Glossary and Vocabulary for Records of Lushan (Lushan Ji) 廬山記, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 149 zhì Kangxi radical 133 至延壽院
2 149 zhì to arrive 至延壽院
3 149 zhì approach; upagama 至延壽院
4 148 inside; interior 江州出德化門五里
5 148 Kangxi radical 166 江州出德化門五里
6 148 a small village; ri 江州出德化門五里
7 148 a residence 江州出德化門五里
8 148 a neighborhood; an alley 江州出德化門五里
9 148 a local administrative district 江州出德化門五里
10 148 interior; antar 江州出德化門五里
11 123 zhī to go 嚴之南三里
12 123 zhī to arrive; to go 嚴之南三里
13 123 zhī is 嚴之南三里
14 123 zhī to use 嚴之南三里
15 123 zhī Zhi 嚴之南三里
16 84 ān a Buddhist monastery or nunnery 又有雲慶庵
17 84 ān cottage; kuṭi 又有雲慶庵
18 54 yuàn a school 至延壽院
19 54 yuàn a courtyard; a yard; a court 至延壽院
20 42 Qi 其傍有道人隱居
21 42 five 江州出德化門五里
22 42 fifth musical note 江州出德化門五里
23 42 Wu 江州出德化門五里
24 42 the five elements 江州出德化門五里
25 42 five; pañca 江州出德化門五里
26 41 wéi to act as; to serve 幼為書生
27 41 wéi to change into; to become 幼為書生
28 41 wéi to be; is 幼為書生
29 41 wéi to do 幼為書生
30 41 wèi to support; to help 幼為書生
31 41 wéi to govern 幼為書生
32 41 wèi to be; bhū 幼為書生
33 41 shī teacher 一名崔師臺
34 41 shī multitude 一名崔師臺
35 41 shī a host; a leader 一名崔師臺
36 41 shī an expert 一名崔師臺
37 41 shī an example; a model 一名崔師臺
38 41 shī master 一名崔師臺
39 41 shī a capital city; a well protected place 一名崔師臺
40 41 shī Shi 一名崔師臺
41 41 shī to imitate 一名崔師臺
42 41 shī troops 一名崔師臺
43 41 shī shi 一名崔師臺
44 41 shī an army division 一名崔師臺
45 41 shī the 7th hexagram 一名崔師臺
46 41 shī a lion 一名崔師臺
47 41 shī spiritual guide; teacher; ācārya 一名崔師臺
48 40 nián year 年十三
49 40 nián New Year festival 年十三
50 40 nián age 年十三
51 40 nián life span; life expectancy 年十三
52 40 nián an era; a period 年十三
53 40 nián a date 年十三
54 40 nián time; years 年十三
55 40 nián harvest 年十三
56 40 nián annual; every year 年十三
57 40 nián year; varṣa 年十三
58 40 one 雲慶一里
59 40 Kangxi radical 1 雲慶一里
60 40 pure; concentrated 雲慶一里
61 40 first 雲慶一里
62 40 the same 雲慶一里
63 40 sole; single 雲慶一里
64 40 a very small amount 雲慶一里
65 40 Yi 雲慶一里
66 40 other 雲慶一里
67 40 to unify 雲慶一里
68 40 accidentally; coincidentally 雲慶一里
69 40 abruptly; suddenly 雲慶一里
70 40 one; eka 雲慶一里
71 38 to use; to grasp 以傳
72 38 to rely on 以傳
73 38 to regard 以傳
74 38 to be able to 以傳
75 38 to order; to command 以傳
76 38 used after a verb 以傳
77 38 a reason; a cause 以傳
78 38 Israel 以傳
79 38 Yi 以傳
80 38 use; yogena 以傳
81 37 sān three 嚴之南三里
82 37 sān third 嚴之南三里
83 37 sān more than two 嚴之南三里
84 37 sān very few 嚴之南三里
85 37 sān San 嚴之南三里
86 37 sān three; tri 嚴之南三里
87 37 sān sa 嚴之南三里
88 37 sān three kinds; trividha 嚴之南三里
89 31 舊名 jiùmíng former name 舊名羅漢壇
90 30 yuǎn far; distant 至遠公塔
91 30 yuǎn far-reaching 至遠公塔
92 30 yuǎn separated from 至遠公塔
93 30 yuàn estranged from 至遠公塔
94 30 yuǎn milkwort 至遠公塔
95 30 yuǎn long ago 至遠公塔
96 30 yuǎn long-range 至遠公塔
97 30 yuǎn a remote area 至遠公塔
98 30 yuǎn Yuan 至遠公塔
99 30 yuàn to leave 至遠公塔
100 30 yuàn to violate; to be contrary to 至遠公塔
101 30 yuǎn distant; dura 至遠公塔
102 28 infix potential marker 庵相望皆不百步
103 28 nǎi to be 乃因舊本參質晉宋史及高僧傳
104 28 to give 與弟慧持投簪落髮
105 28 to accompany 與弟慧持投簪落髮
106 28 to particate in 與弟慧持投簪落髮
107 28 of the same kind 與弟慧持投簪落髮
108 28 to help 與弟慧持投簪落髮
109 28 for 與弟慧持投簪落髮
110 27 rén person; people; a human being 其傍有道人隱居
111 27 rén Kangxi radical 9 其傍有道人隱居
112 27 rén a kind of person 其傍有道人隱居
113 27 rén everybody 其傍有道人隱居
114 27 rén adult 其傍有道人隱居
115 27 rén somebody; others 其傍有道人隱居
116 27 rén an upright person 其傍有道人隱居
117 27 rén person; manuṣya 其傍有道人隱居
118 27 dōng east 至東林太平興國寺
119 27 dōng master; host 至東林太平興國寺
120 27 dōng Dong 至東林太平興國寺
121 27 dōng east; pūrvā 至東林太平興國寺
122 26 èr two 祥符觀之西南二里
123 26 èr Kangxi radical 7 祥符觀之西南二里
124 26 èr second 祥符觀之西南二里
125 26 èr twice; double; di- 祥符觀之西南二里
126 26 èr more than one kind 祥符觀之西南二里
127 26 èr two; dvā; dvi 祥符觀之西南二里
128 26 èr both; dvaya 祥符觀之西南二里
129 24 yòu Kangxi radical 29 又有雲慶庵
130 24 yuē to speak; to say 乃歎曰
131 24 yuē Kangxi radical 73 乃歎曰
132 24 yuē to be called 乃歎曰
133 24 yuē said; ukta 乃歎曰
