Glossary and Vocabulary for Shi Bu Er Men Zhi Yao Chao 十不二門指要鈔, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 188 | 之 | zhī | to go | 實教門之偉人也 |
2 | 188 | 之 | zhī | to arrive; to go | 實教門之偉人也 |
3 | 188 | 之 | zhī | is | 實教門之偉人也 |
4 | 188 | 之 | zhī | to use | 實教門之偉人也 |
5 | 188 | 之 | zhī | Zhi | 實教門之偉人也 |
6 | 188 | 之 | zhī | winding | 實教門之偉人也 |
7 | 167 | 云 | yún | cloud | 不云乎 |
8 | 167 | 云 | yún | Yunnan | 不云乎 |
9 | 167 | 云 | yún | Yun | 不云乎 |
10 | 167 | 云 | yún | to say | 不云乎 |
11 | 167 | 云 | yún | to have | 不云乎 |
12 | 167 | 云 | yún | cloud; megha | 不云乎 |
13 | 167 | 云 | yún | to say; iti | 不云乎 |
14 | 125 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 未始不以教觀權實之旨 |
15 | 125 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 未始不以教觀權實之旨 |
16 | 125 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 未始不以教觀權實之旨 |
17 | 125 | 觀 | guān | Guan | 未始不以教觀權實之旨 |
18 | 125 | 觀 | guān | appearance; looks | 未始不以教觀權實之旨 |
19 | 125 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 未始不以教觀權實之旨 |
20 | 125 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 未始不以教觀權實之旨 |
21 | 125 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 未始不以教觀權實之旨 |
22 | 125 | 觀 | guàn | an announcement | 未始不以教觀權實之旨 |
23 | 125 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 未始不以教觀權實之旨 |
24 | 125 | 觀 | guān | Surview | 未始不以教觀權實之旨 |
25 | 125 | 觀 | guān | Observe | 未始不以教觀權實之旨 |
26 | 125 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 未始不以教觀權實之旨 |
27 | 125 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 未始不以教觀權實之旨 |
28 | 125 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 未始不以教觀權實之旨 |
29 | 125 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 未始不以教觀權實之旨 |
30 | 124 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 一受即了不俟再聞 |
31 | 124 | 即 | jí | at that time | 一受即了不俟再聞 |
32 | 124 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 一受即了不俟再聞 |
33 | 124 | 即 | jí | supposed; so-called | 一受即了不俟再聞 |
34 | 124 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 一受即了不俟再聞 |
35 | 115 | 也 | yě | ya | 實教門之偉人也 |
36 | 109 | 心 | xīn | heart [organ] | 爾之心 |
37 | 109 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 爾之心 |
38 | 109 | 心 | xīn | mind; consciousness | 爾之心 |
39 | 109 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 爾之心 |
40 | 109 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 爾之心 |
41 | 109 | 心 | xīn | heart | 爾之心 |
42 | 109 | 心 | xīn | emotion | 爾之心 |
43 | 109 | 心 | xīn | intention; consideration | 爾之心 |
44 | 109 | 心 | xīn | disposition; temperament | 爾之心 |
45 | 109 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 爾之心 |
46 | 109 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 爾之心 |
47 | 109 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 爾之心 |
48 | 99 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 荊谿妙解翻隱於時 |
49 | 99 | 妙 | miào | clever | 荊谿妙解翻隱於時 |
50 | 99 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 荊谿妙解翻隱於時 |
51 | 99 | 妙 | miào | fine; delicate | 荊谿妙解翻隱於時 |
52 | 99 | 妙 | miào | young | 荊谿妙解翻隱於時 |
53 | 99 | 妙 | miào | interesting | 荊谿妙解翻隱於時 |
54 | 99 | 妙 | miào | profound reasoning | 荊谿妙解翻隱於時 |
55 | 99 | 妙 | miào | Miao | 荊谿妙解翻隱於時 |
56 | 99 | 妙 | miào | Wonderful | 荊谿妙解翻隱於時 |
57 | 99 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 荊谿妙解翻隱於時 |
58 | 98 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為服味焉 |
59 | 98 | 為 | wéi | to change into; to become | 為服味焉 |
60 | 98 | 為 | wéi | to be; is | 為服味焉 |
61 | 98 | 為 | wéi | to do | 為服味焉 |
62 | 98 | 為 | wèi | to support; to help | 為服味焉 |
63 | 98 | 為 | wéi | to govern | 為服味焉 |
64 | 98 | 為 | wèi | to be; bhū | 為服味焉 |
65 | 86 | 二 | èr | two | 若阿難瀉水分瓶之莫二也 |
66 | 86 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 若阿難瀉水分瓶之莫二也 |
67 | 86 | 二 | èr | second | 若阿難瀉水分瓶之莫二也 |
68 | 86 | 二 | èr | twice; double; di- | 若阿難瀉水分瓶之莫二也 |
69 | 86 | 二 | èr | more than one kind | 若阿難瀉水分瓶之莫二也 |
70 | 86 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 若阿難瀉水分瓶之莫二也 |
71 | 86 | 二 | èr | both; dvaya | 若阿難瀉水分瓶之莫二也 |
72 | 85 | 者 | zhě | ca | 必有間世者出焉 |
73 | 81 | 文 | wén | writing; text | 今昔講流以為一難文也 |
74 | 81 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 今昔講流以為一難文也 |
75 | 81 | 文 | wén | Wen | 今昔講流以為一難文也 |
76 | 81 | 文 | wén | lines or grain on an object | 今昔講流以為一難文也 |
77 | 81 | 文 | wén | culture | 今昔講流以為一難文也 |
78 | 81 | 文 | wén | refined writings | 今昔講流以為一難文也 |
79 | 81 | 文 | wén | civil; non-military | 今昔講流以為一難文也 |
80 | 81 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 今昔講流以為一難文也 |
81 | 81 | 文 | wén | wen | 今昔講流以為一難文也 |
82 | 81 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 今昔講流以為一難文也 |
83 | 81 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 今昔講流以為一難文也 |
84 | 81 | 文 | wén | beautiful | 今昔講流以為一難文也 |
85 | 81 | 文 | wén | a text; a manuscript | 今昔講流以為一難文也 |
86 | 81 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 今昔講流以為一難文也 |
87 | 81 | 文 | wén | the text of an imperial order | 今昔講流以為一難文也 |
88 | 81 | 文 | wén | liberal arts | 今昔講流以為一難文也 |
89 | 81 | 文 | wén | a rite; a ritual | 今昔講流以為一難文也 |
90 | 81 | 文 | wén | a tattoo | 今昔講流以為一難文也 |
91 | 81 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 今昔講流以為一難文也 |
92 | 81 | 文 | wén | text; grantha | 今昔講流以為一難文也 |
93 | 81 | 文 | wén | letter; vyañjana | 今昔講流以為一難文也 |
94 | 74 | 不 | bù | infix potential marker | 天機特發不曰生知之上性者乎 |
95 | 73 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 如初理境具有七科 |
96 | 73 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 如初理境具有七科 |
97 | 73 | 境 | jìng | situation; circumstances | 如初理境具有七科 |
98 | 73 | 境 | jìng | degree; level | 如初理境具有七科 |
99 | 73 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 如初理境具有七科 |
100 | 73 | 境 | jìng | sphere; region | 如初理境具有七科 |
101 | 73 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 公復夢貫師之首擐于左臂而行 |
102 | 73 | 而 | ér | as if; to seem like | 公復夢貫師之首擐于左臂而行 |
103 | 73 | 而 | néng | can; able | 公復夢貫師之首擐于左臂而行 |
104 | 73 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 公復夢貫師之首擐于左臂而行 |
105 | 73 | 而 | ér | to arrive; up to | 公復夢貫師之首擐于左臂而行 |
106 | 72 | 今 | jīn | today; present; now | 教門權實今時同昧者於茲判矣 |
107 | 72 | 今 | jīn | Jin | 教門權實今時同昧者於茲判矣 |
108 | 72 | 今 | jīn | modern | 教門權實今時同昧者於茲判矣 |
109 | 72 | 今 | jīn | now; adhunā | 教門權實今時同昧者於茲判矣 |
110 | 70 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 此或以所通之義 |
111 | 70 | 以 | yǐ | to rely on | 此或以所通之義 |
112 | 70 | 以 | yǐ | to regard | 此或以所通之義 |
113 | 70 | 以 | yǐ | to be able to | 此或以所通之義 |
114 | 70 | 以 | yǐ | to order; to command | 此或以所通之義 |
115 | 70 | 以 | yǐ | used after a verb | 此或以所通之義 |
116 | 70 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 此或以所通之義 |
117 | 70 | 以 | yǐ | Israel | 此或以所通之義 |
118 | 70 | 以 | yǐ | Yi | 此或以所通之義 |
119 | 70 | 以 | yǐ | use; yogena | 此或以所通之義 |
120 | 66 | 中 | zhōng | middle | 師執瓶水注於口中 |
121 | 66 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 師執瓶水注於口中 |
122 | 66 | 中 | zhōng | China | 師執瓶水注於口中 |
123 | 66 | 中 | zhòng | to hit the mark | 師執瓶水注於口中 |
124 | 66 | 中 | zhōng | midday | 師執瓶水注於口中 |
125 | 66 | 中 | zhōng | inside | 師執瓶水注於口中 |
126 | 66 | 中 | zhōng | during | 師執瓶水注於口中 |
127 | 66 | 中 | zhōng | Zhong | 師執瓶水注於口中 |
128 | 66 | 中 | zhōng | intermediary | 師執瓶水注於口中 |
129 | 66 | 中 | zhōng | half | 師執瓶水注於口中 |
130 | 66 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 師執瓶水注於口中 |
131 | 66 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 師執瓶水注於口中 |
132 | 66 | 中 | zhòng | to obtain | 師執瓶水注於口中 |
133 | 66 | 中 | zhòng | to pass an exam | 師執瓶水注於口中 |
134 | 66 | 中 | zhōng | middle | 師執瓶水注於口中 |
135 | 64 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 取長其理 |
136 | 64 | 理 | lǐ | to manage | 取長其理 |
137 | 64 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 取長其理 |
138 | 64 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 取長其理 |
139 | 64 | 理 | lǐ | a natural science | 取長其理 |
140 | 64 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 取長其理 |
141 | 64 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 取長其理 |
142 | 64 | 理 | lǐ | a judge | 取長其理 |
143 | 64 | 理 | lǐ | li; moral principle | 取長其理 |
144 | 64 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 取長其理 |
