 tóng Tong 始還同本故名始覺

Frequencies of all Words

Top 1183

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 153 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 而實無二故
2 153 old; ancient; former; past 而實無二故
3 153 reason; cause; purpose 而實無二故
4 153 to die 而實無二故
5 153 so; therefore; hence 而實無二故
6 153 original 而實無二故
7 153 accident; happening; instance 而實無二故
8 153 a friend; an acquaintance; friendship 而實無二故
9 153 something in the past 而實無二故
10 153 deceased; dead 而實無二故
11 153 still; yet 而實無二故
12 153 therefore; tasmāt 而實無二故
13 111 also; too 生於始故名為本也
14 111 a final modal particle indicating certainy or decision 生於始故名為本也
15 111 either 生於始故名為本也
16 111 even 生於始故名為本也
17 111 used to soften the tone 生於始故名為本也
18 111 used for emphasis 生於始故名為本也
19 111 used to mark contrast 生於始故名為本也
20 111 used to mark compromise 生於始故名為本也
21 111 ya 生於始故名為本也
22 106 this; these 此且約對於新生
23 106 in this way 此且約對於新生
24 106 otherwise; but; however; so 此且約對於新生
25 106 at this time; now; here 此且約對於新生
26 106 this; here; etad 此且約對於新生
27 104 zhě used after a verb to indicate a person who does the action
28 104 zhě that
29 104 zhě nominalizing function word
30 104 zhě used to mark a definition
31 104 zhě used to mark a pause
32 104 zhě topic marker; that; it
33 104 zhuó according to
34 104 zhě ca
35 102 jué to awake 以至下此辨但名覺之所以
36 102 jiào sleep 以至下此辨但名覺之所以
37 102 jué to realize 以至下此辨但名覺之所以
38 102 jué to know; to understand; to sense; to perceive 以至下此辨但名覺之所以
39 102 jué to enlighten; to inspire 以至下此辨但名覺之所以
40 102 jué perception; feeling 以至下此辨但名覺之所以
41 102 jué a person with foresight 以至下此辨但名覺之所以
42 102 jiào a sleep; a nap 以至下此辨但名覺之所以
43 102 jué Awaken 以至下此辨但名覺之所以
44 102 jué enlightenment; awakening; bodhi 以至下此辨但名覺之所以
45 97 promptly; right away; immediately 此即辨始
46 97 to be near by; to be close to 此即辨始
47 97 at that time 此即辨始
48 97 to be exactly the same as; to be thus 此即辨始
49 97 supposed; so-called 此即辨始
50 97 if; but 此即辨始
51 97 to arrive at; to ascend 此即辨始
52 97 then; following 此即辨始
53 97 so; just so; eva 此即辨始
54 92 zhī him; her; them; that 始覺之異
55 92 zhī used between a modifier and a word to form a word group 始覺之異
56 92 zhī to go 始覺之異
57 92 zhī this; that 始覺之異
58 92 zhī genetive marker 始覺之異
59 92 zhī it 始覺之異
60 92 zhī in 始覺之異
61 92 zhī all 始覺之異
62 92 zhī and 始覺之異
63 92 zhī however 始覺之異
64 92 zhī if 始覺之異
65 92 zhī then 始覺之異
66 92 zhī to arrive; to go 始覺之異
67 92 zhī is 始覺之異
68 92 zhī to use 始覺之異
69 92 zhī Zhi 始覺之異
70 88 xià next 下云
71 88 xià bottom 下云
72 88 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下云
73 88 xià measure word for time 下云
74 88 xià expresses completion of an action 下云
75 88 xià to announce 下云
76 88 xià to do 下云
77 88 xià to withdraw; to leave; to exit 下云
78 88 xià under; below 下云
79 88 xià the lower class; a member of the lower class 下云
80 88 xià inside 下云
81 88 xià an aspect 下云
82 88 xià a certain time 下云
83 88 xià a time; an instance 下云
84 88 xià to capture; to take 下云
85 88 xià to put in 下云
86 88 xià to enter 下云
87 88 xià to eliminate; to remove; to get off 下云
88 88 xià to finish work or school 下云
89 88 xià to go 下云
90 88 xià to scorn; to look down on 下云