134 23 suǒ a few; various; some 不知何人所作
135 23 suǒ a place; a location 不知何人所作
136 23 suǒ indicates a passive voice 不知何人所作
137 23 suǒ an ordinal number 不知何人所作
138 23 suǒ meaning 不知何人所作
139 23 suǒ garrison 不知何人所作
140 23 suǒ place; pradeśa 不知何人所作
141 23 to go; to 寺於太行
142 23 to rely on; to depend on 寺於太行
143 23 Yu 寺於太行
144 23 a crow 寺於太行
145 23 to enter 合流入湓江
146 23 Kangxi radical 11 合流入湓江
147 23 radical 合流入湓江
148 23 income 合流入湓江
149 23 to conform with 合流入湓江
150 23 to descend 合流入湓江
151 23 the entering tone 合流入湓江
152 23 to pay 合流入湓江
153 23 to join 合流入湓江
154 23 entering; praveśa 合流入湓江
155 23 entered; attained; āpanna 合流入湓江
156 22 fēng peak; summit 上蓮華峯頂十五里
157 22 fēng hump of camel 上蓮華峯頂十五里
158 22 shí ten 濂溪東南十里
159 22 shí Kangxi radical 24 濂溪東南十里
160 22 shí tenth 濂溪東南十里
161 22 shí complete; perfect 濂溪東南十里
162 22 shí ten; daśa 濂溪東南十里
163 21 xián virtuous; worthy 有路下山南棲賢澗東之萬壽源
164 21 xián able; capable 有路下山南棲賢澗東之萬壽源
165 21 xián admirable 有路下山南棲賢澗東之萬壽源
166 21 xián a talented person 有路下山南棲賢澗東之萬壽源
167 21 xián India 有路下山南棲賢澗東之萬壽源
168 21 xián to respect 有路下山南棲賢澗東之萬壽源
169 21 xián to excel; to surpass 有路下山南棲賢澗東之萬壽源
170 21 xián blessed; auspicious; fortunate; bhadra 有路下山南棲賢澗東之萬壽源
171 21 guān to look at; to watch; to observe 至祥符觀
172 21 guàn Taoist monastery; monastery 至祥符觀
173 21 guān to display; to show; to make visible 至祥符觀
174 21 guān Guan 至祥符觀
175 21 guān appearance; looks 至祥符觀
176 21 guān a sight; a view; a vista 至祥符觀
177 21 guān a concept; a viewpoint; a perspective 至祥符觀
178 21 guān to appreciate; to enjoy; to admire 至祥符觀
179 21 guàn an announcement 至祥符觀
180 21 guàn a high tower; a watchtower 至祥符觀
181 21 guān Surview 至祥符觀
182 21 guān Observe 至祥符觀
183 21 guàn insight; vipasyana; vipassana 至祥符觀
184 21 guān mindfulness; contemplation; smrti 至祥符觀
185 21 guān recollection; anusmrti 至祥符觀
186 21 guān viewing; avaloka 至祥符觀
187 21 ya 江州界也
188 20 ér Kangxi radical 126 二十里而險
189 20 ér as if; to seem like 二十里而險
190 20 néng can; able 二十里而險
191 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 二十里而險
192 20 ér to arrive; up to 二十里而險
193 20 yún cloud 又有雲慶庵
194 20 yún Yunnan 又有雲慶庵
195 20 yún Yun 又有雲慶庵
196 20 yún to say 又有雲慶庵
197 20 yún to have 又有雲慶庵
198 20 yún cloud; megha 又有雲慶庵
199 20 yún to say; iti 又有雲慶庵
200 19 西 The West 寶嚴之西七里
201 19 西 west 寶嚴之西七里
202 19 西 Kangxi radical 146 寶嚴之西七里
203 19 西 Spain 寶嚴之西七里
204 19 西 foreign 寶嚴之西七里
205 19 西 place of honor 寶嚴之西七里
206 19 西 Central Asia 寶嚴之西七里
207 19 西 Xi 寶嚴之西七里
208 19 西 west; paścima 寶嚴之西七里
209 19 gōng public; common; state-owned 至遠公塔
210 19 gōng official 至遠公塔
211 19 gōng male 至遠公塔
212 19 gōng duke; lord 至遠公塔
213 19 gōng fair; equitable 至遠公塔
214 19 gōng Mr.; mister 至遠公塔
215 19 gōng father-in-law 至遠公塔
216 19 gōng form of address; your honor 至遠公塔
217 19 gōng accepted; mutual 至遠公塔
218 19 gōng metric 至遠公塔
219 19 gōng to release to the public 至遠公塔
220 19 gōng the common good 至遠公塔
221 19 gōng to divide equally 至遠公塔
222 19 gōng Gong 至遠公塔
223 19 hòu after; later 後隨師南遊至襄陽
224 19 hòu empress; queen 後隨師南遊至襄陽
225 19 hòu sovereign 後隨師南遊至襄陽
226 19 hòu the god of the earth 後隨師南遊至襄陽
227 19 hòu late; later 後隨師南遊至襄陽
228 19 hòu offspring; descendents 後隨師南遊至襄陽
229 19 hòu to fall behind; to lag 後隨師南遊至襄陽
230 19 hòu behind; back 後隨師南遊至襄陽
231 19 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後隨師南遊至襄陽
232 19 hòu Hou 後隨師南遊至襄陽
233 19 hòu after; behind 後隨師南遊至襄陽
234 19 hòu following 後隨師南遊至襄陽
235 19 hòu to be delayed 後隨師南遊至襄陽
236 19 hòu to abandon; to discard 後隨師南遊至襄陽
237 19 hòu feudal lords 後隨師南遊至襄陽
238 19 hòu Hou 後隨師南遊至襄陽
239 19 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後隨師南遊至襄陽
240 19 hòu rear; paścāt 後隨師南遊至襄陽
241 19 hòu later; paścima 後隨師南遊至襄陽
242 18 nán south 嚴之南三里
243 18 nán nan 嚴之南三里
244 18 nán southern part 嚴之南三里
245 18 nán southward 嚴之南三里
246 18 nán south; dakṣiṇā 嚴之南三里
247 17 lín a wood; a forest; a grove 至東林太平興國寺
248 17 lín Lin 至東林太平興國寺
249 17 lín a group of people or tall things resembling a forest 至東林太平興國寺