145 | 64 | 理 | lǐ | grain; texture | 取長其理 |
146 | 64 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 取長其理 |
147 | 64 | 理 | lǐ | principle; naya | 取長其理 |
148 | 64 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 及進具稟學於寶雲通師 |
149 | 64 | 具 | jù | to possess; to have | 及進具稟學於寶雲通師 |
150 | 64 | 具 | jù | to prepare | 及進具稟學於寶雲通師 |
151 | 64 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 及進具稟學於寶雲通師 |
152 | 64 | 具 | jù | Ju | 及進具稟學於寶雲通師 |
153 | 64 | 具 | jù | talent; ability | 及進具稟學於寶雲通師 |
154 | 64 | 具 | jù | a feast; food | 及進具稟學於寶雲通師 |
155 | 64 | 具 | jù | to arrange; to provide | 及進具稟學於寶雲通師 |
156 | 64 | 具 | jù | furnishings | 及進具稟學於寶雲通師 |
157 | 64 | 具 | jù | to understand | 及進具稟學於寶雲通師 |
158 | 64 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 及進具稟學於寶雲通師 |
159 | 62 | 三千 | sān qiān | three thousand-fold | 即三千世 |
160 | 61 | 所 | suǒ | a few; various; some | 子於吾言無所不達 |
161 | 61 | 所 | suǒ | a place; a location | 子於吾言無所不達 |
162 | 61 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 子於吾言無所不達 |
163 | 61 | 所 | suǒ | an ordinal number | 子於吾言無所不達 |
164 | 61 | 所 | suǒ | meaning | 子於吾言無所不達 |
165 | 61 | 所 | suǒ | garrison | 子於吾言無所不達 |
166 | 61 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 子於吾言無所不達 |
167 | 61 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 初又四 |
168 | 60 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 為實施權則不二而二 |
169 | 60 | 則 | zé | a grade; a level | 為實施權則不二而二 |
170 | 60 | 則 | zé | an example; a model | 為實施權則不二而二 |
171 | 60 | 則 | zé | a weighing device | 為實施權則不二而二 |
172 | 60 | 則 | zé | to grade; to rank | 為實施權則不二而二 |
173 | 60 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 為實施權則不二而二 |
174 | 60 | 則 | zé | to do | 為實施權則不二而二 |
175 | 60 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 為實施權則不二而二 |
176 | 59 | 邪 | xié | demonic; iniquitous; nefarious; evil | 敢期達士披詳邪 |
177 | 59 | 邪 | xié | unhealthy | 敢期達士披詳邪 |
178 | 59 | 邪 | xié | a disaster brought by an eviil spirit | 敢期達士披詳邪 |
179 | 59 | 邪 | yé | grandfather | 敢期達士披詳邪 |
180 | 59 | 邪 | xié | abnormal; irregular | 敢期達士披詳邪 |
181 | 59 | 邪 | xié | incorrect; improper; heterodox | 敢期達士披詳邪 |
182 | 59 | 邪 | xié | evil | 敢期達士披詳邪 |
183 | 57 | 義 | yì | meaning; sense | 童子受經便能思義 |
184 | 57 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 童子受經便能思義 |
185 | 57 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 童子受經便能思義 |
186 | 57 | 義 | yì | chivalry; generosity | 童子受經便能思義 |
187 | 57 | 義 | yì | just; righteous | 童子受經便能思義 |
188 | 57 | 義 | yì | adopted | 童子受經便能思義 |
189 | 57 | 義 | yì | a relationship | 童子受經便能思義 |
190 | 57 | 義 | yì | volunteer | 童子受經便能思義 |
191 | 57 | 義 | yì | something suitable | 童子受經便能思義 |
192 | 57 | 義 | yì | a martyr | 童子受經便能思義 |
193 | 57 | 義 | yì | a law | 童子受經便能思義 |
194 | 57 | 義 | yì | Yi | 童子受經便能思義 |
195 | 57 | 義 | yì | Righteousness | 童子受經便能思義 |
196 | 57 | 義 | yì | aim; artha | 童子受經便能思義 |
197 | 55 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 子於吾言無所不達 |
198 | 55 | 無 | wú | to not have; without | 子於吾言無所不達 |
199 | 55 | 無 | mó | mo | 子於吾言無所不達 |
200 | 55 | 無 | wú | to not have | 子於吾言無所不達 |
201 | 55 | 無 | wú | Wu | 子於吾言無所不達 |
202 | 55 | 無 | mó | mo | 子於吾言無所不達 |
203 | 55 | 於 | yú | to go; to | 及進具稟學於寶雲通師 |
204 | 55 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 及進具稟學於寶雲通師 |
205 | 55 | 於 | yú | Yu | 及進具稟學於寶雲通師 |
206 | 55 | 於 | wū | a crow | 及進具稟學於寶雲通師 |
207 | 52 | 事 | shì | matter; thing; item | 事屬他也 |
208 | 52 | 事 | shì | to serve | 事屬他也 |
209 | 52 | 事 | shì | a government post | 事屬他也 |
210 | 52 | 事 | shì | duty; post; work | 事屬他也 |
211 | 52 | 事 | shì | occupation | 事屬他也 |
212 | 52 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事屬他也 |
213 | 52 | 事 | shì | an accident | 事屬他也 |
214 | 52 | 事 | shì | to attend | 事屬他也 |
215 | 52 | 事 | shì | an allusion | 事屬他也 |
216 | 52 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事屬他也 |
217 | 52 | 事 | shì | to engage in | 事屬他也 |
218 | 52 | 事 | shì | to enslave | 事屬他也 |
219 | 52 | 事 | shì | to pursue | 事屬他也 |
220 | 52 | 事 | shì | to administer | 事屬他也 |
221 | 52 | 事 | shì | to appoint | 事屬他也 |
222 | 52 | 事 | shì | thing; phenomena | 事屬他也 |
223 | 52 | 事 | shì | actions; karma | 事屬他也 |
224 | 51 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
225 | 51 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
226 | 51 | 名 | míng | rank; position | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
227 | 51 | 名 | míng | an excuse | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
228 | 51 | 名 | míng | life | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
229 | 51 | 名 | míng | to name; to call | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
230 | 51 | 名 | míng | to express; to describe | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
231 | 51 | 名 | míng | to be called; to have the name | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
232 | 51 | 名 | míng | to own; to possess | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
233 | 51 | 名 | míng | famous; renowned | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
234 | 51 | 名 | míng | moral | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
235 | 51 | 名 | míng | name; naman | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
236 | 51 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
237 | 51 | 他 | tā | other; another; some other | 感應兼自他 |
238 | 51 | 他 | tā | other | 感應兼自他 |
239 | 51 | 他 | tā | tha | 感應兼自他 |
240 | 51 | 他 | tā | ṭha | 感應兼自他 |
241 | 51 | 他 | tā | other; anya | 感應兼自他 |
242 | 51 | 體 | tǐ | a human or animal body | 即以不二當體為門 |
243 | 51 | 體 | tǐ | form; style | 即以不二當體為門 |
244 | 51 | 體 | tǐ | a substance | 即以不二當體為門 |
245 | 51 | 體 | tǐ | a system | 即以不二當體為門 |
246 | 51 | 體 | tǐ | a font | 即以不二當體為門 |
247 | 51 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 即以不二當體為門 |
248 | 51 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 即以不二當體為門 |
249 | 51 | 體 | tī | ti | 即以不二當體為門 |
250 | 51 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 即以不二當體為門 |
251 | 51 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 即以不二當體為門 |
252 | 51 | 體 | tǐ | a genre of writing | 即以不二當體為門 |
253 | 51 | 體 | tǐ | body; śarīra | 即以不二當體為門 |
254 | 51 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 即以不二當體為門 |
255 | 51 | 體 | tǐ | ti; essence | 即以不二當體為門 |
256 | 51 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 即以不二當體為門 |
257 | 50 | 既 | jì | to complete; to finish | 法既教部咸開成妙 |
258 | 50 | 既 | jì | Ji | 法既教部咸開成妙 |
259 | 50 | 等 | děng | et cetera; and so on | 此迹門等者 |
260 | 50 | 等 | děng | to wait | 此迹門等者 |
261 | 50 | 等 | děng | to be equal | 此迹門等者 |
262 | 50 | 等 | děng | degree; level | 此迹門等者 |
263 | 50 | 等 | děng | to compare | 此迹門等者 |
264 | 50 | 等 | děng | same; equal; sama | 此迹門等者 |
265 | 49 | 本 | běn | to be one's own | 本出 |
266 | 49 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本出 |
267 | 49 | 本 | běn | the roots of a plant | 本出 |
268 | 49 | 本 | běn | capital | 本出 |
269 | 49 | 本 | běn | main; central; primary | 本出 |
270 | 49 | 本 | běn | according to | 本出 |
271 | 49 | 本 | běn | a version; an edition | 本出 |
272 | 49 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本出 |
273 | 49 | 本 | běn | a book | 本出 |
274 | 49 | 本 | běn | trunk of a tree | 本出 |
275 | 49 | 本 | běn | to investigate the root of | 本出 |
276 | 49 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本出 |
277 | 49 | 本 | běn | Ben | 本出 |
278 | 49 | 本 | běn | root; origin; mula | 本出 |
279 | 49 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本出 |
280 | 49 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本出 |
281 | 48 | 約 | yuē | approximately | 約行等三 |
282 | 48 | 約 | yuē | a treaty; an agreement; a covenant | 約行等三 |
283 | 48 | 約 | yuē | to arrange; to make an appointment | 約行等三 |
284 | 48 | 約 | yuē | vague; indistinct | 約行等三 |
285 | 48 | 約 | yuē | to invite | 約行等三 |
286 | 48 | 約 | yuē | to reduce a fraction | 約行等三 |
287 | 48 | 約 | yuē | to restrain; to restrict; to control | 約行等三 |
288 | 48 | 約 | yuē | frugal; economical; thrifty | 約行等三 |
289 | 48 | 約 | yuē | brief; simple | 約行等三 |
290 | 48 | 約 | yuē | an appointment | 約行等三 |
