Glossary and Vocabulary for Ming Fofa Genben Bei 明佛法根本碑

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 15 zhě ca 佛根本者
2 11 method; way 法根本者
3 11 France 法根本者
4 11 the law; rules; regulations 法根本者
5 11 the teachings of the Buddha; Dharma 法根本者
6 11 a standard; a norm 法根本者
7 11 an institution 法根本者
8 11 to emulate 法根本者
9 11 magic; a magic trick 法根本者
10 11 punishment 法根本者
11 11 Fa 法根本者
12 11 a precedent 法根本者
13 11 a classification of some kinds of Han texts 法根本者
14 11 relating to a ceremony or rite 法根本者
15 11 Dharma 法根本者
16 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法根本者
17 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法根本者
18 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法根本者
19 11 quality; characteristic 法根本者
20 9 zhī to go 摧却一切雜染之法
21 9 zhī to arrive; to go 摧却一切雜染之法
22 9 zhī is 摧却一切雜染之法
23 9 zhī to use 摧却一切雜染之法
24 9 zhī Zhi 摧却一切雜染之法
25 9 zhī winding 摧却一切雜染之法
26 8 三藏 sān zàng San Zang 阿闍梨三藏智慧論述
27 8 三藏 sān zàng Buddhist Canon 阿闍梨三藏智慧論述
28 8 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 阿闍梨三藏智慧論述
29 7 to depend on; to lean on 為諸佛所依
30 7 to comply with; to follow 為諸佛所依
31 7 to help 為諸佛所依
32 7 flourishing 為諸佛所依
33 7 lovable 為諸佛所依
34 7 bonds; substratum; upadhi 為諸佛所依
35 7 refuge; śaraṇa 為諸佛所依
36 7 reliance; pratiśaraṇa 為諸佛所依
37 7 shòu to suffer; to be subjected to 受三摩耶戒
38 7 shòu to transfer; to confer 受三摩耶戒
39 7 shòu to receive; to accept 受三摩耶戒
40 7 shòu to tolerate 受三摩耶戒
41 7 shòu feelings; sensations 受三摩耶戒
42 7 yán to speak; to say; said 唐言
43 7 yán language; talk; words; utterance; speech 唐言
44 7 yán Kangxi radical 149 唐言
45 7 yán phrase; sentence 唐言
46 7 yán a word; a syllable 唐言
47 7 yán a theory; a doctrine 唐言
48 7 yán to regard as 唐言
49 7 yán to act as 唐言
50 7 yán word; vacana 唐言
51 7 yán speak; vad 唐言
52 6 to enter 入大
53 6 Kangxi radical 11 入大
54 6 radical 入大
55 6 income 入大
56 6 to conform with 入大
57 6 to descend 入大
58 6 the entering tone 入大
59 6 to pay 入大
60 6 to join 入大
61 6 entering; praveśa 入大
62 6 entered; attained; āpanna 入大
63 6 chí to grasp; to hold 持一切惡法不生
64 6 chí to resist; to oppose 持一切惡法不生
65 6 chí to uphold 持一切惡法不生
66 6 chí to sustain; to keep; to uphold 持一切惡法不生
67 6 chí to administer; to manage 持一切惡法不生
68 6 chí to control 持一切惡法不生
69 6 chí to be cautious 持一切惡法不生
70 6 chí to remember 持一切惡法不生
71 6 chí to assist 持一切惡法不生
72 6 chí with; using 持一切惡法不生
73 6 chí dhara 持一切惡法不生
74 6 灌頂 guàn dǐng consecration 曼拏攞得灌頂者
75 6 灌頂 guàn dǐng Anointment 曼拏攞得灌頂者
76 6 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 曼拏攞得灌頂者
77 6 灌頂 guàn dǐng Guanding 曼拏攞得灌頂者
78 5 真言 zhēnyán true words 真言陀羅尼
79 5 真言 zhēnyán an incantation 真言陀羅尼
80 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言陀羅尼
81 5 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 為諸法所依
82 5 一字 yī zì without exception 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
83 5 一字 yī zì one word 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
84 5 一字 yī zì the character yi 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
85 5 big; huge; large 大興善寺大曼拏攞
86 5 Kangxi radical 37 大興善寺大曼拏攞
87 5 great; major; important 大興善寺大曼拏攞
88 5 size 大興善寺大曼拏攞
89 5 old 大興善寺大曼拏攞
90 5 oldest; earliest 大興善寺大曼拏攞
91 5 adult 大興善寺大曼拏攞
92 5 dài an important person 大興善寺大曼拏攞
93 5 senior 大興善寺大曼拏攞
94 5 an element 大興善寺大曼拏攞
95 5 great; mahā 大興善寺大曼拏攞
96 4 jiāo to teach; to educate; to instruct 開演法門無教
97 4 jiào a school of thought; a sect 開演法門無教
98 4 jiào to make; to cause 開演法門無教
99 4 jiào religion 開演法門無教
100 4 jiào instruction; a teaching 開演法門無教
101 4 jiào Jiao 開演法門無教
102 4 jiào a directive; an order 開演法門無教
103 4 jiào to urge; to incite 開演法門無教
104 4 jiào to pass on; to convey 開演法門無教
105 4 jiào etiquette 開演法門無教
106 4 jiāo teaching; śāsana 開演法門無教
107 4 總持 zǒngchí to hold to the good, total retention 唐言總持者
108 4 總持 zǒngchí dharani; total retention 唐言總持者
109 4 to be near by; to be close to 即三藏陀羅
110 4 at that time 即三藏陀羅
111 4 to be exactly the same as; to be thus 即三藏陀羅
112 4 supposed; so-called 即三藏陀羅
113 4 to arrive at; to ascend 即三藏陀羅
114 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect
115 4 chéng to become; to turn into
116 4 chéng to grow up; to ripen; to mature
117 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form
118 4 chéng a full measure of
119 4 chéng whole
120 4 chéng set; established
121 4 chéng to reache a certain degree; to amount to
122 4 chéng to reconcile
123 4 chéng to resmble; to be similar to
124 4 chéng composed of
125 4 chéng a result; a harvest; an achievement
126 4 chéng capable; able; accomplished
127 4 chéng to help somebody achieve something
128 4 chéng Cheng
129 4 chéng Become
130 4 chéng becoming; bhāva
131 4 suǒ a few; various; some 為諸佛所依
132 4 suǒ a place; a location 為諸佛所依
133 4 suǒ indicates a passive voice 為諸佛所依
134 4 suǒ an ordinal number 為諸佛所依
135 4 suǒ meaning 為諸佛所依
136 4 suǒ garrison 為諸佛所依
137 4 suǒ place; pradeśa 為諸佛所依
138 4 táng Tang Dynasty 唐言
139 4 táng Tang 唐言
140 4 táng exagerated 唐言
141 4 táng vast; extensive 唐言
142 4 táng a garden area; courtyard path 唐言
143 4 táng China 唐言
144 4 táng rude 唐言
145 4 táng Tang; China; cīna 唐言