250 17 lín forest; vana 至東林太平興國寺
251 17 jīng to go through; to experience 其傍有看經庵
252 17 jīng a sutra; a scripture 其傍有看經庵
253 17 jīng warp 其傍有看經庵
254 17 jīng longitude 其傍有看經庵
255 17 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 其傍有看經庵
256 17 jīng a woman's period 其傍有看經庵
257 17 jīng to bear; to endure 其傍有看經庵
258 17 jīng to hang; to die by hanging 其傍有看經庵
259 17 jīng classics 其傍有看經庵
260 17 jīng to be frugal; to save 其傍有看經庵
261 17 jīng a classic; a scripture; canon 其傍有看經庵
262 17 jīng a standard; a norm 其傍有看經庵
263 17 jīng a section of a Confucian work 其傍有看經庵
264 17 jīng to measure 其傍有看經庵
265 17 jīng human pulse 其傍有看經庵
266 17 jīng menstruation; a woman's period 其傍有看經庵
267 17 jīng sutra; discourse 其傍有看經庵
268 17 Yi 亦至祥符觀
269 17 yán precipice; cliff; rockface 又有庵巖莊
270 17 yán lofty; steep 又有庵巖莊
271 17 yán precarious; rugged 又有庵巖莊
272 17 yán a mountain cave 又有庵巖莊
273 17 yán cliff 又有庵巖莊
274 17 to nest; to perch; to roost 有路下山南棲賢澗東之萬壽源
275 17 to perch (of birds); to stay; to dwell 有路下山南棲賢澗東之萬壽源
276 17 to stay 有路下山南棲賢澗東之萬壽源
277 16 shān a mountain; a hill; a peak 山下之
278 16 shān Shan 山下之
279 16 shān Kangxi radical 46 山下之
280 16 shān a mountain-like shape 山下之
281 16 shān a gable 山下之
282 16 shān mountain; giri 山下之
283 15 廬山 lúshān Mount Lu; Lushan 廬山豈獨水石能冠天下
284 15 廬山 lúshān Mount Lu; Lushan 廬山豈獨水石能冠天下
285 15 春秋 chūnqiū Spring and Autumn Period 春秋八十三
286 15 春秋 chūnqiū a person's age 春秋八十三
287 15 春秋 chūnqiū Chunqiu; Annals of Spring and Autumn 春秋八十三
288 15 春秋 chūnqiū spring and autumn 春秋八十三
289 15 a pagoda; a stupa 至遠公塔
290 15 a tower 至遠公塔
291 15 a tart 至遠公塔
292 15 a pagoda; a stupa 至遠公塔
293 15 jìng clean 至靈湯淨慧禪院
294 15 jìng no surplus; net 至靈湯淨慧禪院
295 15 jìng pure 至靈湯淨慧禪院
296 15 jìng tranquil 至靈湯淨慧禪院
297 15 jìng cold 至靈湯淨慧禪院
298 15 jìng to wash; to clense 至靈湯淨慧禪院
299 15 jìng role of hero 至靈湯淨慧禪院
300 15 jìng to remove sexual desire 至靈湯淨慧禪院
301 15 jìng bright and clean; luminous 至靈湯淨慧禪院
302 15 jìng clean; pure 至靈湯淨慧禪院
303 15 jìng cleanse 至靈湯淨慧禪院
304 15 jìng cleanse 至靈湯淨慧禪院
305 15 jìng Pure 至靈湯淨慧禪院
306 15 jìng vyavadāna; purification; cleansing 至靈湯淨慧禪院
307 15 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 至靈湯淨慧禪院
308 15 jìng viśuddhi; purity 至靈湯淨慧禪院
309 14 zhōng end; finish; conclusion 半而終
310 14 zhōng to complete; to finish 半而終
311 14 zhōng all; entire; from start to finish 半而終
312 14 zhōng to study in detail 半而終
313 14 zhōng death 半而終
314 14 zhōng Zhong 半而終
315 14 zhōng to die 半而終
316 14 zhōng end; anta 半而終
317 14 shè She 社主遠法師
318 14 shè society; group; community 社主遠法師
319 14 shè a group of families 社主遠法師
320 14 shè jha 社主遠法師
321 14 dào way; road; path 醉石復出官道
322 14 dào principle; a moral; morality 醉石復出官道
323 14 dào Tao; the Way 醉石復出官道
324 14 dào to say; to speak; to talk 醉石復出官道
325 14 dào to think 醉石復出官道
326 14 dào circuit; a province 醉石復出官道
327 14 dào a course; a channel 醉石復出官道
328 14 dào a method; a way of doing something 醉石復出官道
329 14 dào a doctrine 醉石復出官道
330 14 dào Taoism; Daoism 醉石復出官道
331 14 dào a skill 醉石復出官道
332 14 dào a sect 醉石復出官道
333 14 dào a line 醉石復出官道
334 14 dào Way 醉石復出官道
335 14 dào way; path; marga 醉石復出官道
336 14 Kangxi radical 132 自圓通已上皆隷江州
337 14 Zi 自圓通已上皆隷江州
338 14 a nose 自圓通已上皆隷江州
339 14 the beginning; the start 自圓通已上皆隷江州
340 14 origin 自圓通已上皆隷江州
341 14 to employ; to use 自圓通已上皆隷江州
342 14 to be 自圓通已上皆隷江州
343 14 self; soul; ātman 自圓通已上皆隷江州
344 13 shàng top; a high position 上蓮華峯頂十五里
345 13 shang top; the position on or above something 上蓮華峯頂十五里
346 13 shàng to go up; to go forward 上蓮華峯頂十五里
347 13 shàng shang 上蓮華峯頂十五里
348 13 shàng previous; last 上蓮華峯頂十五里
349 13 shàng high; higher 上蓮華峯頂十五里
350 13 shàng advanced 上蓮華峯頂十五里
351 13 shàng a monarch; a sovereign 上蓮華峯頂十五里
352 13 shàng time 上蓮華峯頂十五里
353 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上蓮華峯頂十五里
354 13 shàng far 上蓮華峯頂十五里
355 13 shàng big; as big as 上蓮華峯頂十五里
356 13 shàng abundant; plentiful 上蓮華峯頂十五里
357 13 shàng to report 上蓮華峯頂十五里
358 13 shàng to offer 上蓮華峯頂十五里
359 13 shàng to go on stage 上蓮華峯頂十五里
