Glossary and Vocabulary for Jin Shizi Zhang Yun Jian Lei Jie 金師子章雲間類解

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 72 zhī to go 之性匪殊也
2 72 zhī to arrive; to go 之性匪殊也
3 72 zhī is 之性匪殊也
4 72 zhī to use 之性匪殊也
5 72 zhī Zhi 之性匪殊也
6 70 ya 之性匪殊也
7 55 yún cloud 述者樂記云
8 55 yún Yunnan 述者樂記云
9 55 yún Yun 述者樂記云
10 55 yún to say 述者樂記云
11 55 yún to have 述者樂記云
12 55 yún cloud; megha 述者樂記云
13 55 yún to say; iti 述者樂記云
14 52 one 見一真
15 52 Kangxi radical 1 見一真
16 52 pure; concentrated 見一真
17 52 first 見一真
18 52 the same 見一真
19 52 sole; single 見一真
20 52 a very small amount 見一真
21 52 Yi 見一真
22 52 other 見一真
23 52 to unify 見一真
24 52 accidentally; coincidentally 見一真
25 52 abruptly; suddenly 見一真
26 52 one; eka 見一真
27 47 師子 shīzi a lion 故用金師子以況之
28 47 師子 shīzi lion; siṃha 故用金師子以況之
29 47 師子 shīzi Simha 故用金師子以況之
30 45 to be near by; to be close to 京即長安漢高祖
31 45 at that time 京即長安漢高祖
32 45 to be exactly the same as; to be thus 京即長安漢高祖
33 45 supposed; so-called 京即長安漢高祖
34 45 to arrive at; to ascend 京即長安漢高祖
35 44 jīn gold 故用金師子以況之
36 44 jīn money 故用金師子以況之
37 44 jīn Jin; Kim 故用金師子以況之
38 44 jīn Kangxi radical 167 故用金師子以況之
39 44 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 故用金師子以況之
40 44 jīn metal 故用金師子以況之
41 44 jīn hard 故用金師子以況之
42 44 jīn a unit of money in China in historic times 故用金師子以況之
43 44 jīn golden; gold colored 故用金師子以況之
44 44 jīn a weapon 故用金師子以況之
45 44 jīn valuable 故用金師子以況之
46 44 jīn metal agent 故用金師子以況之
47 44 jīn cymbals 故用金師子以況之
48 44 jīn Venus 故用金師子以況之
49 44 jīn gold; hiranya 故用金師子以況之
50 44 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 故用金師子以況之
51 38 xiàng to observe; to assess 相有性無
52 38 xiàng appearance; portrait; picture 相有性無
53 38 xiàng countenance; personage; character; disposition 相有性無
54 38 xiàng to aid; to help 相有性無
55 38 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相有性無
56 38 xiàng a sign; a mark; appearance 相有性無
57 38 xiāng alternately; in turn 相有性無
58 38 xiāng Xiang 相有性無
59 38 xiāng form substance 相有性無
60 38 xiāng to express 相有性無
61 38 xiàng to choose 相有性無
62 38 xiāng Xiang 相有性無
63 38 xiāng an ancient musical instrument 相有性無
64 38 xiāng the seventh lunar month 相有性無
65 38 xiāng to compare 相有性無
66 38 xiàng to divine 相有性無
67 38 xiàng to administer 相有性無
68 38 xiàng helper for a blind person 相有性無
69 38 xiāng rhythm [music] 相有性無
70 38 xiāng the upper frets of a pipa 相有性無
71 38 xiāng coralwood 相有性無
72 38 xiàng ministry 相有性無
73 38 xiàng to supplement; to enhance 相有性無
74 38 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相有性無
75 38 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相有性無
76 38 xiàng sign; mark; liṅga 相有性無
77 38 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相有性無
78 36 to use; to grasp 故用金師子以況之
79 36 to rely on 故用金師子以況之
80 36 to regard 故用金師子以況之
81 36 to be able to 故用金師子以況之
82 36 to order; to command 故用金師子以況之
83 36 used after a verb 故用金師子以況之
84 36 a reason; a cause 故用金師子以況之
85 36 Israel 故用金師子以況之
86 36 Yi 故用金師子以況之
87 36 use; yogena 故用金師子以況之
88 34 míng fame; renown; reputation 正立其名
89 34 míng a name; personal name; designation 正立其名
90 34 míng rank; position 正立其名
91 34 míng an excuse 正立其名
92 34 míng life 正立其名
93 34 míng to name; to call 正立其名
94 34 míng to express; to describe 正立其名
95 34 míng to be called; to have the name 正立其名
96 34 míng to own; to possess 正立其名
97 34 míng famous; renowned 正立其名
98 34 míng moral 正立其名
99 34 míng name; naman 正立其名
100 34 míng fame; renown; yasas 正立其名
101 33 Kangxi radical 71 情有理無
102 33 to not have; without 情有理無
103 33 mo 情有理無
104 33 to not have 情有理無
105 33 Wu 情有理無
106 33 mo 情有理無
107 30 ér Kangxi radical 126 或文煩而義闕
108 30 ér as if; to seem like 或文煩而義闕
109 30 néng can; able 或文煩而義闕
110 30 ér whiskers on the cheeks; sideburns 或文煩而義闕
111 30 ér to arrive; up to 或文煩而義闕
112 30 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則何以流慈
113 30 a grade; a level 則何以流慈
114 30 an example; a model 則何以流慈
115 30 a weighing device 則何以流慈
116 30 to grade; to rank 則何以流慈
117 30 to copy; to imitate; to follow 則何以流慈
118 30 to do 則何以流慈
119 30 koan; kōan; gong'an 則何以流慈
120 25 jiāo to teach; to educate; to instruct 三寶之教
121 25 jiào a school of thought; a sect 三寶之教
122 25 jiào to make; to cause 三寶之教
123 25 jiào religion 三寶之教
124 25 jiào instruction; a teaching 三寶之教
125 25 jiào Jiao 三寶之教
126 25 jiào a directive; an order 三寶之教
127 25 jiào to urge; to incite 三寶之教
128 25 jiào to pass on; to convey 三寶之教
129 25 jiào etiquette 三寶之教
130 25 jiāo teaching; śāsana 三寶之教
131 22 infix potential marker 法非喻不顯
132 22 to go; to 清源止觀禪師注之於
133 22 to rely on; to depend on 清源止觀禪師注之於
134 22 Yu 清源止觀禪師注之於
135 22 a crow 清源止觀禪師注之於
136 22 èr two 遂使修心講說二途
137 22 èr Kangxi radical 7 遂使修心講說二途
138 22 èr second 遂使修心講說二途
139 22 èr twice; double; di- 遂使修心講說二途
140 22 èr more than one kind 遂使修心講說二途
141 22 èr two; dvā; dvi 遂使修心講說二途
142 22 èr both; dvaya 遂使修心講說二途
143 21 wéi to act as; to serve 章旨而為規式
144 21 wéi to change into; to become 章旨而為規式
145 21 wéi to be; is 章旨而為規式
146 21 wéi to do 章旨而為規式
147 21 wèi to support; to help 章旨而為規式
148 21 wéi to govern 章旨而為規式
149 21 wèi to be; bhū 章旨而為規式
150 21 xiǎn to show; to manifest; to display 法非喻不顯
151 21 xiǎn Xian 法非喻不顯
152 21 xiǎn evident; clear 法非喻不顯
153 20 kōng empty; void; hollow 二辨色空
154 20 kòng free time 二辨色空
155 20 kòng to empty; to clean out 二辨色空