91 88 xià to modestly decline 下云
92 88 xià to produce 下云
93 88 xià to stay at; to lodge at 下云
94 88 xià to decide 下云
95 88 xià to be less than 下云
96 88 xià humble; lowly 下云
97 88 xià below; adhara 下云
98 88 xià lower; inferior; hina 下云
99 84 xiāng each other; one another; mutually 無二相
100 84 xiàng to observe; to assess 無二相
101 84 xiàng appearance; portrait; picture 無二相
102 84 xiàng countenance; personage; character; disposition 無二相
103 84 xiàng to aid; to help 無二相
104 84 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 無二相
105 84 xiàng a sign; a mark; appearance 無二相
106 84 xiāng alternately; in turn 無二相
107 84 xiāng Xiang 無二相
108 84 xiāng form substance 無二相
109 84 xiāng to express 無二相
110 84 xiàng to choose 無二相
111 84 xiāng Xiang 無二相
112 84 xiāng an ancient musical instrument 無二相
113 84 xiāng the seventh lunar month 無二相
114 84 xiāng to compare 無二相
115 84 xiàng to divine 無二相
116 84 xiàng to administer 無二相
117 84 xiàng helper for a blind person 無二相
118 84 xiāng rhythm [music] 無二相
119 84 xiāng the upper frets of a pipa 無二相
120 84 xiāng coralwood 無二相
121 84 xiàng ministry 無二相
122 84 xiàng to supplement; to enhance 無二相
123 84 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 無二相
124 84 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 無二相
125 84 xiàng sign; mark; liṅga 無二相
126 84 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 無二相
127 79 so as to; in order to 以對等者
128 79 to use; to regard as 以對等者
129 79 to use; to grasp 以對等者
130 79 according to 以對等者
131 79 because of 以對等者
132 79 on a certain date 以對等者
133 79 and; as well as 以對等者
134 79 to rely on 以對等者
135 79 to regard 以對等者
136 79 to be able to 以對等者
137 79 to order; to command 以對等者
138 79 further; moreover 以對等者
139 79 used after a verb 以對等者
140 79 very 以對等者
141 79 already 以對等者
142 79 increasingly 以對等者
143 79 a reason; a cause 以對等者
144 79 Israel 以對等者
145 79 Yi 以對等者
146 79 use; yogena 以對等者
147 65 děng et cetera; and so on 或立相似隨分等名
148 65 děng to wait 或立相似隨分等名
149 65 děng degree; kind 或立相似隨分等名
150 65 děng plural 或立相似隨分等名
151 65 děng to be equal 或立相似隨分等名
152 65 děng degree; level 或立相似隨分等名
153 65 děng to compare 或立相似隨分等名
154 65 děng same; equal; sama 或立相似隨分等名
155 63 shì is; are; am; to be 原其始覺是本所生
156 63 shì is exactly 原其始覺是本所生
157 63 shì is suitable; is in contrast 原其始覺是本所生
158 63 shì this; that; those 原其始覺是本所生
159 63 shì really; certainly 原其始覺是本所生
160 63 shì correct; yes; affirmative 原其始覺是本所生
161 63 shì true 原其始覺是本所生
162 63 shì is; has; exists 原其始覺是本所生
163 63 shì used between repetitions of a word 原其始覺是本所生
164 63 shì a matter; an affair 原其始覺是本所生
165 63 shì Shi 原其始覺是本所生
166 63 shì is; bhū 原其始覺是本所生
167 63 shì this; idam 原其始覺是本所生
168 57 yún cloud 責意云二
169 57 yún Yunnan 責意云二
170 57 yún Yun 責意云二
171 57 yún to say 責意云二
172 57 yún to have 責意云二
173 57 yún a particle with no meaning 責意云二
174 57 yún in this way 責意云二
175 57 yún cloud; megha 責意云二
176 57 yún to say; iti 責意云二
177 55 no 苟無
178 55 Kangxi radical 71 苟無
179 55 to not have; without 苟無
180 55 has not yet 苟無
181 55 mo 苟無
182 55 do not 苟無
183 55 not; -less; un- 苟無
184 55 regardless of 苟無
185 55 to not have 苟無
186 55 um 苟無
187 55 Wu 苟無