146 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 修行宣說逆順自在
147 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 修行宣說逆順自在
148 4 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 修行宣說逆順自在
149 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 修行宣說逆順自在
150 4 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 阿闍梨三藏智慧論述
151 4 ya 總持諸法也
152 4 cáng to hide 唐言調伏藏
153 4 zàng canon; a collection of scriptures 唐言調伏藏
154 4 cáng to store 唐言調伏藏
155 4 zàng Tibet 唐言調伏藏
156 4 zàng a treasure 唐言調伏藏
157 4 zàng a store 唐言調伏藏
158 4 zāng Zang 唐言調伏藏
159 4 zāng good 唐言調伏藏
160 4 zāng a male slave 唐言調伏藏
161 4 zāng booty 唐言調伏藏
162 4 zàng an internal organ 唐言調伏藏
163 4 zàng to bury 唐言調伏藏
164 4 zàng piṭaka; canon 唐言調伏藏
165 4 zàng garba; matrix; embryo 唐言調伏藏
166 4 zàng kośa; kosa 唐言調伏藏
167 4 zàng alaya; dwelling; residence 唐言調伏藏
168 4 Buddha; Awakened One 佛根本者
169 4 relating to Buddhism 佛根本者
170 4 a statue or image of a Buddha 佛根本者
171 4 a Buddhist text 佛根本者
172 4 to touch; to stroke 佛根本者
173 4 Buddha 佛根本者
174 4 Buddha; Awakened One 佛根本者
175 4 zhèng proof 各證戒定慧及蘊處界
176 4 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 各證戒定慧及蘊處界
177 4 zhèng to advise against 各證戒定慧及蘊處界
178 4 zhèng certificate 各證戒定慧及蘊處界
179 4 zhèng an illness 各證戒定慧及蘊處界
180 4 zhèng to accuse 各證戒定慧及蘊處界
181 4 zhèng realization; adhigama 各證戒定慧及蘊處界
182 4 zhèng obtaining; prāpti 各證戒定慧及蘊處界
183 4 一切 yīqiè temporary 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
184 4 一切 yīqiè the same 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
185 4 guǒ a result; a consequence 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
186 4 guǒ fruit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
187 4 guǒ to eat until full 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
188 4 guǒ to realize 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
189 4 guǒ a fruit tree 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
190 4 guǒ resolute; determined 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
191 4 guǒ Fruit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
192 4 guǒ direct effect; phala; a consequence 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
193 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 為諸佛所依
194 3 to go; to 於一字義中
195 3 to rely on; to depend on 於一字義中
196 3 Yu 於一字義中
197 3 a crow 於一字義中
198 3 qiān one thousand 量百千甚深妙義
199 3 qiān many; numerous; countless 量百千甚深妙義
200 3 qiān a cheat; swindler 量百千甚深妙義
201 3 qiān Qian 量百千甚深妙義
202 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令入正法
203 3 lìng to issue a command 令入正法
204 3 lìng rules of behavior; customs 令入正法
205 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令入正法
206 3 lìng a season 令入正法
207 3 lìng respected; good reputation 令入正法
208 3 lìng good 令入正法
209 3 lìng pretentious 令入正法
210 3 lìng a transcending state of existence 令入正法
211 3 lìng a commander 令入正法
212 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令入正法
213 3 lìng lyrics 令入正法
214 3 lìng Ling 令入正法
215 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令入正法
216 3 wéi to act as; to serve 為諸佛所依
217 3 wéi to change into; to become 為諸佛所依
218 3 wéi to be; is 為諸佛所依
219 3 wéi to do 為諸佛所依
220 3 wèi to support; to help 為諸佛所依
221 3 wéi to govern 為諸佛所依
222 3 wèi to be; bhū 為諸佛所依
223 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說修多羅藏也
224 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說修多羅藏也
225 3 shuì to persuade 故說修多羅藏也
226 3 shuō to teach; to recite; to explain 故說修多羅藏也
227 3 shuō a doctrine; a theory 故說修多羅藏也
228 3 shuō to claim; to assert 故說修多羅藏也
229 3 shuō allocution 故說修多羅藏也
230 3 shuō to criticize; to scold 故說修多羅藏也
231 3 shuō to indicate; to refer to 故說修多羅藏也
232 3 shuō speach; vāda 故說修多羅藏也
233 3 shuō to speak; bhāṣate 故說修多羅藏也
234 3 shuō to instruct 故說修多羅藏也
235 3 xíng to walk 教理行果
236 3 xíng capable; competent 教理行果
237 3 háng profession 教理行果
238 3 xíng Kangxi radical 144 教理行果
239 3 xíng to travel 教理行果
240 3 xìng actions; conduct 教理行果
241 3 xíng to do; to act; to practice 教理行果
242 3 xíng all right; OK; okay 教理行果
243 3 háng horizontal line 教理行果
244 3 héng virtuous deeds 教理行果
245 3 hàng a line of trees 教理行果
246 3 hàng bold; steadfast 教理行果
247 3 xíng to move 教理行果
248 3 xíng to put into effect; to implement 教理行果
249 3 xíng travel 教理行果
250 3 xíng to circulate 教理行果
251 3 xíng running script; running script 教理行果
252 3 xíng temporary 教理行果
253 3 háng rank; order 教理行果
254 3 háng a business; a shop 教理行果
255 3 xíng to depart; to leave 教理行果
256 3 xíng to experience 教理行果
257 3 xíng path; way 教理行果
258 3 xíng xing; ballad 教理行果
259 3 xíng Xing 教理行果
260 3 xíng Practice 教理行果
261 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 教理行果
262 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 教理行果
263 3 根本 gēnběn fundamental; basic 佛根本者
264 3 根本 gēnběn a foundation; a basis 佛根本者
265 3 根本 gēnběn root 佛根本者
266 3 根本 gēnběn capital 佛根本者
267 3 根本 gēnběn Basis 佛根本者
268 3 根本 gēnběn mūla; root 佛根本者
269 3 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
270 3 jiā ka 所謂素怛覽比擿迦
271 3 jiā ka 所謂素怛覽比擿迦
272 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量百千三摩地門