291 | 48 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 約行等三 |
292 | 48 | 約 | yuē | a rope | 約行等三 |
293 | 48 | 約 | yuē | to tie up | 約行等三 |
294 | 48 | 約 | yuē | crooked | 約行等三 |
295 | 48 | 約 | yuē | to prevent; to block | 約行等三 |
296 | 48 | 約 | yuē | destitute; poverty stricken | 約行等三 |
297 | 48 | 約 | yuē | base; low | 約行等三 |
298 | 48 | 約 | yuē | to prepare | 約行等三 |
299 | 48 | 約 | yuē | to plunder | 約行等三 |
300 | 48 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 約行等三 |
301 | 48 | 約 | yāo | to weigh | 約行等三 |
302 | 48 | 約 | yāo | crucial point; key point | 約行等三 |
303 | 48 | 約 | yuē | agreement; samaya | 約行等三 |
304 | 47 | 立 | lì | to stand | 指要所以其立也 |
305 | 47 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 指要所以其立也 |
306 | 47 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 指要所以其立也 |
307 | 47 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 指要所以其立也 |
308 | 47 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 指要所以其立也 |
309 | 47 | 立 | lì | to ascend the throne | 指要所以其立也 |
310 | 47 | 立 | lì | to designate; to appoint | 指要所以其立也 |
311 | 47 | 立 | lì | to live; to exist | 指要所以其立也 |
312 | 47 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 指要所以其立也 |
313 | 47 | 立 | lì | to take a stand | 指要所以其立也 |
314 | 47 | 立 | lì | to cease; to stop | 指要所以其立也 |
315 | 47 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 指要所以其立也 |
316 | 47 | 立 | lì | stand | 指要所以其立也 |
317 | 45 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何分能通所通 |
318 | 45 | 何 | hé | what | 何分能通所通 |
319 | 45 | 何 | hé | He | 何分能通所通 |
320 | 45 | 一念 | yī niàn | one thought | 具此故一念能感 |
321 | 45 | 一念 | yī niàn | one moment; one instant | 具此故一念能感 |
322 | 45 | 一念 | yī niàn | one thought | 具此故一念能感 |
323 | 45 | 能 | néng | can; able | 童子受經便能思義 |
324 | 45 | 能 | néng | ability; capacity | 童子受經便能思義 |
325 | 45 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 童子受經便能思義 |
326 | 45 | 能 | néng | energy | 童子受經便能思義 |
327 | 45 | 能 | néng | function; use | 童子受經便能思義 |
328 | 45 | 能 | néng | talent | 童子受經便能思義 |
329 | 45 | 能 | néng | expert at | 童子受經便能思義 |
330 | 45 | 能 | néng | to be in harmony | 童子受經便能思義 |
331 | 45 | 能 | néng | to tend to; to care for | 童子受經便能思義 |
332 | 45 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 童子受經便能思義 |
333 | 45 | 能 | néng | to be able; śak | 童子受經便能思義 |
334 | 45 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 童子受經便能思義 |
335 | 44 | 性 | xìng | gender | 天機特發不曰生知之上性者乎 |
336 | 44 | 性 | xìng | nature; disposition | 天機特發不曰生知之上性者乎 |
337 | 44 | 性 | xìng | grammatical gender | 天機特發不曰生知之上性者乎 |
338 | 44 | 性 | xìng | a property; a quality | 天機特發不曰生知之上性者乎 |
339 | 44 | 性 | xìng | life; destiny | 天機特發不曰生知之上性者乎 |
340 | 44 | 性 | xìng | sexual desire | 天機特發不曰生知之上性者乎 |
341 | 44 | 性 | xìng | scope | 天機特發不曰生知之上性者乎 |
342 | 44 | 性 | xìng | nature | 天機特發不曰生知之上性者乎 |
343 | 44 | 別 | bié | other | 三章是別 |
344 | 44 | 別 | bié | special | 三章是別 |
345 | 44 | 別 | bié | to leave | 三章是別 |
346 | 44 | 別 | bié | to distinguish | 三章是別 |
347 | 44 | 別 | bié | to pin | 三章是別 |
348 | 44 | 別 | bié | to insert; to jam | 三章是別 |
349 | 44 | 別 | bié | to turn | 三章是別 |
350 | 44 | 別 | bié | Bie | 三章是別 |
351 | 43 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 然欲立行造修 |
352 | 43 | 造 | zào | to arrive; to go | 然欲立行造修 |
353 | 43 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 然欲立行造修 |
354 | 43 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 然欲立行造修 |
355 | 43 | 造 | zào | to attain; to achieve | 然欲立行造修 |
356 | 43 | 造 | zào | an achievement | 然欲立行造修 |
357 | 43 | 造 | zào | a crop | 然欲立行造修 |
358 | 43 | 造 | zào | a time; an age | 然欲立行造修 |
359 | 43 | 造 | zào | fortune; destiny | 然欲立行造修 |
360 | 43 | 造 | zào | to educate; to train | 然欲立行造修 |
361 | 43 | 造 | zào | to invent | 然欲立行造修 |
362 | 43 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 然欲立行造修 |
363 | 43 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 然欲立行造修 |
364 | 43 | 造 | zào | indifferently; negligently | 然欲立行造修 |
365 | 43 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 然欲立行造修 |
366 | 43 | 造 | zào | imaginary | 然欲立行造修 |
367 | 43 | 造 | zào | to found; to initiate | 然欲立行造修 |
368 | 43 | 造 | zào | to contain | 然欲立行造修 |
369 | 43 | 造 | zào | made; kṛta | 然欲立行造修 |
370 | 43 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 而事理未明 |
371 | 43 | 明 | míng | Ming | 而事理未明 |
372 | 43 | 明 | míng | Ming Dynasty | 而事理未明 |
373 | 43 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 而事理未明 |
374 | 43 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 而事理未明 |
375 | 43 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 而事理未明 |
376 | 43 | 明 | míng | consecrated | 而事理未明 |
377 | 43 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 而事理未明 |
378 | 43 | 明 | míng | to explain; to clarify | 而事理未明 |
379 | 43 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 而事理未明 |
380 | 43 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 而事理未明 |
381 | 43 | 明 | míng | eyesight; vision | 而事理未明 |
382 | 43 | 明 | míng | a god; a spirit | 而事理未明 |
383 | 43 | 明 | míng | fame; renown | 而事理未明 |
384 | 43 | 明 | míng | open; public | 而事理未明 |
385 | 43 | 明 | míng | clear | 而事理未明 |
386 | 43 | 明 | míng | to become proficient | 而事理未明 |
387 | 43 | 明 | míng | to be proficient | 而事理未明 |
388 | 43 | 明 | míng | virtuous | 而事理未明 |
389 | 43 | 明 | míng | open and honest | 而事理未明 |
390 | 43 | 明 | míng | clean; neat | 而事理未明 |
391 | 43 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 而事理未明 |
392 | 43 | 明 | míng | next; afterwards | 而事理未明 |
393 | 43 | 明 | míng | positive | 而事理未明 |
394 | 43 | 明 | míng | Clear | 而事理未明 |
395 | 43 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 而事理未明 |
396 | 42 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 此且總明 |
397 | 42 | 總 | zǒng | to sum up | 此且總明 |
398 | 42 | 總 | zǒng | in general | 此且總明 |
399 | 42 | 總 | zǒng | invariably | 此且總明 |
400 | 42 | 總 | zǒng | to assemble together | 此且總明 |
401 | 42 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 此且總明 |
402 | 42 | 總 | zǒng | to manage | 此且總明 |
403 | 42 | 總 | zǒng | in summary; succinctly; samāsatas | 此且總明 |
404 | 42 | 總 | zǒng | all, whole; sādhāraṇa | 此且總明 |
405 | 41 | 一 | yī | one | 一受即了不俟再聞 |
406 | 41 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一受即了不俟再聞 |
407 | 41 | 一 | yī | pure; concentrated | 一受即了不俟再聞 |
408 | 41 | 一 | yī | first | 一受即了不俟再聞 |
409 | 41 | 一 | yī | the same | 一受即了不俟再聞 |
410 | 41 | 一 | yī | sole; single | 一受即了不俟再聞 |
411 | 41 | 一 | yī | a very small amount | 一受即了不俟再聞 |
412 | 41 | 一 | yī | Yi | 一受即了不俟再聞 |
413 | 41 | 一 | yī | other | 一受即了不俟再聞 |
414 | 41 | 一 | yī | to unify | 一受即了不俟再聞 |
415 | 41 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一受即了不俟再聞 |
416 | 41 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一受即了不俟再聞 |
417 | 41 | 一 | yī | one; eka | 一受即了不俟再聞 |
418 | 40 | 十 | shí | ten | 或云法華本迹十 |
419 | 40 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 或云法華本迹十 |
420 | 40 | 十 | shí | tenth | 或云法華本迹十 |
421 | 40 | 十 | shí | complete; perfect | 或云法華本迹十 |
422 | 40 | 十 | shí | ten; daśa | 或云法華本迹十 |
423 | 40 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修諸行 |
424 | 40 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修諸行 |
425 | 40 | 修 | xiū | to repair | 修諸行 |
426 | 40 | 修 | xiū | long; slender | 修諸行 |
427 | 40 | 修 | xiū | to write; to compile | 修諸行 |
428 | 40 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修諸行 |
429 | 40 | 修 | xiū | to practice | 修諸行 |
430 | 40 | 修 | xiū | to cut | 修諸行 |
431 | 40 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修諸行 |
432 | 40 | 修 | xiū | a virtuous person | 修諸行 |
433 | 40 | 修 | xiū | Xiu | 修諸行 |
434 | 40 | 修 | xiū | to unknot | 修諸行 |
435 | 40 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修諸行 |
436 | 40 | 修 | xiū | excellent | 修諸行 |
437 | 40 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修諸行 |
438 | 40 | 修 | xiū | Cultivation | 修諸行 |
439 | 40 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修諸行 |
440 | 40 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修諸行 |
441 | 39 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 判後開之皆成 |
442 | 39 | 成 | chéng | to become; to turn into | 判後開之皆成 |