188 55 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 苟無
189 55 not; non- 苟無
190 55 mo 苟無
191 54 qián front 前約對始名本
192 54 qián former; the past 前約對始名本
193 54 qián to go forward 前約對始名本
194 54 qián preceding 前約對始名本
195 54 qián before; earlier; prior 前約對始名本
196 54 qián to appear before 前約對始名本
197 54 qián future 前約對始名本
198 54 qián top; first 前約對始名本
199 54 qián battlefront 前約對始名本
200 54 qián pre- 前約對始名本
201 54 qián before; former; pūrva 前約對始名本
202 54 qián facing; mukha 前約對始名本
203 53 niàn to read aloud 以始得無念之覺
204 53 niàn to remember; to expect 以始得無念之覺
205 53 niàn to miss 以始得無念之覺
206 53 niàn to consider 以始得無念之覺
207 53 niàn to recite; to chant 以始得無念之覺
208 53 niàn to show affection for 以始得無念之覺
209 53 niàn a thought; an idea 以始得無念之覺
210 53 niàn twenty 以始得無念之覺
211 53 niàn memory 以始得無念之覺
212 53 niàn an instant 以始得無念之覺
213 53 niàn Nian 以始得無念之覺
214 53 niàn mindfulness; smrti 以始得無念之覺
215 53 niàn a thought; citta 以始得無念之覺
216 53 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 是本所成故
217 53 suǒ an office; an institute 是本所成故
218 53 suǒ introduces a relative clause 是本所成故
219 53 suǒ it 是本所成故
220 53 suǒ if; supposing 是本所成故
221 53 suǒ a few; various; some 是本所成故
222 53 suǒ a place; a location 是本所成故
223 53 suǒ indicates a passive voice 是本所成故
224 53 suǒ that which 是本所成故
225 53 suǒ an ordinal number 是本所成故
226 53 suǒ meaning 是本所成故
227 53 suǒ garrison 是本所成故
228 53 suǒ place; pradeśa 是本所成故
229 53 suǒ that which; yad 是本所成故
230 52 yǒu is; are; to exist 立為本有
231 52 yǒu to have; to possess 立為本有
232 52 yǒu indicates an estimate 立為本有
233 52 yǒu indicates a large quantity 立為本有
234 52 yǒu indicates an affirmative response 立為本有
235 52 yǒu a certain; used before a person, time, or place 立為本有
236 52 yǒu used to compare two things 立為本有
237 52 yǒu used in a polite formula before certain verbs 立為本有
238 52 yǒu used before the names of dynasties 立為本有
239 52 yǒu a certain thing; what exists 立為本有
240 52 yǒu multiple of ten and ... 立為本有
241 52 yǒu abundant 立為本有
242 52 yǒu purposeful 立為本有
243 52 yǒu You 立為本有
244 52 yǒu 1. existence; 2. becoming 立為本有
245 52 yǒu becoming; bhava 立為本有
246 49 běn measure word for books 本疏云
247 49 běn this (city, week, etc) 本疏云
248 49 běn originally; formerly 本疏云
249 49 běn to be one's own 本疏云
250 49 běn origin; source; root; foundation; basis 本疏云
251 49 běn the roots of a plant 本疏云
252 49 běn self 本疏云
253 49 běn measure word for flowering plants 本疏云
254 49 běn capital 本疏云
255 49 běn main; central; primary 本疏云
256 49 běn according to 本疏云
257 49 běn a version; an edition 本疏云
258 49 běn a memorial [presented to the emperor] 本疏云
259 49 běn a book 本疏云
260 49 běn trunk of a tree 本疏云
261 49 běn to investigate the root of 本疏云
262 49 běn a manuscript for a play 本疏云
263 49 běn Ben 本疏云
264 49 běn root; origin; mula 本疏云
265 49 běn becoming, being, existing; bhava 本疏云
266 49 běn former; previous; pūrva 本疏云
267 49 in; at 由是對始以立於本
268 49 in; at 由是對始以立於本
269 49 in; at; to; from 由是對始以立於本
270 49 to go; to 由是對始以立於本
271 49 to rely on; to depend on 由是對始以立於本
272 49 to go to; to arrive at 由是對始以立於本
273 49 from 由是對始以立於本
274 49 give 由是對始以立於本
275 49 oppposing 由是對始以立於本
276 49 and 由是對始以立於本
277 49 compared to 由是對始以立於本