273 3 無量 wúliàng immeasurable 無量百千三摩地門
274 3 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量百千三摩地門
275 3 無量 wúliàng Atula 無量百千三摩地門
276 3 zǒng general; total; overall; chief 言總藏持者
277 3 zǒng to sum up 言總藏持者
278 3 zǒng in general 言總藏持者
279 3 zǒng invariably 言總藏持者
280 3 zǒng to assemble together 言總藏持者
281 3 zōng to sew together; to suture 言總藏持者
282 3 zǒng to manage 言總藏持者
283 3 zǒng in summary; succinctly; samāsatas 言總藏持者
284 3 zǒng all, whole; sādhāraṇa 言總藏持者
285 3 jiè border; boundary 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
286 3 jiè kingdom 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
287 3 jiè territory; region 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
288 3 jiè the world 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
289 3 jiè scope; extent 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
290 3 jiè erathem; stratigraphic unit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
291 3 jiè to divide; to define a boundary 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
292 3 jiè to adjoin 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
293 3 jiè dhatu; realm; field; domain 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
294 3 to select; to pick out from; to discard 所謂素怛覽比擿迦
295 3 zhí to scratch 所謂素怛覽比擿迦
296 3 zhí to throw 所謂素怛覽比擿迦
297 3 zhí a hair clasp 所謂素怛覽比擿迦
298 3 to disclose; to reveal 所謂素怛覽比擿迦
299 3 zhí niḥsīvitvā 所謂素怛覽比擿迦
300 3 děng et cetera; and so on 緣聖諦食等法
301 3 děng to wait 緣聖諦食等法
302 3 děng to be equal 緣聖諦食等法
303 3 děng degree; level 緣聖諦食等法
304 3 děng to compare 緣聖諦食等法
305 3 děng same; equal; sama 緣聖諦食等法
306 3 meaning; sense 於一字義中
307 3 justice; right action; righteousness 於一字義中
308 3 artificial; man-made; fake 於一字義中
309 3 chivalry; generosity 於一字義中
310 3 just; righteous 於一字義中
311 3 adopted 於一字義中
312 3 a relationship 於一字義中
313 3 volunteer 於一字義中
314 3 something suitable 於一字義中
315 3 a martyr 於一字義中
316 3 a law 於一字義中
317 3 Yi 於一字義中
318 3 Righteousness 於一字義中
319 3 aim; artha 於一字義中
320 3 三密 sān mì three mysteries 為有情三密
321 3 Kangxi radical 71 悟無
322 3 to not have; without 悟無
323 3 mo 悟無
324 3 to not have 悟無
325 3 Wu 悟無
326 3 mo 悟無
327 3 to associate with; be near 所謂素怛覽比擿迦
328 3 to compare; to contrast 所謂素怛覽比擿迦
329 3 Kangxi radical 81 所謂素怛覽比擿迦
330 3 to gesture (with hands) 所謂素怛覽比擿迦
331 3 to make an analogy 所謂素怛覽比擿迦
332 3 an analogy 所謂素怛覽比擿迦
333 3 an example 所謂素怛覽比擿迦
334 3 comparison; upamā 所謂素怛覽比擿迦
335 3 to apprehend; to realize; to become aware 悟無
336 3 to inspire; to enlighten [other people] 悟無
337 3 Wu 悟無
338 3 Enlightenment 悟無
339 3 waking; bodha 悟無
340 3 三身 sān shēn Trikaya 遍持三身大功德法
341 3 xīn heart [organ] 群心
342 3 xīn Kangxi radical 61 群心
343 3 xīn mind; consciousness 群心
344 3 xīn the center; the core; the middle 群心
345 3 xīn one of the 28 star constellations 群心
346 3 xīn heart 群心
347 3 xīn emotion 群心
348 3 xīn intention; consideration 群心
349 3 xīn disposition; temperament 群心
350 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 群心
351 3 xīn heart; hṛdaya 群心
352 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā 群心
353 3 陀羅尼 tuóluóní Dharani 真言陀羅尼
354 3 陀羅尼 tuóluóní dharani 真言陀羅尼
355 3 mén door; gate; doorway; gateway 無量百千三摩地門
356 3 mén phylum; division 無量百千三摩地門
357 3 mén sect; school 無量百千三摩地門
358 3 mén Kangxi radical 169 無量百千三摩地門
359 3 mén a door-like object 無量百千三摩地門
360 3 mén an opening 無量百千三摩地門
361 3 mén an access point; a border entrance 無量百千三摩地門
362 3 mén a household; a clan 無量百千三摩地門
363 3 mén a kind; a category 無量百千三摩地門
364 3 mén to guard a gate 無量百千三摩地門
365 3 mén Men 無量百千三摩地門
366 3 mén a turning point 無量百千三摩地門
367 3 mén a method 無量百千三摩地門
368 3 mén a sense organ 無量百千三摩地門
369 3 mén door; gate; dvara 無量百千三摩地門
370 2 sān three 言三
371 2 sān third 言三
372 2 sān more than two 言三
373 2 sān very few 言三
374 2 sān San 言三
375 2 sān three; tri 言三
376 2 sān sa 言三
377 2 sān three kinds; trividha 言三
378 2 bǎi one hundred 量百千甚深妙義
379 2 bǎi many 量百千甚深妙義
380 2 bǎi Bai 量百千甚深妙義
381 2 bǎi all 量百千甚深妙義
382 2 bǎi hundred; śata 量百千甚深妙義
383 2 滿 mǎn full 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
384 2 滿 mǎn to be satisfied 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
385 2 滿 mǎn to fill 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
386 2 滿 mǎn conceited 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
387 2 滿 mǎn to reach (a time); to expire 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
388 2 滿 mǎn whole; entire 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
389 2 滿 mǎn Manchu 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
390 2 滿 mǎn Man 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
391 2 滿 mǎn Full 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
392 2 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
393 2 ka 各證戒定慧及蘊處界
394 2 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 佛法根源
395 2 佛法 fófǎ the power of the Buddha 佛法根源
396 2 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 佛法根源
397 2 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 佛法根源