443 | 39 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 判後開之皆成 |
444 | 39 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 判後開之皆成 |
445 | 39 | 成 | chéng | a full measure of | 判後開之皆成 |
446 | 39 | 成 | chéng | whole | 判後開之皆成 |
447 | 39 | 成 | chéng | set; established | 判後開之皆成 |
448 | 39 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 判後開之皆成 |
449 | 39 | 成 | chéng | to reconcile | 判後開之皆成 |
450 | 39 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 判後開之皆成 |
451 | 39 | 成 | chéng | composed of | 判後開之皆成 |
452 | 39 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 判後開之皆成 |
453 | 39 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 判後開之皆成 |
454 | 39 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 判後開之皆成 |
455 | 39 | 成 | chéng | Cheng | 判後開之皆成 |
456 | 39 | 成 | chéng | Become | 判後開之皆成 |
457 | 39 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 判後開之皆成 |
458 | 39 | 亦 | yì | Yi | 觀者無謂吾之亦有黨乎 |
459 | 38 | 乃 | nǎi | to be | 乃作者自立 |
460 | 37 | 假 | jià | vacation | 假中亦然 |
461 | 37 | 假 | jiǎ | fake; false | 假中亦然 |
462 | 37 | 假 | jiǎ | to borrow | 假中亦然 |
463 | 37 | 假 | jiǎ | provisional | 假中亦然 |
464 | 37 | 假 | jiǎ | to pardon; to concede | 假中亦然 |
465 | 37 | 假 | jiǎ | to grant | 假中亦然 |
466 | 37 | 假 | jiǎ | to pretend | 假中亦然 |
467 | 37 | 假 | jiǎ | to designate using the name of; to substitute for | 假中亦然 |
468 | 37 | 假 | jiǎ | to depend on | 假中亦然 |
469 | 37 | 假 | jiǎ | to wait on | 假中亦然 |
470 | 37 | 假 | jiǎ | to get close to | 假中亦然 |
471 | 37 | 假 | jiǎ | excellent | 假中亦然 |
472 | 37 | 假 | jiǎ | provisional; conventional; temporary; designated | 假中亦然 |
473 | 37 | 三 | sān | three | 釋文為三 |
474 | 37 | 三 | sān | third | 釋文為三 |
475 | 37 | 三 | sān | more than two | 釋文為三 |
476 | 37 | 三 | sān | very few | 釋文為三 |
477 | 37 | 三 | sān | San | 釋文為三 |
478 | 37 | 三 | sān | three; tri | 釋文為三 |
479 | 37 | 三 | sān | sa | 釋文為三 |
480 | 37 | 三 | sān | three kinds; trividha | 釋文為三 |
481 | 36 | 指 | zhǐ | to point | 指要鈔序 |
482 | 36 | 指 | zhǐ | finger | 指要鈔序 |
483 | 36 | 指 | zhǐ | to indicate | 指要鈔序 |
484 | 36 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 指要鈔序 |
485 | 36 | 指 | zhǐ | to refer to | 指要鈔序 |
486 | 36 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 指要鈔序 |
487 | 36 | 指 | zhǐ | toe | 指要鈔序 |
488 | 36 | 指 | zhǐ | to face towards | 指要鈔序 |
489 | 36 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 指要鈔序 |
490 | 36 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 指要鈔序 |
491 | 36 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 指要鈔序 |
492 | 36 | 指 | zhǐ | to denounce | 指要鈔序 |
493 | 36 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 指要鈔序 |
494 | 36 | 用 | yòng | to use; to apply | 山隤角崩良用悲痛 |
495 | 36 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 山隤角崩良用悲痛 |
496 | 36 | 用 | yòng | to eat | 山隤角崩良用悲痛 |
497 | 36 | 用 | yòng | to spend | 山隤角崩良用悲痛 |
498 | 36 | 用 | yòng | expense | 山隤角崩良用悲痛 |
499 | 36 | 用 | yòng | a use; usage | 山隤角崩良用悲痛 |
500 | 36 | 用 | yòng | to need; must | 山隤角崩良用悲痛 |
Frequencies of all Words
Top 1310
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 189 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故文云 |
2 | 189 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故文云 |
3 | 189 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故文云 |
4 | 189 | 故 | gù | to die | 故文云 |
5 | 189 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故文云 |
6 | 189 | 故 | gù | original | 故文云 |
7 | 189 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故文云 |
8 | 189 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故文云 |
9 | 189 | 故 | gù | something in the past | 故文云 |
10 | 189 | 故 | gù | deceased; dead | 故文云 |
11 | 189 | 故 | gù | still; yet | 故文云 |
12 | 189 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故文云 |
13 | 188 | 之 | zhī | him; her; them; that | 實教門之偉人也 |
14 | 188 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 實教門之偉人也 |
15 | 188 | 之 | zhī | to go | 實教門之偉人也 |
16 | 188 | 之 | zhī | this; that | 實教門之偉人也 |
17 | 188 | 之 | zhī | genetive marker | 實教門之偉人也 |
18 | 188 | 之 | zhī | it | 實教門之偉人也 |
19 | 188 | 之 | zhī | in; in regards to | 實教門之偉人也 |
20 | 188 | 之 | zhī | all | 實教門之偉人也 |
21 | 188 | 之 | zhī | and | 實教門之偉人也 |
22 | 188 | 之 | zhī | however | 實教門之偉人也 |
23 | 188 | 之 | zhī | if | 實教門之偉人也 |
24 | 188 | 之 | zhī | then | 實教門之偉人也 |
25 | 188 | 之 | zhī | to arrive; to go | 實教門之偉人也 |
26 | 188 | 之 | zhī | is | 實教門之偉人也 |
27 | 188 | 之 | zhī | to use | 實教門之偉人也 |
28 | 188 | 之 | zhī | Zhi | 實教門之偉人也 |
29 | 188 | 之 | zhī | winding | 實教門之偉人也 |
30 | 167 | 云 | yún | cloud | 不云乎 |
31 | 167 | 云 | yún | Yunnan | 不云乎 |
32 | 167 | 云 | yún | Yun | 不云乎 |
33 | 167 | 云 | yún | to say | 不云乎 |
34 | 167 | 云 | yún | to have | 不云乎 |
35 | 167 | 云 | yún | a particle with no meaning | 不云乎 |
36 | 167 | 云 | yún | in this way | 不云乎 |
37 | 167 | 云 | yún | cloud; megha | 不云乎 |
38 | 167 | 云 | yún | to say; iti | 不云乎 |
39 | 125 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 未始不以教觀權實之旨 |
40 | 125 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 未始不以教觀權實之旨 |
41 | 125 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 未始不以教觀權實之旨 |
42 | 125 | 觀 | guān | Guan | 未始不以教觀權實之旨 |
43 | 125 | 觀 | guān | appearance; looks | 未始不以教觀權實之旨 |
44 | 125 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 未始不以教觀權實之旨 |
45 | 125 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 未始不以教觀權實之旨 |
46 | 125 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 未始不以教觀權實之旨 |
47 | 125 | 觀 | guàn | an announcement | 未始不以教觀權實之旨 |
48 | 125 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 未始不以教觀權實之旨 |
49 | 125 | 觀 | guān | Surview | 未始不以教觀權實之旨 |
50 | 125 | 觀 | guān | Observe | 未始不以教觀權實之旨 |
51 | 125 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 未始不以教觀權實之旨 |
52 | 125 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 未始不以教觀權實之旨 |
53 | 125 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 未始不以教觀權實之旨 |
54 | 125 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 未始不以教觀權實之旨 |
55 | 124 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 一受即了不俟再聞 |
56 | 124 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 一受即了不俟再聞 |
57 | 124 | 即 | jí | at that time | 一受即了不俟再聞 |
58 | 124 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 一受即了不俟再聞 |
59 | 124 | 即 | jí | supposed; so-called | 一受即了不俟再聞 |
60 | 124 | 即 | jí | if; but | 一受即了不俟再聞 |
61 | 124 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 一受即了不俟再聞 |
62 | 124 | 即 | jí | then; following | 一受即了不俟再聞 |
63 | 124 | 即 | jí | so; just so; eva | 一受即了不俟再聞 |
64 | 122 | 此 | cǐ | this; these | 實此一二萬言得矣 |
65 | 122 | 此 | cǐ | in this way | 實此一二萬言得矣 |
66 | 122 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 實此一二萬言得矣 |
67 | 122 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 實此一二萬言得矣 |
68 | 122 | 此 | cǐ | this; here; etad | 實此一二萬言得矣 |
69 | 115 | 也 | yě | also; too | 實教門之偉人也 |
70 | 115 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 實教門之偉人也 |
71 | 115 | 也 | yě | either | 實教門之偉人也 |
72 | 115 | 也 | yě | even | 實教門之偉人也 |
73 | 115 | 也 | yě | used to soften the tone | 實教門之偉人也 |
74 | 115 | 也 | yě | used for emphasis | 實教門之偉人也 |
75 | 115 | 也 | yě | used to mark contrast | 實教門之偉人也 |
76 | 115 | 也 | yě | used to mark compromise | 實教門之偉人也 |
77 | 115 | 也 | yě | ya | 實教門之偉人也 |
78 | 109 | 心 | xīn | heart [organ] | 爾之心 |
79 | 109 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 爾之心 |
80 | 109 | 心 | xīn | mind; consciousness | 爾之心 |
81 | 109 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 爾之心 |
82 | 109 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 爾之心 |
83 | 109 | 心 | xīn | heart | 爾之心 |
84 | 109 | 心 | xīn | emotion | 爾之心 |
85 | 109 | 心 | xīn | intention; consideration | 爾之心 |
86 | 109 | 心 | xīn | disposition; temperament | 爾之心 |
87 | 109 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 爾之心 |
88 | 109 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 爾之心 |
89 | 109 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 爾之心 |
90 | 99 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 荊谿妙解翻隱於時 |
91 | 99 | 妙 | miào | clever | 荊谿妙解翻隱於時 |