360 13 shàng to take office; to assume a post 上蓮華峯頂十五里
361 13 shàng to install; to erect 上蓮華峯頂十五里
362 13 shàng to suffer; to sustain 上蓮華峯頂十五里
363 13 shàng to burn 上蓮華峯頂十五里
364 13 shàng to remember 上蓮華峯頂十五里
365 13 shàng to add 上蓮華峯頂十五里
366 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上蓮華峯頂十五里
367 13 shàng to meet 上蓮華峯頂十五里
368 13 shàng falling then rising (4th) tone 上蓮華峯頂十五里
369 13 shang used after a verb indicating a result 上蓮華峯頂十五里
370 13 shàng a musical note 上蓮華峯頂十五里
371 13 shàng higher, superior; uttara 上蓮華峯頂十五里
372 13 good fortune; happiness; luck 至崇福庵
373 13 Fujian 至崇福庵
374 13 wine and meat used in ceremonial offerings 至崇福庵
375 13 Fortune 至崇福庵
376 13 merit; blessing; punya 至崇福庵
377 13 fortune; blessing; svasti 至崇福庵
378 13 míng bright; luminous; brilliant 至西林乾明寺
379 13 míng Ming 至西林乾明寺
380 13 míng Ming Dynasty 至西林乾明寺
381 13 míng obvious; explicit; clear 至西林乾明寺
382 13 míng intelligent; clever; perceptive 至西林乾明寺
383 13 míng to illuminate; to shine 至西林乾明寺
384 13 míng consecrated 至西林乾明寺
385 13 míng to understand; to comprehend 至西林乾明寺
386 13 míng to explain; to clarify 至西林乾明寺
387 13 míng Souther Ming; Later Ming 至西林乾明寺
388 13 míng the world; the human world; the world of the living 至西林乾明寺
389 13 míng eyesight; vision 至西林乾明寺
390 13 míng a god; a spirit 至西林乾明寺
391 13 míng fame; renown 至西林乾明寺
392 13 míng open; public 至西林乾明寺
393 13 míng clear 至西林乾明寺
394 13 míng to become proficient 至西林乾明寺
395 13 míng to be proficient 至西林乾明寺
396 13 míng virtuous 至西林乾明寺
397 13 míng open and honest 至西林乾明寺
398 13 míng clean; neat 至西林乾明寺
399 13 míng remarkable; outstanding; notable 至西林乾明寺
400 13 míng next; afterwards 至西林乾明寺
401 13 míng positive 至西林乾明寺
402 13 míng Clear 至西林乾明寺
403 13 míng wisdom; knowledge; vidyā 至西林乾明寺
404 13 Buddhist temple; monastery; mosque 至西林乾明寺
405 13 a government office 至西林乾明寺
406 13 a eunuch 至西林乾明寺
407 13 Buddhist temple; vihāra 至西林乾明寺
408 12 a step 東林之西百餘步
409 12 a stage; a section 東林之西百餘步
410 12 to walk 東林之西百餘步
411 12 to follow 東林之西百餘步
412 12 to calculate 東林之西百餘步
413 12 circumstances 東林之西百餘步
414 12 fate; destiny 東林之西百餘步
415 12 dock; pier; wharf 東林之西百餘步
416 12 Bu 東林之西百餘步
417 12 a footstep; pada 東林之西百餘步
418 12 zhòng many; numerous 眾皆罷去
419 12 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾皆罷去
420 12 zhòng general; common; public 眾皆罷去
421 12 xún to search; to look for; to seek 至尋真冲虛觀
422 12 xún to investigate; to study; to research 至尋真冲虛觀
423 12 xún to pursue 至尋真冲虛觀
424 12 xún to supress with armed forces 至尋真冲虛觀
425 12 xún Xun 至尋真冲虛觀
426 12 xún to continue 至尋真冲虛觀
427 12 xún to climb 至尋真冲虛觀
428 12 xún to put something to use; to make use of 至尋真冲虛觀
429 12 xún to reaffirm; to reiterate 至尋真冲虛觀
430 12 xún conception; gross detection; examination; vitarka 至尋真冲虛觀
431 12 xún fathom; vyāma 至尋真冲虛觀
432 12 bàng to be near to; close to 其傍有道人隱居
433 12 bàng nearly; close in time 其傍有道人隱居
434 12 páng side 其傍有道人隱居
435 12 páng right stroke of a character 其傍有道人隱居
436 12 páng Pang 其傍有道人隱居
437 12 páng other 其傍有道人隱居
438 12 páng crooked; inclined 其傍有道人隱居
439 12 páng crosswise; tiryak 其傍有道人隱居
440 12 xià bottom 又有下化
441 12 xià to fall; to drop; to go down; to descend 又有下化
442 12 xià to announce 又有下化
443 12 xià to do 又有下化
444 12 xià to withdraw; to leave; to exit 又有下化
445 12 xià the lower class; a member of the lower class 又有下化
446 12 xià inside 又有下化
447 12 xià an aspect 又有下化
448 12 xià a certain time 又有下化
449 12 xià to capture; to take 又有下化
450 12 xià to put in 又有下化
451 12 xià to enter 又有下化
452 12 xià to eliminate; to remove; to get off 又有下化
453 12 xià to finish work or school 又有下化
454 12 xià to go 又有下化
455 12 xià to scorn; to look down on 又有下化
456 12 xià to modestly decline 又有下化
457 12 xià to produce 又有下化
458 12 xià to stay at; to lodge at 又有下化
459 12 xià to decide 又有下化
460 12 xià to be less than 又有下化
461 12 xià humble; lowly 又有下化
462 12 xià below; adhara 又有下化
463 12 xià lower; inferior; hina 又有下化
464 11 jué to awake 次覺性庵
465 11 jiào sleep 次覺性庵
466 11 jué to realize 次覺性庵
