Glossary and Vocabulary for The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions 大唐西域記, Scroll 12
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 143 | 之 | zhī | to go | 國人利之 |
2 | 143 | 之 | zhī | to arrive; to go | 國人利之 |
3 | 143 | 之 | zhī | is | 國人利之 |
4 | 143 | 之 | zhī | to use | 國人利之 |
5 | 143 | 之 | zhī | Zhi | 國人利之 |
6 | 143 | 之 | zhī | winding | 國人利之 |
7 | 117 | 其 | qí | Qi | 其徒極盛 |
8 | 89 | 國 | guó | a country; a nation | 二十二國 |
9 | 89 | 國 | guó | the capital of a state | 二十二國 |
10 | 89 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 二十二國 |
11 | 89 | 國 | guó | a state; a kingdom | 二十二國 |
12 | 89 | 國 | guó | a place; a land | 二十二國 |
13 | 89 | 國 | guó | domestic; Chinese | 二十二國 |
14 | 89 | 國 | guó | national | 二十二國 |
15 | 89 | 國 | guó | top in the nation | 二十二國 |
16 | 89 | 國 | guó | Guo | 二十二國 |
17 | 89 | 國 | guó | community; nation; janapada | 二十二國 |
18 | 84 | 里 | lǐ | inside; interior | 周七千餘里 |
19 | 84 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 周七千餘里 |
20 | 84 | 里 | lǐ | a small village; ri | 周七千餘里 |
21 | 84 | 里 | lǐ | a residence | 周七千餘里 |
22 | 84 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 周七千餘里 |
23 | 84 | 里 | lǐ | a local administrative district | 周七千餘里 |
24 | 84 | 里 | lǐ | interior; antar | 周七千餘里 |
25 | 84 | 里 | lǐ | village; antar | 周七千餘里 |
26 | 84 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 聽而不明 |
27 | 84 | 而 | ér | as if; to seem like | 聽而不明 |
28 | 84 | 而 | néng | can; able | 聽而不明 |
29 | 84 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 聽而不明 |
30 | 84 | 而 | ér | to arrive; up to | 聽而不明 |
31 | 75 | 也 | yě | ya | 並堅峻險固也 |
32 | 73 | 王 | wáng | Wang | 今王淳信 |
33 | 73 | 王 | wáng | a king | 今王淳信 |
34 | 73 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 今王淳信 |
35 | 73 | 王 | wàng | to be king; to rule | 今王淳信 |
36 | 73 | 王 | wáng | a prince; a duke | 今王淳信 |
37 | 73 | 王 | wáng | grand; great | 今王淳信 |
38 | 73 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 今王淳信 |
39 | 73 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 今王淳信 |
40 | 73 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 今王淳信 |
41 | 73 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 今王淳信 |
42 | 73 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 今王淳信 |
43 | 72 | 餘 | yú | extra; surplus | 周七千餘里 |
44 | 72 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 周七千餘里 |
45 | 72 | 餘 | yú | to remain | 周七千餘里 |
46 | 72 | 餘 | yú | other | 周七千餘里 |
47 | 72 | 餘 | yú | additional; complementary | 周七千餘里 |
48 | 72 | 餘 | yú | remaining | 周七千餘里 |
49 | 72 | 餘 | yú | incomplete | 周七千餘里 |
50 | 72 | 餘 | yú | Yu | 周七千餘里 |
51 | 72 | 餘 | yú | other; anya | 周七千餘里 |
52 | 61 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至弗栗恃薩儻那國 |
53 | 61 | 至 | zhì | to arrive | 至弗栗恃薩儻那國 |
54 | 61 | 至 | zhì | approach; upagama | 至弗栗恃薩儻那國 |
55 | 58 | 曰 | yuē | to speak; to say | 而報王曰 |
56 | 58 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 而報王曰 |
57 | 58 | 曰 | yuē | to be called | 而報王曰 |
58 | 58 | 曰 | yuē | said; ukta | 而報王曰 |
59 | 56 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 情多詭詐 |
60 | 56 | 多 | duó | many; much | 情多詭詐 |
61 | 56 | 多 | duō | more | 情多詭詐 |
62 | 56 | 多 | duō | excessive | 情多詭詐 |
63 | 56 | 多 | duō | abundant | 情多詭詐 |
64 | 56 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 情多詭詐 |
65 | 56 | 多 | duō | Duo | 情多詭詐 |
66 | 56 | 多 | duō | ta | 情多詭詐 |
67 | 48 | 所 | suǒ | a few; various; some | 伽藍數百所 |
68 | 48 | 所 | suǒ | a place; a location | 伽藍數百所 |
69 | 48 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 伽藍數百所 |
70 | 48 | 所 | suǒ | an ordinal number | 伽藍數百所 |
71 | 48 | 所 | suǒ | meaning | 伽藍數百所 |
72 | 48 | 所 | suǒ | garrison | 伽藍數百所 |
73 | 48 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 伽藍數百所 |
74 | 41 | 城 | chéng | a city; a town | 國大都城號鶴悉那 |
75 | 41 | 城 | chéng | a city wall | 國大都城號鶴悉那 |
76 | 41 | 城 | chéng | to fortify | 國大都城號鶴悉那 |
77 | 41 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 國大都城號鶴悉那 |
78 | 41 | 城 | chéng | city; nagara | 國大都城號鶴悉那 |
79 | 41 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為暴為惡 |
80 | 41 | 為 | wéi | to change into; to become | 為暴為惡 |
81 | 41 | 為 | wéi | to be; is | 為暴為惡 |
82 | 41 | 為 | wéi | to do | 為暴為惡 |
83 | 41 | 為 | wèi | to support; to help | 為暴為惡 |
84 | 41 | 為 | wéi | to govern | 為暴為惡 |
85 | 41 | 為 | wèi | to be; bhū | 為暴為惡 |
86 | 41 | 人 | rén | person; people; a human being | 僧徒萬餘人 |
87 | 41 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 僧徒萬餘人 |
88 | 41 | 人 | rén | a kind of person | 僧徒萬餘人 |
89 | 41 | 人 | rén | everybody | 僧徒萬餘人 |
90 | 41 | 人 | rén | adult | 僧徒萬餘人 |
91 | 41 | 人 | rén | somebody; others | 僧徒萬餘人 |
92 | 41 | 人 | rén | an upright person | 僧徒萬餘人 |
93 | 41 | 人 | rén | person; manuṣya | 僧徒萬餘人 |
94 | 40 | 者 | zhě | ca | 信求者遂願 |
95 | 37 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以溉田也 |
96 | 37 | 以 | yǐ | to rely on | 以溉田也 |
97 | 37 | 以 | yǐ | to regard | 以溉田也 |
98 | 37 | 以 | yǐ | to be able to | 以溉田也 |
99 | 37 | 以 | yǐ | to order; to command | 以溉田也 |
100 | 37 | 以 | yǐ | used after a verb | 以溉田也 |
101 | 37 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以溉田也 |
102 | 37 | 以 | yǐ | Israel | 以溉田也 |
103 | 37 | 以 | yǐ | Yi | 以溉田也 |
104 | 37 | 以 | yǐ | use; yogena | 以溉田也 |
105 | 36 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無敢覬覦 |
106 | 36 | 無 | wú | to not have; without | 無敢覬覦 |
107 | 36 | 無 | mó | mo | 無敢覬覦 |
108 | 36 | 無 | wú | to not have | 無敢覬覦 |
109 | 36 | 無 | wú | Wu | 無敢覬覦 |
110 | 36 | 無 | mó | mo | 無敢覬覦 |
111 | 36 | 不 | bù | infix potential marker | 不尚習學 |
112 | 35 | 時 | shí | time; a point or period of time | 穀稼時播 |
113 | 35 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 穀稼時播 |
114 | 35 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 穀稼時播 |
115 | 35 | 時 | shí | fashionable | 穀稼時播 |
116 | 35 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 穀稼時播 |
117 | 35 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 穀稼時播 |
118 | 35 | 時 | shí | tense | 穀稼時播 |
119 | 35 | 時 | shí | particular; special | 穀稼時播 |
120 | 35 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 穀稼時播 |
121 | 35 | 時 | shí | an era; a dynasty | 穀稼時播 |
122 | 35 | 時 | shí | time [abstract] | 穀稼時播 |
123 | 35 | 時 | shí | seasonal | 穀稼時播 |
124 | 35 | 時 | shí | to wait upon | 穀稼時播 |
125 | 35 | 時 | shí | hour | 穀稼時播 |
126 | 35 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 穀稼時播 |
127 | 35 | 時 | shí | Shi | 穀稼時播 |
128 | 35 | 時 | shí | a present; currentlt | 穀稼時播 |
129 | 35 | 時 | shí | time; kāla | 穀稼時播 |
130 | 35 | 時 | shí | at that time; samaya | 穀稼時播 |
131 | 32 | 行 | xíng | to walk | 又三日行 |
132 | 32 | 行 | xíng | capable; competent | 又三日行 |
133 | 32 | 行 | háng | profession | 又三日行 |
134 | 32 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 又三日行 |
135 | 32 | 行 | xíng | to travel | 又三日行 |
136 | 32 | 行 | xìng | actions; conduct | 又三日行 |
137 | 32 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 又三日行 |
138 | 32 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 又三日行 |
139 | 32 | 行 | háng | horizontal line | 又三日行 |
140 | 32 | 行 | héng | virtuous deeds | 又三日行 |
141 | 32 | 行 | hàng | a line of trees | 又三日行 |
142 | 32 | 行 | hàng | bold; steadfast | 又三日行 |
143 | 32 | 行 | xíng | to move | 又三日行 |
144 | 32 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 又三日行 |
145 | 32 | 行 | xíng | travel | 又三日行 |
146 | 32 | 行 | xíng | to circulate | 又三日行 |
147 | 32 | 行 | xíng | running script; running script | 又三日行 |
148 | 32 | 行 | xíng | temporary | 又三日行 |
149 | 32 | 行 | háng | rank; order | 又三日行 |
150 | 32 | 行 | háng | a business; a shop | 又三日行 |
151 | 32 | 行 | xíng | to depart; to leave | 又三日行 |
152 | 32 | 行 | xíng | to experience | 又三日行 |
153 | 32 | 行 | xíng | path; way | 又三日行 |