156 20 kōng the sky; the air 二辨色空
157 20 kōng in vain; for nothing 二辨色空
158 20 kòng vacant; unoccupied 二辨色空
159 20 kòng empty space 二辨色空
160 20 kōng without substance 二辨色空
161 20 kōng to not have 二辨色空
162 20 kòng opportunity; chance 二辨色空
163 20 kōng vast and high 二辨色空
164 20 kōng impractical; ficticious 二辨色空
165 20 kòng blank 二辨色空
166 20 kòng expansive 二辨色空
167 20 kòng lacking 二辨色空
168 20 kōng plain; nothing else 二辨色空
169 20 kōng Emptiness 二辨色空
170 20 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 二辨色空
171 20 sentence 或句長而教非
172 20 gōu to bend; to strike; to catch 或句長而教非
173 20 gōu to tease 或句長而教非
174 20 gōu to delineate 或句長而教非
175 20 gōu a young bud 或句長而教非
176 20 clause; phrase; line 或句長而教非
177 20 a musical phrase 或句長而教非
178 20 verse; pada; gāthā 或句長而教非
179 19 ěr ear 而河東推之於塔銘耳
180 19 ěr Kangxi radical 128 而河東推之於塔銘耳
181 19 ěr an ear-shaped object 而河東推之於塔銘耳
182 19 ěr on both sides 而河東推之於塔銘耳
183 19 ěr a vessel handle 而河東推之於塔銘耳
184 19 ěr ear; śrotra 而河東推之於塔銘耳
185 19 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 一有力收多為用
186 19 duó many; much 一有力收多為用
187 19 duō more 一有力收多為用
188 19 duō excessive 一有力收多為用
189 19 duō abundant 一有力收多為用
190 19 duō to multiply; to acrue 一有力收多為用
191 19 duō Duo 一有力收多為用
192 19 duō ta 一有力收多為用
193 19 xìng gender 之性匪殊也
194 19 xìng nature; disposition 之性匪殊也
195 19 xìng grammatical gender 之性匪殊也
196 19 xìng a property; a quality 之性匪殊也
197 19 xìng life; destiny 之性匪殊也
198 19 xìng sexual desire 之性匪殊也
199 19 xìng scope 之性匪殊也
200 19 xìng nature 之性匪殊也
201 19 meaning; sense 或文煩而義闕
202 19 justice; right action; righteousness 或文煩而義闕
203 19 artificial; man-made; fake 或文煩而義闕
204 19 chivalry; generosity 或文煩而義闕
205 19 just; righteous 或文煩而義闕
206 19 adopted 或文煩而義闕
207 19 a relationship 或文煩而義闕
208 19 volunteer 或文煩而義闕
209 19 something suitable 或文煩而義闕
210 19 a martyr 或文煩而義闕
211 19 a law 或文煩而義闕
212 19 Yi 或文煩而義闕
213 19 Righteousness 或文煩而義闕
214 19 aim; artha 或文煩而義闕
215 18 Yi 亦乃採下文為準
216 18 reason; logic; truth 理有情無
217 18 to manage 理有情無
218 18 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 理有情無
219 18 to work jade; to remove jade from ore 理有情無
220 18 a natural science 理有情無
221 18 law; principle; theory; inner principle or structure 理有情無
222 18 to acknowledge; to respond; to answer 理有情無
223 18 a judge 理有情無
224 18 li; moral principle 理有情無
225 18 to tidy up; to put in order 理有情無
226 18 grain; texture 理有情無
227 18 reason; logic; truth 理有情無
228 18 principle; naya 理有情無
229 18 method; way 法非喻不顯
230 18 France 法非喻不顯
231 18 the law; rules; regulations 法非喻不顯
232 18 the teachings of the Buddha; Dharma 法非喻不顯
233 18 a standard; a norm 法非喻不顯
234 18 an institution 法非喻不顯
235 18 to emulate 法非喻不顯
236 18 magic; a magic trick 法非喻不顯
237 18 punishment 法非喻不顯
238 18 Fa 法非喻不顯
239 18 a precedent 法非喻不顯
240 18 a classification of some kinds of Han texts 法非喻不顯
241 18 relating to a ceremony or rite 法非喻不顯
242 18 Dharma 法非喻不顯
243 18 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法非喻不顯
244 18 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法非喻不顯
245 18 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法非喻不顯
246 18 quality; characteristic 法非喻不顯
247 18 míng bright; luminous; brilliant 明也
248 18 míng Ming 明也
249 18 míng Ming Dynasty 明也
250 18 míng obvious; explicit; clear 明也
251 18 míng intelligent; clever; perceptive 明也
252 18 míng to illuminate; to shine 明也
253 18 míng consecrated 明也
254 18 míng to understand; to comprehend 明也
255 18 míng to explain; to clarify 明也
256 18 míng Souther Ming; Later Ming 明也
257 18 míng the world; the human world; the world of the living 明也
258 18 míng eyesight; vision 明也
259 18 míng a god; a spirit 明也
260 18 míng fame; renown 明也
261 18 míng open; public 明也
262 18 míng clear 明也
263 18 míng to become proficient 明也
264 18 míng to be proficient 明也
265 18 míng virtuous 明也
266 18 míng open and honest 明也
267 18 míng clean; neat 明也
268 18 míng remarkable; outstanding; notable 明也
269 18 míng next; afterwards 明也
270 18 míng positive 明也
271 18 míng Clear 明也
272 18 míng wisdom; knowledge; vidyā 明也
273 17 wén writing; text 賢首垂一乘之文
274 17 wén Kangxi radical 67 賢首垂一乘之文
275 17 wén Wen 賢首垂一乘之文
276 17 wén lines or grain on an object 賢首垂一乘之文
277 17 wén culture 賢首垂一乘之文
278 17 wén refined writings 賢首垂一乘之文
279 17 wén civil; non-military 賢首垂一乘之文
280 17 wén to conceal a fault; gloss over 賢首垂一乘之文
281 17 wén wen 賢首垂一乘之文
282 17 wén ornamentation; adornment 賢首垂一乘之文
283 17 wén to ornament; to adorn 賢首垂一乘之文
284 17 wén beautiful 賢首垂一乘之文
285 17 wén a text; a manuscript 賢首垂一乘之文
286 17 wén a group responsible for ritual and music 賢首垂一乘之文
287 17 wén the text of an imperial order 賢首垂一乘之文
288 17 wén liberal arts 賢首垂一乘之文
289 17 wén a rite; a ritual 賢首垂一乘之文
290 17 wén a tattoo 賢首垂一乘之文
291 17 wén a classifier for copper coins 賢首垂一乘之文
292 17 wén text; grantha 賢首垂一乘之文
293 17 wén letter; vyañjana 賢首垂一乘之文
294 17 mén door; gate; doorway; gateway 即理事無礙門
295 17 mén phylum; division 即理事無礙門
296 17 mén sect; school 即理事無礙門
297 17 mén Kangxi radical 169 即理事無礙門
298 17 mén a door-like object 即理事無礙門
299 17 mén an opening 即理事無礙門
300 17 mén an access point; a border entrance 即理事無礙門
301 17 mén a household; a clan 即理事無礙門
302 17 mén a kind; a category 即理事無礙門
303 17 mén to guard a gate 即理事無礙門
304 17 mén Men 即理事無礙門
305 17 mén a turning point 即理事無礙門