398 2 學處 xuéchù training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada 令受持學處
399 2 xiàn to appear; to manifest; to become visible 現自他受用及變化身
400 2 xiàn at present 現自他受用及變化身
401 2 xiàn existing at the present time 現自他受用及變化身
402 2 xiàn cash 現自他受用及變化身
403 2 xiàn to manifest; prādur 現自他受用及變化身
404 2 xiàn to manifest; prādur 現自他受用及變化身
405 2 xiàn the present time 現自他受用及變化身
406 2 ye 微奈耶比擿迦
407 2 ya 微奈耶比擿迦
408 2 如來 rúlái Tathagata 三世如來
409 2 如來 Rúlái Tathagata 三世如來
410 2 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 三世如來
411 2 曼拏攞 mànnáluó mandala 大興善寺大曼拏攞
412 2 十地 shí dì Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi 超越二乘十地
413 2 nài to endure; to bear; to stand 微奈耶比擿迦
414 2 nài to handle; to deal with 微奈耶比擿迦
415 2 nài yellow plum; āmalaka 微奈耶比擿迦
416 2 shì to show; to reveal 是故菩薩常於六趣示
417 2 shì Kangxi radical 113 是故菩薩常於六趣示
418 2 shì to notify; to inform 是故菩薩常於六趣示
419 2 shì to guide; to show the way 是故菩薩常於六趣示
420 2 shì to appear; to manifest 是故菩薩常於六趣示
421 2 shì an order; a notice 是故菩薩常於六趣示
422 2 earth spirit 是故菩薩常於六趣示
423 2 shì teach; darśayati 是故菩薩常於六趣示
424 2 infix potential marker 不被煩惱隨煩惱壞
425 2 bhiksuni; a nun 尼者
426 2 Confucius; Father 尼者
427 2 Ni 尼者
428 2 ni 尼者
429 2 to obstruct 尼者
430 2 near to 尼者
431 2 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼者
432 2 zūn to honor; to respect 若解一尊陀羅尼教
433 2 zūn a zun; an ancient wine vessel 若解一尊陀羅尼教
434 2 zūn a wine cup 若解一尊陀羅尼教
435 2 zūn respected; honorable; noble; senior 若解一尊陀羅尼教
436 2 zūn supreme; high 若解一尊陀羅尼教
437 2 zūn grave; solemn; dignified 若解一尊陀羅尼教
438 2 zūn bhagavat; holy one 若解一尊陀羅尼教
439 2 zūn lord; patron; natha 若解一尊陀羅尼教
440 2 zūn superior; śreṣṭha 若解一尊陀羅尼教
441 2 to adjoin; to border 阿毘達
442 2 to help; to assist 阿毘達
443 2 vai 阿毘達
444 2 yuán won; yuan 圓開灌頂超昇等妙之
445 2 yuán a circle 圓開灌頂超昇等妙之
446 2 yuán circlar; round 圓開灌頂超昇等妙之
447 2 yuán to justify 圓開灌頂超昇等妙之
448 2 yuán satisfactory 圓開灌頂超昇等妙之
449 2 yuán circumference 圓開灌頂超昇等妙之
450 2 yuán spherical; ball-shaped 圓開灌頂超昇等妙之
451 2 yuán to complete 圓開灌頂超昇等妙之
452 2 yuán a round coin 圓開灌頂超昇等妙之
453 2 yuán Yuan 圓開灌頂超昇等妙之
454 2 yuán ample 圓開灌頂超昇等妙之
455 2 yuán heaven 圓開灌頂超昇等妙之
456 2 yuán to completely draw a bow 圓開灌頂超昇等妙之
457 2 yuán Perfect 圓開灌頂超昇等妙之
458 2 yuán round; parimaṇḍalam 圓開灌頂超昇等妙之
459 2 yuán circular; parimaṇḍala 圓開灌頂超昇等妙之
460 2 yuán perfect; paripūrṇa 圓開灌頂超昇等妙之
461 2 wēi small; tiny 微奈耶比擿迦
462 2 wēi trifling 微奈耶比擿迦
463 2 wēi to decline; to wane 微奈耶比擿迦
464 2 wēi profound 微奈耶比擿迦
465 2 wēi to hide; to conceal 微奈耶比擿迦
466 2 wéi is not 微奈耶比擿迦
467 2 wéi lowly 微奈耶比擿迦
468 2 wēi few 微奈耶比擿迦
469 2 wēi unclear 微奈耶比擿迦
470 2 wēi Wei 微奈耶比擿迦
471 2 wēi minute; aṇu 微奈耶比擿迦
472 2 wēi subtlety 微奈耶比擿迦
473 2 other; another; some other 現自他受用及變化身
474 2 other 現自他受用及變化身
475 2 tha 現自他受用及變化身
476 2 ṭha 現自他受用及變化身
477 2 other; anya 現自他受用及變化身
478 2 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 發無上大菩提心
479 2 to complete; to finish 既隨
480 2 Ji 既隨
481 2 由此 yóucǐ hereby; from this 由此陀羅尼故
482 2 one 若解一尊陀羅尼教
483 2 Kangxi radical 1 若解一尊陀羅尼教
484 2 pure; concentrated 若解一尊陀羅尼教
485 2 first 若解一尊陀羅尼教
486 2 the same 若解一尊陀羅尼教
487 2 sole; single 若解一尊陀羅尼教
488 2 a very small amount 若解一尊陀羅尼教
489 2 Yi 若解一尊陀羅尼教
490 2 other 若解一尊陀羅尼教
491 2 to unify 若解一尊陀羅尼教
492 2 accidentally; coincidentally 若解一尊陀羅尼教
493 2 abruptly; suddenly 若解一尊陀羅尼教
494 2 one; eka 若解一尊陀羅尼教
495 2 戒定慧 jiè dìng huì morality, meditative concentration, wisdom 各證戒定慧及蘊處界
496 2 戒定慧 jiè dìng huì morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā 各證戒定慧及蘊處界
497 2 利樂 lì lè blessing and joy 就利樂無邊有情
498 2 大小乘 dà xiǎo chéng Greater or Lesser Vehicles 有大小乘三藏
499 2 大小乘 dà xiǎo chéng Mahāyāna and Theravāda 有大小乘三藏
500 2 shào to continue; to carry on 紹阿闍梨位

Frequencies of all Words

Top 837

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 佛根本者
2 15 zhě that 佛根本者
3 15 zhě nominalizing function word 佛根本者
4 15 zhě used to mark a definition 佛根本者
5 15 zhě used to mark a pause 佛根本者
6 15 zhě topic marker; that; it 佛根本者
7 15 zhuó according to 佛根本者
8 15 zhě ca 佛根本者
9 11 method; way 法根本者
10 11 France 法根本者
11 11 the law; rules; regulations 法根本者
12 11 the teachings of the Buddha; Dharma 法根本者
13 11 a standard; a norm 法根本者
14 11 an institution 法根本者
15 11 to emulate 法根本者
16 11 magic; a magic trick 法根本者
17 11 punishment 法根本者
18 11 Fa 法根本者
19 11 a precedent 法根本者
20 11 a classification of some kinds of Han texts 法根本者
21 11 relating to a ceremony or rite 法根本者
22 11 Dharma 法根本者
23 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法根本者
24 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法根本者
25 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法根本者
26 11 quality; characteristic 法根本者
27 9 zhī him; her; them; that 摧却一切雜染之法
28 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 摧却一切雜染之法
29 9 zhī to go 摧却一切雜染之法
30 9 zhī this; that 摧却一切雜染之法
31 9 zhī genetive marker 摧却一切雜染之法
32 9 zhī it 摧却一切雜染之法
33 9 zhī in; in regards to 摧却一切雜染之法
34 9 zhī all 摧却一切雜染之法
35 9 zhī and 摧却一切雜染之法
36 9 zhī however 摧却一切雜染之法
37 9 zhī if 摧却一切雜染之法
38 9 zhī then 摧却一切雜染之法
39 9 zhī to arrive; to go 摧却一切雜染之法
40 9 zhī is 摧却一切雜染之法
41 9 zhī to use 摧却一切雜染之法
42 9 zhī Zhi 摧却一切雜染之法