154 | 32 | 行 | xíng | xing; ballad | 又三日行 |
155 | 32 | 行 | xíng | 又三日行 | |
156 | 32 | 行 | xíng | Practice | 又三日行 |
157 | 32 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 又三日行 |
158 | 32 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 又三日行 |
159 | 31 | 一 | yī | one | 有一窣堵波 |
160 | 31 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一窣堵波 |
161 | 31 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一窣堵波 |
162 | 31 | 一 | yī | first | 有一窣堵波 |
163 | 31 | 一 | yī | the same | 有一窣堵波 |
164 | 31 | 一 | yī | sole; single | 有一窣堵波 |
165 | 31 | 一 | yī | a very small amount | 有一窣堵波 |
166 | 31 | 一 | yī | Yi | 有一窣堵波 |
167 | 31 | 一 | yī | other | 有一窣堵波 |
168 | 31 | 一 | yī | to unify | 有一窣堵波 |
169 | 31 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一窣堵波 |
170 | 31 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一窣堵波 |
171 | 31 | 一 | yī | one; eka | 有一窣堵波 |
172 | 30 | 於 | yú | to go; to | 異於諸國 |
173 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 異於諸國 |
174 | 30 | 於 | yú | Yu | 異於諸國 |
175 | 30 | 於 | wū | a crow | 異於諸國 |
176 | 30 | 伽藍 | qiēlán | a Buddhist temple; monastery | 伽藍數百所 |
177 | 30 | 伽藍 | qiēlán | sangha community | 伽藍數百所 |
178 | 30 | 伽藍 | qiēlán | sangharama; samgharama; temple; monastery | 伽藍數百所 |
179 | 30 | 東 | dōng | east | 從此東入葱嶺 |
180 | 30 | 東 | dōng | master; host | 從此東入葱嶺 |
181 | 30 | 東 | dōng | Dong | 從此東入葱嶺 |
182 | 30 | 東 | dōng | east; pūrvā | 從此東入葱嶺 |
183 | 29 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 狹則不踰一里 |
184 | 29 | 則 | zé | a grade; a level | 狹則不踰一里 |
185 | 29 | 則 | zé | an example; a model | 狹則不踰一里 |
186 | 29 | 則 | zé | a weighing device | 狹則不踰一里 |
187 | 29 | 則 | zé | to grade; to rank | 狹則不踰一里 |
188 | 29 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 狹則不踰一里 |
189 | 29 | 則 | zé | to do | 狹則不踰一里 |
190 | 29 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 狹則不踰一里 |
191 | 29 | 中 | zhōng | middle | 那呬羅山中 |
192 | 29 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 那呬羅山中 |
193 | 29 | 中 | zhōng | China | 那呬羅山中 |
194 | 29 | 中 | zhòng | to hit the mark | 那呬羅山中 |
195 | 29 | 中 | zhōng | midday | 那呬羅山中 |
196 | 29 | 中 | zhōng | inside | 那呬羅山中 |
197 | 29 | 中 | zhōng | during | 那呬羅山中 |
198 | 29 | 中 | zhōng | Zhong | 那呬羅山中 |
199 | 29 | 中 | zhōng | intermediary | 那呬羅山中 |
200 | 29 | 中 | zhōng | half | 那呬羅山中 |
201 | 29 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 那呬羅山中 |
202 | 29 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 那呬羅山中 |
203 | 29 | 中 | zhòng | to obtain | 那呬羅山中 |
204 | 29 | 中 | zhòng | to pass an exam | 那呬羅山中 |
205 | 29 | 中 | zhōng | middle | 那呬羅山中 |
206 | 29 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 門已南諸小國 |
207 | 29 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 門已南諸小國 |
208 | 29 | 已 | yǐ | to complete | 門已南諸小國 |
209 | 29 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 門已南諸小國 |
210 | 29 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 門已南諸小國 |
211 | 29 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 門已南諸小國 |
212 | 29 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂以名焉 |
213 | 29 | 遂 | suì | to advance | 遂以名焉 |
214 | 29 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂以名焉 |
215 | 29 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂以名焉 |
216 | 29 | 遂 | suì | an area the capital | 遂以名焉 |
217 | 29 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂以名焉 |
218 | 29 | 遂 | suì | a flint | 遂以名焉 |
219 | 29 | 遂 | suì | to satisfy | 遂以名焉 |
220 | 29 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂以名焉 |
221 | 29 | 遂 | suì | to grow | 遂以名焉 |
222 | 29 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂以名焉 |
223 | 29 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂以名焉 |
224 | 29 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂以名焉 |
225 | 28 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯嶺特高 |
226 | 28 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯嶺特高 |
227 | 28 | 斯 | sī | Si | 斯嶺特高 |
228 | 26 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 宜欝金香 |
229 | 26 | 宜 | yí | to be amiable | 宜欝金香 |
230 | 26 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 宜欝金香 |
231 | 26 | 宜 | yí | to share | 宜欝金香 |
232 | 26 | 宜 | yí | should | 宜欝金香 |
233 | 26 | 宜 | yí | Yi | 宜欝金香 |
234 | 26 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 宜欝金香 |
235 | 26 | 宜 | yí | nearly; almost | 宜欝金香 |
236 | 26 | 宜 | yí | suitable; pathya | 宜欝金香 |
237 | 26 | 言 | yán | to speak; to say; said | 日誦數萬言 |
238 | 26 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 日誦數萬言 |
239 | 26 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 日誦數萬言 |
240 | 26 | 言 | yán | phrase; sentence | 日誦數萬言 |
241 | 26 | 言 | yán | a word; a syllable | 日誦數萬言 |
242 | 26 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 日誦數萬言 |
243 | 26 | 言 | yán | to regard as | 日誦數萬言 |
244 | 26 | 言 | yán | to act as | 日誦數萬言 |
245 | 26 | 言 | yán | word; vacana | 日誦數萬言 |
246 | 26 | 言 | yán | speak; vad | 日誦數萬言 |
247 | 25 | 十 | shí | ten | 周三十餘里 |
248 | 25 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 周三十餘里 |
249 | 25 | 十 | shí | tenth | 周三十餘里 |
250 | 25 | 十 | shí | complete; perfect | 周三十餘里 |
251 | 25 | 十 | shí | ten; daśa | 周三十餘里 |
252 | 24 | 千 | qiān | one thousand | 東西二千餘里 |
253 | 24 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 東西二千餘里 |
254 | 24 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 東西二千餘里 |
255 | 24 | 千 | qiān | Qian | 東西二千餘里 |
256 | 23 | 大 | dà | big; huge; large | 大總持寺沙門辯機撰 |
257 | 23 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大總持寺沙門辯機撰 |
258 | 23 | 大 | dà | great; major; important | 大總持寺沙門辯機撰 |
259 | 23 | 大 | dà | size | 大總持寺沙門辯機撰 |
260 | 23 | 大 | dà | old | 大總持寺沙門辯機撰 |
261 | 23 | 大 | dà | oldest; earliest | 大總持寺沙門辯機撰 |
262 | 23 | 大 | dà | adult | 大總持寺沙門辯機撰 |
263 | 23 | 大 | dài | an important person | 大總持寺沙門辯機撰 |
264 | 23 | 大 | dà | senior | 大總持寺沙門辯機撰 |
265 | 23 | 大 | dà | an element | 大總持寺沙門辯機撰 |
266 | 23 | 大 | dà | great; mahā | 大總持寺沙門辯機撰 |
267 | 23 | 聞 | wén | to hear | 聞諸耆舊曰 |
268 | 23 | 聞 | wén | Wen | 聞諸耆舊曰 |
269 | 23 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞諸耆舊曰 |
270 | 23 | 聞 | wén | to be widely known | 聞諸耆舊曰 |
271 | 23 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞諸耆舊曰 |
272 | 23 | 聞 | wén | information | 聞諸耆舊曰 |
273 | 23 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞諸耆舊曰 |
274 | 23 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞諸耆舊曰 |
275 | 23 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞諸耆舊曰 |
276 | 23 | 聞 | wén | to question | 聞諸耆舊曰 |
277 | 23 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞諸耆舊曰 |
278 | 23 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞諸耆舊曰 |
279 | 21 | 俗 | sú | popular; common | 隣國異俗君臣僚庶 |
280 | 21 | 俗 | sú | social customs | 隣國異俗君臣僚庶 |
281 | 21 | 俗 | sú | vulgar; unrefined | 隣國異俗君臣僚庶 |
282 | 21 | 俗 | sú | secular | 隣國異俗君臣僚庶 |
283 | 21 | 俗 | sú | worldly; laukika | 隣國異俗君臣僚庶 |
284 | 21 | 少 | shǎo | few | 少成事實 |
285 | 21 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 少成事實 |
286 | 21 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 少成事實 |
287 | 21 | 少 | shǎo | to be less than | 少成事實 |
288 | 21 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 少成事實 |
289 | 21 | 少 | shào | young | 少成事實 |
290 | 21 | 少 | shào | youth | 少成事實 |
291 | 21 | 少 | shào | a youth; a young person | 少成事實 |
292 | 21 | 少 | shào | Shao | 少成事實 |
293 | 21 | 少 | shǎo | few | 少成事實 |
294 | 21 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 石流漫 |
295 | 21 | 流 | liú | a class | 石流漫 |
296 | 21 | 流 | liú | water | 石流漫 |
297 | 21 | 流 | liú | a current | 石流漫 |
298 | 21 | 流 | liú | a group | 石流漫 |
299 | 21 | 流 | liú | to move | 石流漫 |
300 | 21 | 流 | liú | to trend; to incline | 石流漫 |