278 49 by 由是對始以立於本
279 49 and; as well as 由是對始以立於本
280 49 for 由是對始以立於本
281 49 Yu 由是對始以立於本
282 49 a crow 由是對始以立於本
283 49 whew; wow 由是對始以立於本
284 49 near to; antike 由是對始以立於本
285 48 míng measure word for people 二釋本覺名
286 48 míng fame; renown; reputation 二釋本覺名
287 48 míng a name; personal name; designation 二釋本覺名
288 48 míng rank; position 二釋本覺名
289 48 míng an excuse 二釋本覺名
290 48 míng life 二釋本覺名
291 48 míng to name; to call 二釋本覺名
292 48 míng to express; to describe 二釋本覺名
293 48 míng to be called; to have the name 二釋本覺名
294 48 míng to own; to possess 二釋本覺名
295 48 míng famous; renowned 二釋本覺名
296 48 míng moral 二釋本覺名
297 48 míng name; naman 二釋本覺名
298 48 míng fame; renown; yasas 二釋本覺名
299 47 zhōng middle 真如門中
300 47 zhōng medium; medium sized 真如門中
301 47 zhōng China 真如門中
302 47 zhòng to hit the mark 真如門中
303 47 zhōng in; amongst 真如門中
304 47 zhōng midday 真如門中
305 47 zhōng inside 真如門中
306 47 zhōng during 真如門中
307 47 zhōng Zhong 真如門中
308 47 zhōng intermediary 真如門中
309 47 zhōng half 真如門中
310 47 zhōng just right; suitably 真如門中
311 47 zhōng while 真如門中
312 47 zhòng to reach; to attain 真如門中
313 47 zhòng to suffer; to infect 真如門中
314 47 zhòng to obtain 真如門中
315 47 zhòng to pass an exam 真如門中
316 47 zhōng middle 真如門中
317 47 èr two 二釋本覺名
318 47 èr Kangxi radical 7 二釋本覺名
319 47 èr second 二釋本覺名
320 47 èr twice; double; di- 二釋本覺名
321 47 èr another; the other 二釋本覺名
322 47 èr more than one kind 二釋本覺名
323 47 èr two; dvā; dvi 二釋本覺名
324 47 èr both; dvaya 二釋本覺名
325 41 not; no 所生亦不名本
326 41 expresses that a certain condition cannot be acheived 所生亦不名本
327 41 as a correlative 所生亦不名本
328 41 no (answering a question) 所生亦不名本
329 41 forms a negative adjective from a noun 所生亦不名本
330 41 at the end of a sentence to form a question 所生亦不名本
331 41 to form a yes or no question 所生亦不名本
332 41 infix potential marker 所生亦不名本
333 41 no; na 所生亦不名本
334 40 chū at first; at the beginning; initially 初隨文別釋
335 40 chū used to prefix numbers 初隨文別釋
336 40 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 初隨文別釋
337 40 chū just now 初隨文別釋
338 40 chū thereupon 初隨文別釋
339 40 chū an intensifying adverb 初隨文別釋
340 40 chū rudimentary; elementary 初隨文別釋
341 40 chū original 初隨文別釋
342 40 chū foremost, first; prathama 初隨文別釋
343 38 wèi for; to 立為本有
344 38 wèi because of 立為本有
345 38 wéi to act as; to serve 立為本有
346 38 wéi to change into; to become 立為本有
347 38 wéi to be; is 立為本有
348 38 wéi to do 立為本有
349 38 wèi for 立為本有
350 38 wèi because of; for; to 立為本有
351 38 wèi to 立為本有
352 38 wéi in a passive construction 立為本有
353 38 wéi forming a rehetorical question 立為本有
354 38 wéi forming an adverb 立為本有
355 38 wéi to add emphasis 立為本有
356 38 wèi to support; to help 立為本有
357 38 wéi to govern 立為本有
358 38 wèi to be; bhū 立為本有
359 38 始覺 shǐjué shijue; acquired enlightenment; actualization of enlightenment 以始覺從修新
360 38 néng can; able 能熏習無明
361 38 néng ability; capacity 能熏習無明
362 38 néng a mythical bear-like beast 能熏習無明
363 38 néng energy 能熏習無明
364 38 néng function; use 能熏習無明
365 38 néng may; should; permitted to 能熏習無明
366 38 néng talent 能熏習無明
367 38 néng expert at 能熏習無明
368 38 néng to be in harmony 能熏習無明
369 38 néng to tend to; to care for 能熏習無明
