Glossary and Vocabulary for A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 35

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 250 zhī to go 法運通塞志第十七之二
2 250 zhī to arrive; to go 法運通塞志第十七之二
3 250 zhī is 法運通塞志第十七之二
4 250 zhī to use 法運通塞志第十七之二
5 250 zhī Zhi 法運通塞志第十七之二
6 121 wéi to act as; to serve 自高祖受命至此為四世
7 121 wéi to change into; to become 自高祖受命至此為四世
8 121 wéi to be; is 自高祖受命至此為四世
9 121 wéi to do 自高祖受命至此為四世
10 121 wèi to support; to help 自高祖受命至此為四世
11 121 wéi to govern 自高祖受命至此為四世
12 121 wèi to be; bhū 自高祖受命至此為四世
13 104 yuē to speak; to say 國人曰
14 104 yuē Kangxi radical 73 國人曰
15 104 yuē to be called 國人曰
16 104 yuē said; ukta 國人曰
17 92 nián year 元光二年
18 92 nián New Year festival 元光二年
19 92 nián age 元光二年
20 92 nián life span; life expectancy 元光二年
21 92 nián an era; a period 元光二年
22 92 nián a date 元光二年
23 92 nián time; years 元光二年
24 92 nián harvest 元光二年
25 92 nián annual; every year 元光二年
26 92 nián year; varṣa 元光二年
27 90 to use; to grasp 於南天竺以法藏
28 90 to rely on 於南天竺以法藏
29 90 to regard 於南天竺以法藏
30 90 to be able to 於南天竺以法藏
31 90 to order; to command 於南天竺以法藏
32 90 used after a verb 於南天竺以法藏
33 90 a reason; a cause 於南天竺以法藏
34 90 Israel 於南天竺以法藏
35 90 Yi 於南天竺以法藏
36 90 use; yogena 於南天竺以法藏
37 81 ya 奴部中貴王也
38 80 zhě ca 當時稍有行齎戒者
39 79 rén person; people; a human being 得仙道者七百餘人
40 79 rén Kangxi radical 9 得仙道者七百餘人
41 79 rén a kind of person 得仙道者七百餘人
42 79 rén everybody 得仙道者七百餘人
43 79 rén adult 得仙道者七百餘人
44 79 rén somebody; others 得仙道者七百餘人
45 79 rén an upright person 得仙道者七百餘人
46 79 rén person; manuṣya 得仙道者七百餘人
47 78 ér Kangxi radical 126 入月輪三昧蟬蛻而去
48 78 ér as if; to seem like 入月輪三昧蟬蛻而去
49 78 néng can; able 入月輪三昧蟬蛻而去
50 78 ér whiskers on the cheeks; sideburns 入月輪三昧蟬蛻而去
51 78 ér to arrive; up to 入月輪三昧蟬蛻而去
52 76 Qi 此其去蜀不遠
53 65 to go; to 於南天竺以法藏
54 65 to rely on; to depend on 於南天竺以法藏
55 65 Yu 於南天竺以法藏
56 65 a crow 於南天竺以法藏
57 57 child; son 驚元帝子
58 57 egg; newborn 驚元帝子
59 57 first earthly branch 驚元帝子
60 57 11 p.m.-1 a.m. 驚元帝子
61 57 Kangxi radical 39 驚元帝子
62 57 pellet; something small and hard 驚元帝子
63 57 master 驚元帝子
64 57 viscount 驚元帝子
65 57 zi you; your honor 驚元帝子
66 57 masters 驚元帝子
67 57 person 驚元帝子
68 57 young 驚元帝子
69 57 seed 驚元帝子
70 57 subordinate; subsidiary 驚元帝子
71 57 a copper coin 驚元帝子
72 57 female dragonfly 驚元帝子
73 57 constituent 驚元帝子
74 57 offspring; descendants 驚元帝子
75 57 dear 驚元帝子
76 57 little one 驚元帝子
77 57 son; putra 驚元帝子
78 57 offspring; tanaya 驚元帝子
79 55 emperor; supreme ruler 帝以為大
80 55 the ruler of Heaven 帝以為大
81 55 a god 帝以為大
82 55 imperialism 帝以為大
83 55 lord; pārthiva 帝以為大
84 55 Indra 帝以為大
85 40 suǒ a few; various; some 為昆夷所閉
86 40 suǒ a place; a location 為昆夷所閉
87 40 suǒ indicates a passive voice 為昆夷所閉
88 40 suǒ an ordinal number 為昆夷所閉
89 40 suǒ meaning 為昆夷所閉
90 40 suǒ garrison 為昆夷所閉
91 40 suǒ place; pradeśa 為昆夷所閉
92 39 shí time; a point or period of time 臣在大夏時
93 39 shí a season; a quarter of a year 臣在大夏時
94 39 shí one of the 12 two-hour periods of the day 臣在大夏時
95 39 shí fashionable 臣在大夏時
96 39 shí fate; destiny; luck 臣在大夏時
97 39 shí occasion; opportunity; chance 臣在大夏時
98 39 shí tense 臣在大夏時
99 39 shí particular; special 臣在大夏時
100 39 shí to plant; to cultivate 臣在大夏時
101 39 shí an era; a dynasty 臣在大夏時
102 39 shí time [abstract] 臣在大夏時
103 39 shí seasonal 臣在大夏時
104 39 shí to wait upon 臣在大夏時
105 39 shí hour 臣在大夏時
106 39 shí appropriate; proper; timely 臣在大夏時
107 39 shí Shi 臣在大夏時
108 39 shí a present; currentlt 臣在大夏時
109 39 shí time; kāla 臣在大夏時
110 39 shí at that time; samaya 臣在大夏時
111 38 jīng to go through; to experience 其七十四人已見佛經矣
112 38 jīng a sutra; a scripture 其七十四人已見佛經矣
113 38 jīng warp 其七十四人已見佛經矣
114 38 jīng longitude 其七十四人已見佛經矣
115 38 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 其七十四人已見佛經矣
116 38 jīng a woman's period 其七十四人已見佛經矣
117 38 jīng to bear; to endure 其七十四人已見佛經矣
118 38 jīng to hang; to die by hanging 其七十四人已見佛經矣
119 38 jīng classics 其七十四人已見佛經矣
120 38 jīng to be frugal; to save 其七十四人已見佛經矣
121 38 jīng a classic; a scripture; canon 其七十四人已見佛經矣
122 38 jīng a standard; a norm 其七十四人已見佛經矣
123 38 jīng a section of a Confucian work 其七十四人已見佛經矣
124 38 jīng to measure 其七十四人已見佛經矣
125 38 jīng human pulse 其七十四人已見佛經矣
126 38 jīng menstruation; a woman's period 其七十四人已見佛經矣
127 38 jīng sutra; discourse 其七十四人已見佛經矣
128 38 chuán to transmit 仙傳序言
129 38 zhuàn a biography 仙傳序言
130 38 chuán to teach 仙傳序言
131 38 chuán to summon 仙傳序言
132 38 chuán to pass on to later generations 仙傳序言
133 38 chuán to spread; to propagate 仙傳序言
134 38 chuán to express 仙傳序言
135 38 chuán to conduct 仙傳序言
136 38 zhuàn a posthouse 仙傳序言
137 38 zhuàn a commentary 仙傳序言
138 38 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 仙傳序言
139 37 sān three 壽三
140 37 sān third 壽三
141 37 sān more than two 壽三
142 37 sān very few 壽三
143 37 sān San 壽三
144 37 sān three; tri 壽三
145 37 sān sa 壽三
146 37 sān three kinds; trividha 壽三
147 37 孔子 Kǒngzi Confucius 孔子答商
148 36 yún cloud 向著列仙傳云
149 36 yún Yunnan 向著列仙傳云
150 36 yún Yun 向著列仙傳云
151 36 yún to say 向著列仙傳云
152 36 yún to have 向著列仙傳云
153 36 yún cloud; megha 向著列仙傳云
154 36 yún to say; iti 向著列仙傳云
155 34 zhì Kangxi radical 133 至迦毘羅國
156 34 zhì to arrive 至迦毘羅國
157 34 zhì approach; upagama 至迦毘羅國
158 34 yán to speak; to say; said
159 34 yán language; talk; words; utterance; speech
160 34 yán Kangxi radical 149
161 34 yán phrase; sentence
162 34 yán a word; a syllable
163 34 yán a theory; a doctrine
164 34 yán to regard as
165 34 yán to act as
166 34 yán word; vacana
167 34 yán speak; vad
168 34 shēng to be born; to give birth 生時所行善惡皆有報應
169 34 shēng to live 生時所行善惡皆有報應
170 34 shēng raw 生時所行善惡皆有報應
171 34 shēng a student 生時所行善惡皆有報應
172 34 shēng life 生時所行善惡皆有報應
173 34 shēng to produce; to give rise 生時所行善惡皆有報應
174 34 shēng alive 生時所行善惡皆有報應
175 34 shēng a lifetime 生時所行善惡皆有報應
176 34 shēng to initiate; to become 生時所行善惡皆有報應
177 34 shēng to grow 生時所行善惡皆有報應
178 34 shēng unfamiliar 生時所行善惡皆有報應
179 34 shēng not experienced 生時所行善惡皆有報應
180 34 shēng hard; stiff; strong 生時所行善惡皆有報應
181 34 shēng having academic or professional knowledge 生時所行善惡皆有報應
182 34 shēng a male role in traditional theatre 生時所行善惡皆有報應
183 34 shēng gender 生時所行善惡皆有報應
184 34 shēng to develop; to grow 生時所行善惡皆有報應
185 34 shēng to set up 生時所行善惡皆有報應
186 34 shēng a prostitute 生時所行善惡皆有報應
187 34 shēng a captive 生時所行善惡皆有報應
188 34 shēng a gentleman 生時所行善惡皆有報應