92 | 99 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 荊谿妙解翻隱於時 |
93 | 99 | 妙 | miào | fine; delicate | 荊谿妙解翻隱於時 |
94 | 99 | 妙 | miào | young | 荊谿妙解翻隱於時 |
95 | 99 | 妙 | miào | interesting | 荊谿妙解翻隱於時 |
96 | 99 | 妙 | miào | profound reasoning | 荊谿妙解翻隱於時 |
97 | 99 | 妙 | miào | Miao | 荊谿妙解翻隱於時 |
98 | 99 | 妙 | miào | Wonderful | 荊谿妙解翻隱於時 |
99 | 99 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 荊谿妙解翻隱於時 |
100 | 98 | 為 | wèi | for; to | 為服味焉 |
101 | 98 | 為 | wèi | because of | 為服味焉 |
102 | 98 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為服味焉 |
103 | 98 | 為 | wéi | to change into; to become | 為服味焉 |
104 | 98 | 為 | wéi | to be; is | 為服味焉 |
105 | 98 | 為 | wéi | to do | 為服味焉 |
106 | 98 | 為 | wèi | for | 為服味焉 |
107 | 98 | 為 | wèi | because of; for; to | 為服味焉 |
108 | 98 | 為 | wèi | to | 為服味焉 |
109 | 98 | 為 | wéi | in a passive construction | 為服味焉 |
110 | 98 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為服味焉 |
111 | 98 | 為 | wéi | forming an adverb | 為服味焉 |
112 | 98 | 為 | wéi | to add emphasis | 為服味焉 |
113 | 98 | 為 | wèi | to support; to help | 為服味焉 |
114 | 98 | 為 | wéi | to govern | 為服味焉 |
115 | 98 | 為 | wèi | to be; bhū | 為服味焉 |
116 | 97 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 其引若泉 |
117 | 97 | 若 | ruò | seemingly | 其引若泉 |
118 | 97 | 若 | ruò | if | 其引若泉 |
119 | 97 | 若 | ruò | you | 其引若泉 |
120 | 97 | 若 | ruò | this; that | 其引若泉 |
121 | 97 | 若 | ruò | and; or | 其引若泉 |
122 | 97 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 其引若泉 |
123 | 97 | 若 | rě | pomegranite | 其引若泉 |
124 | 97 | 若 | ruò | to choose | 其引若泉 |
125 | 97 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 其引若泉 |
126 | 97 | 若 | ruò | thus | 其引若泉 |
127 | 97 | 若 | ruò | pollia | 其引若泉 |
128 | 97 | 若 | ruò | Ruo | 其引若泉 |
129 | 97 | 若 | ruò | only then | 其引若泉 |
130 | 97 | 若 | rě | ja | 其引若泉 |
131 | 97 | 若 | rě | jñā | 其引若泉 |
132 | 97 | 若 | ruò | if; yadi | 其引若泉 |
133 | 86 | 二 | èr | two | 若阿難瀉水分瓶之莫二也 |
134 | 86 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 若阿難瀉水分瓶之莫二也 |
135 | 86 | 二 | èr | second | 若阿難瀉水分瓶之莫二也 |
136 | 86 | 二 | èr | twice; double; di- | 若阿難瀉水分瓶之莫二也 |
137 | 86 | 二 | èr | another; the other | 若阿難瀉水分瓶之莫二也 |
138 | 86 | 二 | èr | more than one kind | 若阿難瀉水分瓶之莫二也 |
139 | 86 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 若阿難瀉水分瓶之莫二也 |
140 | 86 | 二 | èr | both; dvaya | 若阿難瀉水分瓶之莫二也 |
141 | 85 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 必有間世者出焉 |
142 | 85 | 者 | zhě | that | 必有間世者出焉 |
143 | 85 | 者 | zhě | nominalizing function word | 必有間世者出焉 |
144 | 85 | 者 | zhě | used to mark a definition | 必有間世者出焉 |
145 | 85 | 者 | zhě | used to mark a pause | 必有間世者出焉 |
146 | 85 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 必有間世者出焉 |
147 | 85 | 者 | zhuó | according to | 必有間世者出焉 |
148 | 85 | 者 | zhě | ca | 必有間世者出焉 |
149 | 81 | 文 | wén | writing; text | 今昔講流以為一難文也 |
150 | 81 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 今昔講流以為一難文也 |
151 | 81 | 文 | wén | Wen | 今昔講流以為一難文也 |
152 | 81 | 文 | wén | lines or grain on an object | 今昔講流以為一難文也 |
153 | 81 | 文 | wén | culture | 今昔講流以為一難文也 |
154 | 81 | 文 | wén | refined writings | 今昔講流以為一難文也 |
155 | 81 | 文 | wén | civil; non-military | 今昔講流以為一難文也 |
156 | 81 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 今昔講流以為一難文也 |
157 | 81 | 文 | wén | wen | 今昔講流以為一難文也 |
158 | 81 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 今昔講流以為一難文也 |
159 | 81 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 今昔講流以為一難文也 |
160 | 81 | 文 | wén | beautiful | 今昔講流以為一難文也 |
161 | 81 | 文 | wén | a text; a manuscript | 今昔講流以為一難文也 |
162 | 81 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 今昔講流以為一難文也 |
163 | 81 | 文 | wén | the text of an imperial order | 今昔講流以為一難文也 |
164 | 81 | 文 | wén | liberal arts | 今昔講流以為一難文也 |
165 | 81 | 文 | wén | a rite; a ritual | 今昔講流以為一難文也 |
166 | 81 | 文 | wén | a tattoo | 今昔講流以為一難文也 |
167 | 81 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 今昔講流以為一難文也 |
168 | 81 | 文 | wén | text; grantha | 今昔講流以為一難文也 |
169 | 81 | 文 | wén | letter; vyañjana | 今昔講流以為一難文也 |
170 | 78 | 是 | shì | is; are; am; to be | 繇是堂舍側陋門徒漸繁 |
171 | 78 | 是 | shì | is exactly | 繇是堂舍側陋門徒漸繁 |
172 | 78 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 繇是堂舍側陋門徒漸繁 |
173 | 78 | 是 | shì | this; that; those | 繇是堂舍側陋門徒漸繁 |
174 | 78 | 是 | shì | really; certainly | 繇是堂舍側陋門徒漸繁 |
175 | 78 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 繇是堂舍側陋門徒漸繁 |
176 | 78 | 是 | shì | true | 繇是堂舍側陋門徒漸繁 |
177 | 78 | 是 | shì | is; has; exists | 繇是堂舍側陋門徒漸繁 |
178 | 78 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 繇是堂舍側陋門徒漸繁 |
179 | 78 | 是 | shì | a matter; an affair | 繇是堂舍側陋門徒漸繁 |
180 | 78 | 是 | shì | Shi | 繇是堂舍側陋門徒漸繁 |
181 | 78 | 是 | shì | is; bhū | 繇是堂舍側陋門徒漸繁 |
182 | 78 | 是 | shì | this; idam | 繇是堂舍側陋門徒漸繁 |
183 | 74 | 不 | bù | not; no | 天機特發不曰生知之上性者乎 |
184 | 74 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 天機特發不曰生知之上性者乎 |
185 | 74 | 不 | bù | as a correlative | 天機特發不曰生知之上性者乎 |
186 | 74 | 不 | bù | no (answering a question) | 天機特發不曰生知之上性者乎 |
187 | 74 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 天機特發不曰生知之上性者乎 |
188 | 74 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 天機特發不曰生知之上性者乎 |
189 | 74 | 不 | bù | to form a yes or no question | 天機特發不曰生知之上性者乎 |
190 | 74 | 不 | bù | infix potential marker | 天機特發不曰生知之上性者乎 |
191 | 74 | 不 | bù | no; na | 天機特發不曰生知之上性者乎 |
192 | 73 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 如初理境具有七科 |
193 | 73 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 如初理境具有七科 |
194 | 73 | 境 | jìng | situation; circumstances | 如初理境具有七科 |
195 | 73 | 境 | jìng | degree; level | 如初理境具有七科 |
196 | 73 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 如初理境具有七科 |
197 | 73 | 境 | jìng | sphere; region | 如初理境具有七科 |
198 | 73 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 公復夢貫師之首擐于左臂而行 |
199 | 73 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 公復夢貫師之首擐于左臂而行 |
200 | 73 | 而 | ér | you | 公復夢貫師之首擐于左臂而行 |
201 | 73 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 公復夢貫師之首擐于左臂而行 |
202 | 73 | 而 | ér | right away; then | 公復夢貫師之首擐于左臂而行 |
203 | 73 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 公復夢貫師之首擐于左臂而行 |
204 | 73 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 公復夢貫師之首擐于左臂而行 |
205 | 73 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 公復夢貫師之首擐于左臂而行 |
206 | 73 | 而 | ér | how can it be that? | 公復夢貫師之首擐于左臂而行 |
207 | 73 | 而 | ér | so as to | 公復夢貫師之首擐于左臂而行 |
208 | 73 | 而 | ér | only then | 公復夢貫師之首擐于左臂而行 |
209 | 73 | 而 | ér | as if; to seem like | 公復夢貫師之首擐于左臂而行 |
210 | 73 | 而 | néng | can; able | 公復夢貫師之首擐于左臂而行 |
211 | 73 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 公復夢貫師之首擐于左臂而行 |
212 | 73 | 而 | ér | me | 公復夢貫師之首擐于左臂而行 |
213 | 73 | 而 | ér | to arrive; up to | 公復夢貫師之首擐于左臂而行 |
214 | 73 | 而 | ér | possessive | 公復夢貫師之首擐于左臂而行 |
215 | 73 | 而 | ér | and; ca | 公復夢貫師之首擐于左臂而行 |
216 | 72 | 今 | jīn | today; present; now | 教門權實今時同昧者於茲判矣 |
217 | 72 | 今 | jīn | Jin | 教門權實今時同昧者於茲判矣 |
218 | 72 | 今 | jīn | modern | 教門權實今時同昧者於茲判矣 |
219 | 72 | 今 | jīn | now; adhunā | 教門權實今時同昧者於茲判矣 |
220 | 71 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
221 | 71 | 皆 | jiē | same; equally | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
222 | 71 | 皆 | jiē | all; sarva | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
223 | 70 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 此或以所通之義 |
224 | 70 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 此或以所通之義 |
225 | 70 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 此或以所通之義 |
226 | 70 | 以 | yǐ | according to | 此或以所通之義 |
227 | 70 | 以 | yǐ | because of | 此或以所通之義 |
228 | 70 | 以 | yǐ | on a certain date | 此或以所通之義 |
229 | 70 | 以 | yǐ | and; as well as | 此或以所通之義 |
230 | 70 | 以 | yǐ | to rely on | 此或以所通之義 |
231 | 70 | 以 | yǐ | to regard | 此或以所通之義 |
232 | 70 | 以 | yǐ | to be able to | 此或以所通之義 |
233 | 70 | 以 | yǐ | to order; to command | 此或以所通之義 |
234 | 70 | 以 | yǐ | further; moreover | 此或以所通之義 |
235 | 70 | 以 | yǐ | used after a verb | 此或以所通之義 |
236 | 70 | 以 | yǐ | very | 此或以所通之義 |
237 | 70 | 以 | yǐ | already | 此或以所通之義 |
238 | 70 | 以 | yǐ | increasingly | 此或以所通之義 |