43 9 zhī winding 摧却一切雜染之法
44 8 三藏 sān zàng San Zang 阿闍梨三藏智慧論述
45 8 三藏 sān zàng Buddhist Canon 阿闍梨三藏智慧論述
46 8 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 阿闍梨三藏智慧論述
47 7 according to 為諸佛所依
48 7 to depend on; to lean on 為諸佛所依
49 7 to comply with; to follow 為諸佛所依
50 7 to help 為諸佛所依
51 7 flourishing 為諸佛所依
52 7 lovable 為諸佛所依
53 7 bonds; substratum; upadhi 為諸佛所依
54 7 refuge; śaraṇa 為諸佛所依
55 7 reliance; pratiśaraṇa 為諸佛所依
56 7 shòu to suffer; to be subjected to 受三摩耶戒
57 7 shòu to transfer; to confer 受三摩耶戒
58 7 shòu to receive; to accept 受三摩耶戒
59 7 shòu to tolerate 受三摩耶戒
60 7 shòu suitably 受三摩耶戒
61 7 shòu feelings; sensations 受三摩耶戒
62 7 yán to speak; to say; said 唐言
63 7 yán language; talk; words; utterance; speech 唐言
64 7 yán Kangxi radical 149 唐言
65 7 yán a particle with no meaning 唐言
66 7 yán phrase; sentence 唐言
67 7 yán a word; a syllable 唐言
68 7 yán a theory; a doctrine 唐言
69 7 yán to regard as 唐言
70 7 yán to act as 唐言
71 7 yán word; vacana 唐言
72 7 yán speak; vad 唐言
73 6 to enter 入大
74 6 Kangxi radical 11 入大
75 6 radical 入大
76 6 income 入大
77 6 to conform with 入大
78 6 to descend 入大
79 6 the entering tone 入大
80 6 to pay 入大
81 6 to join 入大
82 6 entering; praveśa 入大
83 6 entered; attained; āpanna 入大
84 6 chí to grasp; to hold 持一切惡法不生
85 6 chí to resist; to oppose 持一切惡法不生
86 6 chí to uphold 持一切惡法不生
87 6 chí to sustain; to keep; to uphold 持一切惡法不生
88 6 chí to administer; to manage 持一切惡法不生
89 6 chí to control 持一切惡法不生
90 6 chí to be cautious 持一切惡法不生
91 6 chí to remember 持一切惡法不生
92 6 chí to assist 持一切惡法不生
93 6 chí with; using 持一切惡法不生
94 6 chí dhara 持一切惡法不生
95 6 灌頂 guàn dǐng consecration 曼拏攞得灌頂者
96 6 灌頂 guàn dǐng Anointment 曼拏攞得灌頂者
97 6 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 曼拏攞得灌頂者
98 6 灌頂 guàn dǐng Guanding 曼拏攞得灌頂者
99 5 真言 zhēnyán true words 真言陀羅尼
100 5 真言 zhēnyán an incantation 真言陀羅尼
101 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言陀羅尼
102 5 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 為諸法所依
103 5 一字 yī zì without exception 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
104 5 一字 yī zì one word 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
105 5 一字 yī zì the character yi 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
106 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly
107 5 old; ancient; former; past
108 5 reason; cause; purpose
109 5 to die
110 5 so; therefore; hence
111 5 original
112 5 accident; happening; instance
113 5 a friend; an acquaintance; friendship
114 5 something in the past
115 5 deceased; dead
116 5 still; yet
117 5 therefore; tasmāt
118 5 big; huge; large 大興善寺大曼拏攞
119 5 Kangxi radical 37 大興善寺大曼拏攞
120 5 great; major; important 大興善寺大曼拏攞
121 5 size 大興善寺大曼拏攞
122 5 old 大興善寺大曼拏攞
123 5 greatly; very 大興善寺大曼拏攞
124 5 oldest; earliest 大興善寺大曼拏攞
125 5 adult 大興善寺大曼拏攞
126 5 tài greatest; grand 大興善寺大曼拏攞
127 5 dài an important person 大興善寺大曼拏攞
128 5 senior 大興善寺大曼拏攞
129 5 approximately 大興善寺大曼拏攞
130 5 tài greatest; grand 大興善寺大曼拏攞
131 5 an element 大興善寺大曼拏攞
132 5 great; mahā 大興善寺大曼拏攞
133 4 jiāo to teach; to educate; to instruct 開演法門無教
134 4 jiào a school of thought; a sect 開演法門無教
135 4 jiào to make; to cause 開演法門無教
136 4 jiào religion 開演法門無教
137 4 jiào instruction; a teaching 開演法門無教
138 4 jiào Jiao 開演法門無教
139 4 jiào a directive; an order 開演法門無教
140 4 jiào to urge; to incite 開演法門無教
141 4 jiào to pass on; to convey 開演法門無教
142 4 jiào etiquette 開演法門無教
143 4 jiāo teaching; śāsana 開演法門無教
144 4 總持 zǒngchí to hold to the good, total retention 唐言總持者
145 4 總持 zǒngchí dharani; total retention 唐言總持者
146 4 promptly; right away; immediately 即三藏陀羅
147 4 to be near by; to be close to 即三藏陀羅
148 4 at that time 即三藏陀羅
149 4 to be exactly the same as; to be thus 即三藏陀羅
150 4 supposed; so-called 即三藏陀羅
151 4 if; but 即三藏陀羅
152 4 to arrive at; to ascend 即三藏陀羅
153 4 then; following 即三藏陀羅
154 4 so; just so; eva 即三藏陀羅
155 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect
156 4 chéng one tenth
157 4 chéng to become; to turn into
158 4 chéng to grow up; to ripen; to mature
159 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form
160 4 chéng a full measure of
161 4 chéng whole
162 4 chéng set; established
163 4 chéng to reache a certain degree; to amount to
164 4 chéng to reconcile
165 4 chéng alright; OK
166 4 chéng an area of ten square miles
167 4 chéng to resmble; to be similar to
168 4 chéng composed of
169 4 chéng a result; a harvest; an achievement
170 4 chéng capable; able; accomplished
171 4 chéng to help somebody achieve something
172 4 chéng Cheng
173 4 chéng Become
174 4 chéng becoming; bhāva
175 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為諸佛所依
176 4 suǒ an office; an institute 為諸佛所依
177 4 suǒ introduces a relative clause 為諸佛所依
178 4 suǒ it 為諸佛所依
179 4 suǒ if; supposing 為諸佛所依
180 4 suǒ a few; various; some 為諸佛所依
181 4 suǒ a place; a location 為諸佛所依
182 4 suǒ indicates a passive voice 為諸佛所依
183 4 suǒ that which 為諸佛所依
184 4 suǒ an ordinal number 為諸佛所依
185 4 suǒ meaning 為諸佛所依
186 4 suǒ garrison 為諸佛所依
187 4 suǒ place; pradeśa 為諸佛所依
188 4 suǒ that which; yad 為諸佛所依
189 4 táng Tang Dynasty 唐言