189 34 shēng Kangxi radical 100 生時所行善惡皆有報應
190 34 shēng unripe 生時所行善惡皆有報應
191 34 shēng nature 生時所行善惡皆有報應
192 34 shēng to inherit; to succeed 生時所行善惡皆有報應
193 34 shēng destiny 生時所行善惡皆有報應
194 34 shēng birth 生時所行善惡皆有報應
195 33 èr two 法運通塞志第十七之二
196 33 èr Kangxi radical 7 法運通塞志第十七之二
197 33 èr second 法運通塞志第十七之二
198 33 èr twice; double; di- 法運通塞志第十七之二
199 33 èr more than one kind 法運通塞志第十七之二
200 33 èr two; dvā; dvi 法運通塞志第十七之二
201 33 èr both; dvaya 法運通塞志第十七之二
202 31 shàng top; a high position 門及顯節陵上
203 31 shang top; the position on or above something 門及顯節陵上
204 31 shàng to go up; to go forward 門及顯節陵上
205 31 shàng shang 門及顯節陵上
206 31 shàng previous; last 門及顯節陵上
207 31 shàng high; higher 門及顯節陵上
208 31 shàng advanced 門及顯節陵上
209 31 shàng a monarch; a sovereign 門及顯節陵上
210 31 shàng time 門及顯節陵上
211 31 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 門及顯節陵上
212 31 shàng far 門及顯節陵上
213 31 shàng big; as big as 門及顯節陵上
214 31 shàng abundant; plentiful 門及顯節陵上
215 31 shàng to report 門及顯節陵上
216 31 shàng to offer 門及顯節陵上
217 31 shàng to go on stage 門及顯節陵上
218 31 shàng to take office; to assume a post 門及顯節陵上
219 31 shàng to install; to erect 門及顯節陵上
220 31 shàng to suffer; to sustain 門及顯節陵上
221 31 shàng to burn 門及顯節陵上
222 31 shàng to remember 門及顯節陵上
223 31 shàng to add 門及顯節陵上
224 31 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 門及顯節陵上
225 31 shàng to meet 門及顯節陵上
226 31 shàng falling then rising (4th) tone 門及顯節陵上
227 31 shang used after a verb indicating a result 門及顯節陵上
228 31 shàng a musical note 門及顯節陵上
229 31 shàng higher, superior; uttara 門及顯節陵上
230 30 Kangxi radical 71 卿等無驗宜從佛教
231 30 to not have; without 卿等無驗宜從佛教
232 30 mo 卿等無驗宜從佛教
233 30 to not have 卿等無驗宜從佛教
234 30 Wu 卿等無驗宜從佛教
235 30 mo 卿等無驗宜從佛教
236 30 shì matter; thing; item 道家焚經事悉是虛偽
237 30 shì to serve 道家焚經事悉是虛偽
238 30 shì a government post 道家焚經事悉是虛偽
239 30 shì duty; post; work 道家焚經事悉是虛偽
240 30 shì occupation 道家焚經事悉是虛偽
241 30 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 道家焚經事悉是虛偽
242 30 shì an accident 道家焚經事悉是虛偽
243 30 shì to attend 道家焚經事悉是虛偽
244 30 shì an allusion 道家焚經事悉是虛偽
245 30 shì a condition; a state; a situation 道家焚經事悉是虛偽
246 30 shì to engage in 道家焚經事悉是虛偽
247 30 shì to enslave 道家焚經事悉是虛偽
248 30 shì to pursue 道家焚經事悉是虛偽
249 30 shì to administer 道家焚經事悉是虛偽
250 30 shì to appoint 道家焚經事悉是虛偽
251 30 shì thing; phenomena 道家焚經事悉是虛偽
252 30 shì actions; karma 道家焚經事悉是虛偽
253 30 infix potential marker 則不應天祿有其書也
254 28 shū book 今書肆板
255 28 shū document; manuscript 今書肆板
256 28 shū letter 今書肆板
257 28 Shū the Cannon of Documents 今書肆板
258 28 shū to write 今書肆板
259 28 shū writing 今書肆板
260 28 shū calligraphy; writing style 今書肆板
261 28 shū Shu 今書肆板
262 28 shū to record 今書肆板
263 28 shū book; pustaka 今書肆板
264 28 shū write; copy; likh 今書肆板
265 28 shū manuscript; lekha 今書肆板
266 28 shū book; pustaka 今書肆板
267 28 shū document; lekha 今書肆板
268 28 shī teacher 師士庶張子尚等三百九十人
269 28 shī multitude 師士庶張子尚等三百九十人
270 28 shī a host; a leader 師士庶張子尚等三百九十人
271 28 shī an expert 師士庶張子尚等三百九十人
272 28 shī an example; a model 師士庶張子尚等三百九十人
273 28 shī master 師士庶張子尚等三百九十人
274 28 shī a capital city; a well protected place 師士庶張子尚等三百九十人
275 28 shī Shi 師士庶張子尚等三百九十人
276 28 shī to imitate 師士庶張子尚等三百九十人
277 28 shī troops 師士庶張子尚等三百九十人
278 28 shī shi 師士庶張子尚等三百九十人
279 28 shī an army division 師士庶張子尚等三百九十人
280 28 shī the 7th hexagram 師士庶張子尚等三百九十人
281 28 shī a lion 師士庶張子尚等三百九十人
282 28 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師士庶張子尚等三百九十人
283 28 jīn today; present; now 今嘉州
284 28 jīn Jin 今嘉州
285 28 jīn modern 今嘉州
286 28 jīn now; adhunā 今嘉州
287 27 dào way; road; path 摩騰於道西置壇安經像舍
288 27 dào principle; a moral; morality 摩騰於道西置壇安經像舍
289 27 dào Tao; the Way 摩騰於道西置壇安經像舍
290 27 dào to say; to speak; to talk 摩騰於道西置壇安經像舍
291 27 dào to think 摩騰於道西置壇安經像舍
292 27 dào circuit; a province 摩騰於道西置壇安經像舍
293 27 dào a course; a channel 摩騰於道西置壇安經像舍
294 27 dào a method; a way of doing something 摩騰於道西置壇安經像舍
295 27 dào a doctrine 摩騰於道西置壇安經像舍
296 27 dào Taoism; Daoism 摩騰於道西置壇安經像舍
297 27 dào a skill 摩騰於道西置壇安經像舍
298 27 dào a sect 摩騰於道西置壇安經像舍
299 27 dào a line 摩騰於道西置壇安經像舍
300 27 dào Way 摩騰於道西置壇安經像舍
301 27 dào way; path; marga 摩騰於道西置壇安經像舍
302 26 nǎi to be
303 26 to give 去病獲金人必有佛經與
304 26 to accompany 去病獲金人必有佛經與
305 26 to particate in 去病獲金人必有佛經與
306 26 of the same kind 去病獲金人必有佛經與
307 26 to help 去病獲金人必有佛經與
308 26 for 去病獲金人必有佛經與
309 25 zài in; at 臣在大夏時
310 25 zài to exist; to be living 臣在大夏時
311 25 zài to consist of 臣在大夏時
312 25 zài to be at a post 臣在大夏時
313 25 zài in; bhū 臣在大夏時
314 25 jiàn to see 見卬竹杖蜀布
315 25 jiàn opinion; view; understanding 見卬竹杖蜀布
316 25 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見卬竹杖蜀布
317 25 jiàn refer to; for details see 見卬竹杖蜀布
318 25 jiàn to listen to 見卬竹杖蜀布
319 25 jiàn to meet 見卬竹杖蜀布
320 25 jiàn to receive (a guest) 見卬竹杖蜀布
321 25 jiàn let me; kindly 見卬竹杖蜀布
322 25 jiàn Jian 見卬竹杖蜀布
323 25 xiàn to appear 見卬竹杖蜀布
324 25 xiàn to introduce 見卬竹杖蜀布
325 25 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見卬竹杖蜀布
326 25 jiàn seeing; observing; darśana 見卬竹杖蜀布
327 25 to reach 門及顯節陵上
328 25 to attain 門及顯節陵上
329 25 to understand 門及顯節陵上
330 25 able to be compared to; to catch up with 門及顯節陵上
331 25 to be involved with; to associate with 門及顯節陵上
332 25 passing of a feudal title from elder to younger brother 門及顯節陵上
333 25 and; ca; api 門及顯節陵上
334 24 method; way 法運通塞志第十七之二
335 24 France 法運通塞志第十七之二
336 24 the law; rules; regulations 法運通塞志第十七之二
337 24 the teachings of the Buddha; Dharma 法運通塞志第十七之二
338 24 a standard; a norm 法運通塞志第十七之二
339 24 an institution 法運通塞志第十七之二
340 24 to emulate 法運通塞志第十七之二
341 24 magic; a magic trick 法運通塞志第十七之二
342 24 punishment 法運通塞志第十七之二
343 24 Fa 法運通塞志第十七之二
344 24 a precedent 法運通塞志第十七之二
345 24 a classification of some kinds of Han texts 法運通塞志第十七之二
346 24 relating to a ceremony or rite 法運通塞志第十七之二
347 24 Dharma 法運通塞志第十七之二
348 24 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法運通塞志第十七之二
349 24 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法運通塞志第十七之二
350 24 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法運通塞志第十七之二
351 24 quality; characteristic 法運通塞志第十七之二
352 23 wáng Wang 發間使王然於等
353 23 wáng a king 發間使王然於等
354 23 wáng Kangxi radical 96 發間使王然於等
355 23 wàng to be king; to rule 發間使王然於等
356 23 wáng a prince; a duke 發間使王然於等
357 23 wáng grand; great 發間使王然於等
358 23 wáng to treat with the ceremony due to a king 發間使王然於等