239 | 70 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 此或以所通之義 |
240 | 70 | 以 | yǐ | Israel | 此或以所通之義 |
241 | 70 | 以 | yǐ | Yi | 此或以所通之義 |
242 | 70 | 以 | yǐ | use; yogena | 此或以所通之義 |
243 | 66 | 中 | zhōng | middle | 師執瓶水注於口中 |
244 | 66 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 師執瓶水注於口中 |
245 | 66 | 中 | zhōng | China | 師執瓶水注於口中 |
246 | 66 | 中 | zhòng | to hit the mark | 師執瓶水注於口中 |
247 | 66 | 中 | zhōng | in; amongst | 師執瓶水注於口中 |
248 | 66 | 中 | zhōng | midday | 師執瓶水注於口中 |
249 | 66 | 中 | zhōng | inside | 師執瓶水注於口中 |
250 | 66 | 中 | zhōng | during | 師執瓶水注於口中 |
251 | 66 | 中 | zhōng | Zhong | 師執瓶水注於口中 |
252 | 66 | 中 | zhōng | intermediary | 師執瓶水注於口中 |
253 | 66 | 中 | zhōng | half | 師執瓶水注於口中 |
254 | 66 | 中 | zhōng | just right; suitably | 師執瓶水注於口中 |
255 | 66 | 中 | zhōng | while | 師執瓶水注於口中 |
256 | 66 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 師執瓶水注於口中 |
257 | 66 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 師執瓶水注於口中 |
258 | 66 | 中 | zhòng | to obtain | 師執瓶水注於口中 |
259 | 66 | 中 | zhòng | to pass an exam | 師執瓶水注於口中 |
260 | 66 | 中 | zhōng | middle | 師執瓶水注於口中 |
261 | 64 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 取長其理 |
262 | 64 | 理 | lǐ | to manage | 取長其理 |
263 | 64 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 取長其理 |
264 | 64 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 取長其理 |
265 | 64 | 理 | lǐ | a natural science | 取長其理 |
266 | 64 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 取長其理 |
267 | 64 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 取長其理 |
268 | 64 | 理 | lǐ | a judge | 取長其理 |
269 | 64 | 理 | lǐ | li; moral principle | 取長其理 |
270 | 64 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 取長其理 |
271 | 64 | 理 | lǐ | grain; texture | 取長其理 |
272 | 64 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 取長其理 |
273 | 64 | 理 | lǐ | principle; naya | 取長其理 |
274 | 64 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 及進具稟學於寶雲通師 |
275 | 64 | 具 | jù | to possess; to have | 及進具稟學於寶雲通師 |
276 | 64 | 具 | jù | measure word for devices, coffins, dead bodies, etc | 及進具稟學於寶雲通師 |
277 | 64 | 具 | jù | to prepare | 及進具稟學於寶雲通師 |
278 | 64 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 及進具稟學於寶雲通師 |
279 | 64 | 具 | jù | Ju | 及進具稟學於寶雲通師 |
280 | 64 | 具 | jù | talent; ability | 及進具稟學於寶雲通師 |
281 | 64 | 具 | jù | a feast; food | 及進具稟學於寶雲通師 |
282 | 64 | 具 | jù | all; entirely; completely; in detail | 及進具稟學於寶雲通師 |
283 | 64 | 具 | jù | to arrange; to provide | 及進具稟學於寶雲通師 |
284 | 64 | 具 | jù | furnishings | 及進具稟學於寶雲通師 |
285 | 64 | 具 | jù | pleased; contentedly | 及進具稟學於寶雲通師 |
286 | 64 | 具 | jù | to understand | 及進具稟學於寶雲通師 |
287 | 64 | 具 | jù | together; saha | 及進具稟學於寶雲通師 |
288 | 64 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 及進具稟學於寶雲通師 |
289 | 62 | 三千 | sān qiān | three thousand-fold | 即三千世 |
290 | 61 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 子於吾言無所不達 |
291 | 61 | 所 | suǒ | an office; an institute | 子於吾言無所不達 |
292 | 61 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 子於吾言無所不達 |
293 | 61 | 所 | suǒ | it | 子於吾言無所不達 |
294 | 61 | 所 | suǒ | if; supposing | 子於吾言無所不達 |
295 | 61 | 所 | suǒ | a few; various; some | 子於吾言無所不達 |
296 | 61 | 所 | suǒ | a place; a location | 子於吾言無所不達 |
297 | 61 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 子於吾言無所不達 |
298 | 61 | 所 | suǒ | that which | 子於吾言無所不達 |
299 | 61 | 所 | suǒ | an ordinal number | 子於吾言無所不達 |
300 | 61 | 所 | suǒ | meaning | 子於吾言無所不達 |
301 | 61 | 所 | suǒ | garrison | 子於吾言無所不達 |
302 | 61 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 子於吾言無所不達 |
303 | 61 | 所 | suǒ | that which; yad | 子於吾言無所不達 |
304 | 61 | 又 | yòu | again; also | 初又四 |
305 | 61 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 初又四 |
306 | 61 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 初又四 |
307 | 61 | 又 | yòu | and | 初又四 |
308 | 61 | 又 | yòu | furthermore | 初又四 |
309 | 61 | 又 | yòu | in addition | 初又四 |
310 | 61 | 又 | yòu | but | 初又四 |
311 | 61 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 初又四 |
312 | 60 | 則 | zé | otherwise; but; however | 為實施權則不二而二 |
313 | 60 | 則 | zé | then | 為實施權則不二而二 |
314 | 60 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 為實施權則不二而二 |
315 | 60 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 為實施權則不二而二 |
316 | 60 | 則 | zé | a grade; a level | 為實施權則不二而二 |
317 | 60 | 則 | zé | an example; a model | 為實施權則不二而二 |
318 | 60 | 則 | zé | a weighing device | 為實施權則不二而二 |
319 | 60 | 則 | zé | to grade; to rank | 為實施權則不二而二 |
320 | 60 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 為實施權則不二而二 |
321 | 60 | 則 | zé | to do | 為實施權則不二而二 |
322 | 60 | 則 | zé | only | 為實施權則不二而二 |
323 | 60 | 則 | zé | immediately | 為實施權則不二而二 |
324 | 60 | 則 | zé | then; moreover; atha | 為實施權則不二而二 |
325 | 60 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 為實施權則不二而二 |
326 | 59 | 邪 | xié | demonic; iniquitous; nefarious; evil | 敢期達士披詳邪 |
327 | 59 | 邪 | yé | interrogative particle | 敢期達士披詳邪 |
328 | 59 | 邪 | xié | unhealthy | 敢期達士披詳邪 |
329 | 59 | 邪 | xié | a disaster brought by an eviil spirit | 敢期達士披詳邪 |
330 | 59 | 邪 | yé | grandfather | 敢期達士披詳邪 |
331 | 59 | 邪 | xié | abnormal; irregular | 敢期達士披詳邪 |
332 | 59 | 邪 | xié | incorrect; improper; heterodox | 敢期達士披詳邪 |
333 | 59 | 邪 | xié | evil | 敢期達士披詳邪 |
334 | 57 | 義 | yì | meaning; sense | 童子受經便能思義 |
335 | 57 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 童子受經便能思義 |
336 | 57 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 童子受經便能思義 |
337 | 57 | 義 | yì | chivalry; generosity | 童子受經便能思義 |
338 | 57 | 義 | yì | just; righteous | 童子受經便能思義 |
339 | 57 | 義 | yì | adopted | 童子受經便能思義 |
340 | 57 | 義 | yì | a relationship | 童子受經便能思義 |
341 | 57 | 義 | yì | volunteer | 童子受經便能思義 |
342 | 57 | 義 | yì | something suitable | 童子受經便能思義 |
343 | 57 | 義 | yì | a martyr | 童子受經便能思義 |
344 | 57 | 義 | yì | a law | 童子受經便能思義 |
345 | 57 | 義 | yì | Yi | 童子受經便能思義 |
346 | 57 | 義 | yì | Righteousness | 童子受經便能思義 |
347 | 57 | 義 | yì | aim; artha | 童子受經便能思義 |
348 | 55 | 無 | wú | no | 子於吾言無所不達 |
349 | 55 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 子於吾言無所不達 |
350 | 55 | 無 | wú | to not have; without | 子於吾言無所不達 |
351 | 55 | 無 | wú | has not yet | 子於吾言無所不達 |
352 | 55 | 無 | mó | mo | 子於吾言無所不達 |
353 | 55 | 無 | wú | do not | 子於吾言無所不達 |
354 | 55 | 無 | wú | not; -less; un- | 子於吾言無所不達 |
355 | 55 | 無 | wú | regardless of | 子於吾言無所不達 |
356 | 55 | 無 | wú | to not have | 子於吾言無所不達 |
357 | 55 | 無 | wú | um | 子於吾言無所不達 |
358 | 55 | 無 | wú | Wu | 子於吾言無所不達 |
359 | 55 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 子於吾言無所不達 |
360 | 55 | 無 | wú | not; non- | 子於吾言無所不達 |
361 | 55 | 無 | mó | mo | 子於吾言無所不達 |
362 | 55 | 於 | yú | in; at | 及進具稟學於寶雲通師 |
363 | 55 | 於 | yú | in; at | 及進具稟學於寶雲通師 |
364 | 55 | 於 | yú | in; at; to; from | 及進具稟學於寶雲通師 |
365 | 55 | 於 | yú | to go; to | 及進具稟學於寶雲通師 |
366 | 55 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 及進具稟學於寶雲通師 |
367 | 55 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 及進具稟學於寶雲通師 |
368 | 55 | 於 | yú | from | 及進具稟學於寶雲通師 |
369 | 55 | 於 | yú | give | 及進具稟學於寶雲通師 |
370 | 55 | 於 | yú | oppposing | 及進具稟學於寶雲通師 |
371 | 55 | 於 | yú | and | 及進具稟學於寶雲通師 |
372 | 55 | 於 | yú | compared to | 及進具稟學於寶雲通師 |
373 | 55 | 於 | yú | by | 及進具稟學於寶雲通師 |
374 | 55 | 於 | yú | and; as well as | 及進具稟學於寶雲通師 |
375 | 55 | 於 | yú | for | 及進具稟學於寶雲通師 |
376 | 55 | 於 | yú | Yu | 及進具稟學於寶雲通師 |
377 | 55 | 於 | wū | a crow | 及進具稟學於寶雲通師 |
378 | 55 | 於 | wū | whew; wow | 及進具稟學於寶雲通師 |
379 | 55 | 於 | yú | near to; antike | 及進具稟學於寶雲通師 |
380 | 52 | 事 | shì | matter; thing; item | 事屬他也 |
381 | 52 | 事 | shì | to serve | 事屬他也 |
382 | 52 | 事 | shì | a government post | 事屬他也 |
383 | 52 | 事 | shì | duty; post; work | 事屬他也 |
384 | 52 | 事 | shì | occupation | 事屬他也 |
385 | 52 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事屬他也 |
386 | 52 | 事 | shì | an accident | 事屬他也 |
387 | 52 | 事 | shì | to attend | 事屬他也 |
388 | 52 | 事 | shì | an allusion | 事屬他也 |
389 | 52 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事屬他也 |
390 | 52 | 事 | shì | to engage in | 事屬他也 |
391 | 52 | 事 | shì | to enslave | 事屬他也 |
392 | 52 | 事 | shì | to pursue | 事屬他也 |