306 17 mén a method 即理事無礙門
307 17 mén a sense organ 即理事無礙門
308 17 mén door; gate; dvara 即理事無礙門
309 17 zhōng middle 中句辨起
310 17 zhōng medium; medium sized 中句辨起
311 17 zhōng China 中句辨起
312 17 zhòng to hit the mark 中句辨起
313 17 zhōng midday 中句辨起
314 17 zhōng inside 中句辨起
315 17 zhōng during 中句辨起
316 17 zhōng Zhong 中句辨起
317 17 zhōng intermediary 中句辨起
318 17 zhōng half 中句辨起
319 17 zhòng to reach; to attain 中句辨起
320 17 zhòng to suffer; to infect 中句辨起
321 17 zhòng to obtain 中句辨起
322 17 zhòng to pass an exam 中句辨起
323 17 zhōng middle 中句辨起
324 16 tóng like; same; similar 近世有同號華
325 16 tóng to be the same 近世有同號華
326 16 tòng an alley; a lane 近世有同號華
327 16 tóng to do something for somebody 近世有同號華
328 16 tóng Tong 近世有同號華
329 16 tóng to meet; to gather together; to join with 近世有同號華
330 16 tóng to be unified 近世有同號華
331 16 tóng to approve; to endorse 近世有同號華
332 16 tóng peace; harmony 近世有同號華
333 16 tóng an agreement 近世有同號華
334 16 tóng same; sama 近世有同號華
335 16 tóng together; saha 近世有同號華
336 16 zhě ca 由法達性者乎
337 16 color 二辨色空
338 16 form; matter 二辨色空
339 16 shǎi dice 二辨色空
340 16 Kangxi radical 139 二辨色空
341 16 countenance 二辨色空
342 16 scene; sight 二辨色空
343 16 feminine charm; female beauty 二辨色空
344 16 kind; type 二辨色空
345 16 quality 二辨色空
346 16 to be angry 二辨色空
347 16 to seek; to search for 二辨色空
348 16 lust; sexual desire 二辨色空
349 16 form; rupa 二辨色空
350 16 一切 yīqiè temporary 於我及一切
351 16 一切 yīqiè the same 於我及一切
352 15 to arise; to get up 標第一明諸緣起
353 15 to rise; to raise 標第一明諸緣起
354 15 to grow out of; to bring forth; to emerge 標第一明諸緣起
355 15 to appoint (to an official post); to take up a post 標第一明諸緣起
356 15 to start 標第一明諸緣起
357 15 to establish; to build 標第一明諸緣起
358 15 to draft; to draw up (a plan) 標第一明諸緣起
359 15 opening sentence; opening verse 標第一明諸緣起
360 15 to get out of bed 標第一明諸緣起
361 15 to recover; to heal 標第一明諸緣起
362 15 to take out; to extract 標第一明諸緣起
363 15 marks the beginning of an action 標第一明諸緣起
364 15 marks the sufficiency of an action 標第一明諸緣起
365 15 to call back from mourning 標第一明諸緣起
366 15 to take place; to occur 標第一明諸緣起
367 15 to conjecture 標第一明諸緣起
368 15 stand up; utthāna 標第一明諸緣起
369 15 arising; utpāda 標第一明諸緣起
370 15 to enter 得入於法性
371 15 Kangxi radical 11 得入於法性
372 15 radical 得入於法性
373 15 income 得入於法性
374 15 to conform with 得入於法性
375 15 to descend 得入於法性
376 15 the entering tone 得入於法性
377 15 to pay 得入於法性
378 15 to join 得入於法性
379 15 entering; praveśa 得入於法性
380 15 entered; attained; āpanna 得入於法性
381 14 yǐn to hide; to conceal 皆隱第二
382 14 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 皆隱第二
383 14 yǐn taciturn; reticent; reclusive 皆隱第二
384 14 yǐn obscure; dark 皆隱第二
385 14 yǐn a puzzle; an enigma 皆隱第二
386 14 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 皆隱第二
387 14 yǐn Yin 皆隱第二
388 14 yìn to lean on 皆隱第二
389 14 yǐn to consider; to ponder 皆隱第二
390 14 yǐn a mystical place 皆隱第二
391 14 yǐn pain; suffering 皆隱第二
392 14 yǐn destitute; poor 皆隱第二
393 14 zhāng a chapter; a section 故用諸法章以導之
394 14 zhāng Zhang 故用諸法章以導之
395 14 zhāng a stanza; a song 故用諸法章以導之
396 14 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 故用諸法章以導之
397 14 zhāng a rule; a regulation 故用諸法章以導之
398 14 zhāng a seal; a stamp 故用諸法章以導之
399 14 zhāng a badge; an emblem; an insignia 故用諸法章以導之
400 14 zhāng a memorial presented to the emperor 故用諸法章以導之
401 14 zhāng literary talent 故用諸法章以導之
402 14 zhāng to commend; to praise 故用諸法章以導之
403 14 zhāng order 故用諸法章以導之
404 14 zhāng to make known; to display 故用諸法章以導之
405 14 zhāng a written composition; an article 故用諸法章以導之
406 14 zhāng beautiful 故用諸法章以導之
407 14 zhāng section; document 故用諸法章以導之
408 14 fēi Kangxi radical 175 法非喻不顯
409 14 fēi wrong; bad; untruthful 法非喻不顯
410 14 fēi different 法非喻不顯
411 14 fēi to not be; to not have 法非喻不顯
412 14 fēi to violate; to be contrary to 法非喻不顯
413 14 fēi Africa 法非喻不顯
414 14 fēi to slander 法非喻不顯
415 14 fěi to avoid 法非喻不顯
416 14 fēi must 法非喻不顯
417 14 fēi an error 法非喻不顯
418 14 fēi a problem; a question 法非喻不顯
419 14 fēi evil 法非喻不顯
420 14 jìn to the greatest extent; utmost 謂以金收師子盡
421 14 jìn perfect; flawless 謂以金收師子盡
422 14 jìn to give priority to; to do one's utmost 謂以金收師子盡
423 14 jìn to vanish 謂以金收師子盡
424 14 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 謂以金收師子盡
425 14 jìn to die 謂以金收師子盡
426 14 jìn exhaustion; kṣaya 謂以金收師子盡
427 14 shì matter; thing; item 師子事
428 14 shì to serve 師子事
429 14 shì a government post 師子事
430 14 shì duty; post; work 師子事
431 14 shì occupation 師子事
432 14 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 師子事
433 14 shì an accident 師子事
434 14 shì to attend 師子事
435 14 shì an allusion 師子事
436 14 shì a condition; a state; a situation 師子事
437 14 shì to engage in 師子事
438 14 shì to enslave 師子事
439 14 shì to pursue 師子事
440 14 shì to administer 師子事
441 14 shì to appoint 師子事
442 14 shì thing; phenomena 師子事
443 14 shì actions; karma 師子事
444 12 shēng to be born; to give birth 子生善滅惡之稱
445 12 shēng to live 子生善滅惡之稱
446 12 shēng raw 子生善滅惡之稱
447 12 shēng a student 子生善滅惡之稱
448 12 shēng life 子生善滅惡之稱
449 12 shēng to produce; to give rise 子生善滅惡之稱
450 12 shēng alive 子生善滅惡之稱
451 12 shēng a lifetime 子生善滅惡之稱
452 12 shēng to initiate; to become 子生善滅惡之稱
453 12 shēng to grow 子生善滅惡之稱
454 12 shēng unfamiliar 子生善滅惡之稱
455 12 shēng not experienced 子生善滅惡之稱
456 12 shēng hard; stiff; strong 子生善滅惡之稱