359 23 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 發間使王然於等
360 23 wáng the head of a group or gang 發間使王然於等
361 23 wáng the biggest or best of a group 發間使王然於等
362 23 wáng king; best of a kind; rāja 發間使王然於等
363 23 老子 lǎozǐ Laozi 浮圖老子像
364 23 老子 lǎozi father 浮圖老子像
365 23 老子 lǎozi an old man 浮圖老子像
366 23 big; huge; large 帝以為大
367 23 Kangxi radical 37 帝以為大
368 23 great; major; important 帝以為大
369 23 size 帝以為大
370 23 old 帝以為大
371 23 oldest; earliest 帝以為大
372 23 adult 帝以為大
373 23 dài an important person 帝以為大
374 23 senior 帝以為大
375 23 an element 帝以為大
376 23 great; mahā 帝以為大
377 23 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 問安得
378 23 děi to want to; to need to 問安得
379 23 děi must; ought to 問安得
380 23 de 問安得
381 23 de infix potential marker 問安得
382 23 to result in 問安得
383 23 to be proper; to fit; to suit 問安得
384 23 to be satisfied 問安得
385 23 to be finished 問安得
386 23 děi satisfying 問安得
387 23 to contract 問安得
388 23 to hear 問安得
389 23 to have; there is 問安得
390 23 marks time passed 問安得
391 23 obtain; attain; prāpta 問安得
392 23 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign; 0 CE 元狩元年
393 23 Buddha; Awakened One 而不明言為佛
394 23 relating to Buddhism 而不明言為佛
395 23 a statue or image of a Buddha 而不明言為佛
396 23 a Buddhist text 而不明言為佛
397 23 to touch; to stroke 而不明言為佛
398 23 Buddha 而不明言為佛
399 23 Buddha; Awakened One 而不明言為佛
400 23 to enter 入月輪三昧蟬蛻而去
401 23 Kangxi radical 11 入月輪三昧蟬蛻而去
402 23 radical 入月輪三昧蟬蛻而去
403 23 income 入月輪三昧蟬蛻而去
404 23 to conform with 入月輪三昧蟬蛻而去
405 23 to descend 入月輪三昧蟬蛻而去
406 23 the entering tone 入月輪三昧蟬蛻而去
407 23 to pay 入月輪三昧蟬蛻而去
408 23 to join 入月輪三昧蟬蛻而去
409 23 entering; praveśa 入月輪三昧蟬蛻而去
410 23 entered; attained; āpanna 入月輪三昧蟬蛻而去
411 23 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則曰佛神
412 23 a grade; a level 則曰佛神
413 23 an example; a model 則曰佛神
414 23 a weighing device 則曰佛神
415 23 to grade; to rank 則曰佛神
416 23 to copy; to imitate; to follow 則曰佛神
417 23 to do 則曰佛神
418 23 koan; kōan; gong'an 則曰佛神
419 22 to go 入月輪三昧蟬蛻而去
420 22 to remove; to wipe off; to eliminate 入月輪三昧蟬蛻而去
421 22 to be distant 入月輪三昧蟬蛻而去
422 22 to leave 入月輪三昧蟬蛻而去
423 22 to play a part 入月輪三昧蟬蛻而去
424 22 to abandon; to give up 入月輪三昧蟬蛻而去
425 22 to die 入月輪三昧蟬蛻而去
426 22 previous; past 入月輪三昧蟬蛻而去
427 22 to send out; to issue; to drive away 入月輪三昧蟬蛻而去
428 22 falling tone 入月輪三昧蟬蛻而去
429 22 to lose 入月輪三昧蟬蛻而去
430 22 Qu 入月輪三昧蟬蛻而去
431 22 go; gati 入月輪三昧蟬蛻而去
432 22 yīn sound; noise 音下國名
433 22 yīn Kangxi radical 180 音下國名
434 22 yīn news 音下國名
435 22 yīn tone; timbre 音下國名
436 22 yīn music 音下國名
437 22 yīn material from which musical instruments are made 音下國名
438 22 yīn voice; words 音下國名
439 22 yīn tone of voice 音下國名
440 22 yīn rumour 音下國名
441 22 yīn shade 音下國名
442 22 yīn sound; ghoṣa 音下國名
443 22 one 佛身長一丈六尺
444 22 Kangxi radical 1 佛身長一丈六尺
445 22 pure; concentrated 佛身長一丈六尺
446 22 first 佛身長一丈六尺
447 22 the same 佛身長一丈六尺
448 22 sole; single 佛身長一丈六尺
449 22 a very small amount 佛身長一丈六尺
450 22 Yi 佛身長一丈六尺
451 22 other 佛身長一丈六尺
452 22 to unify 佛身長一丈六尺
453 22 accidentally; coincidentally 佛身長一丈六尺
454 22 abruptly; suddenly 佛身長一丈六尺
455 22 one; eka 佛身長一丈六尺
456 21 Shandong 孔子生於魯
457 21 Lu 孔子生於魯
458 21 foolish; stupid; rash; vulgar 孔子生於魯
459 21 the State of Lu 孔子生於魯
460 21 xíng to walk 當時稍有行齎戒者
461 21 xíng capable; competent 當時稍有行齎戒者
462 21 háng profession 當時稍有行齎戒者
463 21 xíng Kangxi radical 144 當時稍有行齎戒者
464 21 xíng to travel 當時稍有行齎戒者
465 21 xìng actions; conduct 當時稍有行齎戒者
466 21 xíng to do; to act; to practice 當時稍有行齎戒者
467 21 xíng all right; OK; okay 當時稍有行齎戒者
468 21 háng horizontal line 當時稍有行齎戒者
469 21 héng virtuous deeds 當時稍有行齎戒者
470 21 hàng a line of trees 當時稍有行齎戒者
471 21 hàng bold; steadfast 當時稍有行齎戒者
472 21 xíng to move 當時稍有行齎戒者
473 21 xíng to put into effect; to implement 當時稍有行齎戒者
474 21 xíng travel 當時稍有行齎戒者
475 21 xíng to circulate 當時稍有行齎戒者
476 21 xíng running script; running script 當時稍有行齎戒者
477 21 xíng temporary 當時稍有行齎戒者
478 21 háng rank; order 當時稍有行齎戒者
479 21 háng a business; a shop 當時稍有行齎戒者
480 21 xíng to depart; to leave 當時稍有行齎戒者
481 21 xíng to experience 當時稍有行齎戒者
482 21 xíng path; way 當時稍有行齎戒者
483 21 xíng xing; ballad 當時稍有行齎戒者
484 21 xíng Xing 當時稍有行齎戒者
485 21 xíng Practice 當時稍有行齎戒者
486 21 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 當時稍有行齎戒者
487 21 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 當時稍有行齎戒者
488 21 xià bottom 音下國名
489 21 xià to fall; to drop; to go down; to descend 音下國名
490 21 xià to announce 音下國名
491 21 xià to do 音下國名
492 21 xià to withdraw; to leave; to exit 音下國名
493 21 xià the lower class; a member of the lower class 音下國名
494 21 xià inside 音下國名
495 21 xià an aspect 音下國名
496 21 xià a certain time 音下國名
497 21 xià to capture; to take 音下國名
498 21 xià to put in 音下國名
499 21 xià to enter 音下國名
500 21 xià to eliminate; to remove; to get off 音下國名

Frequencies of all Words

Top 1206

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 250 zhī him; her; them; that 法運通塞志第十七之二
2 250 zhī used between a modifier and a word to form a word group 法運通塞志第十七之二
3 250 zhī to go 法運通塞志第十七之二
4 250 zhī this; that 法運通塞志第十七之二
5 250 zhī genetive marker 法運通塞志第十七之二
6 250 zhī it 法運通塞志第十七之二
7 250 zhī in 法運通塞志第十七之二
8 250 zhī all 法運通塞志第十七之二
9 250 zhī and 法運通塞志第十七之二
10 250 zhī however 法運通塞志第十七之二
11 250 zhī if 法運通塞志第十七之二
12 250 zhī then 法運通塞志第十七之二
13 250 zhī to arrive; to go 法運通塞志第十七之二
14 250 zhī is 法運通塞志第十七之二
15 250 zhī to use 法運通塞志第十七之二
16 250 zhī Zhi 法運通塞志第十七之二
17 121 wèi for; to 自高祖受命至此為四世
18 121 wèi because of 自高祖受命至此為四世
19 121 wéi to act as; to serve 自高祖受命至此為四世
20 121 wéi to change into; to become 自高祖受命至此為四世
21 121 wéi to be; is 自高祖受命至此為四世
22 121 wéi to do 自高祖受命至此為四世
23 121 wèi for 自高祖受命至此為四世
24 121 wèi because of; for; to 自高祖受命至此為四世
25 121 wèi to 自高祖受命至此為四世
26 121 wéi in a passive construction 自高祖受命至此為四世
27 121 wéi forming a rehetorical question 自高祖受命至此為四世
28 121 wéi forming an adverb 自高祖受命至此為四世
29 121 wéi to add emphasis 自高祖受命至此為四世
30 121 wèi to support; to help 自高祖受命至此為四世
31 121 wéi to govern 自高祖受命至此為四世
32 121 wèi to be; bhū 自高祖受命至此為四世
33 104 yuē to speak; to say 國人曰
34 104 yuē Kangxi radical 73 國人曰
35 104 yuē to be called 國人曰
36 104 yuē particle without meaning 國人曰
37 104 yuē said; ukta 國人曰
38 92 nián year 元光二年
39 92 nián New Year festival 元光二年
40 92 nián age 元光二年
41 92 nián life span; life expectancy 元光二年
42 92 nián an era; a period 元光二年