301 | 21 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 石流漫 |
302 | 21 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 石流漫 |
303 | 21 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 石流漫 |
304 | 21 | 流 | liú | accidental | 石流漫 |
305 | 21 | 流 | liú | with no basis | 石流漫 |
306 | 21 | 流 | liú | to flow; sru | 石流漫 |
307 | 21 | 流 | liú | continuation; prabandha | 石流漫 |
308 | 20 | 學 | xué | to study; to learn | 並皆習學大乘法教 |
309 | 20 | 學 | xué | to imitate | 並皆習學大乘法教 |
310 | 20 | 學 | xué | a school; an academy | 並皆習學大乘法教 |
311 | 20 | 學 | xué | to understand | 並皆習學大乘法教 |
312 | 20 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 並皆習學大乘法教 |
313 | 20 | 學 | xué | learned | 並皆習學大乘法教 |
314 | 20 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 並皆習學大乘法教 |
315 | 20 | 學 | xué | a learner | 並皆習學大乘法教 |
316 | 20 | 乃 | nǎi | to be | 王乃躬往天祠 |
317 | 20 | 建 | jiàn | to build; to construct | 無憂王所建窣堵 |
318 | 20 | 建 | jiàn | to establish | 無憂王所建窣堵 |
319 | 20 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 無憂王所建窣堵 |
320 | 20 | 建 | jiàn | Jian River | 無憂王所建窣堵 |
321 | 20 | 建 | jiàn | Fujian | 無憂王所建窣堵 |
322 | 20 | 建 | jiàn | to appoint | 無憂王所建窣堵 |
323 | 20 | 建 | jiàn | to stand upright | 無憂王所建窣堵 |
324 | 20 | 建 | jiàn | to determine | 無憂王所建窣堵 |
325 | 20 | 建 | jiàn | area of the night sky that the Bigger Dipper points to | 無憂王所建窣堵 |
326 | 20 | 建 | jiàn | Jian | 無憂王所建窣堵 |
327 | 20 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 無憂王所建窣堵 |
328 | 20 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
329 | 20 | 自 | zì | Zi | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
330 | 20 | 自 | zì | a nose | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
331 | 20 | 自 | zì | the beginning; the start | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
332 | 20 | 自 | zì | origin | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
333 | 20 | 自 | zì | to employ; to use | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
334 | 20 | 自 | zì | to be | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
335 | 20 | 自 | zì | self; soul; ātman | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
336 | 20 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像上懸金銅圓蓋 |
337 | 20 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像上懸金銅圓蓋 |
338 | 20 | 像 | xiàng | appearance | 像上懸金銅圓蓋 |
339 | 20 | 像 | xiàng | for example | 像上懸金銅圓蓋 |
340 | 20 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像上懸金銅圓蓋 |
341 | 20 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
342 | 20 | 山 | shān | Shan | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
343 | 20 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
344 | 20 | 山 | shān | a mountain-like shape | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
345 | 20 | 山 | shān | a gable | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
346 | 20 | 山 | shān | mountain; giri | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
347 | 20 | 地 | dì | soil; ground; land | 銀布地 |
348 | 20 | 地 | dì | floor | 銀布地 |
349 | 20 | 地 | dì | the earth | 銀布地 |
350 | 20 | 地 | dì | fields | 銀布地 |
351 | 20 | 地 | dì | a place | 銀布地 |
352 | 20 | 地 | dì | a situation; a position | 銀布地 |
353 | 20 | 地 | dì | background | 銀布地 |
354 | 20 | 地 | dì | terrain | 銀布地 |
355 | 20 | 地 | dì | a territory; a region | 銀布地 |
356 | 20 | 地 | dì | used after a distance measure | 銀布地 |
357 | 20 | 地 | dì | coming from the same clan | 銀布地 |
358 | 20 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 銀布地 |
359 | 20 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 銀布地 |
360 | 19 | 羅漢 | luóhàn | Arhat | 為羅漢建也 |
361 | 19 | 羅漢 | Luóhàn | arhat | 為羅漢建也 |
362 | 19 | 靈 | líng | agile; nimble | 王先靈可起 |
363 | 19 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 王先靈可起 |
364 | 19 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 王先靈可起 |
365 | 19 | 靈 | líng | a witch | 王先靈可起 |
366 | 19 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 王先靈可起 |
367 | 19 | 靈 | líng | emotional spirit | 王先靈可起 |
368 | 19 | 靈 | líng | a very capable person | 王先靈可起 |
369 | 19 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 王先靈可起 |
370 | 19 | 靈 | líng | Ling | 王先靈可起 |
371 | 19 | 靈 | líng | to be reasonable | 王先靈可起 |
372 | 19 | 靈 | líng | to bless and protect | 王先靈可起 |
373 | 19 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 王先靈可起 |
374 | 19 | 靈 | líng | as predicted | 王先靈可起 |
375 | 19 | 靈 | líng | beautiful; good | 王先靈可起 |
376 | 19 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 王先靈可起 |
377 | 19 | 靈 | líng | having divine awareness | 王先靈可起 |
378 | 19 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 王先靈可起 |
379 | 19 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 王先靈可起 |
380 | 19 | 風 | fēng | wind | 寒風凄烈 |
381 | 19 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 寒風凄烈 |
382 | 19 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 寒風凄烈 |
383 | 19 | 風 | fēng | prana | 寒風凄烈 |
384 | 19 | 風 | fēng | a scene | 寒風凄烈 |
385 | 19 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 寒風凄烈 |
386 | 19 | 風 | fēng | news | 寒風凄烈 |
387 | 19 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 寒風凄烈 |
388 | 19 | 風 | fēng | a fetish | 寒風凄烈 |
389 | 19 | 風 | fēng | a popular folk song | 寒風凄烈 |
390 | 19 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 寒風凄烈 |
391 | 19 | 風 | fēng | Feng | 寒風凄烈 |
392 | 19 | 風 | fēng | to blow away | 寒風凄烈 |
393 | 19 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 寒風凄烈 |
394 | 19 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 寒風凄烈 |
395 | 19 | 風 | fèng | fashion; vogue | 寒風凄烈 |
396 | 19 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 寒風凄烈 |
397 | 19 | 風 | fēng | weather | 寒風凄烈 |
398 | 19 | 風 | fēng | quick | 寒風凄烈 |
399 | 19 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 寒風凄烈 |
400 | 19 | 風 | fēng | wind element | 寒風凄烈 |
401 | 19 | 風 | fēng | wind; vayu | 寒風凄烈 |
402 | 18 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周七千餘里 |
403 | 18 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周七千餘里 |
404 | 18 | 周 | zhōu | to aid | 周七千餘里 |
405 | 18 | 周 | zhōu | a cycle | 周七千餘里 |
406 | 18 | 周 | zhōu | Zhou | 周七千餘里 |
407 | 18 | 周 | zhōu | all; universal | 周七千餘里 |
408 | 18 | 周 | zhōu | dense; near | 周七千餘里 |
409 | 18 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周七千餘里 |
410 | 18 | 周 | zhōu | to circle | 周七千餘里 |
411 | 18 | 周 | zhōu | to adapt to | 周七千餘里 |
412 | 18 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周七千餘里 |
413 | 18 | 周 | zhōu | to bend | 周七千餘里 |
414 | 18 | 周 | zhōu | an entire year | 周七千餘里 |
415 | 18 | 周 | zhōu | universal; entire; samanta | 周七千餘里 |
416 | 18 | 瞿 | jù | startled | 瞿薩旦那國 |
417 | 18 | 瞿 | qú | Qu | 瞿薩旦那國 |
418 | 18 | 瞿 | qú | a halberd | 瞿薩旦那國 |
419 | 18 | 瞿 | jù | go | 瞿薩旦那國 |
420 | 18 | 今 | jīn | today; present; now | 今王淳信 |
421 | 18 | 今 | jīn | Jin | 今王淳信 |
422 | 18 | 今 | jīn | modern | 今王淳信 |
423 | 18 | 今 | jīn | now; adhunā | 今王淳信 |
424 | 18 | 入 | rù | to enter | 或入深谷 |
425 | 18 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 或入深谷 |
426 | 18 | 入 | rù | radical | 或入深谷 |
427 | 18 | 入 | rù | income | 或入深谷 |
428 | 18 | 入 | rù | to conform with | 或入深谷 |
429 | 18 | 入 | rù | to descend | 或入深谷 |
430 | 18 | 入 | rù | the entering tone | 或入深谷 |
431 | 18 | 入 | rù | to pay | 或入深谷 |
432 | 18 | 入 | rù | to join | 或入深谷 |
433 | 18 | 入 | rù | entering; praveśa | 或入深谷 |
434 | 18 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 或入深谷 |
435 | 18 | 昔 | xī | past; former times | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
436 | 18 | 昔 | xī | Xi | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
437 | 18 | 昔 | cuò | rough; coarse | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
438 | 18 | 昔 | xī | night | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