457 12 shēng having academic or professional knowledge 子生善滅惡之稱
458 12 shēng a male role in traditional theatre 子生善滅惡之稱
459 12 shēng gender 子生善滅惡之稱
460 12 shēng to develop; to grow 子生善滅惡之稱
461 12 shēng to set up 子生善滅惡之稱
462 12 shēng a prostitute 子生善滅惡之稱
463 12 shēng a captive 子生善滅惡之稱
464 12 shēng a gentleman 子生善滅惡之稱
465 12 shēng Kangxi radical 100 子生善滅惡之稱
466 12 shēng unripe 子生善滅惡之稱
467 12 shēng nature 子生善滅惡之稱
468 12 shēng to inherit; to succeed 子生善滅惡之稱
469 12 shēng destiny 子生善滅惡之稱
470 12 shēng birth 子生善滅惡之稱
471 12 shōu to receive; to accept 謂以金收師子盡
472 12 shōu to harvest 謂以金收師子盡
473 12 shōu to gather together; to collect 謂以金收師子盡
474 12 shōu to arrest; to take into custody 謂以金收師子盡
475 12 shōu to finish 謂以金收師子盡
476 12 shōu to regain; to retake; to take back 謂以金收師子盡
477 12 shōu to obtain 謂以金收師子盡
478 12 shōu to conserve; to preserve; to keep 謂以金收師子盡
479 12 shōu to tolerate; to admit 謂以金收師子盡
480 12 shōu to arrange; to tidy up 謂以金收師子盡
481 12 shōu to bury 謂以金收師子盡
482 12 shōu to purchase 謂以金收師子盡
483 12 shōu to control; to restrict 謂以金收師子盡
484 12 shōu bring together; saṃhṛ 謂以金收師子盡
485 12 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 法非喻不顯
486 12 Yu 法非喻不顯
487 12 to explain 法非喻不顯
488 12 to understand 法非喻不顯
489 12 allegory; dṛṣṭānta 法非喻不顯
490 12 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成阿賴耶識
491 12 chéng to become; to turn into 成阿賴耶識
492 12 chéng to grow up; to ripen; to mature 成阿賴耶識
493 12 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成阿賴耶識
494 12 chéng a full measure of 成阿賴耶識
495 12 chéng whole 成阿賴耶識
496 12 chéng set; established 成阿賴耶識
497 12 chéng to reache a certain degree; to amount to 成阿賴耶識
498 12 chéng to reconcile 成阿賴耶識
499 12 chéng to resmble; to be similar to 成阿賴耶識
500 12 chéng composed of 成阿賴耶識

Frequencies of all Words

Top 1251

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 72 zhī him; her; them; that 之性匪殊也
2 72 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之性匪殊也
3 72 zhī to go 之性匪殊也
4 72 zhī this; that 之性匪殊也
5 72 zhī genetive marker 之性匪殊也
6 72 zhī it 之性匪殊也
7 72 zhī in 之性匪殊也
8 72 zhī all 之性匪殊也
9 72 zhī and 之性匪殊也
10 72 zhī however 之性匪殊也
11 72 zhī if 之性匪殊也
12 72 zhī then 之性匪殊也
13 72 zhī to arrive; to go 之性匪殊也
14 72 zhī is 之性匪殊也
15 72 zhī to use 之性匪殊也
16 72 zhī Zhi 之性匪殊也
17 70 also; too 之性匪殊也
18 70 a final modal particle indicating certainy or decision 之性匪殊也
19 70 either 之性匪殊也
20 70 even 之性匪殊也
21 70 used to soften the tone 之性匪殊也
22 70 used for emphasis 之性匪殊也
23 70 used to mark contrast 之性匪殊也
24 70 used to mark compromise 之性匪殊也
25 70 ya 之性匪殊也
26 55 yún cloud 述者樂記云
27 55 yún Yunnan 述者樂記云
28 55 yún Yun 述者樂記云
29 55 yún to say 述者樂記云
30 55 yún to have 述者樂記云
31 55 yún a particle with no meaning 述者樂記云
32 55 yún in this way 述者樂記云
33 55 yún cloud; megha 述者樂記云
34 55 yún to say; iti 述者樂記云
35 52 one 見一真
36 52 Kangxi radical 1 見一真
37 52 as soon as; all at once 見一真
38 52 pure; concentrated 見一真
39 52 whole; all 見一真
40 52 first 見一真
41 52 the same 見一真
42 52 each 見一真
43 52 certain 見一真
44 52 throughout 見一真
45 52 used in between a reduplicated verb 見一真
46 52 sole; single 見一真
47 52 a very small amount 見一真
48 52 Yi 見一真
49 52 other 見一真
50 52 to unify 見一真
51 52 accidentally; coincidentally 見一真
52 52 abruptly; suddenly 見一真
53 52 or 見一真
54 52 one; eka 見一真
55 47 師子 shīzi a lion 故用金師子以況之
56 47 師子 shīzi lion; siṃha 故用金師子以況之
57 47 師子 shīzi Simha 故用金師子以況之
58 47 yǒu is; are; to exist 隨機有授
59 47 yǒu to have; to possess 隨機有授
60 47 yǒu indicates an estimate 隨機有授
61 47 yǒu indicates a large quantity 隨機有授
62 47 yǒu indicates an affirmative response 隨機有授
63 47 yǒu a certain; used before a person, time, or place 隨機有授
64 47 yǒu used to compare two things 隨機有授
65 47 yǒu used in a polite formula before certain verbs 隨機有授
66 47 yǒu used before the names of dynasties 隨機有授
67 47 yǒu a certain thing; what exists 隨機有授
68 47 yǒu multiple of ten and ... 隨機有授
69 47 yǒu abundant 隨機有授
70 47 yǒu purposeful 隨機有授
71 47 yǒu You 隨機有授
72 47 yǒu 1. existence; 2. becoming 隨機有授
73 47 yǒu becoming; bhava 隨機有授
74 45 promptly; right away; immediately 京即長安漢高祖
75 45 to be near by; to be close to 京即長安漢高祖
76 45 at that time 京即長安漢高祖
77 45 to be exactly the same as; to be thus 京即長安漢高祖
78 45 supposed; so-called 京即長安漢高祖
79 45 if; but 京即長安漢高祖
80 45 to arrive at; to ascend 京即長安漢高祖
81 45 then; following 京即長安漢高祖
82 45 so; just so; eva 京即長安漢高祖
83 44 jīn gold 故用金師子以況之
84 44 jīn money 故用金師子以況之
85 44 jīn Jin; Kim 故用金師子以況之
86 44 jīn Kangxi radical 167 故用金師子以況之
87 44 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 故用金師子以況之
88 44 jīn metal 故用金師子以況之
89 44 jīn hard 故用金師子以況之
90 44 jīn a unit of money in China in historic times 故用金師子以況之
91 44 jīn golden; gold colored 故用金師子以況之
92 44 jīn a weapon 故用金師子以況之
93 44 jīn valuable 故用金師子以況之
94 44 jīn metal agent 故用金師子以況之
95 44 jīn cymbals 故用金師子以況之
96 44 jīn Venus 故用金師子以況之
97 44 jīn gold; hiranya 故用金師子以況之
98 44 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 故用金師子以況之
99 38 xiāng each other; one another; mutually 相有性無
100 38 xiàng to observe; to assess 相有性無
101 38 xiàng appearance; portrait; picture 相有性無
102 38 xiàng countenance; personage; character; disposition 相有性無
103 38 xiàng to aid; to help 相有性無
104 38 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相有性無
105 38 xiàng a sign; a mark; appearance 相有性無