43 92 nián a date 元光二年
44 92 nián time; years 元光二年
45 92 nián harvest 元光二年
46 92 nián annual; every year 元光二年
47 92 nián year; varṣa 元光二年
48 90 so as to; in order to 於南天竺以法藏
49 90 to use; to regard as 於南天竺以法藏
50 90 to use; to grasp 於南天竺以法藏
51 90 according to 於南天竺以法藏
52 90 because of 於南天竺以法藏
53 90 on a certain date 於南天竺以法藏
54 90 and; as well as 於南天竺以法藏
55 90 to rely on 於南天竺以法藏
56 90 to regard 於南天竺以法藏
57 90 to be able to 於南天竺以法藏
58 90 to order; to command 於南天竺以法藏
59 90 further; moreover 於南天竺以法藏
60 90 used after a verb 於南天竺以法藏
61 90 very 於南天竺以法藏
62 90 already 於南天竺以法藏
63 90 increasingly 於南天竺以法藏
64 90 a reason; a cause 於南天竺以法藏
65 90 Israel 於南天竺以法藏
66 90 Yi 於南天竺以法藏
67 90 use; yogena 於南天竺以法藏
68 81 also; too 奴部中貴王也
69 81 a final modal particle indicating certainy or decision 奴部中貴王也
70 81 either 奴部中貴王也
71 81 even 奴部中貴王也
72 81 used to soften the tone 奴部中貴王也
73 81 used for emphasis 奴部中貴王也
74 81 used to mark contrast 奴部中貴王也
75 81 used to mark compromise 奴部中貴王也
76 81 ya 奴部中貴王也
77 80 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 當時稍有行齎戒者
78 80 zhě that 當時稍有行齎戒者
79 80 zhě nominalizing function word 當時稍有行齎戒者
80 80 zhě used to mark a definition 當時稍有行齎戒者
81 80 zhě used to mark a pause 當時稍有行齎戒者
82 80 zhě topic marker; that; it 當時稍有行齎戒者
83 80 zhuó according to 當時稍有行齎戒者
84 80 zhě ca 當時稍有行齎戒者
85 79 rén person; people; a human being 得仙道者七百餘人
86 79 rén Kangxi radical 9 得仙道者七百餘人
87 79 rén a kind of person 得仙道者七百餘人
88 79 rén everybody 得仙道者七百餘人
89 79 rén adult 得仙道者七百餘人
90 79 rén somebody; others 得仙道者七百餘人
91 79 rén an upright person 得仙道者七百餘人
92 79 rén person; manuṣya 得仙道者七百餘人
93 78 ér and; as well as; but (not); yet (not) 入月輪三昧蟬蛻而去
94 78 ér Kangxi radical 126 入月輪三昧蟬蛻而去
95 78 ér you 入月輪三昧蟬蛻而去
96 78 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 入月輪三昧蟬蛻而去
97 78 ér right away; then 入月輪三昧蟬蛻而去
98 78 ér but; yet; however; while; nevertheless 入月輪三昧蟬蛻而去
99 78 ér if; in case; in the event that 入月輪三昧蟬蛻而去
100 78 ér therefore; as a result; thus 入月輪三昧蟬蛻而去
101 78 ér how can it be that? 入月輪三昧蟬蛻而去
102 78 ér so as to 入月輪三昧蟬蛻而去
103 78 ér only then 入月輪三昧蟬蛻而去
104 78 ér as if; to seem like 入月輪三昧蟬蛻而去
105 78 néng can; able 入月輪三昧蟬蛻而去
106 78 ér whiskers on the cheeks; sideburns 入月輪三昧蟬蛻而去
107 78 ér me 入月輪三昧蟬蛻而去
108 78 ér to arrive; up to 入月輪三昧蟬蛻而去
109 78 ér possessive 入月輪三昧蟬蛻而去
110 78 ér and; ca 入月輪三昧蟬蛻而去
111 76 his; hers; its; theirs 此其去蜀不遠
112 76 to add emphasis 此其去蜀不遠
113 76 used when asking a question in reply to a question 此其去蜀不遠
114 76 used when making a request or giving an order 此其去蜀不遠
115 76 he; her; it; them 此其去蜀不遠
116 76 probably; likely 此其去蜀不遠
117 76 will 此其去蜀不遠
118 76 may 此其去蜀不遠
119 76 if 此其去蜀不遠
120 76 or 此其去蜀不遠
121 76 Qi 此其去蜀不遠
122 76 he; her; it; saḥ; sā; tad 此其去蜀不遠
123 74 yǒu is; are; to exist 見有佛經
124 74 yǒu to have; to possess 見有佛經
125 74 yǒu indicates an estimate 見有佛經
126 74 yǒu indicates a large quantity 見有佛經
127 74 yǒu indicates an affirmative response 見有佛經
128 74 yǒu a certain; used before a person, time, or place 見有佛經
129 74 yǒu used to compare two things 見有佛經
130 74 yǒu used in a polite formula before certain verbs 見有佛經
131 74 yǒu used before the names of dynasties 見有佛經
132 74 yǒu a certain thing; what exists 見有佛經
133 74 yǒu multiple of ten and ... 見有佛經
134 74 yǒu abundant 見有佛經
135 74 yǒu purposeful 見有佛經
136 74 yǒu You 見有佛經
137 74 yǒu 1. existence; 2. becoming 見有佛經
138 74 yǒu becoming; bhava 見有佛經
139 65 in; at 於南天竺以法藏
140 65 in; at 於南天竺以法藏
141 65 in; at; to; from 於南天竺以法藏
142 65 to go; to 於南天竺以法藏
143 65 to rely on; to depend on 於南天竺以法藏
144 65 to go to; to arrive at 於南天竺以法藏
145 65 from 於南天竺以法藏
146 65 give 於南天竺以法藏
147 65 oppposing 於南天竺以法藏
148 65 and 於南天竺以法藏
149 65 compared to 於南天竺以法藏
150 65 by 於南天竺以法藏
151 65 and; as well as 於南天竺以法藏
152 65 for 於南天竺以法藏
153 65 Yu 於南天竺以法藏
154 65 a crow 於南天竺以法藏
155 65 whew; wow 於南天竺以法藏
156 65 near to; antike 於南天竺以法藏
157 57 child; son 驚元帝子
158 57 egg; newborn 驚元帝子
159 57 first earthly branch 驚元帝子
160 57 11 p.m.-1 a.m. 驚元帝子
161 57 Kangxi radical 39 驚元帝子
162 57 zi indicates that the the word is used as a noun 驚元帝子
163 57 pellet; something small and hard 驚元帝子
164 57 master 驚元帝子
165 57 viscount 驚元帝子
166 57 zi you; your honor 驚元帝子
167 57 masters 驚元帝子
168 57 person 驚元帝子
169 57 young 驚元帝子
170 57 seed 驚元帝子
171 57 subordinate; subsidiary 驚元帝子
172 57 a copper coin 驚元帝子
173 57 bundle 驚元帝子
174 57 female dragonfly 驚元帝子
175 57 constituent 驚元帝子
176 57 offspring; descendants 驚元帝子
177 57 dear 驚元帝子
178 57 little one 驚元帝子
179 57 son; putra 驚元帝子
180 57 offspring; tanaya 驚元帝子
181 55 emperor; supreme ruler 帝以為大
182 55 the ruler of Heaven 帝以為大
183 55 a god 帝以為大
184 55 imperialism 帝以為大
185 55 lord; pārthiva 帝以為大
186 55 Indra 帝以為大
187 47 this; these
188 47 in this way
189 47 otherwise; but; however; so
190 47 at this time; now; here
191 47 this; here; etad
192 40 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為昆夷所閉
193 40 suǒ an office; an institute 為昆夷所閉
194 40 suǒ introduces a relative clause 為昆夷所閉
195 40 suǒ it 為昆夷所閉
196 40 suǒ if; supposing 為昆夷所閉
197 40 suǒ a few; various; some 為昆夷所閉
198 40 suǒ a place; a location 為昆夷所閉
199 40 suǒ indicates a passive voice 為昆夷所閉
200 40 suǒ that which 為昆夷所閉
201 40 suǒ an ordinal number 為昆夷所閉
202 40 suǒ meaning 為昆夷所閉
203 40 suǒ garrison 為昆夷所閉
204 40 suǒ place; pradeśa 為昆夷所閉
205 40 suǒ that which; yad 為昆夷所閉
206 39 shí time; a point or period of time 臣在大夏時
207 39 shí a season; a quarter of a year 臣在大夏時
208 39 shí one of the 12 two-hour periods of the day 臣在大夏時
209 39 shí at that time 臣在大夏時
210 39 shí fashionable 臣在大夏時
211 39 shí fate; destiny; luck 臣在大夏時
212 39 shí occasion; opportunity; chance 臣在大夏時
213 39 shí tense 臣在大夏時
214 39 shí particular; special 臣在大夏時
215 39 shí to plant; to cultivate 臣在大夏時
216 39 shí hour (measure word) 臣在大夏時
217 39 shí an era; a dynasty 臣在大夏時
218 39 shí time [abstract] 臣在大夏時
219 39 shí seasonal 臣在大夏時
220 39 shí frequently; often 臣在大夏時
221 39 shí occasionally; sometimes 臣在大夏時
222 39 shí on time 臣在大夏時
223 39 shí this; that 臣在大夏時
224 39 shí to wait upon 臣在大夏時
225 39 shí hour 臣在大夏時
226 39 shí appropriate; proper; timely 臣在大夏時
227 39 shí Shi 臣在大夏時
228 39 shí a present; currentlt 臣在大夏時
229 39 shí time; kāla 臣在大夏時
230 39 shí at that time; samaya 臣在大夏時
231 39 shí then; atha 臣在大夏時
232 38 jīng to go through; to experience 其七十四人已見佛經矣
233 38 jīng a sutra; a scripture 其七十四人已見佛經矣