393 | 52 | 事 | shì | to administer | 事屬他也 |
394 | 52 | 事 | shì | to appoint | 事屬他也 |
395 | 52 | 事 | shì | a piece | 事屬他也 |
396 | 52 | 事 | shì | thing; phenomena | 事屬他也 |
397 | 52 | 事 | shì | actions; karma | 事屬他也 |
398 | 51 | 名 | míng | measure word for people | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
399 | 51 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
400 | 51 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
401 | 51 | 名 | míng | rank; position | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
402 | 51 | 名 | míng | an excuse | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
403 | 51 | 名 | míng | life | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
404 | 51 | 名 | míng | to name; to call | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
405 | 51 | 名 | míng | to express; to describe | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
406 | 51 | 名 | míng | to be called; to have the name | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
407 | 51 | 名 | míng | to own; to possess | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
408 | 51 | 名 | míng | famous; renowned | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
409 | 51 | 名 | míng | moral | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
410 | 51 | 名 | míng | name; naman | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
411 | 51 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 色心乃至受潤無不隔異故皆名二 |
412 | 51 | 他 | tā | he; him | 感應兼自他 |
413 | 51 | 他 | tā | another aspect | 感應兼自他 |
414 | 51 | 他 | tā | other; another; some other | 感應兼自他 |
415 | 51 | 他 | tā | everybody | 感應兼自他 |
416 | 51 | 他 | tā | other | 感應兼自他 |
417 | 51 | 他 | tuō | other; another; some other | 感應兼自他 |
418 | 51 | 他 | tā | tha | 感應兼自他 |
419 | 51 | 他 | tā | ṭha | 感應兼自他 |
420 | 51 | 他 | tā | other; anya | 感應兼自他 |
421 | 51 | 體 | tǐ | a human or animal body | 即以不二當體為門 |
422 | 51 | 體 | tǐ | form; style | 即以不二當體為門 |
423 | 51 | 體 | tǐ | a substance | 即以不二當體為門 |
424 | 51 | 體 | tǐ | a system | 即以不二當體為門 |
425 | 51 | 體 | tǐ | a font | 即以不二當體為門 |
426 | 51 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 即以不二當體為門 |
427 | 51 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 即以不二當體為門 |
428 | 51 | 體 | tī | ti | 即以不二當體為門 |
429 | 51 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 即以不二當體為門 |
430 | 51 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 即以不二當體為門 |
431 | 51 | 體 | tǐ | a genre of writing | 即以不二當體為門 |
432 | 51 | 體 | tǐ | body; śarīra | 即以不二當體為門 |
433 | 51 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 即以不二當體為門 |
434 | 51 | 體 | tǐ | ti; essence | 即以不二當體為門 |
435 | 51 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 即以不二當體為門 |
436 | 50 | 既 | jì | already; since | 法既教部咸開成妙 |
437 | 50 | 既 | jì | both ... and ... | 法既教部咸開成妙 |
438 | 50 | 既 | jì | to complete; to finish | 法既教部咸開成妙 |
439 | 50 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 法既教部咸開成妙 |
440 | 50 | 既 | jì | not long | 法既教部咸開成妙 |
441 | 50 | 既 | jì | Ji | 法既教部咸開成妙 |
442 | 50 | 既 | jì | thereupon; tatas | 法既教部咸開成妙 |
443 | 50 | 等 | děng | et cetera; and so on | 此迹門等者 |
444 | 50 | 等 | děng | to wait | 此迹門等者 |
445 | 50 | 等 | děng | degree; kind | 此迹門等者 |
446 | 50 | 等 | děng | plural | 此迹門等者 |
447 | 50 | 等 | děng | to be equal | 此迹門等者 |
448 | 50 | 等 | děng | degree; level | 此迹門等者 |
449 | 50 | 等 | děng | to compare | 此迹門等者 |
450 | 50 | 等 | děng | same; equal; sama | 此迹門等者 |
451 | 49 | 本 | běn | measure word for books | 本出 |
452 | 49 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 本出 |
453 | 49 | 本 | běn | originally; formerly | 本出 |
454 | 49 | 本 | běn | to be one's own | 本出 |
455 | 49 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本出 |
456 | 49 | 本 | běn | the roots of a plant | 本出 |
457 | 49 | 本 | běn | self | 本出 |
458 | 49 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 本出 |
459 | 49 | 本 | běn | capital | 本出 |
460 | 49 | 本 | běn | main; central; primary | 本出 |
461 | 49 | 本 | běn | according to | 本出 |
462 | 49 | 本 | běn | a version; an edition | 本出 |
463 | 49 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本出 |
464 | 49 | 本 | běn | a book | 本出 |
465 | 49 | 本 | běn | trunk of a tree | 本出 |
466 | 49 | 本 | běn | to investigate the root of | 本出 |
467 | 49 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本出 |
468 | 49 | 本 | běn | Ben | 本出 |
469 | 49 | 本 | běn | root; origin; mula | 本出 |
470 | 49 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本出 |
471 | 49 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本出 |
472 | 48 | 約 | yuē | approximately | 約行等三 |
473 | 48 | 約 | yuē | a treaty; an agreement; a covenant | 約行等三 |
474 | 48 | 約 | yuē | to arrange; to make an appointment | 約行等三 |
475 | 48 | 約 | yuē | vague; indistinct | 約行等三 |
476 | 48 | 約 | yuē | to invite | 約行等三 |
477 | 48 | 約 | yuē | to reduce a fraction | 約行等三 |
478 | 48 | 約 | yuē | to restrain; to restrict; to control | 約行等三 |
479 | 48 | 約 | yuē | frugal; economical; thrifty | 約行等三 |
480 | 48 | 約 | yuē | brief; simple | 約行等三 |
481 | 48 | 約 | yuē | an appointment | 約行等三 |
482 | 48 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 約行等三 |
483 | 48 | 約 | yuē | a rope | 約行等三 |
484 | 48 | 約 | yuē | to tie up | 約行等三 |
485 | 48 | 約 | yuē | crooked | 約行等三 |
486 | 48 | 約 | yuē | to prevent; to block | 約行等三 |
487 | 48 | 約 | yuē | destitute; poverty stricken | 約行等三 |
488 | 48 | 約 | yuē | base; low | 約行等三 |
489 | 48 | 約 | yuē | to prepare | 約行等三 |
490 | 48 | 約 | yuē | to plunder | 約行等三 |
491 | 48 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 約行等三 |
492 | 48 | 約 | yāo | to weigh | 約行等三 |
493 | 48 | 約 | yāo | crucial point; key point | 約行等三 |
494 | 48 | 約 | yuē | agreement; samaya | 約行等三 |
495 | 47 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 必有間世者出焉 |
496 | 47 | 有 | yǒu | to have; to possess | 必有間世者出焉 |
497 | 47 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 必有間世者出焉 |
498 | 47 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 必有間世者出焉 |
499 | 47 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 必有間世者出焉 |
500 | 47 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 必有間世者出焉 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
云 | 雲 |
|
|
观 | 觀 |
|
|
即 | jí | so; just so; eva | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
也 | yě | ya | |
心 |
|
|
|
妙 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
若 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
宝云 | 寶雲 | 98 | Bao Yun |
本寂 | 98 | Benji | |
别录 | 別錄 | 98 |
|
不二门 | 不二門 | 66 |
|
大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
大乘 | 100 |
|
|
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
多同 | 100 | Duotong | |
法华 | 法華 | 70 |
|
法立 | 102 | Fa Li | |
法身 | 70 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
佛法 | 102 |
|
|
广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
观音玄义 | 觀音玄義 | 103 | Guanyin Xuan Yi |
杭州 | 104 | Hangzhou | |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
慧可 | 104 | Huike | |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
今文 | 今文 | 106 | New Text Confucianism |
景德 | 106 | Jing De reign | |
荆溪 | 荊溪 | 106 | Jingxi |
开成 | 開成 | 107 | Kaicheng |
空也 | 107 | Kūya | |
楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
妙法 | 109 |
|
|
摩诃止观 | 摩訶止觀 | 77 |
|
涅槃 | 110 |
|
|
毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
起信论 | 起信論 | 81 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
乾符 | 113 | Qianfu | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三义 | 三義 | 115 |
|
十不二门 | 十不二門 | 115 | Ten Gates of Non-Duality |
十不二门指要钞 | 十不二門指要鈔 | 115 | Shi Bu Er Men Zhi Yao Chao |
十界 | 115 | the ten realms | |
释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
四明 | 115 | Si Ming | |
宋 | 115 |
|
|
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
同皮 | 116 | Licchavi; Lecchavi | |
万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
王舍 | 119 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha | |
文永 | 119 | Bun'ei | |
文中 | 119 | Bunchū | |
小乘 | 120 | Hinayana | |
敻 | 88 | Xiong | |
须真 | 須真 | 120 | Suvikrantacinta |
因陀罗 | 因陀羅 | 121 | Indra |
永嘉集 | 121 | Yongjia Collection | |