467 11 jué to know; to understand; to sense; to perceive 次覺性庵
468 11 jué to enlighten; to inspire 次覺性庵
469 11 jué perception; feeling 次覺性庵
470 11 jué a person with foresight 次覺性庵
471 11 jué Awaken 次覺性庵
472 11 jué enlightenment; awakening; bodhi 次覺性庵
473 11 zhě ca 使古人風跡用無知者
474 11 meaning; sense 常有客聞講實相義
475 11 justice; right action; righteousness 常有客聞講實相義
476 11 artificial; man-made; fake 常有客聞講實相義
477 11 chivalry; generosity 常有客聞講實相義
478 11 just; righteous 常有客聞講實相義
479 11 adopted 常有客聞講實相義
480 11 a relationship 常有客聞講實相義
481 11 volunteer 常有客聞講實相義
482 11 something suitable 常有客聞講實相義
483 11 a martyr 常有客聞講實相義
484 11 a law 常有客聞講實相義
485 11 Yi 常有客聞講實相義
486 11 Righteousness 常有客聞講實相義
487 11 aim; artha 常有客聞講實相義
488 11 líng agile; nimble 其傍有靈泉庵
489 11 líng spirit; soul; life principle 其傍有靈泉庵
490 11 líng spiritual; sacred 其傍有靈泉庵
491 11 líng a witch 其傍有靈泉庵
492 11 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 其傍有靈泉庵
493 11 líng emotional spirit 其傍有靈泉庵
494 11 líng a very capable person 其傍有靈泉庵
495 11 líng a coffin containing a corpse 其傍有靈泉庵
496 11 líng Ling 其傍有靈泉庵
497 11 líng to be reasonable 其傍有靈泉庵
498 11 líng to bless and protect 其傍有靈泉庵
499 11 líng wonderful; auspicious 其傍有靈泉庵
500 11 líng as predicted 其傍有靈泉庵

Frequencies of all Words

Top 1052

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 149 zhì to; until 至延壽院
2 149 zhì Kangxi radical 133 至延壽院
3 149 zhì extremely; very; most 至延壽院
4 149 zhì to arrive 至延壽院
5 149 zhì approach; upagama 至延壽院
6 148 inside; interior 江州出德化門五里
7 148 Kangxi radical 166 江州出德化門五里
8 148 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 江州出德化門五里
9 148 a small village; ri 江州出德化門五里
10 148 inside; within 江州出德化門五里
11 148 a residence 江州出德化門五里
12 148 a neighborhood; an alley 江州出德化門五里
13 148 a local administrative district 江州出德化門五里
14 148 interior; antar 江州出德化門五里
15 123 zhī him; her; them; that 嚴之南三里
16 123 zhī used between a modifier and a word to form a word group 嚴之南三里
17 123 zhī to go 嚴之南三里
18 123 zhī this; that 嚴之南三里
19 123 zhī genetive marker 嚴之南三里
20 123 zhī it 嚴之南三里
21 123 zhī in 嚴之南三里
22 123 zhī all 嚴之南三里
23 123 zhī and 嚴之南三里
24 123 zhī however 嚴之南三里
25 123 zhī if 嚴之南三里
26 123 zhī then 嚴之南三里
27 123 zhī to arrive; to go 嚴之南三里
28 123 zhī is 嚴之南三里
29 123 zhī to use 嚴之南三里
30 123 zhī Zhi 嚴之南三里
31 84 ān a Buddhist monastery or nunnery 又有雲慶庵
32 84 ān cottage; kuṭi 又有雲慶庵
33 54 yuàn a school 至延壽院
34 54 yuàn a courtyard; a yard; a court 至延壽院
35 45 yǒu is; are; to exist 又有雲慶庵
36 45 yǒu to have; to possess 又有雲慶庵
37 45 yǒu indicates an estimate 又有雲慶庵
38 45 yǒu indicates a large quantity 又有雲慶庵
39 45 yǒu indicates an affirmative response 又有雲慶庵
40 45 yǒu a certain; used before a person, time, or place 又有雲慶庵
41 45 yǒu used to compare two things 又有雲慶庵
42 45 yǒu used in a polite formula before certain verbs 又有雲慶庵
43 45 yǒu used before the names of dynasties 又有雲慶庵
44 45 yǒu a certain thing; what exists 又有雲慶庵
45 45 yǒu multiple of ten and ... 又有雲慶庵
46 45 yǒu abundant 又有雲慶庵
47 45 yǒu purposeful 又有雲慶庵
48 45 yǒu You 又有雲慶庵
49 45 yǒu 1. existence; 2. becoming 又有雲慶庵
50 45 yǒu becoming; bhava 又有雲慶庵
51 42 his; hers; its; theirs 其傍有道人隱居
52 42 to add emphasis 其傍有道人隱居
53 42 used when asking a question in reply to a question 其傍有道人隱居
54 42 used when making a request or giving an order 其傍有道人隱居
55 42 he; her; it; them 其傍有道人隱居
56 42 probably; likely 其傍有道人隱居
57 42 will 其傍有道人隱居
58 42 may 其傍有道人隱居
59 42 if 其傍有道人隱居
60 42 or 其傍有道人隱居
61 42 Qi 其傍有道人隱居
62 42 he; her; it; saḥ; sā; tad 其傍有道人隱居
63 42 five 江州出德化門五里
64 42 fifth musical note 江州出德化門五里
65 42 Wu 江州出德化門五里
66 42 the five elements 江州出德化門五里
67 42 five; pañca 江州出德化門五里
68 41 wèi for; to 幼為書生
69 41 wèi because of 幼為書生
70 41 wéi to act as; to serve 幼為書生
71 41 wéi to change into; to become 幼為書生
72 41 wéi to be; is 幼為書生
73 41 wéi to do 幼為書生
74 41 wèi for 幼為書生
75 41 wèi because of; for; to 幼為書生
76 41 wèi to 幼為書生
77 41 wéi in a passive construction 幼為書生
78 41 wéi forming a rehetorical question 幼為書生
79 41 wéi forming an adverb 幼為書生