234 38 jīng warp 其七十四人已見佛經矣
235 38 jīng longitude 其七十四人已見佛經矣
236 38 jīng often; regularly; frequently 其七十四人已見佛經矣
237 38 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 其七十四人已見佛經矣
238 38 jīng a woman's period 其七十四人已見佛經矣
239 38 jīng to bear; to endure 其七十四人已見佛經矣
240 38 jīng to hang; to die by hanging 其七十四人已見佛經矣
241 38 jīng classics 其七十四人已見佛經矣
242 38 jīng to be frugal; to save 其七十四人已見佛經矣
243 38 jīng a classic; a scripture; canon 其七十四人已見佛經矣
244 38 jīng a standard; a norm 其七十四人已見佛經矣
245 38 jīng a section of a Confucian work 其七十四人已見佛經矣
246 38 jīng to measure 其七十四人已見佛經矣
247 38 jīng human pulse 其七十四人已見佛經矣
248 38 jīng menstruation; a woman's period 其七十四人已見佛經矣
249 38 jīng sutra; discourse 其七十四人已見佛經矣
250 38 chuán to transmit 仙傳序言
251 38 zhuàn a biography 仙傳序言
252 38 chuán to teach 仙傳序言
253 38 chuán to summon 仙傳序言
254 38 chuán to pass on to later generations 仙傳序言
255 38 chuán to spread; to propagate 仙傳序言
256 38 chuán to express 仙傳序言
257 38 chuán to conduct 仙傳序言
258 38 zhuàn a posthouse 仙傳序言
259 38 zhuàn a commentary 仙傳序言
260 38 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 仙傳序言
261 37 sān three 壽三
262 37 sān third 壽三
263 37 sān more than two 壽三
264 37 sān very few 壽三
265 37 sān repeatedly 壽三
266 37 sān San 壽三
267 37 sān three; tri 壽三
268 37 sān sa 壽三
269 37 sān three kinds; trividha 壽三
270 37 孔子 Kǒngzi Confucius 孔子答商
271 36 yún cloud 向著列仙傳云
272 36 yún Yunnan 向著列仙傳云
273 36 yún Yun 向著列仙傳云
274 36 yún to say 向著列仙傳云
275 36 yún to have 向著列仙傳云
276 36 yún a particle with no meaning 向著列仙傳云
277 36 yún in this way 向著列仙傳云
278 36 yún cloud; megha 向著列仙傳云
279 36 yún to say; iti 向著列仙傳云
280 34 zhì to; until 至迦毘羅國
281 34 zhì Kangxi radical 133 至迦毘羅國
282 34 zhì extremely; very; most 至迦毘羅國
283 34 zhì to arrive 至迦毘羅國
284 34 zhì approach; upagama 至迦毘羅國
285 34 shì is; are; am; to be 蓋是道流
286 34 shì is exactly 蓋是道流
287 34 shì is suitable; is in contrast 蓋是道流
288 34 shì this; that; those 蓋是道流
289 34 shì really; certainly 蓋是道流
290 34 shì correct; yes; affirmative 蓋是道流
291 34 shì true 蓋是道流
292 34 shì is; has; exists 蓋是道流
293 34 shì used between repetitions of a word 蓋是道流
294 34 shì a matter; an affair 蓋是道流
295 34 shì Shi 蓋是道流
296 34 shì is; bhū 蓋是道流
297 34 shì this; idam 蓋是道流
298 34 yán to speak; to say; said
299 34 yán language; talk; words; utterance; speech
300 34 yán Kangxi radical 149
301 34 yán a particle with no meaning
302 34 yán phrase; sentence
303 34 yán a word; a syllable
304 34 yán a theory; a doctrine
305 34 yán to regard as
306 34 yán to act as
307 34 yán word; vacana
308 34 yán speak; vad
309 34 shēng to be born; to give birth 生時所行善惡皆有報應
310 34 shēng to live 生時所行善惡皆有報應
311 34 shēng raw 生時所行善惡皆有報應
312 34 shēng a student 生時所行善惡皆有報應
313 34 shēng life 生時所行善惡皆有報應
314 34 shēng to produce; to give rise 生時所行善惡皆有報應
315 34 shēng alive 生時所行善惡皆有報應
316 34 shēng a lifetime 生時所行善惡皆有報應
317 34 shēng to initiate; to become 生時所行善惡皆有報應
318 34 shēng to grow 生時所行善惡皆有報應
319 34 shēng unfamiliar 生時所行善惡皆有報應
320 34 shēng not experienced 生時所行善惡皆有報應
321 34 shēng hard; stiff; strong 生時所行善惡皆有報應
322 34 shēng very; extremely 生時所行善惡皆有報應
323 34 shēng having academic or professional knowledge 生時所行善惡皆有報應
324 34 shēng a male role in traditional theatre 生時所行善惡皆有報應
325 34 shēng gender 生時所行善惡皆有報應
326 34 shēng to develop; to grow 生時所行善惡皆有報應
327 34 shēng to set up 生時所行善惡皆有報應
328 34 shēng a prostitute 生時所行善惡皆有報應
329 34 shēng a captive 生時所行善惡皆有報應
330 34 shēng a gentleman 生時所行善惡皆有報應
331 34 shēng Kangxi radical 100 生時所行善惡皆有報應
332 34 shēng unripe 生時所行善惡皆有報應
333 34 shēng nature 生時所行善惡皆有報應
334 34 shēng to inherit; to succeed 生時所行善惡皆有報應
335 34 shēng destiny 生時所行善惡皆有報應
336 34 shēng birth 生時所行善惡皆有報應
337 33 èr two 法運通塞志第十七之二
338 33 èr Kangxi radical 7 法運通塞志第十七之二
339 33 èr second 法運通塞志第十七之二
340 33 èr twice; double; di- 法運通塞志第十七之二
341 33 èr another; the other 法運通塞志第十七之二
342 33 èr more than one kind 法運通塞志第十七之二
343 33 èr two; dvā; dvi 法運通塞志第十七之二
344 33 èr both; dvaya 法運通塞志第十七之二
345 33 jiē all; each and every; in all cases 四歲餘皆閉昆明
346 33 jiē same; equally 四歲餘皆閉昆明
347 33 jiē all; sarva 四歲餘皆閉昆明
348 31 shàng top; a high position 門及顯節陵上
349 31 shang top; the position on or above something 門及顯節陵上
350 31 shàng to go up; to go forward 門及顯節陵上
351 31 shàng shang 門及顯節陵上
352 31 shàng previous; last 門及顯節陵上
353 31 shàng high; higher 門及顯節陵上
354 31 shàng advanced 門及顯節陵上
355 31 shàng a monarch; a sovereign 門及顯節陵上
356 31 shàng time 門及顯節陵上
357 31 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 門及顯節陵上
358 31 shàng far 門及顯節陵上
359 31 shàng big; as big as 門及顯節陵上
360 31 shàng abundant; plentiful 門及顯節陵上
361 31 shàng to report 門及顯節陵上
362 31 shàng to offer 門及顯節陵上
363 31 shàng to go on stage 門及顯節陵上
364 31 shàng to take office; to assume a post 門及顯節陵上
365 31 shàng to install; to erect 門及顯節陵上
366 31 shàng to suffer; to sustain 門及顯節陵上
367 31 shàng to burn 門及顯節陵上
368 31 shàng to remember 門及顯節陵上
369 31 shang on; in 門及顯節陵上
370 31 shàng upward 門及顯節陵上
371 31 shàng to add 門及顯節陵上
372 31 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 門及顯節陵上
373 31 shàng to meet 門及顯節陵上
374 31 shàng falling then rising (4th) tone 門及顯節陵上
375 31 shang used after a verb indicating a result 門及顯節陵上
376 31 shàng a musical note 門及顯節陵上
377 31 shàng higher, superior; uttara 門及顯節陵上
378 30 no 卿等無驗宜從佛教
379 30 Kangxi radical 71 卿等無驗宜從佛教
380 30 to not have; without 卿等無驗宜從佛教
381 30 has not yet 卿等無驗宜從佛教
382 30 mo 卿等無驗宜從佛教
383 30 do not 卿等無驗宜從佛教
384 30 not; -less; un- 卿等無驗宜從佛教
385 30 regardless of 卿等無驗宜從佛教
386 30 to not have 卿等無驗宜從佛教
387 30 um 卿等無驗宜從佛教
388 30 Wu 卿等無驗宜從佛教
389 30 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 卿等無驗宜從佛教
390 30 not; non- 卿等無驗宜從佛教
391 30 mo 卿等無驗宜從佛教
392 30 shì matter; thing; item 道家焚經事悉是虛偽
393 30 shì to serve 道家焚經事悉是虛偽
394 30 shì a government post 道家焚經事悉是虛偽
395 30 shì duty; post; work 道家焚經事悉是虛偽
396 30 shì occupation 道家焚經事悉是虛偽
397 30 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 道家焚經事悉是虛偽
398 30 shì an accident 道家焚經事悉是虛偽
399 30 shì to attend 道家焚經事悉是虛偽
400 30 shì an allusion 道家焚經事悉是虛偽
401 30 shì a condition; a state; a situation 道家焚經事悉是虛偽
402 30 shì to engage in 道家焚經事悉是虛偽
403 30 shì to enslave 道家焚經事悉是虛偽
404 30 shì to pursue 道家焚經事悉是虛偽
405 30 shì to administer 道家焚經事悉是虛偽
406 30 shì to appoint 道家焚經事悉是虛偽
407 30 shì a piece 道家焚經事悉是虛偽
408 30 shì thing; phenomena 道家焚經事悉是虛偽