370 38 néng to reach; to arrive at 能熏習無明
371 38 néng as long as; only 能熏習無明
372 38 néng even if 能熏習無明
373 38 néng but 能熏習無明
374 38 néng in this way 能熏習無明
375 38 néng to be able; śak 能熏習無明
376 38 néng skilful; pravīṇa 能熏習無明
377 37 jīn today; present; now
378 37 jīn Jin
379 37 jīn modern
380 37 jīn now; adhunā
381 36 otherwise; but; however
382 36 then
383 36 measure word for short sections of text
384 36 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law
385 36 a grade; a level
386 36 an example; a model
387 36 a weighing device
388 36 to grade; to rank
389 36 to copy; to imitate; to follow
390 36 to do
391 36 only
392 36 immediately
393 36 then; moreover; atha
394 36 koan; kōan; gong'an
395 36 to arise; to get up 二始覺疏明起等者
396 36 case; instance; batch; group 二始覺疏明起等者
397 36 to rise; to raise 二始覺疏明起等者
398 36 to grow out of; to bring forth; to emerge 二始覺疏明起等者
399 36 to appoint (to an official post); to take up a post 二始覺疏明起等者
400 36 to start 二始覺疏明起等者
401 36 to establish; to build 二始覺疏明起等者
402 36 to draft; to draw up (a plan) 二始覺疏明起等者
403 36 opening sentence; opening verse 二始覺疏明起等者
404 36 to get out of bed 二始覺疏明起等者
405 36 to recover; to heal 二始覺疏明起等者
406 36 to take out; to extract 二始覺疏明起等者
407 36 marks the beginning of an action 二始覺疏明起等者
408 36 marks the sufficiency of an action 二始覺疏明起等者
409 36 to call back from mourning 二始覺疏明起等者
410 36 to take place; to occur 二始覺疏明起等者
411 36 from 二始覺疏明起等者
412 36 to conjecture 二始覺疏明起等者
413 36 stand up; utthāna 二始覺疏明起等者
414 36 arising; utpāda 二始覺疏明起等者
415 35 shū to remove obstructions 疏二
416 35 shū careless; lax; neglectful 疏二
417 35 shū commentary 疏二
418 35 shū a memorial to the emperor 疏二
419 35 shū sparse; thin; few 疏二
420 35 shū unfriendly; distant; unfamiliar 疏二
421 35 shū coarse 疏二
422 35 shū to describe point by point 疏二
423 35 shū to annotate; to explicate 疏二
424 35 shū to carve 疏二
425 35 shū to dredge 疏二
426 35 shū to grant; to bestow 疏二
427 35 shū to retreat; to withdraw 疏二
428 35 shū coarse cloth 疏二
429 35 shū brown rice; unpolished rice 疏二
430 35 shū vegetable 疏二
431 35 shū Shu 疏二
432 35 shū commentary; vṛtti 疏二
433 35 yán to speak; to say; said 如何說言對
434 35 yán language; talk; words; utterance; speech 如何說言對
435 35 yán Kangxi radical 149 如何說言對
436 35 yán a particle with no meaning 如何說言對
437 35 yán phrase; sentence 如何說言對
438 35 yán a word; a syllable 如何說言對
439 35 yán a theory; a doctrine 如何說言對
440 35 yán to regard as 如何說言對
441 35 yán to act as 如何說言對
442 35 yán word; vacana 如何說言對
443 35 yán speak; vad 如何說言對
444 34 zhī to know 當知染法淨法皆悉相待
445 34 zhī to comprehend 當知染法淨法皆悉相待
446 34 zhī to inform; to tell 當知染法淨法皆悉相待
447 34 zhī to administer 當知染法淨法皆悉相待
448 34 zhī to distinguish; to discern 當知染法淨法皆悉相待
449 34 zhī to be close friends 當知染法淨法皆悉相待
450 34 zhī to feel; to sense; to perceive 當知染法淨法皆悉相待
451 34 zhī to receive; to entertain 當知染法淨法皆悉相待
452 34 zhī knowledge 當知染法淨法皆悉相待
453 34 zhī consciousness; perception 當知染法淨法皆悉相待
454 34 zhī a close friend 當知染法淨法皆悉相待
455 34 zhì wisdom 當知染法淨法皆悉相待
456 34 zhì Zhi 當知染法淨法皆悉相待
457 34 zhī Understanding 當知染法淨法皆悉相待
458 34 zhī know; jña 當知染法淨法皆悉相待