439 | 18 | 昔 | xī | former; pūrva | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
440 | 18 | 部 | bù | ministry; department | 贍部洲中 |
441 | 18 | 部 | bù | section; part | 贍部洲中 |
442 | 18 | 部 | bù | troops | 贍部洲中 |
443 | 18 | 部 | bù | a category; a kind | 贍部洲中 |
444 | 18 | 部 | bù | to command; to control | 贍部洲中 |
445 | 18 | 部 | bù | radical | 贍部洲中 |
446 | 18 | 部 | bù | headquarters | 贍部洲中 |
447 | 18 | 部 | bù | unit | 贍部洲中 |
448 | 18 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 贍部洲中 |
449 | 18 | 部 | bù | group; nikāya | 贍部洲中 |
450 | 17 | 謂 | wèi | to call | 故謂葱嶺 |
451 | 17 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 故謂葱嶺 |
452 | 17 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 故謂葱嶺 |
453 | 17 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 故謂葱嶺 |
454 | 17 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 故謂葱嶺 |
455 | 17 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 故謂葱嶺 |
456 | 17 | 謂 | wèi | to think | 故謂葱嶺 |
457 | 17 | 謂 | wèi | for; is to be | 故謂葱嶺 |
458 | 17 | 謂 | wèi | to make; to cause | 故謂葱嶺 |
459 | 17 | 謂 | wèi | principle; reason | 故謂葱嶺 |
460 | 17 | 謂 | wèi | Wei | 故謂葱嶺 |
461 | 17 | 川 | chuān | Sichuan | 草生羅摩印度川 |
462 | 17 | 川 | chuān | a river | 草生羅摩印度川 |
463 | 17 | 川 | chuān | Kangxi radical 47 | 草生羅摩印度川 |
464 | 17 | 川 | chuān | to cook in chuan style | 草生羅摩印度川 |
465 | 17 | 川 | chuān | river; nadī | 草生羅摩印度川 |
466 | 17 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 祀百神 |
467 | 17 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 祀百神 |
468 | 17 | 神 | shén | spirit; will; attention | 祀百神 |
469 | 17 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 祀百神 |
470 | 17 | 神 | shén | expression | 祀百神 |
471 | 17 | 神 | shén | a portrait | 祀百神 |
472 | 17 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 祀百神 |
473 | 17 | 神 | shén | Shen | 祀百神 |
474 | 17 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 祀百神 |
475 | 16 | 大都 | dàdū | Dadu; Daidu; Taidu; Khanbaliq; Cambaluc | 國大都城號鶴悉那 |
476 | 16 | 大都 | dàdū | area surrounding the capital | 國大都城號鶴悉那 |
477 | 16 | 異 | yì | different; other | 異於諸國 |
478 | 16 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 異於諸國 |
479 | 16 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 異於諸國 |
480 | 16 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 異於諸國 |
481 | 16 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 異於諸國 |
482 | 16 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 異於諸國 |
483 | 16 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 異於諸國 |
484 | 16 | 踰 | yú | to exceed; to transcend; to cross over | 踰山涉川 |
485 | 16 | 踰 | yú | exceed; anuttara | 踰山涉川 |
486 | 16 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 敬崇三寶 |
487 | 16 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 敬崇三寶 |
488 | 16 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 敬崇三寶 |
489 | 16 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 敬崇三寶 |
490 | 16 | 敬 | jìng | solemn /serious | 敬崇三寶 |
491 | 16 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 敬崇三寶 |
492 | 16 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 敬崇三寶 |
493 | 16 | 敬 | jìng | Jing | 敬崇三寶 |
494 | 16 | 敬 | jìng | Respect | 敬崇三寶 |
495 | 16 | 敬 | jìng | respect; reverence; gaurava | 敬崇三寶 |
496 | 15 | 我 | wǒ | self | 我 |
497 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 我 |
498 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 我 |
499 | 15 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我 |
500 | 15 | 我 | wǒ | ga | 我 |
Frequencies of all Words
Top 1067
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 143 | 之 | zhī | him; her; them; that | 國人利之 |
2 | 143 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 國人利之 |
3 | 143 | 之 | zhī | to go | 國人利之 |
4 | 143 | 之 | zhī | this; that | 國人利之 |
5 | 143 | 之 | zhī | genetive marker | 國人利之 |
6 | 143 | 之 | zhī | it | 國人利之 |
7 | 143 | 之 | zhī | in; in regards to | 國人利之 |
8 | 143 | 之 | zhī | all | 國人利之 |
9 | 143 | 之 | zhī | and | 國人利之 |
10 | 143 | 之 | zhī | however | 國人利之 |
11 | 143 | 之 | zhī | if | 國人利之 |
12 | 143 | 之 | zhī | then | 國人利之 |
13 | 143 | 之 | zhī | to arrive; to go | 國人利之 |
14 | 143 | 之 | zhī | is | 國人利之 |
15 | 143 | 之 | zhī | to use | 國人利之 |
16 | 143 | 之 | zhī | Zhi | 國人利之 |
17 | 143 | 之 | zhī | winding | 國人利之 |
18 | 117 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其徒極盛 |
19 | 117 | 其 | qí | to add emphasis | 其徒極盛 |
20 | 117 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其徒極盛 |
21 | 117 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其徒極盛 |
22 | 117 | 其 | qí | he; her; it; them | 其徒極盛 |
23 | 117 | 其 | qí | probably; likely | 其徒極盛 |
24 | 117 | 其 | qí | will | 其徒極盛 |
25 | 117 | 其 | qí | may | 其徒極盛 |
26 | 117 | 其 | qí | if | 其徒極盛 |
27 | 117 | 其 | qí | or | 其徒極盛 |
28 | 117 | 其 | qí | Qi | 其徒極盛 |
29 | 117 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其徒極盛 |
30 | 89 | 國 | guó | a country; a nation | 二十二國 |
31 | 89 | 國 | guó | the capital of a state | 二十二國 |
32 | 89 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 二十二國 |
33 | 89 | 國 | guó | a state; a kingdom | 二十二國 |
34 | 89 | 國 | guó | a place; a land | 二十二國 |
35 | 89 | 國 | guó | domestic; Chinese | 二十二國 |
36 | 89 | 國 | guó | national | 二十二國 |
37 | 89 | 國 | guó | top in the nation | 二十二國 |
38 | 89 | 國 | guó | Guo | 二十二國 |
39 | 89 | 國 | guó | community; nation; janapada | 二十二國 |
40 | 84 | 里 | lǐ | inside; interior | 周七千餘里 |
41 | 84 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 周七千餘里 |
42 | 84 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 周七千餘里 |
43 | 84 | 里 | lǐ | a small village; ri | 周七千餘里 |
44 | 84 | 里 | lǐ | inside; within | 周七千餘里 |
45 | 84 | 里 | lǐ | a residence | 周七千餘里 |
46 | 84 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 周七千餘里 |
47 | 84 | 里 | lǐ | a local administrative district | 周七千餘里 |
48 | 84 | 里 | lǐ | interior; antar | 周七千餘里 |
49 | 84 | 里 | lǐ | village; antar | 周七千餘里 |
50 | 84 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 聽而不明 |
51 | 84 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 聽而不明 |
52 | 84 | 而 | ér | you | 聽而不明 |
53 | 84 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 聽而不明 |
54 | 84 | 而 | ér | right away; then | 聽而不明 |
55 | 84 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 聽而不明 |
56 | 84 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 聽而不明 |
57 | 84 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 聽而不明 |
58 | 84 | 而 | ér | how can it be that? | 聽而不明 |
59 | 84 | 而 | ér | so as to | 聽而不明 |
60 | 84 | 而 | ér | only then | 聽而不明 |
61 | 84 | 而 | ér | as if; to seem like | 聽而不明 |
62 | 84 | 而 | néng | can; able | 聽而不明 |
63 | 84 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 聽而不明 |
64 | 84 | 而 | ér | me | 聽而不明 |
65 | 84 | 而 | ér | to arrive; up to | 聽而不明 |
66 | 84 | 而 | ér | possessive | 聽而不明 |
67 | 84 | 而 | ér | and; ca | 聽而不明 |
68 | 76 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 語言有異 |
69 | 76 | 有 | yǒu | to have; to possess | 語言有異 |
70 | 76 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 語言有異 |
71 | 76 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 語言有異 |
72 | 76 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 語言有異 |
73 | 76 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 語言有異 |
74 | 76 | 有 | yǒu | used to compare two things | 語言有異 |
75 | 76 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 語言有異 |
76 | 76 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 語言有異 |
77 | 76 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 語言有異 |
78 | 76 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 語言有異 |
79 | 76 | 有 | yǒu | abundant | 語言有異 |
80 | 76 | 有 | yǒu | purposeful | 語言有異 |
81 | 76 | 有 | yǒu | You | 語言有異 |