80 41 wéi to add emphasis 幼為書生
81 41 wèi to support; to help 幼為書生
82 41 wéi to govern 幼為書生
83 41 wèi to be; bhū 幼為書生
84 41 shī teacher 一名崔師臺
85 41 shī multitude 一名崔師臺
86 41 shī a host; a leader 一名崔師臺
87 41 shī an expert 一名崔師臺
88 41 shī an example; a model 一名崔師臺
89 41 shī master 一名崔師臺
90 41 shī a capital city; a well protected place 一名崔師臺
91 41 shī Shi 一名崔師臺
92 41 shī to imitate 一名崔師臺
93 41 shī troops 一名崔師臺
94 41 shī shi 一名崔師臺
95 41 shī an army division 一名崔師臺
96 41 shī the 7th hexagram 一名崔師臺
97 41 shī a lion 一名崔師臺
98 41 shī spiritual guide; teacher; ācārya 一名崔師臺
99 40 nián year 年十三
100 40 nián New Year festival 年十三
101 40 nián age 年十三
102 40 nián life span; life expectancy 年十三
103 40 nián an era; a period 年十三
104 40 nián a date 年十三
105 40 nián time; years 年十三
106 40 nián harvest 年十三
107 40 nián annual; every year 年十三
108 40 nián year; varṣa 年十三
109 40 one 雲慶一里
110 40 Kangxi radical 1 雲慶一里
111 40 as soon as; all at once 雲慶一里
112 40 pure; concentrated 雲慶一里
113 40 whole; all 雲慶一里
114 40 first 雲慶一里
115 40 the same 雲慶一里
116 40 each 雲慶一里
117 40 certain 雲慶一里
118 40 throughout 雲慶一里
119 40 used in between a reduplicated verb 雲慶一里
120 40 sole; single 雲慶一里
121 40 a very small amount 雲慶一里
122 40 Yi 雲慶一里
123 40 other 雲慶一里
124 40 to unify 雲慶一里
125 40 accidentally; coincidentally 雲慶一里
126 40 abruptly; suddenly 雲慶一里
127 40 or 雲慶一里
128 40 one; eka 雲慶一里
129 38 so as to; in order to 以傳
130 38 to use; to regard as 以傳
131 38 to use; to grasp 以傳
132 38 according to 以傳
133 38 because of 以傳
134 38 on a certain date 以傳
135 38 and; as well as 以傳
136 38 to rely on 以傳
137 38 to regard 以傳
138 38 to be able to 以傳
139 38 to order; to command 以傳
140 38 further; moreover 以傳
141 38 used after a verb 以傳
142 38 very 以傳
143 38 already 以傳
144 38 increasingly 以傳
145 38 a reason; a cause 以傳
146 38 Israel 以傳
147 38 Yi 以傳
148 38 use; yogena 以傳
149 37 sān three 嚴之南三里
150 37 sān third 嚴之南三里
151 37 sān more than two 嚴之南三里
152 37 sān very few 嚴之南三里
153 37 sān repeatedly 嚴之南三里
154 37 sān San 嚴之南三里
155 37 sān three; tri 嚴之南三里
156 37 sān sa 嚴之南三里
157 37 sān three kinds; trividha 嚴之南三里
158 31 舊名 jiùmíng former name 舊名羅漢壇
159 30 yuǎn far; distant 至遠公塔
160 30 yuǎn far-reaching 至遠公塔
161 30 yuǎn separated from 至遠公塔
162 30 yuàn estranged from 至遠公塔
163 30 yuǎn milkwort 至遠公塔
164 30 yuǎn long ago 至遠公塔
165 30 yuǎn long-range 至遠公塔
166 30 yuǎn a remote area 至遠公塔
167 30 yuǎn Yuan 至遠公塔
168 30 yuàn to leave 至遠公塔
169 30 yuàn to violate; to be contrary to 至遠公塔
170 30 yuǎn distant; dura 至遠公塔
171 28 not; no 庵相望皆不百步
172 28 expresses that a certain condition cannot be acheived 庵相望皆不百步
173 28 as a correlative 庵相望皆不百步
174 28 no (answering a question) 庵相望皆不百步
175 28 forms a negative adjective from a noun 庵相望皆不百步
176 28 at the end of a sentence to form a question 庵相望皆不百步
177 28 to form a yes or no question 庵相望皆不百步
178 28 infix potential marker 庵相望皆不百步
179 28 no; na 庵相望皆不百步
180 28 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃因舊本參質晉宋史及高僧傳
181 28 nǎi to be 乃因舊本參質晉宋史及高僧傳
182 28 nǎi you; yours 乃因舊本參質晉宋史及高僧傳
183 28 nǎi also; moreover 乃因舊本參質晉宋史及高僧傳
184 28 nǎi however; but 乃因舊本參質晉宋史及高僧傳
185 28 nǎi if 乃因舊本參質晉宋史及高僧傳
186 28 and 與弟慧持投簪落髮
187 28 to give 與弟慧持投簪落髮
188 28 together with 與弟慧持投簪落髮
189 28 interrogative particle 與弟慧持投簪落髮
190 28 to accompany 與弟慧持投簪落髮
191 28 to particate in 與弟慧持投簪落髮
192 28 of the same kind 與弟慧持投簪落髮
193 28 to help 與弟慧持投簪落髮
194 28 for 與弟慧持投簪落髮
195 28 and; ca 與弟慧持投簪落髮
196 27 rén person; people; a human being 其傍有道人隱居
197 27 rén Kangxi radical 9 其傍有道人隱居
198 27 rén a kind of person 其傍有道人隱居
199 27 rén everybody 其傍有道人隱居
200 27 rén adult 其傍有道人隱居
201 27 rén somebody; others 其傍有道人隱居
202 27 rén an upright person 其傍有道人隱居
203 27 rén person; manuṣya 其傍有道人隱居
204 27 dōng east 至東林太平興國寺
205 27 dōng master; host 至東林太平興國寺
206 27 dōng Dong 至東林太平興國寺
207 27 dōng east; pūrvā 至東林太平興國寺
208 26 èr two 祥符觀之西南二里
209 26 èr Kangxi radical 7 祥符觀之西南二里
210 26 èr second 祥符觀之西南二里
211 26 èr twice; double; di- 祥符觀之西南二里
212 26 èr another; the other 祥符觀之西南二里