106 38 xiāng alternately; in turn 相有性無
107 38 xiāng Xiang 相有性無
108 38 xiāng form substance 相有性無
109 38 xiāng to express 相有性無
110 38 xiàng to choose 相有性無
111 38 xiāng Xiang 相有性無
112 38 xiāng an ancient musical instrument 相有性無
113 38 xiāng the seventh lunar month 相有性無
114 38 xiāng to compare 相有性無
115 38 xiàng to divine 相有性無
116 38 xiàng to administer 相有性無
117 38 xiàng helper for a blind person 相有性無
118 38 xiāng rhythm [music] 相有性無
119 38 xiāng the upper frets of a pipa 相有性無
120 38 xiāng coralwood 相有性無
121 38 xiàng ministry 相有性無
122 38 xiàng to supplement; to enhance 相有性無
123 38 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相有性無
124 38 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相有性無
125 38 xiàng sign; mark; liṅga 相有性無
126 38 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相有性無
127 36 so as to; in order to 故用金師子以況之
128 36 to use; to regard as 故用金師子以況之
129 36 to use; to grasp 故用金師子以況之
130 36 according to 故用金師子以況之
131 36 because of 故用金師子以況之
132 36 on a certain date 故用金師子以況之
133 36 and; as well as 故用金師子以況之
134 36 to rely on 故用金師子以況之
135 36 to regard 故用金師子以況之
136 36 to be able to 故用金師子以況之
137 36 to order; to command 故用金師子以況之
138 36 further; moreover 故用金師子以況之
139 36 used after a verb 故用金師子以況之
140 36 very 故用金師子以況之
141 36 already 故用金師子以況之
142 36 increasingly 故用金師子以況之
143 36 a reason; a cause 故用金師子以況之
144 36 Israel 故用金師子以況之
145 36 Yi 故用金師子以況之
146 36 use; yogena 故用金師子以況之
147 35 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故用金師子以況之
148 35 old; ancient; former; past 故用金師子以況之
149 35 reason; cause; purpose 故用金師子以況之
150 35 to die 故用金師子以況之
151 35 so; therefore; hence 故用金師子以況之
152 35 original 故用金師子以況之
153 35 accident; happening; instance 故用金師子以況之
154 35 a friend; an acquaintance; friendship 故用金師子以況之
155 35 something in the past 故用金師子以況之
156 35 deceased; dead 故用金師子以況之
157 35 still; yet 故用金師子以況之
158 35 therefore; tasmāt 故用金師子以況之
159 34 míng measure word for people 正立其名
160 34 míng fame; renown; reputation 正立其名
161 34 míng a name; personal name; designation 正立其名
162 34 míng rank; position 正立其名
163 34 míng an excuse 正立其名
164 34 míng life 正立其名
165 34 míng to name; to call 正立其名
166 34 míng to express; to describe 正立其名
167 34 míng to be called; to have the name 正立其名
168 34 míng to own; to possess 正立其名
169 34 míng famous; renowned 正立其名
170 34 míng moral 正立其名
171 34 míng name; naman 正立其名
172 34 míng fame; renown; yasas 正立其名
173 33 no 情有理無
174 33 Kangxi radical 71 情有理無
175 33 to not have; without 情有理無
176 33 has not yet 情有理無
177 33 mo 情有理無
178 33 do not 情有理無
179 33 not; -less; un- 情有理無
180 33 regardless of 情有理無
181 33 to not have 情有理無
182 33 um 情有理無
183 33 Wu 情有理無
184 33 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 情有理無
185 33 not; non- 情有理無
186 33 mo 情有理無
187 30 ér and; as well as; but (not); yet (not) 或文煩而義闕
188 30 ér Kangxi radical 126 或文煩而義闕
189 30 ér you 或文煩而義闕
190 30 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 或文煩而義闕
191 30 ér right away; then 或文煩而義闕
192 30 ér but; yet; however; while; nevertheless 或文煩而義闕
193 30 ér if; in case; in the event that 或文煩而義闕
194 30 ér therefore; as a result; thus 或文煩而義闕
195 30 ér how can it be that? 或文煩而義闕
196 30 ér so as to 或文煩而義闕
197 30 ér only then 或文煩而義闕
198 30 ér as if; to seem like 或文煩而義闕
199 30 néng can; able 或文煩而義闕
200 30 ér whiskers on the cheeks; sideburns 或文煩而義闕
201 30 ér me 或文煩而義闕
202 30 ér to arrive; up to 或文煩而義闕
203 30 ér possessive 或文煩而義闕
204 30 ér and; ca 或文煩而義闕
205 30 otherwise; but; however 則何以流慈
206 30 then 則何以流慈
207 30 measure word for short sections of text 則何以流慈
208 30 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則何以流慈
209 30 a grade; a level 則何以流慈
210 30 an example; a model 則何以流慈
211 30 a weighing device 則何以流慈
212 30 to grade; to rank 則何以流慈
213 30 to copy; to imitate; to follow 則何以流慈
214 30 to do 則何以流慈
215 30 only 則何以流慈
216 30 immediately 則何以流慈
217 30 then; moreover; atha 則何以流慈
218 30 koan; kōan; gong'an 則何以流慈
219 27 this; these 抑又遵此
220 27 in this way 抑又遵此
221 27 otherwise; but; however; so 抑又遵此
222 27 at this time; now; here 抑又遵此
223 27 this; here; etad 抑又遵此
224 25 jiāo to teach; to educate; to instruct 三寶之教
225 25 jiào a school of thought; a sect 三寶之教
226 25 jiào to make; to cause 三寶之教
227 25 jiào religion 三寶之教
228 25 jiào instruction; a teaching 三寶之教
229 25 jiào Jiao 三寶之教
230 25 jiào a directive; an order 三寶之教
231 25 jiào to urge; to incite 三寶之教
232 25 jiào to pass on; to convey 三寶之教
233 25 jiào etiquette 三寶之教
234 25 jiāo teaching; śāsana 三寶之教
235 24 jiē all; each and every; in all cases 五臺承遷尊者皆有述
236 24 jiē same; equally 五臺承遷尊者皆有述
237 24 jiē all; sarva 五臺承遷尊者皆有述
238 23 zhū all; many; various 諸本無虛字唯五臺注本有之
239 23 zhū Zhu 諸本無虛字唯五臺注本有之
240 23 zhū all; members of the class 諸本無虛字唯五臺注本有之
241 23 zhū interrogative particle 諸本無虛字唯五臺注本有之
242 23 zhū him; her; them; it 諸本無虛字唯五臺注本有之
243 23 zhū of; in 諸本無虛字唯五臺注本有之
244 23 zhū all; many; sarva 諸本無虛字唯五臺注本有之
245 22 not; no 法非喻不顯
246 22 expresses that a certain condition cannot be acheived 法非喻不顯
247 22 as a correlative 法非喻不顯
248 22 no (answering a question) 法非喻不顯
249 22 forms a negative adjective from a noun 法非喻不顯
250 22 at the end of a sentence to form a question 法非喻不顯
251 22 to form a yes or no question 法非喻不顯
252 22 infix potential marker 法非喻不顯
253 22 no; na 法非喻不顯
254 22 in; at 清源止觀禪師注之於