459 34 míng bright; luminous; brilliant 意明此段論
460 34 míng Ming 意明此段論
461 34 míng Ming Dynasty 意明此段論
462 34 míng obvious; explicit; clear 意明此段論
463 34 míng intelligent; clever; perceptive 意明此段論
464 34 míng to illuminate; to shine 意明此段論
465 34 míng consecrated 意明此段論
466 34 míng to understand; to comprehend 意明此段論
467 34 míng to explain; to clarify 意明此段論
468 34 míng Souther Ming; Later Ming 意明此段論
469 34 míng the world; the human world; the world of the living 意明此段論
470 34 míng eyesight; vision 意明此段論
471 34 míng a god; a spirit 意明此段論
472 34 míng fame; renown 意明此段論
473 34 míng open; public 意明此段論
474 34 míng clear 意明此段論
475 34 míng to become proficient 意明此段論
476 34 míng to be proficient 意明此段論
477 34 míng virtuous 意明此段論
478 34 míng open and honest 意明此段論
479 34 míng clean; neat 意明此段論
480 34 míng remarkable; outstanding; notable 意明此段論
481 34 míng next; afterwards 意明此段論
482 34 míng positive 意明此段論
483 34 míng Clear 意明此段論
484 34 míng wisdom; knowledge; vidyā 意明此段論
485 34 yuē approximately 此且約對於新生
486 34 yuē a treaty; an agreement; a covenant 此且約對於新生
487 34 yuē to arrange; to make an appointment 此且約對於新生
488 34 yuē vague; indistinct 此且約對於新生
489 34 yuē to invite 此且約對於新生
490 34 yuē to reduce a fraction 此且約對於新生
491 34 yuē to restrain; to restrict; to control 此且約對於新生
492 34 yuē frugal; economical; thrifty 此且約對於新生
493 34 yuē brief; simple 此且約對於新生
494 34 yuē an appointment 此且約對於新生
495 34 yuē to envelop; to shroud 此且約對於新生
496 34 yuē a rope 此且約對於新生
497 34 yuē to tie up 此且約對於新生
498 34 yuē crooked 此且約對於新生
499 34 yuē to prevent; to block 此且約對於新生
500 34 yuē destitute; poverty stricken 此且約對於新生

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
ya
this; here; etad
zhě ca
  1. jué
  2. jué
  1. Awaken
  2. enlightenment; awakening; bodhi
so; just so; eva
  1. xià
  2. xià
  1. below; adhara
  2. lower; inferior; hina
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion
use; yogena
děng same; equal; sama

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
本寂 98 Benji
不增不减经 不增不減經 98 Tathāgatagarbhasūtra; Bu Zeng Bu Jian Jing
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
达心 達心 100 Daxin
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
对法论 對法論 100 Abhidharma śāstra; Treatise on the Mahayana Abhidharma
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法相宗 102
  1. Faxiang School
  2. Hossō School
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛地论 佛地論 102 Buddhabhūmisūtraśāstra; Treatise on the Buddhabhūmisūtra
广明 廣明 103 Guangming
海东 海東 104 Haidong
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
今文 今文 106 New Text Confucianism
寂照 106 Jakushō
觉生 覺生 106
  1. Awakening Living Beings Magazine
  2. Awakening Living Beings Magazine
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
明本 109
  1. Ming Canon
  2. Mingben; Zhongfeng Mingben; State Preceptor Zhongfeng
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
起信论疏笔削记 起信論疏筆削記 113 Notes on the Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
摄论 攝論 115 Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
文中 119 Bunchū
小乘 120 Hinayana
智圆 智圓 122 Zhi Yuan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 265.