409 30 shì actions; karma 道家焚經事悉是虛偽
410 30 not; no 則不應天祿有其書也
411 30 expresses that a certain condition cannot be acheived 則不應天祿有其書也
412 30 as a correlative 則不應天祿有其書也
413 30 no (answering a question) 則不應天祿有其書也
414 30 forms a negative adjective from a noun 則不應天祿有其書也
415 30 at the end of a sentence to form a question 則不應天祿有其書也
416 30 to form a yes or no question 則不應天祿有其書也
417 30 infix potential marker 則不應天祿有其書也
418 30 no; na 則不應天祿有其書也
419 28 shū book 今書肆板
420 28 shū document; manuscript 今書肆板
421 28 shū letter 今書肆板
422 28 Shū the Cannon of Documents 今書肆板
423 28 shū to write 今書肆板
424 28 shū writing 今書肆板
425 28 shū calligraphy; writing style 今書肆板
426 28 shū Shu 今書肆板
427 28 shū to record 今書肆板
428 28 shū book; pustaka 今書肆板
429 28 shū write; copy; likh 今書肆板
430 28 shū manuscript; lekha 今書肆板
431 28 shū book; pustaka 今書肆板
432 28 shū document; lekha 今書肆板
433 28 shī teacher 師士庶張子尚等三百九十人
434 28 shī multitude 師士庶張子尚等三百九十人
435 28 shī a host; a leader 師士庶張子尚等三百九十人
436 28 shī an expert 師士庶張子尚等三百九十人
437 28 shī an example; a model 師士庶張子尚等三百九十人
438 28 shī master 師士庶張子尚等三百九十人
439 28 shī a capital city; a well protected place 師士庶張子尚等三百九十人
440 28 shī Shi 師士庶張子尚等三百九十人
441 28 shī to imitate 師士庶張子尚等三百九十人
442 28 shī troops 師士庶張子尚等三百九十人
443 28 shī shi 師士庶張子尚等三百九十人
444 28 shī an army division 師士庶張子尚等三百九十人
445 28 shī the 7th hexagram 師士庶張子尚等三百九十人
446 28 shī a lion 師士庶張子尚等三百九十人
447 28 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師士庶張子尚等三百九十人
448 28 jīn today; present; now 今嘉州
449 28 jīn Jin 今嘉州
450 28 jīn modern 今嘉州
451 28 jīn now; adhunā 今嘉州
452 27 dào way; road; path 摩騰於道西置壇安經像舍
453 27 dào principle; a moral; morality 摩騰於道西置壇安經像舍
454 27 dào Tao; the Way 摩騰於道西置壇安經像舍
455 27 dào measure word for long things 摩騰於道西置壇安經像舍
456 27 dào to say; to speak; to talk 摩騰於道西置壇安經像舍
457 27 dào to think 摩騰於道西置壇安經像舍
458 27 dào times 摩騰於道西置壇安經像舍
459 27 dào circuit; a province 摩騰於道西置壇安經像舍
460 27 dào a course; a channel 摩騰於道西置壇安經像舍
461 27 dào a method; a way of doing something 摩騰於道西置壇安經像舍
462 27 dào measure word for doors and walls 摩騰於道西置壇安經像舍
463 27 dào measure word for courses of a meal 摩騰於道西置壇安經像舍
464 27 dào a centimeter 摩騰於道西置壇安經像舍
465 27 dào a doctrine 摩騰於道西置壇安經像舍
466 27 dào Taoism; Daoism 摩騰於道西置壇安經像舍
467 27 dào a skill 摩騰於道西置壇安經像舍
468 27 dào a sect 摩騰於道西置壇安經像舍
469 27 dào a line 摩騰於道西置壇安經像舍
470 27 dào Way 摩騰於道西置壇安經像舍
471 27 dào way; path; marga 摩騰於道西置壇安經像舍
472 26 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon
473 26 nǎi to be
474 26 nǎi you; yours
475 26 nǎi also; moreover
476 26 nǎi however; but
477 26 nǎi if
478 26 and 去病獲金人必有佛經與
479 26 to give 去病獲金人必有佛經與
480 26 together with 去病獲金人必有佛經與
481 26 interrogative particle 去病獲金人必有佛經與
482 26 to accompany 去病獲金人必有佛經與
483 26 to particate in 去病獲金人必有佛經與
484 26 of the same kind 去病獲金人必有佛經與
485 26 to help 去病獲金人必有佛經與
486 26 for 去病獲金人必有佛經與
487 26 and; ca 去病獲金人必有佛經與
488 25 zài in; at 臣在大夏時
489 25 zài at 臣在大夏時
490 25 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 臣在大夏時
491 25 zài to exist; to be living 臣在大夏時
492 25 zài to consist of 臣在大夏時
493 25 zài to be at a post 臣在大夏時
494 25 zài in; bhū 臣在大夏時
495 25 jiàn to see 見卬竹杖蜀布
496 25 jiàn opinion; view; understanding 見卬竹杖蜀布
497 25 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見卬竹杖蜀布
498 25 jiàn refer to; for details see 見卬竹杖蜀布
499 25 jiàn passive marker 見卬竹杖蜀布
500 25 jiàn to listen to 見卬竹杖蜀布

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
yuē said; ukta
nián year; varṣa
use; yogena
ya
zhě ca
rén person; manuṣya
ér and; ca
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦佛经 阿閦佛經 196 Akṣobhya Buddha sūtra
哀公 哀公 196 Ai
安国 安國 196
  1. Parthia
  2. Anguo
安世高 196 An Shigao
安息国 安息國 196 Parthia
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
白延 98 Bai Yan
班超 98 Ban Chao
北天竺 98 Northern India
毕升 畢升 98 Bi Sheng
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
博望侯 98 Marquis of Bowang
亳州 98 Bozhou
蔡愔 67 Cai Yin
苍梧 蒼梧 99 Cangwu
曹操 99 Cao Cao
曹节 曹節 99 Cao Jie
曹植 67 Cao Zhi
曾子 99 Ceng Zi
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
常山 99 Changshan
67 Chen
陈蕃 陳蕃 99 Chen Fan
陈寿 陳壽 67 Chen Shou
成都 67 Chengdu
陈留 陳留 99 Chenliu
赤城 99 Chicheng
赤烏 赤乌 67 Chiwu reign
楚王 99 Prince of Chu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
楚威王 99 King Wei of Chu
大治 100 Daiji
大安寺 100 Da An Temple
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
岱山 100 Daishan
道德经 道德經 100 Daode Jing; Tao Te Ching
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
悼王 100 King Dao of Zhou
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
道行般若经 道行般若經 100 Daoxing Bore Jing; Practice of the Way
大宛 100
  1. Dayuan
  2. horses from Dayuan
大夏 100 Bactria
大月氏 100 Tokhara; Tokharians
德经 德經 100 De Jing
帝乙 100 Di Yi
定王 100 King Ding of Zhou
定公 100 Lord Ding
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东汉 東漢 68 Eastern Han
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东方朔 東方朔 100 Dongfang Shuo
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东湖 東湖 100 Donghu
东土 東土 100 the East; China
东至 東至 100 Dongzhi
窦武 竇武 100 Dou Wu
法华三昧经 法華三昧經 102 Fa Hua Sanmei Jing
法家 70 Legalist school of philosophy; Legalism
法天 102 Dharmadeva; Fatian
范晔 範曄 70
  1. Fan Ye
  2. Fan Ye
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛本行经 佛本行經 102 Abhiniskramana Sutra; Fo Ben Xing Jing
佛祖统纪 佛祖統紀 102 Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
伏羲 70 Fu Xi
傅毅 102 Fu Yi
甘泉 103 Ganquan
高皇帝 103 Emperor Gao of Han
高贵乡公 高貴鄉公 103 Cao Mao
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
葛洪 71 Ge Hong
葛玄 103 Go Xuan
103 7th heavenly stem
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
共王 103 King Gong of Zhou
公孙 公孫 103 Gongsun
71 Gou
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
光和 103 Guanghe
光武 103 Guangwu
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉地 漢地 104 territory of the Han dynasty; China
韩非 韓非 72 Han Fei
汉明帝 漢明帝 72 Emperor Ming of Han
汉书 漢書 72 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
汉武帝 漢武帝 72 Emperor Wu of Han
函谷关 函谷關 104 Hangu Pass
汉纪 漢紀 104 Han Annals
汉家 漢家 104
  1. Han dynasty
  2. a Chinese dynasty
汉中 漢中 104 Hongzhong
和帝 和帝 104 Emperor He of Southern Qi
鹤勒那 鶴勒那 104 Haklena
河平 104 Heping
河上公 104 He Shang Gong
弘明集 104 Hongming Ji; Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism
鸿胪寺 鴻臚寺 104 State Ceremonial Bureau; Hong Lu Si