元本 | 121 | Yuan Edition | |
约根 | 約根 | 121 | Jurgen |
正月 | 122 |
|
|
知礼 | 知禮 | 122 | Zhi Li |
中观 | 中觀 | 90 |
|
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
遵式 | 122 | Zun Shi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 217.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八相 | 98 | eight stages of buddha’s progress | |
百界千如 | 98 | One Hundred Realms and One Thousand Thusnesses | |
别教 | 別教 | 98 | separate teachings |
般若 | 98 |
|
|
不变随缘 | 不變隨緣 | 98 | remain unmoved while following the conditions |
不空 | 98 |
|
|
不思议 | 不思議 | 98 |
|
不异 | 不異 | 98 | not different |
不变性 | 不變性 | 98 | invariable nature |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
常寂光 | 99 | Eternally Tranquil Light | |
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
常坐 | 99 | constantly sitting in meditation | |
初心 | 99 |
|
|
此等 | 99 | they; eṣā | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大小乘 | 100 |
|
|
大教 | 100 | great teaching; Buddhadharma | |
等观 | 等觀 | 100 | to view all things equally |
等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
定慧 | 100 |
|
|
第一义 | 第一義 | 100 |
|
逗机 | 逗機 | 100 | to make use of an opportunity |
断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
对法 | 對法 | 100 |
|
二法 | 195 |
|
|
二观 | 二觀 | 195 | two universal bases of meditation |
二教 | 195 | two teachings | |
二空 | 195 | two types of emptiness | |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二字 | 195 |
|
|
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
二木 | 195 | two trees | |
法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
法相 | 102 |
|
|
法雨 | 102 |
|
|
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
法名 | 102 | Dharma name | |
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
非道 | 102 | heterodox views | |
非心 | 102 | without thought; acitta | |
分真即 | 102 | identity in increments of truth | |
佛界 | 102 | buddha realm; buddha land; buddha country | |
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
根境 | 103 | the field of a sense organ; the objects of the sense organs | |
根尘 | 根塵 | 103 | the six roots and the six dusts |
观心 | 觀心 | 103 |
|
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
观智 | 觀智 | 103 | wisdom from contemplation |
河沙 | 104 | the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges | |
互具 | 104 | interpenetrating unity | |
假观 | 假觀 | 106 | contemplation on provisional truth |
见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
教行 | 106 |
|
|
解行 | 106 | to understand and practice | |
金光明 | 106 | golden light | |
境智 | 106 | objective world and subjective mind | |
净方 | 淨方 | 106 | pure land |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
具德 | 106 | gifted with virtuous qualities | |
俱空 | 106 | both self and all things are empty | |
具足 | 106 |
|
|
开权显实 | 開權顯實 | 107 | exposing the expedient and revealing the real |
开显 | 開顯 | 107 | open up and reveal |
空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
理观 | 理觀 | 108 | the concept of truth |
离念 | 離念 | 108 | transcends conception |
立义 | 立義 | 108 | establishing the definition |
理具 | 108 | inherent things | |
理体 | 理體 | 108 | the substance of all things |
妙理 | 109 |
|
|
妙行 | 109 | a profound act | |
明心 | 109 |
|
|
迷悟 | 109 |
|
|
魔界 | 109 | Mara's realm | |
内观 | 內觀 | 110 | vipasyana; insight meditation |
能诠 | 能詮 | 110 | able to explain the Buddha's teachings |
能化 | 110 | a teacher | |
能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
逆顺 | 逆順 | 110 | resisting and complying; disobeying and obeying |
毘钵舍那 | 毘鉢舍那 | 112 | insight; vipaśyanā; vipassanā |
七支 | 113 | seven branches | |
且止 | 113 | obstruct | |
权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
权化 | 權化 | 113 | appearance of a deity upon earth |
染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
融通 | 114 |
|
|
如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
入心 | 114 | to enter the mind or heart | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三道 | 115 |
|
|
三德 | 115 |
|
|
三等 | 115 |
|
|
三谛 | 三諦 | 115 | three truths |
三法 | 115 |
|
|
三科 | 115 | three categories | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三世 | 115 |
|
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
三昧 | 115 |
|
|
色心 | 115 | form and the formless | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
摄事 | 攝事 | 115 | means of embracing |
奢摩他 | 115 | śamatha; medatative concentration | |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
生佛 | 115 |
|
|
生起 | 115 | cause; arising | |
摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
实教 | 實教 | 115 | real teaching |
十界互具 | 115 | mutual containment of the ten dharma realms | |
事理三千 | 115 | three thousand activities and principles | |
十门 | 十門 | 115 | ten gates |
十方 | 115 |
|
|
识心 | 識心 | 115 | the controlling function of the mind |
识阴 | 識陰 | 115 | consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha |
事用 | 115 | matter and functions | |
世谛 | 世諦 | 115 | worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth |
十二入 | 115 | āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition | |
十如 | 115 | ten qualities | |
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
实相 | 實相 | 115 |
|
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四教 | 115 | four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao | |
四念处 | 四念處 | 115 |
|
四运 | 四運 | 115 | the four phases of thought |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随缘不变 | 隨緣不變 | 115 | to follow conditions while remaining unmoved |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
所行 | 115 | actions; practice | |
他生 | 116 |
|
|
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
体用 | 體用 | 116 |
|
同居 | 116 | dwell together | |
外法 | 119 |
|
|
外境 | 119 | external realm; external objects | |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
五念 | 119 |
|
|
无生性 | 無生性 | 119 | non-nature of dependent arising |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无念 | 無念 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无相 | 無相 | 119 |
|
无性 | 無性 | 119 |
|
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无余 | 無餘 | 119 |
|
无住 | 無住 | 119 |
|
显正 | 顯正 | 120 | to be upright in character |
心法 | 120 | mental objects | |
心如工画师 | 心如工畫師 | 120 | The Mind is Like a Painter |
性起 | 120 | arising from nature | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
心观 | 心觀 | 120 | contemplation on the mind |
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
修法 | 120 | a ritual | |
一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一境 | 121 |
|
|
一念 | 121 |
|
|
依报 | 依報 | 121 | retribution resulting from the dependent condition or environment of one's past |
一句 | 121 |
|
|
阴入 | 陰入 | 121 | aggregates and sense fields |
应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
一期 | 121 |
|
|
一切法 | 121 |
|
|
一切法空 | 121 | the emptiness of all dharmas | |
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
一实 | 一實 | 121 | suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
一往 | 121 | one passage; one time | |
异义 | 異義 | 121 | to establish different meanings |
依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
一中 | 121 |
|
|
有性 | 121 |
|
|
圆顿 | 圓頓 | 121 | perfect and sudden |
圆教 | 圓教 | 121 |
|
缘理 | 緣理 | 121 | study of principles |
缘生法 | 緣生法 | 121 | conditioned dharmas |
圆悟 | 圓悟 | 121 | perfectly apprehending the truth |
圆融 | 圓融 | 121 |
|
圆融三观 | 圓融三觀 | 121 | yuanrong sanguan; the three contemplations of consumate interfusion |
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
云心 | 雲心 | 121 | a clouded heart |
真性 | 122 | inherent nature; essence; true nature | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
正意 | 122 | wholesome thought; thought without evil | |
真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
真如 | 122 |
|
|
止观 | 止觀 | 122 |
|
执心 | 執心 | 122 | a grasping mind |
智行 | 122 | wisdom and cultivation; wisdom and practice | |
种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
中阴 | 中陰 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
转识 | 轉識 | 122 |
|
自心 | 122 | One's Mind | |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|
|
总持 | 總持 | 122 |
|
祖堂 | 122 | patriarch hall |