82 | 76 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 語言有異 |
83 | 76 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 語言有異 |
84 | 75 | 也 | yě | also; too | 並堅峻險固也 |
85 | 75 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 並堅峻險固也 |
86 | 75 | 也 | yě | either | 並堅峻險固也 |
87 | 75 | 也 | yě | even | 並堅峻險固也 |
88 | 75 | 也 | yě | used to soften the tone | 並堅峻險固也 |
89 | 75 | 也 | yě | used for emphasis | 並堅峻險固也 |
90 | 75 | 也 | yě | used to mark contrast | 並堅峻險固也 |
91 | 75 | 也 | yě | used to mark compromise | 並堅峻險固也 |
92 | 75 | 也 | yě | ya | 並堅峻險固也 |
93 | 73 | 王 | wáng | Wang | 今王淳信 |
94 | 73 | 王 | wáng | a king | 今王淳信 |
95 | 73 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 今王淳信 |
96 | 73 | 王 | wàng | to be king; to rule | 今王淳信 |
97 | 73 | 王 | wáng | a prince; a duke | 今王淳信 |
98 | 73 | 王 | wáng | grand; great | 今王淳信 |
99 | 73 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 今王淳信 |
100 | 73 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 今王淳信 |
101 | 73 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 今王淳信 |
102 | 73 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 今王淳信 |
103 | 73 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 今王淳信 |
104 | 72 | 餘 | yú | extra; surplus | 周七千餘里 |
105 | 72 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 周七千餘里 |
106 | 72 | 餘 | yú | I | 周七千餘里 |
107 | 72 | 餘 | yú | to remain | 周七千餘里 |
108 | 72 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 周七千餘里 |
109 | 72 | 餘 | yú | other | 周七千餘里 |
110 | 72 | 餘 | yú | additional; complementary | 周七千餘里 |
111 | 72 | 餘 | yú | remaining | 周七千餘里 |
112 | 72 | 餘 | yú | incomplete | 周七千餘里 |
113 | 72 | 餘 | yú | Yu | 周七千餘里 |
114 | 72 | 餘 | yú | other; anya | 周七千餘里 |
115 | 61 | 至 | zhì | to; until | 至弗栗恃薩儻那國 |
116 | 61 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至弗栗恃薩儻那國 |
117 | 61 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至弗栗恃薩儻那國 |
118 | 61 | 至 | zhì | to arrive | 至弗栗恃薩儻那國 |
119 | 61 | 至 | zhì | approach; upagama | 至弗栗恃薩儻那國 |
120 | 58 | 曰 | yuē | to speak; to say | 而報王曰 |
121 | 58 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 而報王曰 |
122 | 58 | 曰 | yuē | to be called | 而報王曰 |
123 | 58 | 曰 | yuē | particle without meaning | 而報王曰 |
124 | 58 | 曰 | yuē | said; ukta | 而報王曰 |
125 | 56 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 情多詭詐 |
126 | 56 | 多 | duó | many; much | 情多詭詐 |
127 | 56 | 多 | duō | more | 情多詭詐 |
128 | 56 | 多 | duō | an unspecified extent | 情多詭詐 |
129 | 56 | 多 | duō | used in exclamations | 情多詭詐 |
130 | 56 | 多 | duō | excessive | 情多詭詐 |
131 | 56 | 多 | duō | to what extent | 情多詭詐 |
132 | 56 | 多 | duō | abundant | 情多詭詐 |
133 | 56 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 情多詭詐 |
134 | 56 | 多 | duō | mostly | 情多詭詐 |
135 | 56 | 多 | duō | simply; merely | 情多詭詐 |
136 | 56 | 多 | duō | frequently | 情多詭詐 |
137 | 56 | 多 | duō | very | 情多詭詐 |
138 | 56 | 多 | duō | Duo | 情多詭詐 |
139 | 56 | 多 | duō | ta | 情多詭詐 |
140 | 56 | 多 | duō | many; bahu | 情多詭詐 |
141 | 48 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 伽藍數百所 |
142 | 48 | 所 | suǒ | an office; an institute | 伽藍數百所 |
143 | 48 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 伽藍數百所 |
144 | 48 | 所 | suǒ | it | 伽藍數百所 |
145 | 48 | 所 | suǒ | if; supposing | 伽藍數百所 |
146 | 48 | 所 | suǒ | a few; various; some | 伽藍數百所 |
147 | 48 | 所 | suǒ | a place; a location | 伽藍數百所 |
148 | 48 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 伽藍數百所 |
149 | 48 | 所 | suǒ | that which | 伽藍數百所 |
150 | 48 | 所 | suǒ | an ordinal number | 伽藍數百所 |
151 | 48 | 所 | suǒ | meaning | 伽藍數百所 |
152 | 48 | 所 | suǒ | garrison | 伽藍數百所 |
153 | 48 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 伽藍數百所 |
154 | 48 | 所 | suǒ | that which; yad | 伽藍數百所 |
155 | 44 | 此 | cǐ | this; these | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
156 | 44 | 此 | cǐ | in this way | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
157 | 44 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
158 | 44 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
159 | 44 | 此 | cǐ | this; here; etad | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
160 | 41 | 城 | chéng | a city; a town | 國大都城號鶴悉那 |
161 | 41 | 城 | chéng | a city wall | 國大都城號鶴悉那 |
162 | 41 | 城 | chéng | to fortify | 國大都城號鶴悉那 |
163 | 41 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 國大都城號鶴悉那 |
164 | 41 | 城 | chéng | city; nagara | 國大都城號鶴悉那 |
165 | 41 | 為 | wèi | for; to | 為暴為惡 |
166 | 41 | 為 | wèi | because of | 為暴為惡 |
167 | 41 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為暴為惡 |
168 | 41 | 為 | wéi | to change into; to become | 為暴為惡 |
169 | 41 | 為 | wéi | to be; is | 為暴為惡 |
170 | 41 | 為 | wéi | to do | 為暴為惡 |
171 | 41 | 為 | wèi | for | 為暴為惡 |
172 | 41 | 為 | wèi | because of; for; to | 為暴為惡 |
173 | 41 | 為 | wèi | to | 為暴為惡 |
174 | 41 | 為 | wéi | in a passive construction | 為暴為惡 |
175 | 41 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為暴為惡 |
176 | 41 | 為 | wéi | forming an adverb | 為暴為惡 |
177 | 41 | 為 | wéi | to add emphasis | 為暴為惡 |
178 | 41 | 為 | wèi | to support; to help | 為暴為惡 |
179 | 41 | 為 | wéi | to govern | 為暴為惡 |
180 | 41 | 為 | wèi | to be; bhū | 為暴為惡 |
181 | 41 | 人 | rén | person; people; a human being | 僧徒萬餘人 |
182 | 41 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 僧徒萬餘人 |
183 | 41 | 人 | rén | a kind of person | 僧徒萬餘人 |
184 | 41 | 人 | rén | everybody | 僧徒萬餘人 |
185 | 41 | 人 | rén | adult | 僧徒萬餘人 |
186 | 41 | 人 | rén | somebody; others | 僧徒萬餘人 |
187 | 41 | 人 | rén | an upright person | 僧徒萬餘人 |
188 | 41 | 人 | rén | person; manuṣya | 僧徒萬餘人 |
189 | 40 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 信求者遂願 |
190 | 40 | 者 | zhě | that | 信求者遂願 |
191 | 40 | 者 | zhě | nominalizing function word | 信求者遂願 |
192 | 40 | 者 | zhě | used to mark a definition | 信求者遂願 |
193 | 40 | 者 | zhě | used to mark a pause | 信求者遂願 |
194 | 40 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 信求者遂願 |
195 | 40 | 者 | zhuó | according to | 信求者遂願 |
196 | 40 | 者 | zhě | ca | 信求者遂願 |
197 | 37 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以溉田也 |
198 | 37 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以溉田也 |
199 | 37 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以溉田也 |
200 | 37 | 以 | yǐ | according to | 以溉田也 |
201 | 37 | 以 | yǐ | because of | 以溉田也 |
202 | 37 | 以 | yǐ | on a certain date | 以溉田也 |
203 | 37 | 以 | yǐ | and; as well as | 以溉田也 |
204 | 37 | 以 | yǐ | to rely on | 以溉田也 |
205 | 37 | 以 | yǐ | to regard | 以溉田也 |
206 | 37 | 以 | yǐ | to be able to | 以溉田也 |
207 | 37 | 以 | yǐ | to order; to command | 以溉田也 |
208 | 37 | 以 | yǐ | further; moreover | 以溉田也 |
209 | 37 | 以 | yǐ | used after a verb | 以溉田也 |
210 | 37 | 以 | yǐ | very | 以溉田也 |
211 | 37 | 以 | yǐ | already | 以溉田也 |
212 | 37 | 以 | yǐ | increasingly | 以溉田也 |
213 | 37 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以溉田也 |
214 | 37 | 以 | yǐ | Israel | 以溉田也 |
215 | 37 | 以 | yǐ | Yi | 以溉田也 |
216 | 37 | 以 | yǐ | use; yogena | 以溉田也 |
217 | 36 | 無 | wú | no | 無敢覬覦 |
218 | 36 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無敢覬覦 |
219 | 36 | 無 | wú | to not have; without | 無敢覬覦 |
220 | 36 | 無 | wú | has not yet | 無敢覬覦 |
221 | 36 | 無 | mó | mo | 無敢覬覦 |
222 | 36 | 無 | wú | do not | 無敢覬覦 |
223 | 36 | 無 | wú | not; -less; un- | 無敢覬覦 |
224 | 36 | 無 | wú | regardless of | 無敢覬覦 |
225 | 36 | 無 | wú | to not have | 無敢覬覦 |
226 | 36 | 無 | wú | um | 無敢覬覦 |
227 | 36 | 無 | wú | Wu | 無敢覬覦 |
228 | 36 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無敢覬覦 |
229 | 36 | 無 | wú | not; non- | 無敢覬覦 |
230 | 36 | 無 | mó | mo | 無敢覬覦 |
231 | 36 | 不 | bù | not; no | 不尚習學 |
232 | 36 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不尚習學 |
233 | 36 | 不 | bù | as a correlative | 不尚習學 |
234 | 36 | 不 | bù | no (answering a question) | 不尚習學 |