190 4 táng Tang 唐言
191 4 táng exagerated 唐言
192 4 táng vast; extensive 唐言
193 4 táng in vain; for nothing 唐言
194 4 táng a garden area; courtyard path 唐言
195 4 táng China 唐言
196 4 táng rude 唐言
197 4 táng Tang; China; cīna 唐言
198 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 修行宣說逆順自在
199 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 修行宣說逆順自在
200 4 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 修行宣說逆順自在
201 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 修行宣說逆順自在
202 4 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 阿闍梨三藏智慧論述
203 4 also; too 總持諸法也
204 4 a final modal particle indicating certainy or decision 總持諸法也
205 4 either 總持諸法也
206 4 even 總持諸法也
207 4 used to soften the tone 總持諸法也
208 4 used for emphasis 總持諸法也
209 4 used to mark contrast 總持諸法也
210 4 used to mark compromise 總持諸法也
211 4 ya 總持諸法也
212 4 yǒu is; are; to exist 有大小乘三藏
213 4 yǒu to have; to possess 有大小乘三藏
214 4 yǒu indicates an estimate 有大小乘三藏
215 4 yǒu indicates a large quantity 有大小乘三藏
216 4 yǒu indicates an affirmative response 有大小乘三藏
217 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有大小乘三藏
218 4 yǒu used to compare two things 有大小乘三藏
219 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有大小乘三藏
220 4 yǒu used before the names of dynasties 有大小乘三藏
221 4 yǒu a certain thing; what exists 有大小乘三藏
222 4 yǒu multiple of ten and ... 有大小乘三藏
223 4 yǒu abundant 有大小乘三藏
224 4 yǒu purposeful 有大小乘三藏
225 4 yǒu You 有大小乘三藏
226 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 有大小乘三藏
227 4 yǒu becoming; bhava 有大小乘三藏
228 4 cáng to hide 唐言調伏藏
229 4 zàng canon; a collection of scriptures 唐言調伏藏
230 4 cáng to store 唐言調伏藏
231 4 zàng Tibet 唐言調伏藏
232 4 zàng a treasure 唐言調伏藏
233 4 zàng a store 唐言調伏藏
234 4 zāng Zang 唐言調伏藏
235 4 zāng good 唐言調伏藏
236 4 zāng a male slave 唐言調伏藏
237 4 zāng booty 唐言調伏藏
238 4 zàng an internal organ 唐言調伏藏
239 4 zàng to bury 唐言調伏藏
240 4 zàng piṭaka; canon 唐言調伏藏
241 4 zàng garba; matrix; embryo 唐言調伏藏
242 4 zàng kośa; kosa 唐言調伏藏
243 4 zàng alaya; dwelling; residence 唐言調伏藏
244 4 Buddha; Awakened One 佛根本者
245 4 relating to Buddhism 佛根本者
246 4 a statue or image of a Buddha 佛根本者
247 4 a Buddhist text 佛根本者
248 4 to touch; to stroke 佛根本者
249 4 Buddha 佛根本者
250 4 Buddha; Awakened One 佛根本者
251 4 zhèng proof 各證戒定慧及蘊處界
252 4 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 各證戒定慧及蘊處界
253 4 zhèng to advise against 各證戒定慧及蘊處界
254 4 zhèng certificate 各證戒定慧及蘊處界
255 4 zhèng an illness 各證戒定慧及蘊處界
256 4 zhèng to accuse 各證戒定慧及蘊處界
257 4 zhèng realization; adhigama 各證戒定慧及蘊處界
258 4 zhèng obtaining; prāpti 各證戒定慧及蘊處界
259 4 一切 yīqiè all; every; everything 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
260 4 一切 yīqiè temporary 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
261 4 一切 yīqiè the same 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
262 4 一切 yīqiè generally 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
263 4 一切 yīqiè all, everything 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
264 4 一切 yīqiè all; sarva 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
265 4 guǒ a result; a consequence 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
266 4 guǒ fruit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
267 4 guǒ as expected; really 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
268 4 guǒ if really; if expected 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
269 4 guǒ to eat until full 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
270 4 guǒ to realize 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
271 4 guǒ a fruit tree 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
272 4 guǒ resolute; determined 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
273 4 guǒ Fruit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
274 4 guǒ direct effect; phala; a consequence 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
275 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 為諸佛所依
276 3 in; at 於一字義中
277 3 in; at 於一字義中
278 3 in; at; to; from 於一字義中
279 3 to go; to 於一字義中
280 3 to rely on; to depend on 於一字義中
281 3 to go to; to arrive at 於一字義中
282 3 from 於一字義中
283 3 give 於一字義中
284 3 oppposing 於一字義中
285 3 and 於一字義中
286 3 compared to 於一字義中
287 3 by 於一字義中
288 3 and; as well as 於一字義中
289 3 for 於一字義中
290 3 Yu 於一字義中
291 3 a crow 於一字義中
292 3 whew; wow 於一字義中
293 3 near to; antike 於一字義中
294 3 qiān one thousand 量百千甚深妙義
295 3 qiān many; numerous; countless 量百千甚深妙義
296 3 qiān very 量百千甚深妙義
297 3 qiān a cheat; swindler 量百千甚深妙義
298 3 qiān Qian 量百千甚深妙義
299 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令入正法
300 3 lìng to issue a command 令入正法
301 3 lìng rules of behavior; customs 令入正法
302 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令入正法
303 3 lìng a season 令入正法
304 3 lìng respected; good reputation 令入正法
305 3 lìng good 令入正法
306 3 lìng pretentious 令入正法
307 3 lìng a transcending state of existence 令入正法
308 3 lìng a commander 令入正法
309 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令入正法
310 3 lìng lyrics 令入正法
311 3 lìng Ling 令入正法
312 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令入正法