Simplified Traditional Pinyin English
爱见 愛見 195 attachment to meeting with people
八相 98 eight stages of buddha’s progress
报身 報身 98 sambhogakaya; enjoyment body; reward body
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
本觉 本覺 98 original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment
本起 98 jātaka; a jātaka story
必当 必當 98 must
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不思议业 不思議業 98 suprarational functions
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不异 不異 98 not different
不动地 不動地 98 the ground of attaining calm
不断相应染 不斷相應染 98 continuing affliction
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
初发意菩萨 初發意菩薩 99 bodhisattvas in their initial stage of aspiration
初发心 初發心 99 initial determination
初地 99 the first ground
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大悲心 100 a mind with great compassion
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
大悟 100 great awakening; great enlightenment
第一义谛 第一義諦 100 absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya
地前 100 the previous phases of bodhisattva practice
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
独存 獨存 100 isolation; kaivalya
二空 195 two types of emptiness
二乘 195 the two vehicles
二相 195 the two attributes
二行 195 two kinds of spiritual practice
二障 195 two kinds of obstacles
二种 二種 195 two kinds
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
法执 法執 102 attachment to dharmas
烦恼障 煩惱障 102 the obstacle created by afflictions
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
分别智 分別智 102 Discriminating Knowledge
分齐 分齊 102 difference
佛境界 102 realm of buddhas
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
伏忍 102 controlled patience
根本无明 根本無明 103 innate nonenlightenment; basic ignorance
根本业不相应染 根本業不相應染 103 affliction disunited from the basic activating mind
观智 觀智 103 wisdom from contemplation
果报 果報 103 fruition; the result of karma
河沙 104 the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
后得智 後得智 104
  1. acquired wisdom
  2. aquired wisdom
计名字相 計名字相 106 the aspect of use of names and letters
见相 見相 106 perceiving the subject
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
见惑 見惑 106 misleading views
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
净智 淨智 106 Pure Wisdom
金刚喻定 金剛喻定 106 adamantine-like concentration; vajropamasamādhi
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
究竟即 106 ultimate identity
究竟觉 究竟覺 106 final enlightenment
俱生 106 occuring together
卷第九 106 scroll 9
觉因 覺因 106 cause of enlightenment; bodhi-bīja
觉照 覺照 106 Awareness
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
觉者 覺者 106 awakened one
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空观 空觀 107 to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon
口四 107 four unwholesome acts of speech
苦果 107
  1. Effects of Suffering
  2. suffering as a karmic result
乐求 樂求 108 seek pleasure
离念 離念 108 transcends conception
离微 離微 108 transcendence and subtlety
料拣 料揀 108 to expound; to explain; to comment upon
了知 108 to understand clearly
利生 108 to benefit living beings
六麁 108 six course aspects
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六染 108 six defiled states of mind; six afflictions
六染心 108 six afflictions; six kinds of afflicted mind
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
略明 108 brief explaination
满足方便 滿足方便 109 perfected expedient means
迷心 109 a deluded mind
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
能见心不相应染 能見心不相應染 110 affliction disunited from a perceiving mind
能所 110 ability to transform and transformable
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念住 110 a foundation of mindfulness
菩萨境界 菩薩境界 112 realm of bodhisattvas
菩萨地 菩薩地 112 stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi
七识 七識 113 seven kinds of consciousness
清虚 清虛 113 utter emptiness
清净法界 清淨法界 113 pure dharmadhātu; dharmadhātuviśuddhi
权教 權教 113 provisional teaching
取分 113 vision part
取着 取著 113 grasping; attachment
染法 114 kleśa; mental affliction
染净 染淨 114 impure and pure dharmas
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
人空 114 empty of a permanent ego
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
人王 114 king; nṛpa
人我 114 personality; human soul
如法 114 In Accord With
如理 114 principle of suchness
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
如来地 如來地 114 state of a Tathāgata
三细 三細 115 three subtle aspects
三贤 三賢 115 the three worthy levels
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三障 115 three barriers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
萨婆若 薩婆若 115 sarvajña
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
生灭门 生滅門 115 The door of arising and ceasing
生忍 115 Ordinary Patience
生相 115 attribute of arising
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生灭因缘 生滅因緣 115 the causes and conditions of birth and extinction
生起 115 cause; arising
生住异灭 生住異滅 115 arising, abiding, changing and extinction of all existences
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
实教 實教 115 real teaching
十解 115 ten abodes
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
事识 事識 115 discriminating consciousness; consciousness
十信 115 the ten grades of faith
释疑 釋疑 115 explanation of doubts
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
世谛 世諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
十地住 115 ten abodes
十二分教 115 dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
始觉 始覺 115 shijue; acquired enlightenment; actualization of enlightenment
说净 說淨 115 explained to be pure
四恶 四惡 115 four evil destinies
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
四重 115 four grave prohibitions
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四住 115 four abodes
四惑 115 four mental afflictions; four klesas
四事 115 the four necessities
随分 隨分 115
  1. according to (one's) allotment
  2. Dharmatāra Sūtra
  3. according to the part assigned; according to lot
  4. according to ability
随分觉 隨分覺 115 partial enlightenment; approximate enlightenment
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
随染本觉 隨染本覺 115 original enlightenment in relation to the defiled state
所行 115 actions; practice
体空 體空 116 the emptiness of substance
体用 體用 116
  1. Essence and Influence
  2. the substance of an entity
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
妄心 119 a deluded mind
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
违顺 違順 119 resisting and complying; disobeying and obeying
为无明所染 為無明所染 119 through ignorance made impure
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
唯心 119 cittamātra; mind-only
闻慧 聞慧 119 Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening
我空 119 empty of a permanent ego; empty of self
我有 119 the illusion of the existence of self
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无分别智 無分別智 119
  1. Undiscriminating Wisdom
  2. non-discriminating wisdom
无身 無身 119 no-body
五十二位 119 fifty two stages of bodhisattva practice
无所得 無所得 119 nothing to be attained
五意 119 five mentalities; five consciousnesses; five kinds of thought
无间道 無間道 119 uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga
无明熏习 無明熏習 119 ignorance permeating
无明住地 無明住地 119 abode of ignorance
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
无体 無體 119 without essence
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
现色不相应染 現色不相應染 120 affliction disunited from the world of objects
现识 現識 120 reproducing mind
现相 現相 120 world of objects
向佛智 120 advancing towards the wisdom of a Buddha
相似觉 相似覺 120
  1. Enlightenment in Appearance
  2. enlightenment in appearance
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相续识 相續識 120 continuing mind
相续相 相續相 120 the aspect of continuity
相应染 相應染 120 corresponding affliction
相应心 相應心 120 a mind associated with mental afflictions
信行 120
  1. faith and practice
  2. Xinxing
心自在地 120 ground of freedom of thought
行相 120 to conceptualize about phenomena
心行 120 mental activity
熏习 熏習 120 vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
厌生死苦 厭生死苦 121
  1. hate the suffering of Saṃsāra
  2. hate the suffering of Saṃsāra
厌求 厭求 121 loathing suffering and seeking pleasure
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
业识 業識 121 activating mind; a delusion
业系苦相 業繫苦相 121 the aspect of suffering from karmic connections
业因 業因 121 karmic conditions
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
意地 121 stage of intellectual consciousness
一法 121 one dharma; one thing
一觉 一覺 121
  1. one realization
  2. Yi Jue
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
以要言之 121 in summary; essentially speaking
依报 依報 121 retribution resulting from the dependent condition or environment of one's past
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
异生 異生 121 an ordinary person
异义 異義 121 to establish different meanings
用大 121 great in function
勇猛精进 勇猛精進 121 bold advance
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
缘熏习镜 緣熏習鏡 121 a mirror influencing to cultivate to capacity for goodness
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
约法 約法 121 according to the Dharma; according to teachings
造业 造業 122 Creating Karma
真性 122 inherent nature; essence; true nature
正报 正報 122 direct retribution
证得 證得 122 realize; prāpti
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
真净 真淨 122 true and pure teaching
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真如门 真如門 122 the gate of suchness; the teaching of tathatā
真妄 122 true and false; real and imaginary
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
智净相 智淨相 122 the attribute of pure wisdom
知苦断集 知苦斷集 122 realize suffering and stop accumulation
智识 智識 122 analytical mind
智相 122 discriminating intellect
执相应染 執相應染 122 affliction corresponding to attachment
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众生见 眾生見 122 the view of a being
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
住地 122 abode
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
转识 轉識 122
  1. Transforming Consciousness
  2. evolving mind
转依 轉依 122 āśrayaparāvṛtti; transformation basis
住相 122 abiding; sthiti
自一心 122 consummate in his own concentration
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
罪福 122 offense and merit