255 22 in; at 清源止觀禪師注之於
256 22 in; at; to; from 清源止觀禪師注之於
257 22 to go; to 清源止觀禪師注之於
258 22 to rely on; to depend on 清源止觀禪師注之於
259 22 to go to; to arrive at 清源止觀禪師注之於
260 22 from 清源止觀禪師注之於
261 22 give 清源止觀禪師注之於
262 22 oppposing 清源止觀禪師注之於
263 22 and 清源止觀禪師注之於
264 22 compared to 清源止觀禪師注之於
265 22 by 清源止觀禪師注之於
266 22 and; as well as 清源止觀禪師注之於
267 22 for 清源止觀禪師注之於
268 22 Yu 清源止觀禪師注之於
269 22 a crow 清源止觀禪師注之於
270 22 whew; wow 清源止觀禪師注之於
271 22 near to; antike 清源止觀禪師注之於
272 22 èr two 遂使修心講說二途
273 22 èr Kangxi radical 7 遂使修心講說二途
274 22 èr second 遂使修心講說二途
275 22 èr twice; double; di- 遂使修心講說二途
276 22 èr another; the other 遂使修心講說二途
277 22 èr more than one kind 遂使修心講說二途
278 22 èr two; dvā; dvi 遂使修心講說二途
279 22 èr both; dvaya 遂使修心講說二途
280 21 wěi yes 唯辨妙性本無增減
281 21 wéi only; alone 唯辨妙性本無增減
282 21 wěi yea 唯辨妙性本無增減
283 21 wěi obediently 唯辨妙性本無增減
284 21 wěi hopefully 唯辨妙性本無增減
285 21 wéi repeatedly 唯辨妙性本無增減
286 21 wéi still 唯辨妙性本無增減
287 21 wěi hopefully 唯辨妙性本無增減
288 21 wěi and 唯辨妙性本無增減
289 21 wěi then 唯辨妙性本無增減
290 21 wěi even if 唯辨妙性本無增減
291 21 wěi because 唯辨妙性本無增減
292 21 wěi used before year, month, or day 唯辨妙性本無增減
293 21 wěi only; eva 唯辨妙性本無增減
294 21 wèi for; to 章旨而為規式
295 21 wèi because of 章旨而為規式
296 21 wéi to act as; to serve 章旨而為規式
297 21 wéi to change into; to become 章旨而為規式
298 21 wéi to be; is 章旨而為規式
299 21 wéi to do 章旨而為規式
300 21 wèi for 章旨而為規式
301 21 wèi because of; for; to 章旨而為規式
302 21 wèi to 章旨而為規式
303 21 wéi in a passive construction 章旨而為規式
304 21 wéi forming a rehetorical question 章旨而為規式
305 21 wéi forming an adverb 章旨而為規式
306 21 wéi to add emphasis 章旨而為規式
307 21 wèi to support; to help 章旨而為規式
308 21 wéi to govern 章旨而為規式
309 21 wèi to be; bhū 章旨而為規式
310 21 xiǎn to show; to manifest; to display 法非喻不顯
311 21 xiǎn Xian 法非喻不顯
312 21 xiǎn evident; clear 法非喻不顯
313 21 shì is; are; am; to be 謂師子相虛唯是真金
314 21 shì is exactly 謂師子相虛唯是真金
315 21 shì is suitable; is in contrast 謂師子相虛唯是真金
316 21 shì this; that; those 謂師子相虛唯是真金
317 21 shì really; certainly 謂師子相虛唯是真金
318 21 shì correct; yes; affirmative 謂師子相虛唯是真金
319 21 shì true 謂師子相虛唯是真金
320 21 shì is; has; exists 謂師子相虛唯是真金
321 21 shì used between repetitions of a word 謂師子相虛唯是真金
322 21 shì a matter; an affair 謂師子相虛唯是真金
323 21 shì Shi 謂師子相虛唯是真金
324 21 shì is; bhū 謂師子相虛唯是真金
325 21 shì this; idam 謂師子相虛唯是真金
326 20 kōng empty; void; hollow 二辨色空
327 20 kòng free time 二辨色空
328 20 kòng to empty; to clean out 二辨色空
329 20 kōng the sky; the air 二辨色空
330 20 kōng in vain; for nothing 二辨色空
331 20 kòng vacant; unoccupied 二辨色空
332 20 kòng empty space 二辨色空
333 20 kōng without substance 二辨色空
334 20 kōng to not have 二辨色空
335 20 kòng opportunity; chance 二辨色空
336 20 kōng vast and high 二辨色空
337 20 kōng impractical; ficticious 二辨色空
338 20 kòng blank 二辨色空
339 20 kòng expansive 二辨色空
340 20 kòng lacking 二辨色空
341 20 kōng plain; nothing else 二辨色空
342 20 kōng Emptiness 二辨色空
343 20 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 二辨色空
344 20 such as; for example; for instance 具如聖宋高僧傳
345 20 if 具如聖宋高僧傳
346 20 in accordance with 具如聖宋高僧傳
347 20 to be appropriate; should; with regard to 具如聖宋高僧傳
348 20 this 具如聖宋高僧傳
349 20 it is so; it is thus; can be compared with 具如聖宋高僧傳
350 20 to go to 具如聖宋高僧傳
351 20 to meet 具如聖宋高僧傳
352 20 to appear; to seem; to be like 具如聖宋高僧傳
353 20 at least as good as 具如聖宋高僧傳
354 20 and 具如聖宋高僧傳
355 20 or 具如聖宋高僧傳
356 20 but 具如聖宋高僧傳
357 20 then 具如聖宋高僧傳
358 20 naturally 具如聖宋高僧傳
359 20 expresses a question or doubt 具如聖宋高僧傳
360 20 you 具如聖宋高僧傳
361 20 the second lunar month 具如聖宋高僧傳
362 20 in; at 具如聖宋高僧傳
363 20 Ru 具如聖宋高僧傳
364 20 Thus 具如聖宋高僧傳
365 20 thus; tathā 具如聖宋高僧傳
366 20 like; iva 具如聖宋高僧傳
367 20 suchness; tathatā 具如聖宋高僧傳
368 20 sentence 或句長而教非
369 20 measure word for phrases or lines of verse 或句長而教非
370 20 gōu to bend; to strike; to catch 或句長而教非
371 20 gōu to tease 或句長而教非
372 20 gōu to delineate 或句長而教非
373 20 gōu if 或句長而教非
374 20 gōu a young bud 或句長而教非
375 20 clause; phrase; line 或句長而教非
376 20 a musical phrase 或句長而教非
377 20 verse; pada; gāthā 或句長而教非
378 19 ěr ear 而河東推之於塔銘耳
379 19 ěr Kangxi radical 128 而河東推之於塔銘耳
380 19 ěr and that is all 而河東推之於塔銘耳
381 19 ěr an ear-shaped object 而河東推之於塔銘耳
382 19 ěr on both sides 而河東推之於塔銘耳
383 19 ěr a vessel handle 而河東推之於塔銘耳
384 19 ěr ear; śrotra 而河東推之於塔銘耳
385 19 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 一有力收多為用
386 19 duó many; much 一有力收多為用
387 19 duō more 一有力收多為用
388 19 duō an unspecified extent 一有力收多為用
389 19 duō used in exclamations 一有力收多為用
390 19 duō excessive 一有力收多為用
391 19 duō to what extent 一有力收多為用
392 19 duō abundant 一有力收多為用
393 19 duō to multiply; to acrue 一有力收多為用
394 19 duō mostly 一有力收多為用
395 19 duō simply; merely 一有力收多為用
396 19 duō frequently 一有力收多為用
397 19 duō very 一有力收多為用
398 19 duō Duo 一有力收多為用
399 19 duō ta 一有力收多為用
400 19 duō many; bahu 一有力收多為用
401 19 xìng gender 之性匪殊也
402 19 xìng suffix corresponding to -ness 之性匪殊也
403 19 xìng nature; disposition 之性匪殊也
404 19 xìng a suffix corresponding to -ness 之性匪殊也
405 19 xìng grammatical gender 之性匪殊也
406 19 xìng a property; a quality 之性匪殊也
407 19 xìng life; destiny 之性匪殊也
408 19 xìng sexual desire 之性匪殊也
409 19 xìng scope 之性匪殊也
410 19 xìng nature 之性匪殊也
411 19 meaning; sense 或文煩而義闕
412 19 justice; right action; righteousness 或文煩而義闕
413 19 artificial; man-made; fake 或文煩而義闕
414 19 chivalry; generosity 或文煩而義闕