104 Hou
后汉书 後漢書 72 Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu
黄帝 黃帝 72 The Yellow Emperor
皇甫谧 皇甫謐 104 Huangfu Mi
皇甫嵩 104 Huangfu Song
黄巾 黃巾 104 Yellow Turbans
黄老 黃老 72 Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy
黄门 黃門 72 Huangmen
黄石 黃石 104 Huangshi
慧宝 慧寶 104 Hui Bao
惠王 72
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
霍去病 72 Huo Qubing
霍山 104 Huoshan
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
嘉禾 106
  1. an excellent crop
  2. Jiahe [reign]
  3. Jiahe [county]
简王 簡王 74 King Jian of Zhou
建安 106 Jianan
迦那提婆 106 Kānadeva
建昌 106 Jianchang
建初寺 106 Jianchu Temple
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
建和 106 Jianhe
建宁 建寧 106 Jianning
建始 106 Jianshi
建武 106 Jianwu reign
谏议大夫 諫議大夫 106 Remonstrance Official
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦毘罗卫 迦毘羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
嘉平 106
  1. the twelfth month
  2. Jiaping reign
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
迦叶摩腾 迦葉摩騰 106 Kāśyapa-mātaṅga; Kasyapa Matanga
济北 濟北 106 Jibei commandery
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
季路 106 Ji Lu
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
景帝 74 Emperor Jing of Han
敬王 106 King Jing of Zhou
景王 74 King Jing of Zhou
荆溪 荊溪 106 Jingxi
鸠摩罗 鳩摩羅 106 Kumara
九天 106 Ninth Heaven
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
巨鹿 鉅鹿 106 Julu
康僧会 康僧會 107 Kang Senghui
康居国 康居國 75 Kangju
康僧铠 康僧鎧 107
  1. Saṃghavarman
  2. Saṅghavarman; Sajghavarman; Saņghavarman
孔安国 孔安國 107 Kong Anguo
孔门 孔門 75 Confucius' school
孔子 75 Confucius
匡王 75 King Kuang of Zhou
昆仑山 崑崙山 75 Kunlun (Karakorum) mountain range
昆明 75 Kunming
阆中 閬中 108 Lanzhong county level city in Nanchong 南充, Sichuan
兰台 蘭臺 108
  1. Lantai; Orchid Terrace
  2. nose [face reading]
  3. Lantai [place]
老君 108 Laozi; Lao-tze
理惑论 理惑論 108 Li Huo Lun; Treatise Settling Doubts
礼记 禮記 76 The Book of Rites; Classic of Rites
李商隐 李商隱 76 Li Shangyin
李斯 76 Li Si
梁惠王 76 King Hui of Wei; King Hui of Liang
列仙传 列仙轉 76
  1. Liexian Zhuan; Biographies of Immortals
  2. Biographies of Immortals; Biographies of Transcendents; Liexian Zhuan
灵帝 靈帝 108 Emperor Ling [of Han]
灵王 靈王 108 King Ling of Zhou
灵宝 靈寶 108 Lingbao
刘邦 劉邦 76 Liu Bang
刘向 劉向 76 Liu Xiang
刘歆 劉歆 76 Liu Xin
刘焉 劉焉 108 Liu Yan
六艺 六藝 108 the Six Arts
六甲 108
  1. Liujia; Sexagenary Cycle
  2. Liuchia
  3. pregnancy
  4. a magical use of the five elements
  5. Lujia [star]
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁哀公 魯哀公 108 Lu Aigong; Lord Ai
陆德明 陸德明 76 Lu Deming
鲁襄公 魯襄公 108 Lord Xiang of Lu
角里 108
  1. Luli
  2. Luli
论语 論語 76 The Analects of Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
罗睺罗多 羅睺羅多 108 Rahulata
洛阳 洛陽 108 Luoyang
雒阳 雒陽 108 Luoyang
鲁山 魯山 108 Lushan
吕后 呂后 108 Empress Lu
茅山 109 Mount Mao
孟轲 孟軻 109 Mencius
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
名家 77 Logicians School of Thought; School of Names
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
墨翟 77 Mo Di
墨家 77 Mohism; Mohist School
墨子 77 Mo Zi
摩拏罗 摩拏羅 109 Manorhita
摩腾 摩騰 109 Kasyapamatanga
牟子 109 Mouzi
墨者 109 Mohist; follower of Mohist school
穆王 109 King Mu of Zhou
南门 南門 78 South Gate
南天竺 78 Southern India
南极 南極 78 South pole
南康 110 Nankang
南山 110 Nanshan; Daoxuan
难提 難提 110 Nandi; Nanda
那提国 那提國 110 Nadi
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
蓬莱 蓬萊 80 Penglai
彭蠡 112 Pengli
辟雍 112 Piying
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
齐襄 齊襄 113 Xiang of Qi
前汉 前漢 113 Former Han dynasty
犍为 犍為 113
  1. Qianwei [commandery]
  2. Qianwei
  3. Qianwei
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦景 81 Qin Jing
青城山 113 Mount Qingcheng
青羊 113 Qingyang
岐山 81 Mount Qi
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
儒学 儒學 82 Confucianism; Confucian school
儒者 114 Confucian
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧羯磨 115 Dharmaguptabhikṣukarman; Seng Jiemo
僧佉 115 Samkhya
上官 115 high-ranking official; superior
上清 115 Shangqing; Supreme Clarity
上虞 115 Shangyu
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
身毒 115 the Indian subcontinent
神仙传 神仙傳 115 Biographies of Divine Transcendents
阇夜多 闍夜多 115 Jāyatā
世高 115 An Shigao
释氏 釋氏 115 Sakya clan
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
始元 115 Shiyuan
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
四明 115 Si Ming
司命 83 Overseer of Destiny
四十二章经 四十二章經 115 The Sutra of Forty-Two Sections
思王 83 King Si of Zhou
四分 115 four divisions of cognition
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
思明 115 Siming
泗水 115 Si River
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
嵩山 83 Mount Song
孙皓 孫皓 115 Sun Hao
孙权 孫權 115 Sun Quan
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
泰山 84 Mount Tai
太守 116 Governor
太学 太學 84 Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
太傅 84 Grand Tutor; Grand Mentor
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
台山 臺山 116 Taishan
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太中大夫 116 Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace
昙谛 曇諦 116 Tan Di
昙无德 曇無德 116 Dharmaguptaka
昙无德部 曇無德部 116 Dharmaguptaka
天台山 116 Mount Tiantai
天竺 116 India; Indian subcontinent
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
通鑑 通鑑 116 Comprehensive Mirror in Aid of Governance
万言 萬言 119 Wan Yan
王正月 119 Royal First Month
王遵 王遵 119 Wang Zun
魏书 魏書 87 Book of Wei
魏志 87 Records of Wei
微子 119 Count of Wei
魏伯阳 魏伯陽 119 Wei Boyang
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
维祇难 維祇難 119 Vighna
87 Wen River
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文安 87 Wen'an
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五代 87 Five Dynasties
五帝 87 Five Emperors
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五经 五經 87 Five Classics
五岳 五嶽 87 Five Sacred Mountains
吴志 吳志 87 Records of Wu
武昌 87
  1. Wuchang
  2. Wuchang
武定 119
  1. Wuding
  2. Wuding
五斗米道 119 Way of Five Pecks of Rice
吴国 吳國 87
  1. Wu state
  2. Wu state
无畏三藏 無畏三藏 119 Wuwei Sanzang
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
西汉 西漢 120 Western Han
西王母 120 Xi Wangmu; Queen Mother of the West
西域 120 Western Regions
夏黄公 夏黃公 120 Xia Huanggong
咸淳 88 Xianchun reign
相国 相國 120 Chancellor of State
孝经 孝经 88
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
下邳 88 Xiapi