213 26 èr more than one kind 祥符觀之西南二里
214 26 èr two; dvā; dvi 祥符觀之西南二里
215 26 èr both; dvaya 祥符觀之西南二里
216 24 yòu again; also 又有雲慶庵
217 24 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又有雲慶庵
218 24 yòu Kangxi radical 29 又有雲慶庵
219 24 yòu and 又有雲慶庵
220 24 yòu furthermore 又有雲慶庵
221 24 yòu in addition 又有雲慶庵
222 24 yòu but 又有雲慶庵
223 24 yòu again; also; moreover; punar 又有雲慶庵
224 24 yuē to speak; to say 乃歎曰
225 24 yuē Kangxi radical 73 乃歎曰
226 24 yuē to be called 乃歎曰
227 24 yuē particle without meaning 乃歎曰
228 24 yuē said; ukta 乃歎曰
229 23 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 不知何人所作
230 23 suǒ an office; an institute 不知何人所作
231 23 suǒ introduces a relative clause 不知何人所作
232 23 suǒ it 不知何人所作
233 23 suǒ if; supposing 不知何人所作
234 23 suǒ a few; various; some 不知何人所作
235 23 suǒ a place; a location 不知何人所作
236 23 suǒ indicates a passive voice 不知何人所作
237 23 suǒ that which 不知何人所作
238 23 suǒ an ordinal number 不知何人所作
239 23 suǒ meaning 不知何人所作
240 23 suǒ garrison 不知何人所作
241 23 suǒ place; pradeśa 不知何人所作
242 23 suǒ that which; yad 不知何人所作
243 23 in; at 寺於太行
244 23 in; at 寺於太行
245 23 in; at; to; from 寺於太行
246 23 to go; to 寺於太行
247 23 to rely on; to depend on 寺於太行
248 23 to go to; to arrive at 寺於太行
249 23 from 寺於太行
250 23 give 寺於太行
251 23 oppposing 寺於太行
252 23 and 寺於太行
253 23 compared to 寺於太行
254 23 by 寺於太行
255 23 and; as well as 寺於太行
256 23 for 寺於太行
257 23 Yu 寺於太行
258 23 a crow 寺於太行
259 23 whew; wow 寺於太行
260 23 near to; antike 寺於太行
261 23 to enter 合流入湓江
262 23 Kangxi radical 11 合流入湓江
263 23 radical 合流入湓江
264 23 income 合流入湓江
265 23 to conform with 合流入湓江
266 23 to descend 合流入湓江
267 23 the entering tone 合流入湓江
268 23 to pay 合流入湓江
269 23 to join 合流入湓江
270 23 entering; praveśa 合流入湓江
271 23 entered; attained; āpanna 合流入湓江
272 22 fēng peak; summit 上蓮華峯頂十五里
273 22 fēng hump of camel 上蓮華峯頂十五里
274 22 shí ten 濂溪東南十里
275 22 shí Kangxi radical 24 濂溪東南十里
276 22 shí tenth 濂溪東南十里
277 22 shí complete; perfect 濂溪東南十里
278 22 shí ten; daśa 濂溪東南十里
279 21 xián virtuous; worthy 有路下山南棲賢澗東之萬壽源
280 21 xián able; capable 有路下山南棲賢澗東之萬壽源
281 21 xián admirable 有路下山南棲賢澗東之萬壽源
282 21 xián sir 有路下山南棲賢澗東之萬壽源
283 21 xián a talented person 有路下山南棲賢澗東之萬壽源
284 21 xián India 有路下山南棲賢澗東之萬壽源
285 21 xián to respect 有路下山南棲賢澗東之萬壽源
286 21 xián to excel; to surpass 有路下山南棲賢澗東之萬壽源
287 21 xián blessed; auspicious; fortunate; bhadra 有路下山南棲賢澗東之萬壽源
288 21 guān to look at; to watch; to observe 至祥符觀
289 21 guàn Taoist monastery; monastery 至祥符觀
290 21 guān to display; to show; to make visible 至祥符觀
291 21 guān Guan 至祥符觀
292 21 guān appearance; looks 至祥符觀
293 21 guān a sight; a view; a vista 至祥符觀
294 21 guān a concept; a viewpoint; a perspective 至祥符觀
295 21 guān to appreciate; to enjoy; to admire 至祥符觀
296 21 guàn an announcement 至祥符觀
297 21 guàn a high tower; a watchtower 至祥符觀
298 21 guān Surview 至祥符觀
299 21 guān Observe 至祥符觀
300 21 guàn insight; vipasyana; vipassana 至祥符觀
301 21 guān mindfulness; contemplation; smrti 至祥符觀
302 21 guān recollection; anusmrti 至祥符觀
303 21 guān viewing; avaloka 至祥符觀
304 21 also; too 江州界也
305 21 a final modal particle indicating certainy or decision 江州界也
306 21 either 江州界也
307 21 even 江州界也
308 21 used to soften the tone 江州界也
309 21 used for emphasis 江州界也
310 21 used to mark contrast 江州界也
311 21 used to mark compromise 江州界也
312 21 ya 江州界也
313 20 ér and; as well as; but (not); yet (not) 二十里而險
314 20 ér Kangxi radical 126 二十里而險
315 20 ér you 二十里而險
316 20 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 二十里而險
317 20 ér right away; then 二十里而險
318 20 ér but; yet; however; while; nevertheless 二十里而險
319 20 ér if; in case; in the event that 二十里而險
320 20 ér therefore; as a result; thus 二十里而險
321 20 ér how can it be that? 二十里而險
322 20 ér so as to 二十里而險
323 20 ér only then 二十里而險
324 20 ér as if; to seem like 二十里而險
325 20 néng can; able 二十里而險
326 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 二十里而險
327 20 ér me 二十里而險
328 20 ér to arrive; up to 二十里而險
329 20 ér possessive 二十里而險