235 | 36 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不尚習學 |
236 | 36 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不尚習學 |
237 | 36 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不尚習學 |
238 | 36 | 不 | bù | infix potential marker | 不尚習學 |
239 | 36 | 不 | bù | no; na | 不尚習學 |
240 | 35 | 時 | shí | time; a point or period of time | 穀稼時播 |
241 | 35 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 穀稼時播 |
242 | 35 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 穀稼時播 |
243 | 35 | 時 | shí | at that time | 穀稼時播 |
244 | 35 | 時 | shí | fashionable | 穀稼時播 |
245 | 35 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 穀稼時播 |
246 | 35 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 穀稼時播 |
247 | 35 | 時 | shí | tense | 穀稼時播 |
248 | 35 | 時 | shí | particular; special | 穀稼時播 |
249 | 35 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 穀稼時播 |
250 | 35 | 時 | shí | hour (measure word) | 穀稼時播 |
251 | 35 | 時 | shí | an era; a dynasty | 穀稼時播 |
252 | 35 | 時 | shí | time [abstract] | 穀稼時播 |
253 | 35 | 時 | shí | seasonal | 穀稼時播 |
254 | 35 | 時 | shí | frequently; often | 穀稼時播 |
255 | 35 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 穀稼時播 |
256 | 35 | 時 | shí | on time | 穀稼時播 |
257 | 35 | 時 | shí | this; that | 穀稼時播 |
258 | 35 | 時 | shí | to wait upon | 穀稼時播 |
259 | 35 | 時 | shí | hour | 穀稼時播 |
260 | 35 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 穀稼時播 |
261 | 35 | 時 | shí | Shi | 穀稼時播 |
262 | 35 | 時 | shí | a present; currentlt | 穀稼時播 |
263 | 35 | 時 | shí | time; kāla | 穀稼時播 |
264 | 35 | 時 | shí | at that time; samaya | 穀稼時播 |
265 | 35 | 時 | shí | then; atha | 穀稼時播 |
266 | 32 | 行 | xíng | to walk | 又三日行 |
267 | 32 | 行 | xíng | capable; competent | 又三日行 |
268 | 32 | 行 | háng | profession | 又三日行 |
269 | 32 | 行 | háng | line; row | 又三日行 |
270 | 32 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 又三日行 |
271 | 32 | 行 | xíng | to travel | 又三日行 |
272 | 32 | 行 | xìng | actions; conduct | 又三日行 |
273 | 32 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 又三日行 |
274 | 32 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 又三日行 |
275 | 32 | 行 | háng | horizontal line | 又三日行 |
276 | 32 | 行 | héng | virtuous deeds | 又三日行 |
277 | 32 | 行 | hàng | a line of trees | 又三日行 |
278 | 32 | 行 | hàng | bold; steadfast | 又三日行 |
279 | 32 | 行 | xíng | to move | 又三日行 |
280 | 32 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 又三日行 |
281 | 32 | 行 | xíng | travel | 又三日行 |
282 | 32 | 行 | xíng | to circulate | 又三日行 |
283 | 32 | 行 | xíng | running script; running script | 又三日行 |
284 | 32 | 行 | xíng | temporary | 又三日行 |
285 | 32 | 行 | xíng | soon | 又三日行 |
286 | 32 | 行 | háng | rank; order | 又三日行 |
287 | 32 | 行 | háng | a business; a shop | 又三日行 |
288 | 32 | 行 | xíng | to depart; to leave | 又三日行 |
289 | 32 | 行 | xíng | to experience | 又三日行 |
290 | 32 | 行 | xíng | path; way | 又三日行 |
291 | 32 | 行 | xíng | xing; ballad | 又三日行 |
292 | 32 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 又三日行 |
293 | 32 | 行 | xíng | 又三日行 | |
294 | 32 | 行 | xíng | moreover; also | 又三日行 |
295 | 32 | 行 | xíng | Practice | 又三日行 |
296 | 32 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 又三日行 |
297 | 32 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 又三日行 |
298 | 31 | 一 | yī | one | 有一窣堵波 |
299 | 31 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一窣堵波 |
300 | 31 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一窣堵波 |
301 | 31 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一窣堵波 |
302 | 31 | 一 | yì | whole; all | 有一窣堵波 |
303 | 31 | 一 | yī | first | 有一窣堵波 |
304 | 31 | 一 | yī | the same | 有一窣堵波 |
305 | 31 | 一 | yī | each | 有一窣堵波 |
306 | 31 | 一 | yī | certain | 有一窣堵波 |
307 | 31 | 一 | yī | throughout | 有一窣堵波 |
308 | 31 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一窣堵波 |
309 | 31 | 一 | yī | sole; single | 有一窣堵波 |
310 | 31 | 一 | yī | a very small amount | 有一窣堵波 |
311 | 31 | 一 | yī | Yi | 有一窣堵波 |
312 | 31 | 一 | yī | other | 有一窣堵波 |
313 | 31 | 一 | yī | to unify | 有一窣堵波 |
314 | 31 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一窣堵波 |
315 | 31 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一窣堵波 |
316 | 31 | 一 | yī | or | 有一窣堵波 |
317 | 31 | 一 | yī | one; eka | 有一窣堵波 |
318 | 30 | 於 | yú | in; at | 異於諸國 |
319 | 30 | 於 | yú | in; at | 異於諸國 |
320 | 30 | 於 | yú | in; at; to; from | 異於諸國 |
321 | 30 | 於 | yú | to go; to | 異於諸國 |
322 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 異於諸國 |
323 | 30 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 異於諸國 |
324 | 30 | 於 | yú | from | 異於諸國 |
325 | 30 | 於 | yú | give | 異於諸國 |
326 | 30 | 於 | yú | oppposing | 異於諸國 |
327 | 30 | 於 | yú | and | 異於諸國 |
328 | 30 | 於 | yú | compared to | 異於諸國 |
329 | 30 | 於 | yú | by | 異於諸國 |
330 | 30 | 於 | yú | and; as well as | 異於諸國 |
331 | 30 | 於 | yú | for | 異於諸國 |
332 | 30 | 於 | yú | Yu | 異於諸國 |
333 | 30 | 於 | wū | a crow | 異於諸國 |
334 | 30 | 於 | wū | whew; wow | 異於諸國 |
335 | 30 | 於 | yú | near to; antike | 異於諸國 |
336 | 30 | 伽藍 | qiēlán | a Buddhist temple; monastery | 伽藍數百所 |
337 | 30 | 伽藍 | qiēlán | sangha community | 伽藍數百所 |
338 | 30 | 伽藍 | qiēlán | sangharama; samgharama; temple; monastery | 伽藍數百所 |
339 | 30 | 東 | dōng | east | 從此東入葱嶺 |
340 | 30 | 東 | dōng | master; host | 從此東入葱嶺 |
341 | 30 | 東 | dōng | Dong | 從此東入葱嶺 |
342 | 30 | 東 | dōng | east; pūrvā | 從此東入葱嶺 |
343 | 29 | 則 | zé | otherwise; but; however | 狹則不踰一里 |
344 | 29 | 則 | zé | then | 狹則不踰一里 |
345 | 29 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 狹則不踰一里 |
346 | 29 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 狹則不踰一里 |
347 | 29 | 則 | zé | a grade; a level | 狹則不踰一里 |
348 | 29 | 則 | zé | an example; a model | 狹則不踰一里 |
349 | 29 | 則 | zé | a weighing device | 狹則不踰一里 |
350 | 29 | 則 | zé | to grade; to rank | 狹則不踰一里 |
351 | 29 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 狹則不踰一里 |
352 | 29 | 則 | zé | to do | 狹則不踰一里 |
353 | 29 | 則 | zé | only | 狹則不踰一里 |
354 | 29 | 則 | zé | immediately | 狹則不踰一里 |
355 | 29 | 則 | zé | then; moreover; atha | 狹則不踰一里 |
356 | 29 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 狹則不踰一里 |
357 | 29 | 中 | zhōng | middle | 那呬羅山中 |
358 | 29 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 那呬羅山中 |
359 | 29 | 中 | zhōng | China | 那呬羅山中 |
360 | 29 | 中 | zhòng | to hit the mark | 那呬羅山中 |
361 | 29 | 中 | zhōng | in; amongst | 那呬羅山中 |
362 | 29 | 中 | zhōng | midday | 那呬羅山中 |
363 | 29 | 中 | zhōng | inside | 那呬羅山中 |
364 | 29 | 中 | zhōng | during | 那呬羅山中 |
365 | 29 | 中 | zhōng | Zhong | 那呬羅山中 |
366 | 29 | 中 | zhōng | intermediary | 那呬羅山中 |
367 | 29 | 中 | zhōng | half | 那呬羅山中 |
368 | 29 | 中 | zhōng | just right; suitably | 那呬羅山中 |
369 | 29 | 中 | zhōng | while | 那呬羅山中 |
370 | 29 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 那呬羅山中 |
371 | 29 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 那呬羅山中 |
372 | 29 | 中 | zhòng | to obtain | 那呬羅山中 |
373 | 29 | 中 | zhòng | to pass an exam | 那呬羅山中 |
374 | 29 | 中 | zhōng | middle | 那呬羅山中 |
375 | 29 | 已 | yǐ | already | 門已南諸小國 |
376 | 29 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 門已南諸小國 |
377 | 29 | 已 | yǐ | from | 門已南諸小國 |
378 | 29 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 門已南諸小國 |
379 | 29 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 門已南諸小國 |
380 | 29 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 門已南諸小國 |
381 | 29 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 門已南諸小國 |
382 | 29 | 已 | yǐ | to complete | 門已南諸小國 |
383 | 29 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 門已南諸小國 |
384 | 29 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 門已南諸小國 |
385 | 29 | 已 | yǐ | certainly | 門已南諸小國 |
386 | 29 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 門已南諸小國 |
387 | 29 | 已 | yǐ | this | 門已南諸小國 |
388 | 29 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 門已南諸小國 |