夏商周 120 Xia, Shang and Zhou, the earliest named Chinese dynasties
兴平 興平 120 Xingping
信州 120 Xinzhou
西天 120 India; Indian continent
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
徐福 120 Xu Fu
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
荀卿 88 Xun Qing
荀子 88 Xunzi; Hsun Tzu
严佛调 嚴佛調 121 Yan Fotiao; Yan Futiao
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
颜回 顏回 89 Yan Hui
颜师古 顏師古 89 Yan Shigu
杨朱 楊朱 89 Yang Zhu
阳城 陽城 121 Yangcheng
盐井 鹽井 121 Yanjing
焉耆 89 Karasahr; Yanqi
颜渊 顏淵 121 Yan Yuan
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
译经图纪 譯經圖紀 121 Notes on the Illustrations to the Translations of the Scriptures
尹文 121 Yin Wen
阴阳家 陰陽家 89 Yin-Yang School of Thought; Naturalists
以太 121 Ether-
艺文志 藝文志 89 Yiwen Zhi; Treatise on Letters
宜兴 宜興 121 Yixing
雍门 雍門 89 Yong Men
永元 89 Yong Yuan reign
永和 121 Yonghe; Yungho
永明 121 Yongming
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
永寿 永壽 121 Yongshou
元本 121 Yuan Edition
袁宏 121 Yuan Hong
元封 121 Yuanfeng
元光 121 Yuanguang
元和 121 Yuanhe
袁绍 袁紹 121 Yuan Shao
元狩 121 Yuanshou
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
月光菩萨 月光菩薩 121 Candraprabha Bodhisattva
余杭 餘杭 121 Yuhang; Hangzhou
羽林 121
  1. Yu Lin; Palace Guards
  2. Yu Lin [star]
121 Yun
云和 雲和 121 Yunhe
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
于阗 于闐 121 Yutian
于田 於田 121 Yutian
于阗国 于闐國 121 Yutian
豫章 121 Yuzhang
杂家 雜家 122 Miscellaneous School of Thought; Eclectics; Syncretism; Mixed School
战国 戰國 90
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
张道陵 張道陵 122 Zhang Daoling
张骞 張騫 122 Zhang Qian
张角 張角 122 Zhang Jue
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
昭王 122 King Zhao of Zhou
召陵 122 Shaoling
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
真丹 122 China
震旦 122 China
正始 122 Zhengshi reign
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
志磐 122 Zhi Pan
支谦 支謙 122 Zhi Qian
支曜 122 Zhi Yao
支谶 支讖 122
  1. Zhi Chen
  2. Lokasema
至德 122 Zhide reign
支那 122 Cina; China
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
中平 122 Zhongping
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
周文王 122 King Wen of Zhou
周文 122 Zhou Script; Great Seal Script
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
竺大力 90 Zhu Da Li
竺佛朔 122 Zhu Foshuo
竺律炎 90 Zhu Luyan
朱士行 122 Zhu Shixing
朱温 朱溫 90 Zhu Wen; Taizu of Later Liang
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
竺法兰 竺法蘭 122 Dharmaratna; Gobharana
竺乾 122 India
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards
子贡 子貢 90 Zi Gong
子思 90 Zi Si
子夏 122 Master Xia
紫云 紫雲 122 Ziyun
122
  1. Zou
  2. Zou
左传 左傳 90 Zuo Zhuan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 126.

Simplified Traditional Pinyin English
百八 98 one hundred and eight
般舟 98
  1. pratyutpanna; present
  2. pratyutpanna samadhi
宝车 寶車 98 jewelled cart
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持律 99 a maintainer of monastic discipline
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
道流 100 the stream of way; followers of the way
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得道 100 to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
地上 100 above the ground
度世 100 to pass through life
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
二众 二眾 195 two groups
法行 102 to practice the Dharma
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
梵本 102 a Sanskrit text
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方坟 方墳 102 stupa
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
佛舍利 102 Buddha relics
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
光净 光淨 103 bright; pure
光相 103
  1. halo; nimbus
  2. Aruṇavatī
后说 後說 104 spoken later
化导 化導 104 instruct and guide
化人 104 a conjured person
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见大 見大 106 the element of visibility
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
羯磨 106 karma
界内 界內 106 within a region; within the confines
洁斋 潔齋 106 to purify through abstinence
金人 106 golden person; Buddha statue
经本 經本 106 Sutra
经家 經家 106 one who collects the sutras
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
俱起 106 being brought together
卷第三 106 scroll 3
觉者 覺者 106 awakened one
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
灵骨 靈骨 108
  1. Holy Relics
  2. relics
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
名曰 109 to be named; to be called
能变 能變 110 able to change
能化 110 a teacher
能行 110 ability to act
清虚 清虛 113 utter emptiness
清信士 113 male lay person; upāsaka
清众 清眾 113
  1. Participating Member (qingzhong, lit. “pure assembly”/“without duty”)
  2. the monastic community
  3. duty-less assistants
群生 113 all living beings
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
儒童 114 a young boy
三变 三變 115 three transformations
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三佛 115 Trikāya; the three bodies of the Buddha
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三武 115 the three emperors of Wu
三支 115 three branches
桑门 桑門 115 a Buddhist monk; a wandering monk
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三坛 三壇 115 the three platforms
僧祇 115 asamkhyeya
善处 善處 115 a happy state
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
摄伏 攝伏 115 grahaṇa; to seize; to hold
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
身通 115 teleportation; ṛddy-abhijña
受法 115 to receive the Dharma
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受五戒 115 to take the Five Precepts
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
所行 115 actions; practice
俗姓 115 secular surname
昙摩 曇摩 116 dharma
塔婆 116 stupa
徒众 徒眾 116 a group of disciples
问难 問難 119 Interrogation
五事 119 five dharmas; five categories
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
西方圣人 西方聖人 120 the sage from the west
信行 120
  1. faith and practice
  2. Xinxing
行佛 120 Practice the Buddha's Way
修善 120 to cultivate goodness
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一实 一實 121 suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata
游化 遊化 121 to travel and teach
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
浴佛 121 Bathing of the Buddha
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
月轮三昧 月輪三昧 121 moon samadhi
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
赞歎 讚歎 122 praise
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas
罪福 122 offense and merit