415 19 just; righteous 或文煩而義闕
416 19 adopted 或文煩而義闕
417 19 a relationship 或文煩而義闕
418 19 volunteer 或文煩而義闕
419 19 something suitable 或文煩而義闕
420 19 a martyr 或文煩而義闕
421 19 a law 或文煩而義闕
422 19 Yi 或文煩而義闕
423 19 Righteousness 或文煩而義闕
424 19 aim; artha 或文煩而義闕
425 18 also; too 亦乃採下文為準
426 18 but 亦乃採下文為準
427 18 this; he; she 亦乃採下文為準
428 18 although; even though 亦乃採下文為準
429 18 already 亦乃採下文為準
430 18 particle with no meaning 亦乃採下文為準
431 18 Yi 亦乃採下文為準
432 18 reason; logic; truth 理有情無
433 18 to manage 理有情無
434 18 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 理有情無
435 18 to work jade; to remove jade from ore 理有情無
436 18 a natural science 理有情無
437 18 law; principle; theory; inner principle or structure 理有情無
438 18 to acknowledge; to respond; to answer 理有情無
439 18 a judge 理有情無
440 18 li; moral principle 理有情無
441 18 to tidy up; to put in order 理有情無
442 18 grain; texture 理有情無
443 18 reason; logic; truth 理有情無
444 18 principle; naya 理有情無
445 18 method; way 法非喻不顯
446 18 France 法非喻不顯
447 18 the law; rules; regulations 法非喻不顯
448 18 the teachings of the Buddha; Dharma 法非喻不顯
449 18 a standard; a norm 法非喻不顯
450 18 an institution 法非喻不顯
451 18 to emulate 法非喻不顯
452 18 magic; a magic trick 法非喻不顯
453 18 punishment 法非喻不顯
454 18 Fa 法非喻不顯
455 18 a precedent 法非喻不顯
456 18 a classification of some kinds of Han texts 法非喻不顯
457 18 relating to a ceremony or rite 法非喻不顯
458 18 Dharma 法非喻不顯
459 18 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法非喻不顯
460 18 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法非喻不顯
461 18 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法非喻不顯
462 18 quality; characteristic 法非喻不顯
463 18 míng bright; luminous; brilliant 明也
464 18 míng Ming 明也
465 18 míng Ming Dynasty 明也
466 18 míng obvious; explicit; clear 明也
467 18 míng intelligent; clever; perceptive 明也
468 18 míng to illuminate; to shine 明也
469 18 míng consecrated 明也
470 18 míng to understand; to comprehend 明也
471 18 míng to explain; to clarify 明也
472 18 míng Souther Ming; Later Ming 明也
473 18 míng the world; the human world; the world of the living 明也
474 18 míng eyesight; vision 明也
475 18 míng a god; a spirit 明也
476 18 míng fame; renown 明也
477 18 míng open; public 明也
478 18 míng clear 明也
479 18 míng to become proficient 明也
480 18 míng to be proficient 明也
481 18 míng virtuous 明也
482 18 míng open and honest 明也
483 18 míng clean; neat 明也
484 18 míng remarkable; outstanding; notable 明也
485 18 míng next; afterwards 明也
486 18 míng positive 明也
487 18 míng Clear 明也
488 18 míng wisdom; knowledge; vidyā 明也
489 17 wén writing; text 賢首垂一乘之文
490 17 wén Kangxi radical 67 賢首垂一乘之文
491 17 wén Wen 賢首垂一乘之文
492 17 wén lines or grain on an object 賢首垂一乘之文
493 17 wén culture 賢首垂一乘之文
494 17 wén refined writings 賢首垂一乘之文
495 17 wén civil; non-military 賢首垂一乘之文
496 17 wén to conceal a fault; gloss over 賢首垂一乘之文
497 17 wén wen 賢首垂一乘之文
498 17 wén ornamentation; adornment 賢首垂一乘之文
499 17 wén to ornament; to adorn 賢首垂一乘之文
500 17 wén beautiful 賢首垂一乘之文

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
one; eka
师子 師子
  1. shīzi
  2. shīzi
  1. lion; siṃha
  2. Simha
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
so; just so; eva
  1. jīn
  2. jīn
  1. gold; hiranya
  2. golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion
use; yogena
therefore; tasmāt

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北辰 66 Polaris; North Star
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
承迁 承遷 99 Cheng Qian
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大疏 100 Commentary on the Vairocana Sutra
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
法常 102 Damei Fachang
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
汉高祖 漢高祖 72 Han Gao Zu; Liu Bang
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
华藏世界 華藏世界 104
  1. Pure Land of Vairocana
  2. the flower store world
  3. Flower Bank World
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
教宗 106 Pope
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金师子章云间类解 金師子章雲間類解 106 Jin Shizi Zhang Yun Jian Lei Jie
今文 今文 106 New Text Confucianism
净源 淨源 106 Jing Yuan
净名 淨名 106 Vimalakirti
空宗 75 emptiness schools
空也 107 Kūya
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
陇西 隴西 76 Longxi
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
起信论 起信論 81 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
清源 淸源 81 Quanyuan
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
声闻藏 聲聞藏 115 Hīnayāna canon
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
释迦 釋迦 115 Sakya
师子相 師子相 115 Simdhadhvaja
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
宋高僧传 宋高僧傳 115 Song Biographies of Eminent Monks
唐中宗 84 Emperor Zhongzong of Tang
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天主 116
  1. Mahesvara
  2. Śakra
  3. Śaṃkarasvāmin
  4. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
无量义经 無量義經 119 Sutra of Immeasurable Principles
五台 五臺 119 Wutai city and
无诸 無諸 119 Wu Zhu
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
小乘 120 Hinayana
新立 120 Xinli
一乘 121 ekayāna; one vehicle
因陀罗 因陀羅 121 Indra
原人论 原人論 121 Discussion on Original Nature
郑玄 鄭玄 90 Zheng Xuan
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
中华 中華 122 China
终南 終南 122 Zhongnan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 177.