313 3 wèi for; to 為諸佛所依
314 3 wèi because of 為諸佛所依
315 3 wéi to act as; to serve 為諸佛所依
316 3 wéi to change into; to become 為諸佛所依
317 3 wéi to be; is 為諸佛所依
318 3 wéi to do 為諸佛所依
319 3 wèi for 為諸佛所依
320 3 wèi because of; for; to 為諸佛所依
321 3 wèi to 為諸佛所依
322 3 wéi in a passive construction 為諸佛所依
323 3 wéi forming a rehetorical question 為諸佛所依
324 3 wéi forming an adverb 為諸佛所依
325 3 wéi to add emphasis 為諸佛所依
326 3 wèi to support; to help 為諸佛所依
327 3 wéi to govern 為諸佛所依
328 3 wèi to be; bhū 為諸佛所依
329 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說修多羅藏也
330 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說修多羅藏也
331 3 shuì to persuade 故說修多羅藏也
332 3 shuō to teach; to recite; to explain 故說修多羅藏也
333 3 shuō a doctrine; a theory 故說修多羅藏也
334 3 shuō to claim; to assert 故說修多羅藏也
335 3 shuō allocution 故說修多羅藏也
336 3 shuō to criticize; to scold 故說修多羅藏也
337 3 shuō to indicate; to refer to 故說修多羅藏也
338 3 shuō speach; vāda 故說修多羅藏也
339 3 shuō to speak; bhāṣate 故說修多羅藏也
340 3 shuō to instruct 故說修多羅藏也
341 3 xíng to walk 教理行果
342 3 xíng capable; competent 教理行果
343 3 háng profession 教理行果
344 3 háng line; row 教理行果
345 3 xíng Kangxi radical 144 教理行果
346 3 xíng to travel 教理行果
347 3 xìng actions; conduct 教理行果
348 3 xíng to do; to act; to practice 教理行果
349 3 xíng all right; OK; okay 教理行果
350 3 háng horizontal line 教理行果
351 3 héng virtuous deeds 教理行果
352 3 hàng a line of trees 教理行果
353 3 hàng bold; steadfast 教理行果
354 3 xíng to move 教理行果
355 3 xíng to put into effect; to implement 教理行果
356 3 xíng travel 教理行果
357 3 xíng to circulate 教理行果
358 3 xíng running script; running script 教理行果
359 3 xíng temporary 教理行果
360 3 xíng soon 教理行果
361 3 háng rank; order 教理行果
362 3 háng a business; a shop 教理行果
363 3 xíng to depart; to leave 教理行果
364 3 xíng to experience 教理行果
365 3 xíng path; way 教理行果
366 3 xíng xing; ballad 教理行果
367 3 xíng a round [of drinks] 教理行果
368 3 xíng Xing 教理行果
369 3 xíng moreover; also 教理行果
370 3 xíng Practice 教理行果
371 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 教理行果
372 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 教理行果
373 3 根本 gēnběn fundamental; basic 佛根本者
374 3 根本 gēnběn a foundation; a basis 佛根本者
375 3 根本 gēnběn root 佛根本者
376 3 根本 gēnběn thoroughly 佛根本者
377 3 根本 gēnběn capital 佛根本者
378 3 根本 gēnběn Basis 佛根本者
379 3 根本 gēnběn mūla; root 佛根本者
380 3 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
381 3 jiā ka 所謂素怛覽比擿迦
382 3 jiā ka 所謂素怛覽比擿迦
383 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量百千三摩地門
384 3 無量 wúliàng immeasurable 無量百千三摩地門
385 3 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量百千三摩地門
386 3 無量 wúliàng Atula 無量百千三摩地門
387 3 zǒng general; total; overall; chief 言總藏持者
388 3 zǒng to sum up 言總藏持者
389 3 zǒng in general 言總藏持者
390 3 zǒng invariably 言總藏持者
391 3 zǒng after all 言總藏持者
392 3 zǒng to assemble together 言總藏持者
393 3 zǒng although 言總藏持者
394 3 zōng to sew together; to suture 言總藏持者
395 3 zǒng to manage 言總藏持者
396 3 zǒng in summary; succinctly; samāsatas 言總藏持者
397 3 zǒng all, whole; sādhāraṇa 言總藏持者
398 3 jiè border; boundary 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
399 3 jiè kingdom 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
400 3 jiè circle; society 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
401 3 jiè territory; region 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
402 3 jiè the world 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
403 3 jiè scope; extent 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
404 3 jiè erathem; stratigraphic unit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
405 3 jiè to divide; to define a boundary 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
406 3 jiè to adjoin 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
407 3 jiè dhatu; realm; field; domain 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
408 3 to select; to pick out from; to discard 所謂素怛覽比擿迦
409 3 zhí to scratch 所謂素怛覽比擿迦
410 3 zhí to throw 所謂素怛覽比擿迦
411 3 zhí a hair clasp 所謂素怛覽比擿迦
412 3 to disclose; to reveal 所謂素怛覽比擿迦
413 3 zhí niḥsīvitvā 所謂素怛覽比擿迦
414 3 jiē all; each and every; in all cases 皆依毘盧
415 3 jiē same; equally 皆依毘盧
416 3 jiē all; sarva 皆依毘盧
417 3 děng et cetera; and so on 緣聖諦食等法
418 3 děng to wait 緣聖諦食等法
419 3 děng degree; kind 緣聖諦食等法
420 3 děng plural 緣聖諦食等法
421 3 děng to be equal 緣聖諦食等法
422 3 děng degree; level 緣聖諦食等法
423 3 děng to compare 緣聖諦食等法
424 3 děng same; equal; sama 緣聖諦食等法
425 3 meaning; sense 於一字義中
426 3 justice; right action; righteousness 於一字義中
427 3 artificial; man-made; fake 於一字義中
428 3 chivalry; generosity 於一字義中
429 3 just; righteous 於一字義中
430 3 adopted 於一字義中
431 3 a relationship 於一字義中
432 3 volunteer 於一字義中
433 3 something suitable 於一字義中
434 3 a martyr 於一字義中
435 3 a law 於一字義中
436 3 Yi 於一字義中
437 3 Righteousness 於一字義中
438 3 aim; artha 於一字義中
439 3 三密 sān mì three mysteries 為有情三密
440 3 no 悟無
441 3 Kangxi radical 71 悟無
442 3 to not have; without 悟無
443 3 has not yet 悟無
444 3 mo 悟無
445 3 do not 悟無
446 3 not; -less; un- 悟無
447 3 regardless of 悟無
448 3 to not have 悟無
449 3 um 悟無
450 3 Wu 悟無
451 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 悟無