389 | 29 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 門已南諸小國 |
390 | 29 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂以名焉 |
391 | 29 | 遂 | suì | thereupon | 遂以名焉 |
392 | 29 | 遂 | suì | to advance | 遂以名焉 |
393 | 29 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂以名焉 |
394 | 29 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂以名焉 |
395 | 29 | 遂 | suì | an area the capital | 遂以名焉 |
396 | 29 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂以名焉 |
397 | 29 | 遂 | suì | a flint | 遂以名焉 |
398 | 29 | 遂 | suì | to satisfy | 遂以名焉 |
399 | 29 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂以名焉 |
400 | 29 | 遂 | suì | to grow | 遂以名焉 |
401 | 29 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂以名焉 |
402 | 29 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂以名焉 |
403 | 29 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂以名焉 |
404 | 29 | 或 | huò | or; either; else | 或都鶴薩羅城 |
405 | 29 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或都鶴薩羅城 |
406 | 29 | 或 | huò | some; someone | 或都鶴薩羅城 |
407 | 29 | 或 | míngnián | suddenly | 或都鶴薩羅城 |
408 | 29 | 或 | huò | or; vā | 或都鶴薩羅城 |
409 | 28 | 斯 | sī | this | 斯嶺特高 |
410 | 28 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯嶺特高 |
411 | 28 | 斯 | sī | thus; such | 斯嶺特高 |
412 | 28 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯嶺特高 |
413 | 28 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 斯嶺特高 |
414 | 28 | 斯 | sī | possessive particle | 斯嶺特高 |
415 | 28 | 斯 | sī | question particle | 斯嶺特高 |
416 | 28 | 斯 | sī | sigh | 斯嶺特高 |
417 | 28 | 斯 | sī | is; are | 斯嶺特高 |
418 | 28 | 斯 | sī | all; every | 斯嶺特高 |
419 | 28 | 斯 | sī | Si | 斯嶺特高 |
420 | 28 | 斯 | sī | this; etad | 斯嶺特高 |
421 | 27 | 諸 | zhū | all; many; various | 異於諸國 |
422 | 27 | 諸 | zhū | Zhu | 異於諸國 |
423 | 27 | 諸 | zhū | all; members of the class | 異於諸國 |
424 | 27 | 諸 | zhū | interrogative particle | 異於諸國 |
425 | 27 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 異於諸國 |
426 | 27 | 諸 | zhū | of; in | 異於諸國 |
427 | 27 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 異於諸國 |
428 | 26 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 宜欝金香 |
429 | 26 | 宜 | yí | to be amiable | 宜欝金香 |
430 | 26 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 宜欝金香 |
431 | 26 | 宜 | yí | to share | 宜欝金香 |
432 | 26 | 宜 | yí | should | 宜欝金香 |
433 | 26 | 宜 | yí | no doubt; of course | 宜欝金香 |
434 | 26 | 宜 | yí | Yi | 宜欝金香 |
435 | 26 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 宜欝金香 |
436 | 26 | 宜 | yí | nearly; almost | 宜欝金香 |
437 | 26 | 宜 | yí | suitable; pathya | 宜欝金香 |
438 | 26 | 言 | yán | to speak; to say; said | 日誦數萬言 |
439 | 26 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 日誦數萬言 |
440 | 26 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 日誦數萬言 |
441 | 26 | 言 | yán | a particle with no meaning | 日誦數萬言 |
442 | 26 | 言 | yán | phrase; sentence | 日誦數萬言 |
443 | 26 | 言 | yán | a word; a syllable | 日誦數萬言 |
444 | 26 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 日誦數萬言 |
445 | 26 | 言 | yán | to regard as | 日誦數萬言 |
446 | 26 | 言 | yán | to act as | 日誦數萬言 |
447 | 26 | 言 | yán | word; vacana | 日誦數萬言 |
448 | 26 | 言 | yán | speak; vad | 日誦數萬言 |
449 | 25 | 十 | shí | ten | 周三十餘里 |
450 | 25 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 周三十餘里 |
451 | 25 | 十 | shí | tenth | 周三十餘里 |
452 | 25 | 十 | shí | complete; perfect | 周三十餘里 |
453 | 25 | 十 | shí | ten; daśa | 周三十餘里 |
454 | 24 | 出 | chū | to go out; to leave | 出興瞿草 |
455 | 24 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 出興瞿草 |
456 | 24 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 出興瞿草 |
457 | 24 | 出 | chū | to extend; to spread | 出興瞿草 |
458 | 24 | 出 | chū | to appear | 出興瞿草 |
459 | 24 | 出 | chū | to exceed | 出興瞿草 |
460 | 24 | 出 | chū | to publish; to post | 出興瞿草 |
461 | 24 | 出 | chū | to take up an official post | 出興瞿草 |
462 | 24 | 出 | chū | to give birth | 出興瞿草 |
463 | 24 | 出 | chū | a verb complement | 出興瞿草 |
464 | 24 | 出 | chū | to occur; to happen | 出興瞿草 |
465 | 24 | 出 | chū | to divorce | 出興瞿草 |
466 | 24 | 出 | chū | to chase away | 出興瞿草 |
467 | 24 | 出 | chū | to escape; to leave | 出興瞿草 |
468 | 24 | 出 | chū | to give | 出興瞿草 |
469 | 24 | 出 | chū | to emit | 出興瞿草 |
470 | 24 | 出 | chū | quoted from | 出興瞿草 |
471 | 24 | 出 | chū | to go out; to leave | 出興瞿草 |
472 | 24 | 千 | qiān | one thousand | 東西二千餘里 |
473 | 24 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 東西二千餘里 |
474 | 24 | 千 | qiān | very | 東西二千餘里 |
475 | 24 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 東西二千餘里 |
476 | 24 | 千 | qiān | Qian | 東西二千餘里 |
477 | 23 | 大 | dà | big; huge; large | 大總持寺沙門辯機撰 |
478 | 23 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大總持寺沙門辯機撰 |
479 | 23 | 大 | dà | great; major; important | 大總持寺沙門辯機撰 |
480 | 23 | 大 | dà | size | 大總持寺沙門辯機撰 |
481 | 23 | 大 | dà | old | 大總持寺沙門辯機撰 |
482 | 23 | 大 | dà | greatly; very | 大總持寺沙門辯機撰 |
483 | 23 | 大 | dà | oldest; earliest | 大總持寺沙門辯機撰 |
484 | 23 | 大 | dà | adult | 大總持寺沙門辯機撰 |
485 | 23 | 大 | tài | greatest; grand | 大總持寺沙門辯機撰 |
486 | 23 | 大 | dài | an important person | 大總持寺沙門辯機撰 |
487 | 23 | 大 | dà | senior | 大總持寺沙門辯機撰 |
488 | 23 | 大 | dà | approximately | 大總持寺沙門辯機撰 |
489 | 23 | 大 | tài | greatest; grand | 大總持寺沙門辯機撰 |
490 | 23 | 大 | dà | an element | 大總持寺沙門辯機撰 |
491 | 23 | 大 | dà | great; mahā | 大總持寺沙門辯機撰 |
492 | 23 | 聞 | wén | to hear | 聞諸耆舊曰 |
493 | 23 | 聞 | wén | Wen | 聞諸耆舊曰 |
494 | 23 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞諸耆舊曰 |
495 | 23 | 聞 | wén | to be widely known | 聞諸耆舊曰 |
496 | 23 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞諸耆舊曰 |
497 | 23 | 聞 | wén | information | 聞諸耆舊曰 |
498 | 23 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞諸耆舊曰 |
499 | 23 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞諸耆舊曰 |
500 | 23 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞諸耆舊曰 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
国 | 國 | guó | community; nation; janapada |
里 | 裡 |
|
|
而 | ér | and; ca | |
有 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
余 | 餘 | yú | other; anya |
至 | zhì | approach; upagama | |
曰 | yuē | said; ukta |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿利尼国 | 阿利尼國 | 97 | Alni; Arni |
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
安呾罗缚国 | 安呾羅縛國 | 196 | Andarab |
白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
辩机 | 辯機 | 98 |
|
别录 | 別錄 | 98 |
|
钵铎创那国 | 鉢鐸創那國 | 98 | Badakshān |
钵利曷国 | 鉢利曷國 | 98 | Pārghar |
钵露罗国 | 鉢露羅國 | 98 | Balūra |
博望 | 98 | Bowang | |
漕矩吒国 | 漕矩吒國 | 67 | Afghanistan |
春秋 | 99 |
|
|
慈氏 | 99 | Maitreya | |
葱岭 | 葱嶺 | 67 | Pamirs |
从化 | 從化 | 99 | Conghua |
嵯峨 | 99 | Emperor Saga | |
大涅盘 | 大涅槃 | 100 |
|
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大唐西域记 | 大唐西域記 | 68 |
|
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
呾叉始罗国 | 呾叉始羅國 | 100 | Taxila; Takshasila |
达摩悉铁帝国 | 達摩悉鐵帝國 | 100 | Dharmasthiti |
大乘 | 100 |
|
|
大乘论 | 大乘論 | 100 | Abhidharma of the Mahāyāna |
大同 | 100 |
|
|
大众部 | 大眾部 | 100 | Mahasamghika |
典籍 | 100 | canonical text | |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
覩货逻 | 覩貨邏 | 100 | Tocharian |
法众 | 法眾 | 102 | Fa Zhong |
法密部 | 102 | Dharmaguptaka | |
梵 | 102 |
|
|
梵文 | 102 | Sanskrit | |
梵语 | 梵語 | 102 |
|
法王 | 102 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
吠舍厘 | 吠舍釐 | 102 | Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali |
佛法 | 102 |
|
|
缚刍河 | 縛芻河 | 102 | Vakṣu River |
弗栗恃萨傥那国 | 弗栗恃薩儻那國 | 102 | Vṛjisthāna |
故宫 | 故宮 | 71 | The Imperial Palace |
媯 | 103 | Gui | |
国军 | 國軍 | 103 | National Revolutionary Army |
国风 | 國風 | 103 | Guofeng; Tunes from the States |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
曷逻胡国 | 曷邏胡國 | 104 | Rahu |
慧日 | 104 |
|
|
户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence |
活国 | 活國 | 104 | Ghori; Kunduz; Huoh |
冀 | 106 |
|
|
迦毕试国 | 迦畢試國 | 106 | Kāpiśī |
匠石 | 106 | Master Shi | |
憍赏弥国 | 憍賞彌國 | 106 | Kauśāmbī |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
迦湿弥罗 | 迦濕彌羅 | 106 | Kaśmīra |
迦湿弥罗国 | 迦濕彌羅國 | 106 | Kaśmīra |
迦叶波 | 迦葉波 | 106 | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa |
劫比他国 | 劫比他國 | 106 | Kapitha |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
经部 | 經部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
鹫峯山 | 鷲峯山 | 106 | Vulture Peak |
鹫山 | 鷲山 | 106 | Vulture Peak |
沮渠 | 74 | Juqu | |
偘 | 107 | Kan | |
孔门 | 孔門 | 107 | Confucius' school |
孔子 | 107 | Confucius | |
阔悉多国 | 闊悉多國 | 107 | Khusta; Khost |
龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
龙猛 | 龍猛 | 108 | Nagarjuna |
楼兰 | 樓蘭 | 76 | Loulan |
鲁 | 魯 | 108 |
|
罗摩 | 羅摩 | 108 | Rāma |
罗山 | 羅山 | 108 | Luoshan |
雒阳 | 雒陽 | 108 | Luoyang |
鹿野苑 | 76 |
|
|
鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
满城 | 滿城 | 109 | Mancheng |
瞢揵国 | 瞢揵國 | 109 | Mungan |
弥沙塞部 | 彌沙塞部 | 109 | Mahīśāsaka |
摩城 | 109 | Mo i Rana | |
摩揭陀国 | 摩揭陀國 | 109 | Magadha |
木叉提婆 | 109 | Mokṣadeva | |
那揭罗曷国 | 那揭羅曷國 | 110 | Kingdom of Nagarahara |
南越 | 110 | Nanyue | |
那提 | 110 |
|
|
牛角山 | 110 | Niujiao Mountain Niutou Mountain | |
毘卢折那 | 毘盧折那 | 112 | Vairocana |
毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
毘沙门 | 毘沙門 | 112 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
毘沙门天 | 毘沙門天 | 112 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
婆罗痆斯国 | 婆羅痆斯國 | 112 | Vārānasī |
朅盘陀国 | 朅盤陀國 | 113 | Kabhanda |
讫栗瑟摩国 | 訖栗瑟摩國 | 113 | Krisma |
秦 | 113 |
|
|
清流 | 113 | Qingliu | |
七月 | 113 |
|
|
屈浪拏国 | 屈浪拏國 | 113 | Kurāṇa |
佉沙国 | 佉沙國 | 113 | Kashgar; Kasha |
屈支 | 113 | Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha | |
日天 | 114 | Surya; Aditya | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
三弥底部 | 三彌底部 | 115 | Sammatiya School |
三月 | 115 |
|
|
萨婆多部 | 薩婆多部 | 115 | Sarvastivada school |
刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
山经 | 山經 | 115 | Shan Jing |
上高 | 115 | Shanggao | |
商弥国 | 商彌國 | 115 | Shangmi |
上座部 | 115 |
|
|
声论 | 聲論 | 115 | Treatise on Sounds |
神会 | 神會 | 115 | Shenhui |
神瑞 | 115 | Shenrui reign | |
舍卫 | 舍衛 | 115 | Sravasti; Savatthi |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释迦法 | 釋迦法 | 115 | Sakyamuni Ritual |
释迦如来 | 釋迦如來 | 115 | Sakyamuni Buddha |
石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
尸弃尼国 | 尸棄尼國 | 115 | Śikni |
蜀 | 115 |
|
|
疏勒 | 115 |
|
|
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
司马 | 司馬 | 115 |
|
娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
太史公书 | 太史公書 | 116 | Records of the Historian |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天祠 | 116 | devalaya | |
提婆 | 116 |
|
|
童寿 | 童壽 | 116 | Kumarajiva |
突厥 | 116 | Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group | |
万金川 | 萬金川 | 119 | Jinchuan Wan |
王建 | 119 | Wang Jian | |
王益 | 119 | Wangyi | |
王因 | 119 | Wangyin | |
文成 | 119 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
闻喜 | 聞喜 | 119 | Wenxi |
邬 | 鄔 | 119 |
|
吴 | 吳 | 119 |
|
无忧 | 無憂 | 119 |
|
乌铩国 | 烏鎩國 | 119 | Wusha |
无忧王 | 無憂王 | 119 | King Aśoka; Asoka; Ashoka |
下乘 | 120 | Hinayana; Hīnayāna; Lesser Vehicle | |
小乘 | 120 | Hinayana | |
呬摩呾罗国 | 呬摩呾羅國 | 120 | Himatala |
敻 | 88 | Xiong | |
玄奘 | 120 |
|
|
雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
阳春 | 陽春 | 121 | Yangchun |
仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
淫薄健国 | 淫薄健國 | 121 | Inkavan |
印度 | 121 |
|
|
于阗 | 于闐 | 121 | Yutian |
杖林 | 122 | Yaṣṭivana | |
赵 | 趙 | 122 |
|
贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
真宗 | 122 |
|
|
证圣 | 證聖 | 122 | Zheng Sheng reign |
正月 | 122 |
|
|
知礼 | 知禮 | 122 | Zhi Li |
智周 | 122 | Zhi Zhou | |
至大 | 122 | Zhida reign | |
至德 | 122 | Zhide reign | |
中东 | 中東 | 122 | Middle East |
中和 | 122 | Zhonghe | |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
周二 | 週二 | 122 | Tuesday |
周六 | 週六 | 122 | Saturday |
周三 | 週三 | 122 | Wednesday |
周四 | 週四 | 122 | Thursday |
周五 | 週五 | 122 | Friday |
诸城 | 諸城 | 122 | Zhucheng |
斫句迦国 | 斫句迦國 | 122 | Cukuka |
子婴 | 子嬰 | 122 | Zi Ying |
子长 | 子長 | 122 | Zichang |
宗仰 | 122 | Zongyang | |
左史 | 122 | Court Attendant of the Left |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 111.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
报佛 | 報佛 | 98 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
遍照 | 98 |
|
|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
必当 | 必當 | 98 | must |
波利 | 98 |
|
|
不常 | 98 | not permanent | |
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
尘劫 | 塵劫 | 99 | kalpas as numerous as grains of dust |
出离生死 | 出離生死 | 99 | to leave Samsara |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大小二乘 | 100 | Mahāyāna and Hinayana, two vehicles | |
大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
旦那 | 100 | dana; the practice of giving; generosity | |
定力 | 100 |
|
|
法教 | 102 |
|
|
法云 | 法雲 | 102 |
|
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
方外 | 102 | monastic life | |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
焚香 | 102 |
|
|
佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
伏毒 | 102 | subdue poison | |
弘法 | 104 |
|
|
慧日 | 104 |
|
|
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
袈裟 | 106 |
|
|
金佛 | 106 | metal Buddha statue | |
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
经律论 | 經律論 | 106 | sutra, vinaya, and abhidharma |
卷第十二 | 106 | scroll 12 | |
苦行 | 107 |
|
|
礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
利喜 | 108 | to bring profit and joy | |
灵庙 | 靈廟 | 108 | stupa |
灵瑞 | 靈瑞 | 108 | udumbara |
灭尽定 | 滅盡定 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
亲承 | 親承 | 113 | to entrust with duty |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
气序和畅 | 氣序和暢 | 113 | the air is soft and agreeable |
群有 | 113 | everything that exists | |
人天 | 114 |
|
|
人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
如来弟子 | 如來弟子 | 114 | the Tathāgata's disciples |
三轮 | 三輪 | 115 | the three cycles |
三乘 | 115 |
|
|
三转法轮 | 三轉法輪 | 115 |
|
散花 | 115 | scatters flowers | |
僧徒 | 115 | master and disciples | |
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
僧伽蓝 | 僧伽藍 | 115 | sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善恶 | 善惡 | 115 |
|
深经 | 深經 | 115 | Mahāyāna sūtras; profound scriptures |
神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
生死流转 | 生死流轉 | 115 | the cycle of death and rebirth |
神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
十方 | 115 |
|
|
释种 | 釋種 | 115 | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha |
示现 | 示現 | 115 |
|
四山 | 115 | four mountains | |
四生 | 115 | four types of birth | |
宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
窣堵波 | 115 | a stupa | |
随类 | 隨類 | 115 | according to type |
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
天眼 | 116 |
|
|
通论 | 通論 | 116 | a detailed explanation |
通力 | 116 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
未曾有 | 119 |
|
|
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
无大君长 | 無大君長 | 119 | There is no king (great ruler) amongst them. |
西行 | 120 |
|
|
闲居 | 閑居 | 120 | a place to rest |
像教 | 120 |
|
|
下语 | 下語 | 120 | zhuoyu; annotation; capping phrase |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
行入 | 120 | entrance by practice | |
西主 | 120 | Sovereign of the West | |
玄旨 | 120 | a profound concept | |
悬记 | 懸記 | 120 | to prophesize; to predict |
宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
因论 | 因論 | 121 | universal rule |
一音 | 121 |
|
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
玉毫 | 121 | urna; urnakesa | |
欝金香 | 121 | saffron | |
赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
总持 | 總持 | 122 |
|
罪福 | 122 | offense and merit |