Simplified Traditional Pinyin English
阿赖耶识 阿賴耶識 196 alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
悲智 98
  1. Compassion and Wisdom
  2. compassion and wisdom
本觉 本覺 98 original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment
遍计所执性 遍計所執性 98 parikalpita; sole imagination; imaginary
别教 別教 98 separate teachings
别教一乘 別教一乘 98 differentiating vehicle
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不动地 不動地 98 the ground of attaining calm
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
藏六 99 six hiding places
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成菩提 99 to become a Buddha; to become enlightened
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
顿教 頓教 100 sudden teachings; dunjiao
二教 195 two teachings
二相 195 the two attributes
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
二谛 二諦 195 the two truths
二门 二門 195 two gates; two teachings
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
法界缘 法界緣 102 Affinities of the Dharma Realm
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
法乐 法樂 102
  1. Dharma joy
  2. dharma joy
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
法灯 法燈 102 a Dharma lamp
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
凡愚 102 common and ignorant
法住 102 dharma abode
非情 102 non-sentient object
非有 102 does not exist; is not real
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
观空 觀空 103
  1. Observing Emptiness
  2. to view all things as empty
  3. Guan Kong
观门 觀門 103 the gate of contemplation
果德 103 fruit of merit
过现 過現 103 past and present
坏相 壞相 104 state of destruction
还源 還源 104 ceasing; cessation; nivṛtti
化仪 化儀 104 methods of conversion
集谛 集諦 106 the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering
假有 106 Nominal Existence
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
交彻 交徹 106 interpermeate
计度 計度 106 conjecture; reckon; calculate; differentiate
解门 解門 106 teaching in theory
解脱自在 解脫自在 106 Liberated and at Ease
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
究竟觉 究竟覺 106 final enlightenment
俱不成 俱不成 106 both [what establishes and the established] do not exist
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
离念 離念 108 transcends conception
莲花座 蓮華座 108 lotus posture; padmāsana
离苦 離苦 108 to transcend suffering
灭谛 滅諦 109 the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering
名曰 109 to be named; to be called
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
能仁 110 great in lovingkindness
能缘 能緣 110 conditioning power
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
普贤行品 普賢行品 112 the practice of Samantabhadra [chapter]
起信 113 the awakening of faith
情识 情識 113 emotional consciousness
劝修 勸修 113 encouragement to cultivate
群生 113 all living beings
人法 114 people and dharmas; people and teachings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
融通 114
  1. Interpenetrative
  2. to blend; to combine; to mix; to
  3. Rongtong
如镜中像 如鏡中像 114 like reflections in a mirror
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
如来出现 如來出現 114 the Tathagata appears
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
入涅 114 to enter Nirvāṇa; to pass away
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三性 115 the three natures; trisvabhava
三际 三際 115 past, present, and future
三苦 115 three kinds of suffering
三智 115 three kinds of wisdom
萨婆若 薩婆若 115 sarvajña
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生灭相 生滅相 115 the characteristics of saṃsāra
生住异灭 生住異滅 115 arising, abiding, changing and extinction of all existences
时成就 時成就 115 the accomplishment of time
实教 實教 115 real teaching
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
事识 事識 115 discriminating consciousness; consciousness
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
始觉 始覺 115 shijue; acquired enlightenment; actualization of enlightenment
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
俗谛 俗諦 115 saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
体空 體空 116 the emptiness of substance
体用 體用 116
  1. Essence and Influence
  2. the substance of an entity
同教一乘 116 unitary vehicle
同许 同許 116 commonly admitted [dharma]
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
妄法 119 delusion
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
唯心 119 cittamātra; mind-only
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无漏智 無漏智 119
  1. Untainted Wisdom
  2. wisdom with no outflows; wisdom with no depravity
无量义 無量義 119
  1. the meaning of all things
  2. the Mahāyāna canon
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
无始无明 無始無明 119 innate nonenlightenment; basic ignorance
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
贤首品 賢首品 120 first in goodness [chapter]
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
性起 120 arising from nature
性相 120 inherent attributes
心行 120 mental activity
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
言语道断 言語道斷 121 beyond words
一尘 一塵 121 a grain of dust; a single particle
一法 121 one dharma; one thing
一佛 121 one Buddha
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一切种智 一切種智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
依他起性 121 paratantra; dependence on others; dependent
一以贯之 一以貫之 121 Be Consistent
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
应观 應觀 121 may observe
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切即一 121 all is one
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一三昧 121 single-minded samādhi
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
圆成 圓成 121 complete perfection
圆成实性 圓成實性 121 ultimate reality; perfected; parinispanna
圆教 圓教 121
  1. perfect teaching; complete teaching
  2. Yuanjiao
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
圆满具足 圓滿具足 121 round ritual area; mandala
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
约法 約法 121 according to the Dharma; according to teachings
真俗 122 absolute and conventional truth
真性 122 inherent nature; essence; true nature
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真妄 122 true and false; real and imaginary
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
终教 終教 122 final teaching
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸见 諸見 122 views; all views
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
自在门 自在門 122 Gate of Liberation
祖意 122
  1. Patriarch's Heart
  2. the patriarch's purpose