452 3 not; non- 悟無
453 3 mo 悟無
454 3 to associate with; be near 所謂素怛覽比擿迦
455 3 to compare; to contrast 所謂素怛覽比擿迦
456 3 used for comparison 所謂素怛覽比擿迦
457 3 Kangxi radical 81 所謂素怛覽比擿迦
458 3 by the time that; when 所謂素怛覽比擿迦
459 3 to gesture (with hands) 所謂素怛覽比擿迦
460 3 to make an analogy 所謂素怛覽比擿迦
461 3 an analogy 所謂素怛覽比擿迦
462 3 an example 所謂素怛覽比擿迦
463 3 comparison; upamā 所謂素怛覽比擿迦
464 3 to apprehend; to realize; to become aware 悟無
465 3 to inspire; to enlighten [other people] 悟無
466 3 Wu 悟無
467 3 Enlightenment 悟無
468 3 waking; bodha 悟無
469 3 三身 sān shēn Trikaya 遍持三身大功德法
470 3 xīn heart [organ] 群心
471 3 xīn Kangxi radical 61 群心
472 3 xīn mind; consciousness 群心
473 3 xīn the center; the core; the middle 群心
474 3 xīn one of the 28 star constellations 群心
475 3 xīn heart 群心
476 3 xīn emotion 群心
477 3 xīn intention; consideration 群心
478 3 xīn disposition; temperament 群心
479 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 群心
480 3 xīn heart; hṛdaya 群心
481 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā 群心
482 3 陀羅尼 tuóluóní Dharani 真言陀羅尼
483 3 陀羅尼 tuóluóní dharani 真言陀羅尼
484 3 mén door; gate; doorway; gateway 無量百千三摩地門
485 3 mén phylum; division 無量百千三摩地門
486 3 mén sect; school 無量百千三摩地門
487 3 mén Kangxi radical 169 無量百千三摩地門
488 3 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 無量百千三摩地門
489 3 mén a door-like object 無量百千三摩地門
490 3 mén an opening 無量百千三摩地門
491 3 mén an access point; a border entrance 無量百千三摩地門
492 3 mén a household; a clan 無量百千三摩地門
493 3 mén a kind; a category 無量百千三摩地門
494 3 mén to guard a gate 無量百千三摩地門
495 3 mén Men 無量百千三摩地門
496 3 mén a turning point 無量百千三摩地門
497 3 mén a method 無量百千三摩地門
498 3 mén a sense organ 無量百千三摩地門
499 3 mén door; gate; dvara 無量百千三摩地門
500 2 sān three 言三

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
  1. bonds; substratum; upadhi
  2. refuge; śaraṇa
  3. reliance; pratiśaraṇa
shòu feelings; sensations
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. entering; praveśa
  2. entered; attained; āpanna
chí dhara
灌顶 灌頂
  1. guàn dǐng
  2. guàn dǐng
  3. guàn dǐng
  4. guàn dǐng
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
真言 zhēnyán a mantra; a dharani

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨藏 阿毘達磨藏 97 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大功德 100 Laksmi
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大毘卢 大毘盧 100 Mahavairocana
对法藏 對法藏 100 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
法佛 102 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
论藏 論藏 108 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
明佛法根本碑 109 Ming Fofa Genben Bei
毘卢 毘盧 112 Vairocana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
陀罗 陀羅 116 Tārā
修多罗藏 修多羅藏 120 Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka
一乘 121 ekayāna; one vehicle
遮那 122 Vairocana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 80.

Simplified Traditional Pinyin English
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
八万四 八萬四 98 eighty-four thousand [teachings]
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大菩提心 100 great bodhi
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
等流 100 outflow; niṣyanda
地前 100 the previous phases of bodhisattva practice
二乘 195 the two vehicles
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法住 102 dharma abode
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛传 佛傳 102 the Life of the Buddha
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
果位 103 stage of reward; stage of attainment
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
教理 106 religious doctrine; dogma
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
金刚名号 金剛名號 106 vajra name
净妙 淨妙 106 pure and subtle
乐修 樂修 108 joyful cultivation
利乐 利樂 108 blessing and joy
曼拏攞 109 mandala
内证 內證 110 personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
契经藏 契經藏 113 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka; sūtrapiṭaka
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
如来禅 如來禪 114
  1. Rulai Chan
  2. Tathāgata-dhyāna
三密 115 three mysteries
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三藏教 115 Tripiṭaka teachings
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩耶戒 115 samaya; esoteric precepts
刹海 剎海 115 land and sea
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
示教 115 to point and instruct
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四果 115 four fruits
素怛览 素怛覽 115 sūtra
苏多罗 蘇多羅 115 sutra
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼教 陀羅尼教 116 dharani teaching
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
五智 119 five kinds of wisdom
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
信解 120 resolution; determination; adhimukti
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
一法 121 one dharma; one thing
印相 121 a mudra; a hand gesture
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
语密 語密 121 mystery of speech
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
证得 證得 122 realize; prāpti
正智 122 correct understanding; wisdom
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention