Glossary and Vocabulary for The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions 大唐西域記, Scroll 12
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 143 | 之 | zhī | to go | 國人利之 |
| 2 | 143 | 之 | zhī | to arrive; to go | 國人利之 |
| 3 | 143 | 之 | zhī | is | 國人利之 |
| 4 | 143 | 之 | zhī | to use | 國人利之 |
| 5 | 143 | 之 | zhī | Zhi | 國人利之 |
| 6 | 143 | 之 | zhī | winding | 國人利之 |
| 7 | 117 | 其 | qí | Qi | 其徒極盛 |
| 8 | 89 | 國 | guó | a country; a nation | 二十二國 |
| 9 | 89 | 國 | guó | the capital of a state | 二十二國 |
| 10 | 89 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 二十二國 |
| 11 | 89 | 國 | guó | a state; a kingdom | 二十二國 |
| 12 | 89 | 國 | guó | a place; a land | 二十二國 |
| 13 | 89 | 國 | guó | domestic; Chinese | 二十二國 |
| 14 | 89 | 國 | guó | national | 二十二國 |
| 15 | 89 | 國 | guó | top in the nation | 二十二國 |
| 16 | 89 | 國 | guó | Guo | 二十二國 |
| 17 | 89 | 國 | guó | community; nation; janapada | 二十二國 |
| 18 | 84 | 里 | lǐ | inside; interior | 周七千餘里 |
| 19 | 84 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 周七千餘里 |
| 20 | 84 | 里 | lǐ | a small village; ri | 周七千餘里 |
| 21 | 84 | 里 | lǐ | a residence | 周七千餘里 |
| 22 | 84 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 周七千餘里 |
| 23 | 84 | 里 | lǐ | a local administrative district | 周七千餘里 |
| 24 | 84 | 里 | lǐ | interior; antar | 周七千餘里 |
| 25 | 84 | 里 | lǐ | village; antar | 周七千餘里 |
| 26 | 84 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 聽而不明 |
| 27 | 84 | 而 | ér | as if; to seem like | 聽而不明 |
| 28 | 84 | 而 | néng | can; able | 聽而不明 |
| 29 | 84 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 聽而不明 |
| 30 | 84 | 而 | ér | to arrive; up to | 聽而不明 |
| 31 | 75 | 也 | yě | ya | 並堅峻險固也 |
| 32 | 73 | 王 | wáng | Wang | 今王淳信 |
| 33 | 73 | 王 | wáng | a king | 今王淳信 |
| 34 | 73 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 今王淳信 |
| 35 | 73 | 王 | wàng | to be king; to rule | 今王淳信 |
| 36 | 73 | 王 | wáng | a prince; a duke | 今王淳信 |
| 37 | 73 | 王 | wáng | grand; great | 今王淳信 |
| 38 | 73 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 今王淳信 |
| 39 | 73 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 今王淳信 |
| 40 | 73 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 今王淳信 |
| 41 | 73 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 今王淳信 |
| 42 | 73 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 今王淳信 |
| 43 | 72 | 餘 | yú | extra; surplus | 周七千餘里 |
| 44 | 72 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 周七千餘里 |
| 45 | 72 | 餘 | yú | to remain | 周七千餘里 |
| 46 | 72 | 餘 | yú | other | 周七千餘里 |
| 47 | 72 | 餘 | yú | additional; complementary | 周七千餘里 |
| 48 | 72 | 餘 | yú | remaining | 周七千餘里 |
| 49 | 72 | 餘 | yú | incomplete | 周七千餘里 |
| 50 | 72 | 餘 | yú | Yu | 周七千餘里 |
| 51 | 72 | 餘 | yú | other; anya | 周七千餘里 |
| 52 | 61 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至弗栗恃薩儻那國 |
| 53 | 61 | 至 | zhì | to arrive | 至弗栗恃薩儻那國 |
| 54 | 61 | 至 | zhì | approach; upagama | 至弗栗恃薩儻那國 |
| 55 | 58 | 曰 | yuē | to speak; to say | 而報王曰 |
| 56 | 58 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 而報王曰 |
| 57 | 58 | 曰 | yuē | to be called | 而報王曰 |
| 58 | 58 | 曰 | yuē | said; ukta | 而報王曰 |
| 59 | 56 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 情多詭詐 |
| 60 | 56 | 多 | duó | many; much | 情多詭詐 |
| 61 | 56 | 多 | duō | more | 情多詭詐 |
| 62 | 56 | 多 | duō | excessive | 情多詭詐 |
| 63 | 56 | 多 | duō | abundant | 情多詭詐 |
| 64 | 56 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 情多詭詐 |
| 65 | 56 | 多 | duō | Duo | 情多詭詐 |
| 66 | 56 | 多 | duō | ta | 情多詭詐 |
| 67 | 48 | 所 | suǒ | a few; various; some | 伽藍數百所 |
| 68 | 48 | 所 | suǒ | a place; a location | 伽藍數百所 |
| 69 | 48 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 伽藍數百所 |
| 70 | 48 | 所 | suǒ | an ordinal number | 伽藍數百所 |
| 71 | 48 | 所 | suǒ | meaning | 伽藍數百所 |
| 72 | 48 | 所 | suǒ | garrison | 伽藍數百所 |
| 73 | 48 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 伽藍數百所 |
| 74 | 41 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為暴為惡 |
| 75 | 41 | 為 | wéi | to change into; to become | 為暴為惡 |
| 76 | 41 | 為 | wéi | to be; is | 為暴為惡 |
| 77 | 41 | 為 | wéi | to do | 為暴為惡 |
| 78 | 41 | 為 | wèi | to support; to help | 為暴為惡 |
| 79 | 41 | 為 | wéi | to govern | 為暴為惡 |
| 80 | 41 | 為 | wèi | to be; bhū | 為暴為惡 |
| 81 | 41 | 人 | rén | person; people; a human being | 僧徒萬餘人 |
| 82 | 41 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 僧徒萬餘人 |
| 83 | 41 | 人 | rén | a kind of person | 僧徒萬餘人 |
| 84 | 41 | 人 | rén | everybody | 僧徒萬餘人 |
| 85 | 41 | 人 | rén | adult | 僧徒萬餘人 |
| 86 | 41 | 人 | rén | somebody; others | 僧徒萬餘人 |
| 87 | 41 | 人 | rén | an upright person | 僧徒萬餘人 |
| 88 | 41 | 人 | rén | person; manuṣya | 僧徒萬餘人 |
| 89 | 41 | 城 | chéng | a city; a town | 國大都城號鶴悉那 |
| 90 | 41 | 城 | chéng | a city wall | 國大都城號鶴悉那 |
| 91 | 41 | 城 | chéng | to fortify | 國大都城號鶴悉那 |
| 92 | 41 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 國大都城號鶴悉那 |
| 93 | 41 | 城 | chéng | city; nagara | 國大都城號鶴悉那 |
| 94 | 40 | 者 | zhě | ca | 信求者遂願 |
| 95 | 37 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以溉田也 |
| 96 | 37 | 以 | yǐ | to rely on | 以溉田也 |
| 97 | 37 | 以 | yǐ | to regard | 以溉田也 |
| 98 | 37 | 以 | yǐ | to be able to | 以溉田也 |
| 99 | 37 | 以 | yǐ | to order; to command | 以溉田也 |
| 100 | 37 | 以 | yǐ | used after a verb | 以溉田也 |
| 101 | 37 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以溉田也 |
| 102 | 37 | 以 | yǐ | Israel | 以溉田也 |
| 103 | 37 | 以 | yǐ | Yi | 以溉田也 |
| 104 | 37 | 以 | yǐ | use; yogena | 以溉田也 |
| 105 | 36 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無敢覬覦 |
| 106 | 36 | 無 | wú | to not have; without | 無敢覬覦 |
| 107 | 36 | 無 | mó | mo | 無敢覬覦 |
| 108 | 36 | 無 | wú | to not have | 無敢覬覦 |
| 109 | 36 | 無 | wú | Wu | 無敢覬覦 |
| 110 | 36 | 無 | mó | mo | 無敢覬覦 |
| 111 | 36 | 不 | bù | infix potential marker | 不尚習學 |
| 112 | 34 | 時 | shí | time; a point or period of time | 穀稼時播 |
| 113 | 34 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 穀稼時播 |
| 114 | 34 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 穀稼時播 |
| 115 | 34 | 時 | shí | fashionable | 穀稼時播 |
| 116 | 34 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 穀稼時播 |
| 117 | 34 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 穀稼時播 |
| 118 | 34 | 時 | shí | tense | 穀稼時播 |
| 119 | 34 | 時 | shí | particular; special | 穀稼時播 |
| 120 | 34 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 穀稼時播 |
| 121 | 34 | 時 | shí | an era; a dynasty | 穀稼時播 |
| 122 | 34 | 時 | shí | time [abstract] | 穀稼時播 |
| 123 | 34 | 時 | shí | seasonal | 穀稼時播 |
| 124 | 34 | 時 | shí | to wait upon | 穀稼時播 |
| 125 | 34 | 時 | shí | hour | 穀稼時播 |
| 126 | 34 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 穀稼時播 |
| 127 | 34 | 時 | shí | Shi | 穀稼時播 |
| 128 | 34 | 時 | shí | a present; currentlt | 穀稼時播 |
| 129 | 34 | 時 | shí | time; kāla | 穀稼時播 |
| 130 | 34 | 時 | shí | at that time; samaya | 穀稼時播 |
| 131 | 32 | 行 | xíng | to walk | 又三日行 |
| 132 | 32 | 行 | xíng | capable; competent | 又三日行 |
| 133 | 32 | 行 | háng | profession | 又三日行 |
| 134 | 32 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 又三日行 |
| 135 | 32 | 行 | xíng | to travel | 又三日行 |
| 136 | 32 | 行 | xìng | actions; conduct | 又三日行 |
| 137 | 32 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 又三日行 |
| 138 | 32 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 又三日行 |
| 139 | 32 | 行 | háng | horizontal line | 又三日行 |
| 140 | 32 | 行 | héng | virtuous deeds | 又三日行 |
| 141 | 32 | 行 | hàng | a line of trees | 又三日行 |
| 142 | 32 | 行 | hàng | bold; steadfast | 又三日行 |
| 143 | 32 | 行 | xíng | to move | 又三日行 |
| 144 | 32 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 又三日行 |
| 145 | 32 | 行 | xíng | travel | 又三日行 |
| 146 | 32 | 行 | xíng | to circulate | 又三日行 |
| 147 | 32 | 行 | xíng | running script; running script | 又三日行 |
| 148 | 32 | 行 | xíng | temporary | 又三日行 |
| 149 | 32 | 行 | háng | rank; order | 又三日行 |
| 150 | 32 | 行 | háng | a business; a shop | 又三日行 |
| 151 | 32 | 行 | xíng | to depart; to leave | 又三日行 |
| 152 | 32 | 行 | xíng | to experience | 又三日行 |
| 153 | 32 | 行 | xíng | path; way | 又三日行 |
| 154 | 32 | 行 | xíng | xing; ballad | 又三日行 |
| 155 | 32 | 行 | xíng | 又三日行 | |
| 156 | 32 | 行 | xíng | Practice | 又三日行 |
| 157 | 32 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 又三日行 |
| 158 | 32 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 又三日行 |
| 159 | 31 | 一 | yī | one | 有一窣堵波 |
| 160 | 31 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一窣堵波 |
| 161 | 31 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一窣堵波 |
| 162 | 31 | 一 | yī | first | 有一窣堵波 |
| 163 | 31 | 一 | yī | the same | 有一窣堵波 |
| 164 | 31 | 一 | yī | sole; single | 有一窣堵波 |
| 165 | 31 | 一 | yī | a very small amount | 有一窣堵波 |
| 166 | 31 | 一 | yī | Yi | 有一窣堵波 |
| 167 | 31 | 一 | yī | other | 有一窣堵波 |
| 168 | 31 | 一 | yī | to unify | 有一窣堵波 |
| 169 | 31 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一窣堵波 |
| 170 | 31 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一窣堵波 |
| 171 | 31 | 一 | yī | one; eka | 有一窣堵波 |
| 172 | 30 | 東 | dōng | east | 從此東入葱嶺 |
| 173 | 30 | 東 | dōng | master; host | 從此東入葱嶺 |
| 174 | 30 | 東 | dōng | Dong | 從此東入葱嶺 |
| 175 | 30 | 東 | dōng | east; pūrvā | 從此東入葱嶺 |
| 176 | 30 | 伽藍 | qiēlán | a Buddhist temple; monastery | 伽藍數百所 |
| 177 | 30 | 伽藍 | qiēlán | sangha community | 伽藍數百所 |
| 178 | 30 | 伽藍 | qiēlán | sangharama; samgharama; temple; monastery | 伽藍數百所 |
| 179 | 30 | 於 | yú | to go; to | 異於諸國 |
| 180 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 異於諸國 |
| 181 | 30 | 於 | yú | Yu | 異於諸國 |
| 182 | 30 | 於 | wū | a crow | 異於諸國 |
| 183 | 29 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 狹則不踰一里 |
| 184 | 29 | 則 | zé | a grade; a level | 狹則不踰一里 |
| 185 | 29 | 則 | zé | an example; a model | 狹則不踰一里 |
| 186 | 29 | 則 | zé | a weighing device | 狹則不踰一里 |
| 187 | 29 | 則 | zé | to grade; to rank | 狹則不踰一里 |
| 188 | 29 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 狹則不踰一里 |
| 189 | 29 | 則 | zé | to do | 狹則不踰一里 |
| 190 | 29 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 狹則不踰一里 |
| 191 | 29 | 中 | zhōng | middle | 那呬羅山中 |
| 192 | 29 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 那呬羅山中 |
| 193 | 29 | 中 | zhōng | China | 那呬羅山中 |
| 194 | 29 | 中 | zhòng | to hit the mark | 那呬羅山中 |
| 195 | 29 | 中 | zhōng | midday | 那呬羅山中 |
| 196 | 29 | 中 | zhōng | inside | 那呬羅山中 |
| 197 | 29 | 中 | zhōng | during | 那呬羅山中 |
| 198 | 29 | 中 | zhōng | Zhong | 那呬羅山中 |
| 199 | 29 | 中 | zhōng | intermediary | 那呬羅山中 |
| 200 | 29 | 中 | zhōng | half | 那呬羅山中 |
| 201 | 29 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 那呬羅山中 |
| 202 | 29 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 那呬羅山中 |
| 203 | 29 | 中 | zhòng | to obtain | 那呬羅山中 |
| 204 | 29 | 中 | zhòng | to pass an exam | 那呬羅山中 |
| 205 | 29 | 中 | zhōng | middle | 那呬羅山中 |
| 206 | 29 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 門已南諸小國 |
| 207 | 29 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 門已南諸小國 |
| 208 | 29 | 已 | yǐ | to complete | 門已南諸小國 |
| 209 | 29 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 門已南諸小國 |
| 210 | 29 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 門已南諸小國 |
| 211 | 29 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 門已南諸小國 |
| 212 | 29 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂以名焉 |
| 213 | 29 | 遂 | suì | to advance | 遂以名焉 |
| 214 | 29 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂以名焉 |
| 215 | 29 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂以名焉 |
| 216 | 29 | 遂 | suì | an area the capital | 遂以名焉 |
| 217 | 29 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂以名焉 |
| 218 | 29 | 遂 | suì | a flint | 遂以名焉 |
| 219 | 29 | 遂 | suì | to satisfy | 遂以名焉 |
| 220 | 29 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂以名焉 |
| 221 | 29 | 遂 | suì | to grow | 遂以名焉 |
| 222 | 29 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂以名焉 |
| 223 | 29 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂以名焉 |
| 224 | 29 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂以名焉 |
| 225 | 28 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯嶺特高 |
| 226 | 28 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯嶺特高 |
| 227 | 28 | 斯 | sī | Si | 斯嶺特高 |
| 228 | 26 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 宜欝金香 |
| 229 | 26 | 宜 | yí | to be amiable | 宜欝金香 |
| 230 | 26 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 宜欝金香 |
| 231 | 26 | 宜 | yí | to share | 宜欝金香 |
| 232 | 26 | 宜 | yí | should | 宜欝金香 |
| 233 | 26 | 宜 | yí | Yi | 宜欝金香 |
| 234 | 26 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 宜欝金香 |
| 235 | 26 | 宜 | yí | nearly; almost | 宜欝金香 |
| 236 | 26 | 宜 | yí | suitable; pathya | 宜欝金香 |
| 237 | 26 | 言 | yán | to speak; to say; said | 日誦數萬言 |
| 238 | 26 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 日誦數萬言 |
| 239 | 26 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 日誦數萬言 |
| 240 | 26 | 言 | yán | phrase; sentence | 日誦數萬言 |
| 241 | 26 | 言 | yán | a word; a syllable | 日誦數萬言 |
| 242 | 26 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 日誦數萬言 |
| 243 | 26 | 言 | yán | to regard as | 日誦數萬言 |
| 244 | 26 | 言 | yán | to act as | 日誦數萬言 |
| 245 | 26 | 言 | yán | word; vacana | 日誦數萬言 |
| 246 | 26 | 言 | yán | speak; vad | 日誦數萬言 |
| 247 | 25 | 十 | shí | ten | 周三十餘里 |
| 248 | 25 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 周三十餘里 |
| 249 | 25 | 十 | shí | tenth | 周三十餘里 |
| 250 | 25 | 十 | shí | complete; perfect | 周三十餘里 |
| 251 | 25 | 十 | shí | ten; daśa | 周三十餘里 |
| 252 | 24 | 千 | qiān | one thousand | 東西二千餘里 |
| 253 | 24 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 東西二千餘里 |
| 254 | 24 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 東西二千餘里 |
| 255 | 24 | 千 | qiān | Qian | 東西二千餘里 |
| 256 | 23 | 聞 | wén | to hear | 聞諸耆舊曰 |
| 257 | 23 | 聞 | wén | Wen | 聞諸耆舊曰 |
| 258 | 23 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞諸耆舊曰 |
| 259 | 23 | 聞 | wén | to be widely known | 聞諸耆舊曰 |
| 260 | 23 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞諸耆舊曰 |
| 261 | 23 | 聞 | wén | information | 聞諸耆舊曰 |
| 262 | 23 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞諸耆舊曰 |
| 263 | 23 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞諸耆舊曰 |
| 264 | 23 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞諸耆舊曰 |
| 265 | 23 | 聞 | wén | to question | 聞諸耆舊曰 |
| 266 | 23 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞諸耆舊曰 |
| 267 | 23 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞諸耆舊曰 |
| 268 | 23 | 大 | dà | big; huge; large | 大總持寺沙門辯機撰 |
| 269 | 23 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大總持寺沙門辯機撰 |
| 270 | 23 | 大 | dà | great; major; important | 大總持寺沙門辯機撰 |
| 271 | 23 | 大 | dà | size | 大總持寺沙門辯機撰 |
| 272 | 23 | 大 | dà | old | 大總持寺沙門辯機撰 |
| 273 | 23 | 大 | dà | oldest; earliest | 大總持寺沙門辯機撰 |
| 274 | 23 | 大 | dà | adult | 大總持寺沙門辯機撰 |
| 275 | 23 | 大 | dài | an important person | 大總持寺沙門辯機撰 |
| 276 | 23 | 大 | dà | senior | 大總持寺沙門辯機撰 |
| 277 | 23 | 大 | dà | an element | 大總持寺沙門辯機撰 |
| 278 | 23 | 大 | dà | great; mahā | 大總持寺沙門辯機撰 |
| 279 | 21 | 少 | shǎo | few | 少成事實 |
| 280 | 21 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 少成事實 |
| 281 | 21 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 少成事實 |
| 282 | 21 | 少 | shǎo | to be less than | 少成事實 |
| 283 | 21 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 少成事實 |
| 284 | 21 | 少 | shào | young | 少成事實 |
| 285 | 21 | 少 | shào | youth | 少成事實 |
| 286 | 21 | 少 | shào | a youth; a young person | 少成事實 |
| 287 | 21 | 少 | shào | Shao | 少成事實 |
| 288 | 21 | 少 | shǎo | few | 少成事實 |
| 289 | 21 | 俗 | sú | popular; common | 隣國異俗君臣僚庶 |
| 290 | 21 | 俗 | sú | social customs | 隣國異俗君臣僚庶 |
| 291 | 21 | 俗 | sú | vulgar; unrefined | 隣國異俗君臣僚庶 |
| 292 | 21 | 俗 | sú | secular | 隣國異俗君臣僚庶 |
| 293 | 21 | 俗 | sú | worldly; laukika | 隣國異俗君臣僚庶 |
| 294 | 21 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 石流漫 |
| 295 | 21 | 流 | liú | a class | 石流漫 |
| 296 | 21 | 流 | liú | water | 石流漫 |
| 297 | 21 | 流 | liú | a current | 石流漫 |
| 298 | 21 | 流 | liú | a group | 石流漫 |
| 299 | 21 | 流 | liú | to move | 石流漫 |
| 300 | 21 | 流 | liú | to trend; to incline | 石流漫 |
| 301 | 21 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 石流漫 |
| 302 | 21 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 石流漫 |
| 303 | 21 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 石流漫 |
| 304 | 21 | 流 | liú | accidental | 石流漫 |
| 305 | 21 | 流 | liú | with no basis | 石流漫 |
| 306 | 21 | 流 | liú | to flow; sru | 石流漫 |
| 307 | 21 | 流 | liú | continuation; prabandha | 石流漫 |
| 308 | 20 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
| 309 | 20 | 自 | zì | Zi | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
| 310 | 20 | 自 | zì | a nose | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
| 311 | 20 | 自 | zì | the beginning; the start | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
| 312 | 20 | 自 | zì | origin | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
| 313 | 20 | 自 | zì | to employ; to use | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
| 314 | 20 | 自 | zì | to be | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
| 315 | 20 | 自 | zì | self; soul; ātman | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
| 316 | 20 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像上懸金銅圓蓋 |
| 317 | 20 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像上懸金銅圓蓋 |
| 318 | 20 | 像 | xiàng | appearance | 像上懸金銅圓蓋 |
| 319 | 20 | 像 | xiàng | for example | 像上懸金銅圓蓋 |
| 320 | 20 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像上懸金銅圓蓋 |
| 321 | 20 | 建 | jiàn | to build; to construct | 無憂王所建窣堵 |
| 322 | 20 | 建 | jiàn | to establish | 無憂王所建窣堵 |
| 323 | 20 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 無憂王所建窣堵 |
| 324 | 20 | 建 | jiàn | Jian River | 無憂王所建窣堵 |
| 325 | 20 | 建 | jiàn | Fujian | 無憂王所建窣堵 |
| 326 | 20 | 建 | jiàn | to appoint | 無憂王所建窣堵 |
| 327 | 20 | 建 | jiàn | to stand upright | 無憂王所建窣堵 |
| 328 | 20 | 建 | jiàn | to determine | 無憂王所建窣堵 |
| 329 | 20 | 建 | jiàn | area of the night sky that the Bigger Dipper points to | 無憂王所建窣堵 |
| 330 | 20 | 建 | jiàn | Jian | 無憂王所建窣堵 |
| 331 | 20 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 無憂王所建窣堵 |
| 332 | 20 | 學 | xué | to study; to learn | 並皆習學大乘法教 |
| 333 | 20 | 學 | xué | to imitate | 並皆習學大乘法教 |
| 334 | 20 | 學 | xué | a school; an academy | 並皆習學大乘法教 |
| 335 | 20 | 學 | xué | to understand | 並皆習學大乘法教 |
| 336 | 20 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 並皆習學大乘法教 |
| 337 | 20 | 學 | xué | learned | 並皆習學大乘法教 |
| 338 | 20 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 並皆習學大乘法教 |
| 339 | 20 | 學 | xué | a learner | 並皆習學大乘法教 |
| 340 | 20 | 地 | dì | soil; ground; land | 銀布地 |
| 341 | 20 | 地 | dì | floor | 銀布地 |
| 342 | 20 | 地 | dì | the earth | 銀布地 |
| 343 | 20 | 地 | dì | fields | 銀布地 |
| 344 | 20 | 地 | dì | a place | 銀布地 |
| 345 | 20 | 地 | dì | a situation; a position | 銀布地 |
| 346 | 20 | 地 | dì | background | 銀布地 |
| 347 | 20 | 地 | dì | terrain | 銀布地 |
| 348 | 20 | 地 | dì | a territory; a region | 銀布地 |
| 349 | 20 | 地 | dì | used after a distance measure | 銀布地 |
| 350 | 20 | 地 | dì | coming from the same clan | 銀布地 |
| 351 | 20 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 銀布地 |
| 352 | 20 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 銀布地 |
| 353 | 20 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
| 354 | 20 | 山 | shān | Shan | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
| 355 | 20 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
| 356 | 20 | 山 | shān | a mountain-like shape | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
| 357 | 20 | 山 | shān | a gable | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
| 358 | 20 | 山 | shān | mountain; giri | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
| 359 | 19 | 靈 | líng | agile; nimble | 王先靈可起 |
| 360 | 19 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 王先靈可起 |
| 361 | 19 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 王先靈可起 |
| 362 | 19 | 靈 | líng | a witch | 王先靈可起 |
| 363 | 19 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 王先靈可起 |
| 364 | 19 | 靈 | líng | emotional spirit | 王先靈可起 |
| 365 | 19 | 靈 | líng | a very capable person | 王先靈可起 |
| 366 | 19 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 王先靈可起 |
| 367 | 19 | 靈 | líng | Ling | 王先靈可起 |
| 368 | 19 | 靈 | líng | to be reasonable | 王先靈可起 |
| 369 | 19 | 靈 | líng | to bless and protect | 王先靈可起 |
| 370 | 19 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 王先靈可起 |
| 371 | 19 | 靈 | líng | as predicted | 王先靈可起 |
| 372 | 19 | 靈 | líng | beautiful; good | 王先靈可起 |
| 373 | 19 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 王先靈可起 |
| 374 | 19 | 靈 | líng | having divine awareness | 王先靈可起 |
| 375 | 19 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 王先靈可起 |
| 376 | 19 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 王先靈可起 |
| 377 | 19 | 風 | fēng | wind | 寒風凄烈 |
| 378 | 19 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 寒風凄烈 |
| 379 | 19 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 寒風凄烈 |
| 380 | 19 | 風 | fēng | prana | 寒風凄烈 |
| 381 | 19 | 風 | fēng | a scene | 寒風凄烈 |
| 382 | 19 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 寒風凄烈 |
| 383 | 19 | 風 | fēng | news | 寒風凄烈 |
| 384 | 19 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 寒風凄烈 |
| 385 | 19 | 風 | fēng | a fetish | 寒風凄烈 |
| 386 | 19 | 風 | fēng | a popular folk song | 寒風凄烈 |
| 387 | 19 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 寒風凄烈 |
| 388 | 19 | 風 | fēng | Feng | 寒風凄烈 |
| 389 | 19 | 風 | fēng | to blow away | 寒風凄烈 |
| 390 | 19 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 寒風凄烈 |
| 391 | 19 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 寒風凄烈 |
| 392 | 19 | 風 | fèng | fashion; vogue | 寒風凄烈 |
| 393 | 19 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 寒風凄烈 |
| 394 | 19 | 風 | fēng | weather | 寒風凄烈 |
| 395 | 19 | 風 | fēng | quick | 寒風凄烈 |
| 396 | 19 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 寒風凄烈 |
| 397 | 19 | 風 | fēng | wind element | 寒風凄烈 |
| 398 | 19 | 風 | fēng | wind; vayu | 寒風凄烈 |
| 399 | 19 | 羅漢 | luóhàn | Arhat | 為羅漢建也 |
| 400 | 19 | 羅漢 | Luóhàn | arhat | 為羅漢建也 |
| 401 | 19 | 乃 | nǎi | to be | 王乃躬往天祠 |
| 402 | 18 | 入 | rù | to enter | 或入深谷 |
| 403 | 18 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 或入深谷 |
| 404 | 18 | 入 | rù | radical | 或入深谷 |
| 405 | 18 | 入 | rù | income | 或入深谷 |
| 406 | 18 | 入 | rù | to conform with | 或入深谷 |
| 407 | 18 | 入 | rù | to descend | 或入深谷 |
| 408 | 18 | 入 | rù | the entering tone | 或入深谷 |
| 409 | 18 | 入 | rù | to pay | 或入深谷 |
| 410 | 18 | 入 | rù | to join | 或入深谷 |
| 411 | 18 | 入 | rù | entering; praveśa | 或入深谷 |
| 412 | 18 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 或入深谷 |
| 413 | 18 | 部 | bù | ministry; department | 贍部洲中 |
| 414 | 18 | 部 | bù | section; part | 贍部洲中 |
| 415 | 18 | 部 | bù | troops | 贍部洲中 |
| 416 | 18 | 部 | bù | a category; a kind | 贍部洲中 |
| 417 | 18 | 部 | bù | to command; to control | 贍部洲中 |
| 418 | 18 | 部 | bù | radical | 贍部洲中 |
| 419 | 18 | 部 | bù | headquarters | 贍部洲中 |
| 420 | 18 | 部 | bù | unit | 贍部洲中 |
| 421 | 18 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 贍部洲中 |
| 422 | 18 | 部 | bù | group; nikāya | 贍部洲中 |
| 423 | 18 | 瞿 | jù | startled | 瞿薩旦那國 |
| 424 | 18 | 瞿 | qú | Qu | 瞿薩旦那國 |
| 425 | 18 | 瞿 | qú | a halberd | 瞿薩旦那國 |
| 426 | 18 | 瞿 | jù | go | 瞿薩旦那國 |
| 427 | 18 | 昔 | xī | past; former times | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
| 428 | 18 | 昔 | xī | Xi | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
| 429 | 18 | 昔 | cuò | rough; coarse | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
| 430 | 18 | 昔 | xī | night | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
| 431 | 18 | 昔 | xī | former; pūrva | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
| 432 | 18 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周七千餘里 |
| 433 | 18 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周七千餘里 |
| 434 | 18 | 周 | zhōu | to aid | 周七千餘里 |
| 435 | 18 | 周 | zhōu | a cycle | 周七千餘里 |
| 436 | 18 | 周 | zhōu | Zhou | 周七千餘里 |
| 437 | 18 | 周 | zhōu | all; universal | 周七千餘里 |
| 438 | 18 | 周 | zhōu | dense; near | 周七千餘里 |
| 439 | 18 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周七千餘里 |
| 440 | 18 | 周 | zhōu | to circle | 周七千餘里 |
| 441 | 18 | 周 | zhōu | to adapt to | 周七千餘里 |
| 442 | 18 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周七千餘里 |
| 443 | 18 | 周 | zhōu | to bend | 周七千餘里 |
| 444 | 18 | 周 | zhōu | an entire year | 周七千餘里 |
| 445 | 18 | 周 | zhōu | universal; entire; samanta | 周七千餘里 |
| 446 | 18 | 今 | jīn | today; present; now | 今王淳信 |
| 447 | 18 | 今 | jīn | Jin | 今王淳信 |
| 448 | 18 | 今 | jīn | modern | 今王淳信 |
| 449 | 18 | 今 | jīn | now; adhunā | 今王淳信 |
| 450 | 17 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 祀百神 |
| 451 | 17 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 祀百神 |
| 452 | 17 | 神 | shén | spirit; will; attention | 祀百神 |
| 453 | 17 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 祀百神 |
| 454 | 17 | 神 | shén | expression | 祀百神 |
| 455 | 17 | 神 | shén | a portrait | 祀百神 |
| 456 | 17 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 祀百神 |
| 457 | 17 | 神 | shén | Shen | 祀百神 |
| 458 | 17 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 祀百神 |
| 459 | 17 | 謂 | wèi | to call | 故謂葱嶺 |
| 460 | 17 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 故謂葱嶺 |
| 461 | 17 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 故謂葱嶺 |
| 462 | 17 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 故謂葱嶺 |
| 463 | 17 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 故謂葱嶺 |
| 464 | 17 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 故謂葱嶺 |
| 465 | 17 | 謂 | wèi | to think | 故謂葱嶺 |
| 466 | 17 | 謂 | wèi | for; is to be | 故謂葱嶺 |
| 467 | 17 | 謂 | wèi | to make; to cause | 故謂葱嶺 |
| 468 | 17 | 謂 | wèi | principle; reason | 故謂葱嶺 |
| 469 | 17 | 謂 | wèi | Wei | 故謂葱嶺 |
| 470 | 17 | 川 | chuān | Sichuan | 草生羅摩印度川 |
| 471 | 17 | 川 | chuān | a river | 草生羅摩印度川 |
| 472 | 17 | 川 | chuān | Kangxi radical 47 | 草生羅摩印度川 |
| 473 | 17 | 川 | chuān | to cook in chuan style | 草生羅摩印度川 |
| 474 | 17 | 川 | chuān | river; nadī | 草生羅摩印度川 |
| 475 | 16 | 異 | yì | different; other | 異於諸國 |
| 476 | 16 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 異於諸國 |
| 477 | 16 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 異於諸國 |
| 478 | 16 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 異於諸國 |
| 479 | 16 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 異於諸國 |
| 480 | 16 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 異於諸國 |
| 481 | 16 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 異於諸國 |
| 482 | 16 | 大都 | dàdū | Dadu; Daidu; Taidu; Khanbaliq; Cambaluc | 國大都城號鶴悉那 |
| 483 | 16 | 大都 | dàdū | area surrounding the capital | 國大都城號鶴悉那 |
| 484 | 16 | 踰 | yú | to exceed; to transcend; to cross over | 踰山涉川 |
| 485 | 16 | 踰 | yú | exceed; anuttara | 踰山涉川 |
| 486 | 15 | 人性 | rénxìng | humanity | 人性輕躁 |
| 487 | 15 | 人性 | rénxing | human nature | 人性輕躁 |
| 488 | 15 | 數 | shǔ | to count | 天祠數十 |
| 489 | 15 | 數 | shù | a number; an amount | 天祠數十 |
| 490 | 15 | 數 | shù | mathenatics | 天祠數十 |
| 491 | 15 | 數 | shù | an ancient calculating method | 天祠數十 |
| 492 | 15 | 數 | shù | several; a few | 天祠數十 |
| 493 | 15 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 天祠數十 |
| 494 | 15 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 天祠數十 |
| 495 | 15 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 天祠數十 |
| 496 | 15 | 數 | shù | a skill; an art | 天祠數十 |
| 497 | 15 | 數 | shù | luck; fate | 天祠數十 |
| 498 | 15 | 數 | shù | a rule | 天祠數十 |
| 499 | 15 | 數 | shù | legal system | 天祠數十 |
| 500 | 15 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 天祠數十 |
Frequencies of all Words
Top 1052
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 143 | 之 | zhī | him; her; them; that | 國人利之 |
| 2 | 143 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 國人利之 |
| 3 | 143 | 之 | zhī | to go | 國人利之 |
| 4 | 143 | 之 | zhī | this; that | 國人利之 |
| 5 | 143 | 之 | zhī | genetive marker | 國人利之 |
| 6 | 143 | 之 | zhī | it | 國人利之 |
| 7 | 143 | 之 | zhī | in; in regards to | 國人利之 |
| 8 | 143 | 之 | zhī | all | 國人利之 |
| 9 | 143 | 之 | zhī | and | 國人利之 |
| 10 | 143 | 之 | zhī | however | 國人利之 |
| 11 | 143 | 之 | zhī | if | 國人利之 |
| 12 | 143 | 之 | zhī | then | 國人利之 |
| 13 | 143 | 之 | zhī | to arrive; to go | 國人利之 |
| 14 | 143 | 之 | zhī | is | 國人利之 |
| 15 | 143 | 之 | zhī | to use | 國人利之 |
| 16 | 143 | 之 | zhī | Zhi | 國人利之 |
| 17 | 143 | 之 | zhī | winding | 國人利之 |
| 18 | 117 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其徒極盛 |
| 19 | 117 | 其 | qí | to add emphasis | 其徒極盛 |
| 20 | 117 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其徒極盛 |
| 21 | 117 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其徒極盛 |
| 22 | 117 | 其 | qí | he; her; it; them | 其徒極盛 |
| 23 | 117 | 其 | qí | probably; likely | 其徒極盛 |
| 24 | 117 | 其 | qí | will | 其徒極盛 |
| 25 | 117 | 其 | qí | may | 其徒極盛 |
| 26 | 117 | 其 | qí | if | 其徒極盛 |
| 27 | 117 | 其 | qí | or | 其徒極盛 |
| 28 | 117 | 其 | qí | Qi | 其徒極盛 |
| 29 | 117 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其徒極盛 |
| 30 | 89 | 國 | guó | a country; a nation | 二十二國 |
| 31 | 89 | 國 | guó | the capital of a state | 二十二國 |
| 32 | 89 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 二十二國 |
| 33 | 89 | 國 | guó | a state; a kingdom | 二十二國 |
| 34 | 89 | 國 | guó | a place; a land | 二十二國 |
| 35 | 89 | 國 | guó | domestic; Chinese | 二十二國 |
| 36 | 89 | 國 | guó | national | 二十二國 |
| 37 | 89 | 國 | guó | top in the nation | 二十二國 |
| 38 | 89 | 國 | guó | Guo | 二十二國 |
| 39 | 89 | 國 | guó | community; nation; janapada | 二十二國 |
| 40 | 84 | 里 | lǐ | inside; interior | 周七千餘里 |
| 41 | 84 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 周七千餘里 |
| 42 | 84 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 周七千餘里 |
| 43 | 84 | 里 | lǐ | a small village; ri | 周七千餘里 |
| 44 | 84 | 里 | lǐ | inside; within | 周七千餘里 |
| 45 | 84 | 里 | lǐ | a residence | 周七千餘里 |
| 46 | 84 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 周七千餘里 |
| 47 | 84 | 里 | lǐ | a local administrative district | 周七千餘里 |
| 48 | 84 | 里 | lǐ | interior; antar | 周七千餘里 |
| 49 | 84 | 里 | lǐ | village; antar | 周七千餘里 |
| 50 | 84 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 聽而不明 |
| 51 | 84 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 聽而不明 |
| 52 | 84 | 而 | ér | you | 聽而不明 |
| 53 | 84 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 聽而不明 |
| 54 | 84 | 而 | ér | right away; then | 聽而不明 |
| 55 | 84 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 聽而不明 |
| 56 | 84 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 聽而不明 |
| 57 | 84 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 聽而不明 |
| 58 | 84 | 而 | ér | how can it be that? | 聽而不明 |
| 59 | 84 | 而 | ér | so as to | 聽而不明 |
| 60 | 84 | 而 | ér | only then | 聽而不明 |
| 61 | 84 | 而 | ér | as if; to seem like | 聽而不明 |
| 62 | 84 | 而 | néng | can; able | 聽而不明 |
| 63 | 84 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 聽而不明 |
| 64 | 84 | 而 | ér | me | 聽而不明 |
| 65 | 84 | 而 | ér | to arrive; up to | 聽而不明 |
| 66 | 84 | 而 | ér | possessive | 聽而不明 |
| 67 | 84 | 而 | ér | and; ca | 聽而不明 |
| 68 | 76 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 語言有異 |
| 69 | 76 | 有 | yǒu | to have; to possess | 語言有異 |
| 70 | 76 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 語言有異 |
| 71 | 76 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 語言有異 |
| 72 | 76 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 語言有異 |
| 73 | 76 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 語言有異 |
| 74 | 76 | 有 | yǒu | used to compare two things | 語言有異 |
| 75 | 76 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 語言有異 |
| 76 | 76 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 語言有異 |
| 77 | 76 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 語言有異 |
| 78 | 76 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 語言有異 |
| 79 | 76 | 有 | yǒu | abundant | 語言有異 |
| 80 | 76 | 有 | yǒu | purposeful | 語言有異 |
| 81 | 76 | 有 | yǒu | You | 語言有異 |
| 82 | 76 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 語言有異 |
| 83 | 76 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 語言有異 |
| 84 | 75 | 也 | yě | also; too | 並堅峻險固也 |
| 85 | 75 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 並堅峻險固也 |
| 86 | 75 | 也 | yě | either | 並堅峻險固也 |
| 87 | 75 | 也 | yě | even | 並堅峻險固也 |
| 88 | 75 | 也 | yě | used to soften the tone | 並堅峻險固也 |
| 89 | 75 | 也 | yě | used for emphasis | 並堅峻險固也 |
| 90 | 75 | 也 | yě | used to mark contrast | 並堅峻險固也 |
| 91 | 75 | 也 | yě | used to mark compromise | 並堅峻險固也 |
| 92 | 75 | 也 | yě | ya | 並堅峻險固也 |
| 93 | 73 | 王 | wáng | Wang | 今王淳信 |
| 94 | 73 | 王 | wáng | a king | 今王淳信 |
| 95 | 73 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 今王淳信 |
| 96 | 73 | 王 | wàng | to be king; to rule | 今王淳信 |
| 97 | 73 | 王 | wáng | a prince; a duke | 今王淳信 |
| 98 | 73 | 王 | wáng | grand; great | 今王淳信 |
| 99 | 73 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 今王淳信 |
| 100 | 73 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 今王淳信 |
| 101 | 73 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 今王淳信 |
| 102 | 73 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 今王淳信 |
| 103 | 73 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 今王淳信 |
| 104 | 72 | 餘 | yú | extra; surplus | 周七千餘里 |
| 105 | 72 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 周七千餘里 |
| 106 | 72 | 餘 | yú | I | 周七千餘里 |
| 107 | 72 | 餘 | yú | to remain | 周七千餘里 |
| 108 | 72 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 周七千餘里 |
| 109 | 72 | 餘 | yú | other | 周七千餘里 |
| 110 | 72 | 餘 | yú | additional; complementary | 周七千餘里 |
| 111 | 72 | 餘 | yú | remaining | 周七千餘里 |
| 112 | 72 | 餘 | yú | incomplete | 周七千餘里 |
| 113 | 72 | 餘 | yú | Yu | 周七千餘里 |
| 114 | 72 | 餘 | yú | other; anya | 周七千餘里 |
| 115 | 61 | 至 | zhì | to; until | 至弗栗恃薩儻那國 |
| 116 | 61 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至弗栗恃薩儻那國 |
| 117 | 61 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至弗栗恃薩儻那國 |
| 118 | 61 | 至 | zhì | to arrive | 至弗栗恃薩儻那國 |
| 119 | 61 | 至 | zhì | approach; upagama | 至弗栗恃薩儻那國 |
| 120 | 58 | 曰 | yuē | to speak; to say | 而報王曰 |
| 121 | 58 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 而報王曰 |
| 122 | 58 | 曰 | yuē | to be called | 而報王曰 |
| 123 | 58 | 曰 | yuē | particle without meaning | 而報王曰 |
| 124 | 58 | 曰 | yuē | said; ukta | 而報王曰 |
| 125 | 56 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 情多詭詐 |
| 126 | 56 | 多 | duó | many; much | 情多詭詐 |
| 127 | 56 | 多 | duō | more | 情多詭詐 |
| 128 | 56 | 多 | duō | an unspecified extent | 情多詭詐 |
| 129 | 56 | 多 | duō | used in exclamations | 情多詭詐 |
| 130 | 56 | 多 | duō | excessive | 情多詭詐 |
| 131 | 56 | 多 | duō | to what extent | 情多詭詐 |
| 132 | 56 | 多 | duō | abundant | 情多詭詐 |
| 133 | 56 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 情多詭詐 |
| 134 | 56 | 多 | duō | mostly | 情多詭詐 |
| 135 | 56 | 多 | duō | simply; merely | 情多詭詐 |
| 136 | 56 | 多 | duō | frequently | 情多詭詐 |
| 137 | 56 | 多 | duō | very | 情多詭詐 |
| 138 | 56 | 多 | duō | Duo | 情多詭詐 |
| 139 | 56 | 多 | duō | ta | 情多詭詐 |
| 140 | 56 | 多 | duō | many; bahu | 情多詭詐 |
| 141 | 48 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 伽藍數百所 |
| 142 | 48 | 所 | suǒ | an office; an institute | 伽藍數百所 |
| 143 | 48 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 伽藍數百所 |
| 144 | 48 | 所 | suǒ | it | 伽藍數百所 |
| 145 | 48 | 所 | suǒ | if; supposing | 伽藍數百所 |
| 146 | 48 | 所 | suǒ | a few; various; some | 伽藍數百所 |
| 147 | 48 | 所 | suǒ | a place; a location | 伽藍數百所 |
| 148 | 48 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 伽藍數百所 |
| 149 | 48 | 所 | suǒ | that which | 伽藍數百所 |
| 150 | 48 | 所 | suǒ | an ordinal number | 伽藍數百所 |
| 151 | 48 | 所 | suǒ | meaning | 伽藍數百所 |
| 152 | 48 | 所 | suǒ | garrison | 伽藍數百所 |
| 153 | 48 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 伽藍數百所 |
| 154 | 48 | 所 | suǒ | that which; yad | 伽藍數百所 |
| 155 | 44 | 此 | cǐ | this; these | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
| 156 | 44 | 此 | cǐ | in this way | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
| 157 | 44 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
| 158 | 44 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
| 159 | 44 | 此 | cǐ | this; here; etad | 其天神昔自迦畢試國阿路猱山徙居此國南界 |
| 160 | 41 | 為 | wèi | for; to | 為暴為惡 |
| 161 | 41 | 為 | wèi | because of | 為暴為惡 |
| 162 | 41 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為暴為惡 |
| 163 | 41 | 為 | wéi | to change into; to become | 為暴為惡 |
| 164 | 41 | 為 | wéi | to be; is | 為暴為惡 |
| 165 | 41 | 為 | wéi | to do | 為暴為惡 |
| 166 | 41 | 為 | wèi | for | 為暴為惡 |
| 167 | 41 | 為 | wèi | because of; for; to | 為暴為惡 |
| 168 | 41 | 為 | wèi | to | 為暴為惡 |
| 169 | 41 | 為 | wéi | in a passive construction | 為暴為惡 |
| 170 | 41 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為暴為惡 |
| 171 | 41 | 為 | wéi | forming an adverb | 為暴為惡 |
| 172 | 41 | 為 | wéi | to add emphasis | 為暴為惡 |
| 173 | 41 | 為 | wèi | to support; to help | 為暴為惡 |
| 174 | 41 | 為 | wéi | to govern | 為暴為惡 |
| 175 | 41 | 為 | wèi | to be; bhū | 為暴為惡 |
| 176 | 41 | 人 | rén | person; people; a human being | 僧徒萬餘人 |
| 177 | 41 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 僧徒萬餘人 |
| 178 | 41 | 人 | rén | a kind of person | 僧徒萬餘人 |
| 179 | 41 | 人 | rén | everybody | 僧徒萬餘人 |
| 180 | 41 | 人 | rén | adult | 僧徒萬餘人 |
| 181 | 41 | 人 | rén | somebody; others | 僧徒萬餘人 |
| 182 | 41 | 人 | rén | an upright person | 僧徒萬餘人 |
| 183 | 41 | 人 | rén | person; manuṣya | 僧徒萬餘人 |
| 184 | 41 | 城 | chéng | a city; a town | 國大都城號鶴悉那 |
| 185 | 41 | 城 | chéng | a city wall | 國大都城號鶴悉那 |
| 186 | 41 | 城 | chéng | to fortify | 國大都城號鶴悉那 |
| 187 | 41 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 國大都城號鶴悉那 |
| 188 | 41 | 城 | chéng | city; nagara | 國大都城號鶴悉那 |
| 189 | 40 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 信求者遂願 |
| 190 | 40 | 者 | zhě | that | 信求者遂願 |
| 191 | 40 | 者 | zhě | nominalizing function word | 信求者遂願 |
| 192 | 40 | 者 | zhě | used to mark a definition | 信求者遂願 |
| 193 | 40 | 者 | zhě | used to mark a pause | 信求者遂願 |
| 194 | 40 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 信求者遂願 |
| 195 | 40 | 者 | zhuó | according to | 信求者遂願 |
| 196 | 40 | 者 | zhě | ca | 信求者遂願 |
| 197 | 37 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以溉田也 |
| 198 | 37 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以溉田也 |
| 199 | 37 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以溉田也 |
| 200 | 37 | 以 | yǐ | according to | 以溉田也 |
| 201 | 37 | 以 | yǐ | because of | 以溉田也 |
| 202 | 37 | 以 | yǐ | on a certain date | 以溉田也 |
| 203 | 37 | 以 | yǐ | and; as well as | 以溉田也 |
| 204 | 37 | 以 | yǐ | to rely on | 以溉田也 |
| 205 | 37 | 以 | yǐ | to regard | 以溉田也 |
| 206 | 37 | 以 | yǐ | to be able to | 以溉田也 |
| 207 | 37 | 以 | yǐ | to order; to command | 以溉田也 |
| 208 | 37 | 以 | yǐ | further; moreover | 以溉田也 |
| 209 | 37 | 以 | yǐ | used after a verb | 以溉田也 |
| 210 | 37 | 以 | yǐ | very | 以溉田也 |
| 211 | 37 | 以 | yǐ | already | 以溉田也 |
| 212 | 37 | 以 | yǐ | increasingly | 以溉田也 |
| 213 | 37 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以溉田也 |
| 214 | 37 | 以 | yǐ | Israel | 以溉田也 |
| 215 | 37 | 以 | yǐ | Yi | 以溉田也 |
| 216 | 37 | 以 | yǐ | use; yogena | 以溉田也 |
| 217 | 36 | 無 | wú | no | 無敢覬覦 |
| 218 | 36 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無敢覬覦 |
| 219 | 36 | 無 | wú | to not have; without | 無敢覬覦 |
| 220 | 36 | 無 | wú | has not yet | 無敢覬覦 |
| 221 | 36 | 無 | mó | mo | 無敢覬覦 |
| 222 | 36 | 無 | wú | do not | 無敢覬覦 |
| 223 | 36 | 無 | wú | not; -less; un- | 無敢覬覦 |
| 224 | 36 | 無 | wú | regardless of | 無敢覬覦 |
| 225 | 36 | 無 | wú | to not have | 無敢覬覦 |
| 226 | 36 | 無 | wú | um | 無敢覬覦 |
| 227 | 36 | 無 | wú | Wu | 無敢覬覦 |
| 228 | 36 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無敢覬覦 |
| 229 | 36 | 無 | wú | not; non- | 無敢覬覦 |
| 230 | 36 | 無 | mó | mo | 無敢覬覦 |
| 231 | 36 | 不 | bù | not; no | 不尚習學 |
| 232 | 36 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不尚習學 |
| 233 | 36 | 不 | bù | as a correlative | 不尚習學 |
| 234 | 36 | 不 | bù | no (answering a question) | 不尚習學 |
| 235 | 36 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不尚習學 |
| 236 | 36 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不尚習學 |
| 237 | 36 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不尚習學 |
| 238 | 36 | 不 | bù | infix potential marker | 不尚習學 |
| 239 | 36 | 不 | bù | no; na | 不尚習學 |
| 240 | 34 | 時 | shí | time; a point or period of time | 穀稼時播 |
| 241 | 34 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 穀稼時播 |
| 242 | 34 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 穀稼時播 |
| 243 | 34 | 時 | shí | at that time | 穀稼時播 |
| 244 | 34 | 時 | shí | fashionable | 穀稼時播 |
| 245 | 34 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 穀稼時播 |
| 246 | 34 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 穀稼時播 |
| 247 | 34 | 時 | shí | tense | 穀稼時播 |
| 248 | 34 | 時 | shí | particular; special | 穀稼時播 |
| 249 | 34 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 穀稼時播 |
| 250 | 34 | 時 | shí | hour (measure word) | 穀稼時播 |
| 251 | 34 | 時 | shí | an era; a dynasty | 穀稼時播 |
| 252 | 34 | 時 | shí | time [abstract] | 穀稼時播 |
| 253 | 34 | 時 | shí | seasonal | 穀稼時播 |
| 254 | 34 | 時 | shí | frequently; often | 穀稼時播 |
| 255 | 34 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 穀稼時播 |
| 256 | 34 | 時 | shí | on time | 穀稼時播 |
| 257 | 34 | 時 | shí | this; that | 穀稼時播 |
| 258 | 34 | 時 | shí | to wait upon | 穀稼時播 |
| 259 | 34 | 時 | shí | hour | 穀稼時播 |
| 260 | 34 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 穀稼時播 |
| 261 | 34 | 時 | shí | Shi | 穀稼時播 |
| 262 | 34 | 時 | shí | a present; currentlt | 穀稼時播 |
| 263 | 34 | 時 | shí | time; kāla | 穀稼時播 |
| 264 | 34 | 時 | shí | at that time; samaya | 穀稼時播 |
| 265 | 34 | 時 | shí | then; atha | 穀稼時播 |
| 266 | 32 | 行 | xíng | to walk | 又三日行 |
| 267 | 32 | 行 | xíng | capable; competent | 又三日行 |
| 268 | 32 | 行 | háng | profession | 又三日行 |
| 269 | 32 | 行 | háng | line; row | 又三日行 |
| 270 | 32 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 又三日行 |
| 271 | 32 | 行 | xíng | to travel | 又三日行 |
| 272 | 32 | 行 | xìng | actions; conduct | 又三日行 |
| 273 | 32 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 又三日行 |
| 274 | 32 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 又三日行 |
| 275 | 32 | 行 | háng | horizontal line | 又三日行 |
| 276 | 32 | 行 | héng | virtuous deeds | 又三日行 |
| 277 | 32 | 行 | hàng | a line of trees | 又三日行 |
| 278 | 32 | 行 | hàng | bold; steadfast | 又三日行 |
| 279 | 32 | 行 | xíng | to move | 又三日行 |
| 280 | 32 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 又三日行 |
| 281 | 32 | 行 | xíng | travel | 又三日行 |
| 282 | 32 | 行 | xíng | to circulate | 又三日行 |
| 283 | 32 | 行 | xíng | running script; running script | 又三日行 |
| 284 | 32 | 行 | xíng | temporary | 又三日行 |
| 285 | 32 | 行 | xíng | soon | 又三日行 |
| 286 | 32 | 行 | háng | rank; order | 又三日行 |
| 287 | 32 | 行 | háng | a business; a shop | 又三日行 |
| 288 | 32 | 行 | xíng | to depart; to leave | 又三日行 |
| 289 | 32 | 行 | xíng | to experience | 又三日行 |
| 290 | 32 | 行 | xíng | path; way | 又三日行 |
| 291 | 32 | 行 | xíng | xing; ballad | 又三日行 |
| 292 | 32 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 又三日行 |
| 293 | 32 | 行 | xíng | 又三日行 | |
| 294 | 32 | 行 | xíng | moreover; also | 又三日行 |
| 295 | 32 | 行 | xíng | Practice | 又三日行 |
| 296 | 32 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 又三日行 |
| 297 | 32 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 又三日行 |
| 298 | 31 | 一 | yī | one | 有一窣堵波 |
| 299 | 31 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一窣堵波 |
| 300 | 31 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一窣堵波 |
| 301 | 31 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一窣堵波 |
| 302 | 31 | 一 | yì | whole; all | 有一窣堵波 |
| 303 | 31 | 一 | yī | first | 有一窣堵波 |
| 304 | 31 | 一 | yī | the same | 有一窣堵波 |
| 305 | 31 | 一 | yī | each | 有一窣堵波 |
| 306 | 31 | 一 | yī | certain | 有一窣堵波 |
| 307 | 31 | 一 | yī | throughout | 有一窣堵波 |
| 308 | 31 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一窣堵波 |
| 309 | 31 | 一 | yī | sole; single | 有一窣堵波 |
| 310 | 31 | 一 | yī | a very small amount | 有一窣堵波 |
| 311 | 31 | 一 | yī | Yi | 有一窣堵波 |
| 312 | 31 | 一 | yī | other | 有一窣堵波 |
| 313 | 31 | 一 | yī | to unify | 有一窣堵波 |
| 314 | 31 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一窣堵波 |
| 315 | 31 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一窣堵波 |
| 316 | 31 | 一 | yī | or | 有一窣堵波 |
| 317 | 31 | 一 | yī | one; eka | 有一窣堵波 |
| 318 | 30 | 東 | dōng | east | 從此東入葱嶺 |
| 319 | 30 | 東 | dōng | master; host | 從此東入葱嶺 |
| 320 | 30 | 東 | dōng | Dong | 從此東入葱嶺 |
| 321 | 30 | 東 | dōng | east; pūrvā | 從此東入葱嶺 |
| 322 | 30 | 伽藍 | qiēlán | a Buddhist temple; monastery | 伽藍數百所 |
| 323 | 30 | 伽藍 | qiēlán | sangha community | 伽藍數百所 |
| 324 | 30 | 伽藍 | qiēlán | sangharama; samgharama; temple; monastery | 伽藍數百所 |
| 325 | 30 | 於 | yú | in; at | 異於諸國 |
| 326 | 30 | 於 | yú | in; at | 異於諸國 |
| 327 | 30 | 於 | yú | in; at; to; from | 異於諸國 |
| 328 | 30 | 於 | yú | to go; to | 異於諸國 |
| 329 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 異於諸國 |
| 330 | 30 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 異於諸國 |
| 331 | 30 | 於 | yú | from | 異於諸國 |
| 332 | 30 | 於 | yú | give | 異於諸國 |
| 333 | 30 | 於 | yú | oppposing | 異於諸國 |
| 334 | 30 | 於 | yú | and | 異於諸國 |
| 335 | 30 | 於 | yú | compared to | 異於諸國 |
| 336 | 30 | 於 | yú | by | 異於諸國 |
| 337 | 30 | 於 | yú | and; as well as | 異於諸國 |
| 338 | 30 | 於 | yú | for | 異於諸國 |
| 339 | 30 | 於 | yú | Yu | 異於諸國 |
| 340 | 30 | 於 | wū | a crow | 異於諸國 |
| 341 | 30 | 於 | wū | whew; wow | 異於諸國 |
| 342 | 30 | 於 | yú | near to; antike | 異於諸國 |
| 343 | 29 | 則 | zé | otherwise; but; however | 狹則不踰一里 |
| 344 | 29 | 則 | zé | then | 狹則不踰一里 |
| 345 | 29 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 狹則不踰一里 |
| 346 | 29 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 狹則不踰一里 |
| 347 | 29 | 則 | zé | a grade; a level | 狹則不踰一里 |
| 348 | 29 | 則 | zé | an example; a model | 狹則不踰一里 |
| 349 | 29 | 則 | zé | a weighing device | 狹則不踰一里 |
| 350 | 29 | 則 | zé | to grade; to rank | 狹則不踰一里 |
| 351 | 29 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 狹則不踰一里 |
| 352 | 29 | 則 | zé | to do | 狹則不踰一里 |
| 353 | 29 | 則 | zé | only | 狹則不踰一里 |
| 354 | 29 | 則 | zé | immediately | 狹則不踰一里 |
| 355 | 29 | 則 | zé | then; moreover; atha | 狹則不踰一里 |
| 356 | 29 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 狹則不踰一里 |
| 357 | 29 | 中 | zhōng | middle | 那呬羅山中 |
| 358 | 29 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 那呬羅山中 |
| 359 | 29 | 中 | zhōng | China | 那呬羅山中 |
| 360 | 29 | 中 | zhòng | to hit the mark | 那呬羅山中 |
| 361 | 29 | 中 | zhōng | in; amongst | 那呬羅山中 |
| 362 | 29 | 中 | zhōng | midday | 那呬羅山中 |
| 363 | 29 | 中 | zhōng | inside | 那呬羅山中 |
| 364 | 29 | 中 | zhōng | during | 那呬羅山中 |
| 365 | 29 | 中 | zhōng | Zhong | 那呬羅山中 |
| 366 | 29 | 中 | zhōng | intermediary | 那呬羅山中 |
| 367 | 29 | 中 | zhōng | half | 那呬羅山中 |
| 368 | 29 | 中 | zhōng | just right; suitably | 那呬羅山中 |
| 369 | 29 | 中 | zhōng | while | 那呬羅山中 |
| 370 | 29 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 那呬羅山中 |
| 371 | 29 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 那呬羅山中 |
| 372 | 29 | 中 | zhòng | to obtain | 那呬羅山中 |
| 373 | 29 | 中 | zhòng | to pass an exam | 那呬羅山中 |
| 374 | 29 | 中 | zhōng | middle | 那呬羅山中 |
| 375 | 29 | 已 | yǐ | already | 門已南諸小國 |
| 376 | 29 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 門已南諸小國 |
| 377 | 29 | 已 | yǐ | from | 門已南諸小國 |
| 378 | 29 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 門已南諸小國 |
| 379 | 29 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 門已南諸小國 |
| 380 | 29 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 門已南諸小國 |
| 381 | 29 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 門已南諸小國 |
| 382 | 29 | 已 | yǐ | to complete | 門已南諸小國 |
| 383 | 29 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 門已南諸小國 |
| 384 | 29 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 門已南諸小國 |
| 385 | 29 | 已 | yǐ | certainly | 門已南諸小國 |
| 386 | 29 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 門已南諸小國 |
| 387 | 29 | 已 | yǐ | this | 門已南諸小國 |
| 388 | 29 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 門已南諸小國 |
| 389 | 29 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 門已南諸小國 |
| 390 | 29 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂以名焉 |
| 391 | 29 | 遂 | suì | thereupon | 遂以名焉 |
| 392 | 29 | 遂 | suì | to advance | 遂以名焉 |
| 393 | 29 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂以名焉 |
| 394 | 29 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂以名焉 |
| 395 | 29 | 遂 | suì | an area the capital | 遂以名焉 |
| 396 | 29 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂以名焉 |
| 397 | 29 | 遂 | suì | a flint | 遂以名焉 |
| 398 | 29 | 遂 | suì | to satisfy | 遂以名焉 |
| 399 | 29 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂以名焉 |
| 400 | 29 | 遂 | suì | to grow | 遂以名焉 |
| 401 | 29 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂以名焉 |
| 402 | 29 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂以名焉 |
| 403 | 29 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂以名焉 |
| 404 | 29 | 或 | huò | or; either; else | 或都鶴薩羅城 |
| 405 | 29 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或都鶴薩羅城 |
| 406 | 29 | 或 | huò | some; someone | 或都鶴薩羅城 |
| 407 | 29 | 或 | míngnián | suddenly | 或都鶴薩羅城 |
| 408 | 29 | 或 | huò | or; vā | 或都鶴薩羅城 |
| 409 | 28 | 斯 | sī | this | 斯嶺特高 |
| 410 | 28 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯嶺特高 |
| 411 | 28 | 斯 | sī | thus; such | 斯嶺特高 |
| 412 | 28 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯嶺特高 |
| 413 | 28 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 斯嶺特高 |
| 414 | 28 | 斯 | sī | possessive particle | 斯嶺特高 |
| 415 | 28 | 斯 | sī | question particle | 斯嶺特高 |
| 416 | 28 | 斯 | sī | sigh | 斯嶺特高 |
| 417 | 28 | 斯 | sī | is; are | 斯嶺特高 |
| 418 | 28 | 斯 | sī | all; every | 斯嶺特高 |
| 419 | 28 | 斯 | sī | Si | 斯嶺特高 |
| 420 | 28 | 斯 | sī | this; etad | 斯嶺特高 |
| 421 | 27 | 諸 | zhū | all; many; various | 異於諸國 |
| 422 | 27 | 諸 | zhū | Zhu | 異於諸國 |
| 423 | 27 | 諸 | zhū | all; members of the class | 異於諸國 |
| 424 | 27 | 諸 | zhū | interrogative particle | 異於諸國 |
| 425 | 27 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 異於諸國 |
| 426 | 27 | 諸 | zhū | of; in | 異於諸國 |
| 427 | 27 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 異於諸國 |
| 428 | 26 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 宜欝金香 |
| 429 | 26 | 宜 | yí | to be amiable | 宜欝金香 |
| 430 | 26 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 宜欝金香 |
| 431 | 26 | 宜 | yí | to share | 宜欝金香 |
| 432 | 26 | 宜 | yí | should | 宜欝金香 |
| 433 | 26 | 宜 | yí | no doubt; of course | 宜欝金香 |
| 434 | 26 | 宜 | yí | Yi | 宜欝金香 |
| 435 | 26 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 宜欝金香 |
| 436 | 26 | 宜 | yí | nearly; almost | 宜欝金香 |
| 437 | 26 | 宜 | yí | suitable; pathya | 宜欝金香 |
| 438 | 26 | 言 | yán | to speak; to say; said | 日誦數萬言 |
| 439 | 26 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 日誦數萬言 |
| 440 | 26 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 日誦數萬言 |
| 441 | 26 | 言 | yán | a particle with no meaning | 日誦數萬言 |
| 442 | 26 | 言 | yán | phrase; sentence | 日誦數萬言 |
| 443 | 26 | 言 | yán | a word; a syllable | 日誦數萬言 |
| 444 | 26 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 日誦數萬言 |
| 445 | 26 | 言 | yán | to regard as | 日誦數萬言 |
| 446 | 26 | 言 | yán | to act as | 日誦數萬言 |
| 447 | 26 | 言 | yán | word; vacana | 日誦數萬言 |
| 448 | 26 | 言 | yán | speak; vad | 日誦數萬言 |
| 449 | 25 | 十 | shí | ten | 周三十餘里 |
| 450 | 25 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 周三十餘里 |
| 451 | 25 | 十 | shí | tenth | 周三十餘里 |
| 452 | 25 | 十 | shí | complete; perfect | 周三十餘里 |
| 453 | 25 | 十 | shí | ten; daśa | 周三十餘里 |
| 454 | 24 | 千 | qiān | one thousand | 東西二千餘里 |
| 455 | 24 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 東西二千餘里 |
| 456 | 24 | 千 | qiān | very | 東西二千餘里 |
| 457 | 24 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 東西二千餘里 |
| 458 | 24 | 千 | qiān | Qian | 東西二千餘里 |
| 459 | 24 | 出 | chū | to go out; to leave | 出興瞿草 |
| 460 | 24 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 出興瞿草 |
| 461 | 24 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 出興瞿草 |
| 462 | 24 | 出 | chū | to extend; to spread | 出興瞿草 |
| 463 | 24 | 出 | chū | to appear | 出興瞿草 |
| 464 | 24 | 出 | chū | to exceed | 出興瞿草 |
| 465 | 24 | 出 | chū | to publish; to post | 出興瞿草 |
| 466 | 24 | 出 | chū | to take up an official post | 出興瞿草 |
| 467 | 24 | 出 | chū | to give birth | 出興瞿草 |
| 468 | 24 | 出 | chū | a verb complement | 出興瞿草 |
| 469 | 24 | 出 | chū | to occur; to happen | 出興瞿草 |
| 470 | 24 | 出 | chū | to divorce | 出興瞿草 |
| 471 | 24 | 出 | chū | to chase away | 出興瞿草 |
| 472 | 24 | 出 | chū | to escape; to leave | 出興瞿草 |
| 473 | 24 | 出 | chū | to give | 出興瞿草 |
| 474 | 24 | 出 | chū | to emit | 出興瞿草 |
| 475 | 24 | 出 | chū | quoted from | 出興瞿草 |
| 476 | 24 | 出 | chū | to go out; to leave | 出興瞿草 |
| 477 | 23 | 聞 | wén | to hear | 聞諸耆舊曰 |
| 478 | 23 | 聞 | wén | Wen | 聞諸耆舊曰 |
| 479 | 23 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞諸耆舊曰 |
| 480 | 23 | 聞 | wén | to be widely known | 聞諸耆舊曰 |
| 481 | 23 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞諸耆舊曰 |
| 482 | 23 | 聞 | wén | information | 聞諸耆舊曰 |
| 483 | 23 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞諸耆舊曰 |
| 484 | 23 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞諸耆舊曰 |
| 485 | 23 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞諸耆舊曰 |
| 486 | 23 | 聞 | wén | to question | 聞諸耆舊曰 |
| 487 | 23 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞諸耆舊曰 |
| 488 | 23 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞諸耆舊曰 |
| 489 | 23 | 大 | dà | big; huge; large | 大總持寺沙門辯機撰 |
| 490 | 23 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大總持寺沙門辯機撰 |
| 491 | 23 | 大 | dà | great; major; important | 大總持寺沙門辯機撰 |
| 492 | 23 | 大 | dà | size | 大總持寺沙門辯機撰 |
| 493 | 23 | 大 | dà | old | 大總持寺沙門辯機撰 |
| 494 | 23 | 大 | dà | greatly; very | 大總持寺沙門辯機撰 |
| 495 | 23 | 大 | dà | oldest; earliest | 大總持寺沙門辯機撰 |
| 496 | 23 | 大 | dà | adult | 大總持寺沙門辯機撰 |
| 497 | 23 | 大 | tài | greatest; grand | 大總持寺沙門辯機撰 |
| 498 | 23 | 大 | dài | an important person | 大總持寺沙門辯機撰 |
| 499 | 23 | 大 | dà | senior | 大總持寺沙門辯機撰 |
| 500 | 23 | 大 | dà | approximately | 大總持寺沙門辯機撰 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 国 | 國 | guó | community; nation; janapada |
| 里 | 裡 |
|
|
| 而 | ér | and; ca | |
| 有 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
| 余 | 餘 | yú | other; anya |
| 至 | zhì | approach; upagama | |
| 曰 | yuē | said; ukta |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿利尼国 | 阿利尼國 | 97 | Alni; Arni |
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 安呾罗缚国 | 安呾羅縛國 | 196 | Andarab |
| 白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
| 辩机 | 辯機 | 98 |
|
| 别录 | 別錄 | 98 |
|
| 钵铎创那国 | 鉢鐸創那國 | 98 | Badakshān |
| 钵利曷国 | 鉢利曷國 | 98 | Pārghar |
| 钵露罗国 | 鉢露羅國 | 98 | Balūra |
| 博望 | 98 | Bowang | |
| 漕矩吒国 | 漕矩吒國 | 99 | Afghanistan |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 慈氏 | 99 | Maitreya | |
| 葱岭 | 葱嶺 | 99 | Pamirs |
| 从化 | 從化 | 99 | Conghua |
| 嵯峨 | 99 | Emperor Saga | |
| 大涅盘 | 大涅槃 | 100 |
|
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大唐西域记 | 大唐西域記 | 100 |
|
| 大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
| 呾叉始罗国 | 呾叉始羅國 | 100 | Taxila; Takshasila |
| 达摩悉铁帝国 | 達摩悉鐵帝國 | 100 | Dharmasthiti |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘论 | 大乘論 | 100 | Abhidharma of the Mahāyāna |
| 大同 | 100 |
|
|
| 大众部 | 大眾部 | 100 | Mahasamghika |
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 东土 | 東土 | 100 | the East; China |
| 东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
| 覩货逻 | 覩貨邏 | 100 | Tocharian |
| 法众 | 法眾 | 102 | Fa Zhong |
| 法密部 | 102 | Dharmaguptaka | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 梵语 | 梵語 | 102 |
|
| 法王 | 102 |
|
|
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 吠舍厘 | 吠舍釐 | 102 | Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 缚刍河 | 縛芻河 | 102 | Vakṣu River |
| 弗栗恃萨傥那国 | 弗栗恃薩儻那國 | 102 | Vṛjisthāna |
| 故宫 | 故宮 | 71 | The Imperial Palace |
| 媯 | 103 | Gui | |
| 国军 | 國軍 | 103 | National Revolutionary Army |
| 国风 | 國風 | 103 | Guofeng; Tunes from the States |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
| 曷逻胡国 | 曷邏胡國 | 104 | Rahu |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence |
| 活国 | 活國 | 104 | Ghori; Kunduz; Huoh |
| 冀 | 106 |
|
|
| 迦毕试国 | 迦畢試國 | 106 | Kāpiśī |
| 匠石 | 106 | Master Shi | |
| 憍赏弥国 | 憍賞彌國 | 106 | Kauśāmbī |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 迦湿弥罗 | 迦濕彌羅 | 106 | Kaśmīra |
| 迦湿弥罗国 | 迦濕彌羅國 | 106 | Kaśmīra |
| 伽耶 | 106 | Gaya; Gayā | |
| 迦叶波 | 迦葉波 | 106 | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa |
| 劫比他国 | 劫比他國 | 106 | Kapitha |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 经部 | 經部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
| 鹫峯山 | 鷲峯山 | 106 | Vulture Peak |
| 鹫山 | 鷲山 | 106 | Vulture Peak |
| 沮渠 | 106 | Juqu | |
| 偘 | 107 | Kan | |
| 孔门 | 孔門 | 107 | Confucius' school |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 阔悉多国 | 闊悉多國 | 107 | Khusta; Khost |
| 龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
| 龙猛 | 龍猛 | 108 | Nagarjuna |
| 楼兰 | 樓蘭 | 108 | Loulan |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 罗摩 | 羅摩 | 108 | Rāma |
| 罗山 | 羅山 | 108 | Luoshan |
| 雒阳 | 雒陽 | 108 | Luoyang |
| 鹿野苑 | 76 |
|
|
| 鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
| 满城 | 滿城 | 109 | Mancheng |
| 瞢揵国 | 瞢揵國 | 109 | Mungan |
| 弥沙塞部 | 彌沙塞部 | 109 | Mahisasaka; Mahīśāsaka |
| 摩城 | 109 | Mo i Rana | |
| 摩揭陀国 | 摩揭陀國 | 109 | Magadha |
| 木叉提婆 | 109 | Mokṣadeva | |
| 那揭罗曷国 | 那揭羅曷國 | 110 | Kingdom of Nagarahara |
| 南越 | 110 | Nanyue | |
| 那提 | 110 |
|
|
| 牛角山 | 110 | Niujiao Mountain Niutou Mountain | |
| 毘卢折那 | 毘盧折那 | 112 | Vairocana |
| 毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
| 毘沙门 | 毘沙門 | 112 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
| 毘沙门天 | 毘沙門天 | 112 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
| 婆罗痆斯国 | 婆羅痆斯國 | 112 | Vārānasī |
| 朅盘陀国 | 朅盤陀國 | 113 | Kabhanda |
| 讫栗瑟摩国 | 訖栗瑟摩國 | 113 | Krisma |
| 秦 | 113 |
|
|
| 清流 | 113 | Qingliu | |
| 七月 | 113 |
|
|
| 屈浪拏国 | 屈浪拏國 | 113 | Kurāṇa |
| 佉沙国 | 佉沙國 | 113 | Kashgar; Kasha |
| 屈支 | 113 | Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha | |
| 日天 | 114 | Surya; Aditya | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 三弥底部 | 三彌底部 | 115 | Sammatiya School |
| 三月 | 115 |
|
|
| 萨婆多部 | 薩婆多部 | 115 | Sarvastivada school |
| 刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
| 山经 | 山經 | 115 | Shan Jing |
| 上高 | 115 | Shanggao | |
| 商弥国 | 商彌國 | 115 | Shangmi |
| 上座部 | 115 |
|
|
| 声论 | 聲論 | 115 | Treatise on Sounds |
| 神会 | 神會 | 115 | Shenhui |
| 神瑞 | 115 | Shenrui reign | |
| 舍卫 | 舍衛 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 时经 | 時經 | 115 | Sūtra on Times |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 释迦法 | 釋迦法 | 115 | Sakyamuni Ritual |
| 释迦如来 | 釋迦如來 | 115 | Sakyamuni Buddha |
| 石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
| 尸弃尼国 | 尸棄尼國 | 115 | Śikni |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 疏勒 | 115 |
|
|
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
| 太史公书 | 太史公書 | 116 | Records of the Historian |
| 天宫 | 天宮 | 116 |
|
| 天祠 | 116 | devalaya | |
| 提婆 | 116 |
|
|
| 童寿 | 童壽 | 116 | Kumarajiva |
| 突厥 | 116 | Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group | |
| 万金川 | 萬金川 | 119 | Jinchuan Wan |
| 王建 | 119 | Wang Jian | |
| 王益 | 119 | Wangyi | |
| 王因 | 119 | Wangyin | |
| 文成 | 119 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
| 闻喜 | 聞喜 | 119 | Wenxi |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 邬 | 鄔 | 119 |
|
| 无忧 | 無憂 | 119 |
|
| 乌铩国 | 烏鎩國 | 119 | Wusha |
| 无忧王 | 無憂王 | 119 | King Aśoka; Asoka; Ashoka |
| 下乘 | 120 | Hinayana; Hīnayāna; Lesser Vehicle | |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 呬摩呾罗国 | 呬摩呾羅國 | 120 | Himatala |
| 敻 | 88 | Xiong | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
| 阳春 | 陽春 | 121 | Yangchun |
| 仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
| 淫薄健国 | 淫薄健國 | 121 | Inkavan |
| 印度 | 121 |
|
|
| 于阗 | 于闐 | 121 | Yutian |
| 杖林 | 122 | Yaṣṭivana | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
| 真宗 | 122 |
|
|
| 证圣 | 證聖 | 122 | Zheng Sheng reign |
| 正月 | 122 |
|
|
| 知礼 | 知禮 | 122 | Zhi Li |
| 智周 | 122 | Zhi Zhou | |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 中东 | 中東 | 122 | Middle East |
| 中和 | 122 | Zhonghe | |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 周二 | 週二 | 122 | Tuesday |
| 周六 | 週六 | 122 | Saturday |
| 周三 | 週三 | 122 | Wednesday |
| 周四 | 週四 | 122 | Thursday |
| 周五 | 週五 | 122 | Friday |
| 诸城 | 諸城 | 122 | Zhucheng |
| 斫句迦国 | 斫句迦國 | 122 | Cukuka |
| 子婴 | 子嬰 | 122 | Zi Ying |
| 子长 | 子長 | 122 | Zichang |
| 宗仰 | 122 | Zongyang | |
| 左史 | 122 | Court Attendant of the Left |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 116.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八万 | 八萬 | 98 | eighty thousand |
| 报佛 | 報佛 | 98 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
| 宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
| 遍照 | 98 |
|
|
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 必当 | 必當 | 98 | must |
| 波利 | 98 |
|
|
| 不常 | 98 | not permanent | |
| 不共 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 尘劫 | 塵劫 | 99 | kalpas as numerous as grains of dust |
| 出离生死 | 出離生死 | 99 | to leave Samsara |
| 大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 大小二乘 | 100 | Mahāyāna and Hinayana, two vehicles | |
| 旦那 | 100 | dana; the practice of giving; generosity | |
| 大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
| 定力 | 100 |
|
|
| 笃志好学 | 篤志好學 | 100 | firm in determination and fond of study |
| 段食 | 100 | a handful of food; a helping | |
| 法教 | 102 |
|
|
| 法云 | 法雲 | 102 |
|
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 方外 | 102 | monastic life | |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 焚香 | 102 |
|
|
| 佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
| 伏毒 | 102 | subdue poison | |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 慧日 | 104 |
|
|
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 金佛 | 106 | metal Buddha statue | |
| 金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
| 经律论 | 經律論 | 106 | sutra, vinaya, and abhidharma |
| 卷第十二 | 106 | scroll 12 | |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
| 利喜 | 108 | to bring profit and joy | |
| 灵庙 | 靈廟 | 108 | stupa |
| 灵瑞 | 靈瑞 | 108 | udumbara |
| 灭尽定 | 滅盡定 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
| 乃往 | 110 | as far as the past [is concerned] | |
| 难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 亲承 | 親承 | 113 | to entrust with duty |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 气序和畅 | 氣序和暢 | 113 | the air is soft and agreeable |
| 群有 | 113 | everything that exists | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 如来弟子 | 如來弟子 | 114 | the Tathāgata's disciples |
| 三轮 | 三輪 | 115 | the three cycles |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三转法轮 | 三轉法輪 | 115 |
|
| 散花 | 115 | scatters flowers | |
| 僧徒 | 115 | master and disciples | |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 僧伽蓝 | 僧伽藍 | 115 | sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 深经 | 深經 | 115 | Mahāyāna sūtras; profound scriptures |
| 神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 生死流转 | 生死流轉 | 115 | the cycle of death and rebirth |
| 神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
| 十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
| 十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 释种 | 釋種 | 115 | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha |
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 四山 | 115 | four mountains | |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
| 窣堵波 | 115 | a stupa | |
| 随类 | 隨類 | 115 | according to type |
| 随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 天眼 | 116 |
|
|
| 通论 | 通論 | 116 | a detailed explanation |
| 通力 | 116 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
| 未曾有 | 119 |
|
|
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
| 无大君长 | 無大君長 | 119 | There is no king (great ruler) amongst them. |
| 西行 | 120 |
|
|
| 闲居 | 閑居 | 120 | a place to rest |
| 像教 | 120 |
|
|
| 下语 | 下語 | 120 | zhuoyu; annotation; capping phrase |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 行入 | 120 | entrance by practice | |
| 西主 | 120 | Sovereign of the West | |
| 宣译 | 宣譯 | 120 | orating and translating |
| 玄旨 | 120 | a profound concept | |
| 悬记 | 懸記 | 120 | to prophesize; to predict |
| 宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
| 因论 | 因論 | 121 | universal rule |
| 一音 | 121 |
|
|
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 玉毫 | 121 | urna; urnakesa | |
| 欝金香 | 121 | saffron | |
| 赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
| 总持 | 總持 | 122 |
|
| 罪福 | 122 | offense and merit |