330 20 ér and; ca 二十里而險
331 20 yún cloud 又有雲慶庵
332 20 yún Yunnan 又有雲慶庵
333 20 yún Yun 又有雲慶庵
334 20 yún to say 又有雲慶庵
335 20 yún to have 又有雲慶庵
336 20 yún a particle with no meaning 又有雲慶庵
337 20 yún in this way 又有雲慶庵
338 20 yún cloud; megha 又有雲慶庵
339 20 yún to say; iti 又有雲慶庵
340 19 西 The West 寶嚴之西七里
341 19 西 west 寶嚴之西七里
342 19 西 Kangxi radical 146 寶嚴之西七里
343 19 西 Spain 寶嚴之西七里
344 19 西 foreign 寶嚴之西七里
345 19 西 place of honor 寶嚴之西七里
346 19 西 Central Asia 寶嚴之西七里
347 19 西 Xi 寶嚴之西七里
348 19 西 west; paścima 寶嚴之西七里
349 19 gōng public; common; state-owned 至遠公塔
350 19 gōng official 至遠公塔
351 19 gōng male 至遠公塔
352 19 gōng duke; lord 至遠公塔
353 19 gōng fair; equitable 至遠公塔
354 19 gōng Mr.; mister 至遠公塔
355 19 gōng father-in-law 至遠公塔
356 19 gōng form of address; your honor 至遠公塔
357 19 gōng accepted; mutual 至遠公塔
358 19 gōng metric 至遠公塔
359 19 gōng to release to the public 至遠公塔
360 19 gōng the common good 至遠公塔
361 19 gōng to divide equally 至遠公塔
362 19 gōng Gong 至遠公塔
363 19 gōng publicly; openly 至遠公塔
364 19 gōng publicly operated; state run 至遠公塔
365 19 hòu after; later 後隨師南遊至襄陽
366 19 hòu empress; queen 後隨師南遊至襄陽
367 19 hòu sovereign 後隨師南遊至襄陽
368 19 hòu behind 後隨師南遊至襄陽
369 19 hòu the god of the earth 後隨師南遊至襄陽
370 19 hòu late; later 後隨師南遊至襄陽
371 19 hòu arriving late 後隨師南遊至襄陽
372 19 hòu offspring; descendents 後隨師南遊至襄陽
373 19 hòu to fall behind; to lag 後隨師南遊至襄陽
374 19 hòu behind; back 後隨師南遊至襄陽
375 19 hòu then 後隨師南遊至襄陽
376 19 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後隨師南遊至襄陽
377 19 hòu Hou 後隨師南遊至襄陽
378 19 hòu after; behind 後隨師南遊至襄陽
379 19 hòu following 後隨師南遊至襄陽
380 19 hòu to be delayed 後隨師南遊至襄陽
381 19 hòu to abandon; to discard 後隨師南遊至襄陽
382 19 hòu feudal lords 後隨師南遊至襄陽
383 19 hòu Hou 後隨師南遊至襄陽
384 19 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後隨師南遊至襄陽
385 19 hòu rear; paścāt 後隨師南遊至襄陽
386 19 hòu later; paścima 後隨師南遊至襄陽
387 18 jiē all; each and every; in all cases 庵相望皆不百步
388 18 jiē same; equally 庵相望皆不百步
389 18 jiē all; sarva 庵相望皆不百步
390 18 nán south 嚴之南三里
391 18 nán nan 嚴之南三里
392 18 nán southern part 嚴之南三里
393 18 nán southward 嚴之南三里
394 18 nán south; dakṣiṇā 嚴之南三里
395 17 lín a wood; a forest; a grove 至東林太平興國寺
396 17 lín Lin 至東林太平興國寺
397 17 lín a group of people or tall things resembling a forest 至東林太平興國寺
398 17 lín many 至東林太平興國寺
399 17 lín forest; vana 至東林太平興國寺
400 17 jīng to go through; to experience 其傍有看經庵
401 17 jīng a sutra; a scripture 其傍有看經庵
402 17 jīng warp 其傍有看經庵
403 17 jīng longitude 其傍有看經庵
404 17 jīng often; regularly; frequently 其傍有看經庵
405 17 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 其傍有看經庵
406 17 jīng a woman's period 其傍有看經庵
407 17 jīng to bear; to endure 其傍有看經庵
408 17 jīng to hang; to die by hanging 其傍有看經庵
409 17 jīng classics 其傍有看經庵
410 17 jīng to be frugal; to save 其傍有看經庵
411 17 jīng a classic; a scripture; canon 其傍有看經庵
412 17 jīng a standard; a norm 其傍有看經庵
413 17 jīng a section of a Confucian work 其傍有看經庵
414 17 jīng to measure 其傍有看經庵
415 17 jīng human pulse 其傍有看經庵
416 17 jīng menstruation; a woman's period 其傍有看經庵
417 17 jīng sutra; discourse 其傍有看經庵
418 17 also; too 亦至祥符觀
419 17 but 亦至祥符觀
420 17 this; he; she 亦至祥符觀
421 17 although; even though 亦至祥符觀
422 17 already 亦至祥符觀
423 17 particle with no meaning 亦至祥符觀
424 17 Yi 亦至祥符觀
425 17 yán precipice; cliff; rockface 又有庵巖莊
426 17 yán lofty; steep 又有庵巖莊
427 17 yán precarious; rugged 又有庵巖莊
428 17 yán a mountain cave 又有庵巖莊
429 17 yán cliff 又有庵巖莊
430 17 to nest; to perch; to roost 有路下山南棲賢澗東之萬壽源
431 17 to perch (of birds); to stay; to dwell 有路下山南棲賢澗東之萬壽源
432 17 to stay 有路下山南棲賢澗東之萬壽源
433 16 shān a mountain; a hill; a peak 山下之
434 16 shān Shan 山下之
435 16 shān Kangxi radical 46 山下之
436 16 shān a mountain-like shape 山下之
437 16 shān a gable 山下之
438 16 shān mountain; giri 山下之
439 15 廬山 lúshān Mount Lu; Lushan 廬山豈獨水石能冠天下
440 15 廬山 lúshān Mount Lu; Lushan 廬山豈獨水石能冠天下
441 15 春秋 chūnqiū Spring and Autumn Period 春秋八十三
442 15 春秋 chūnqiū a person's age 春秋八十三
443 15 春秋 chūnqiū Chunqiu; Annals of Spring and Autumn 春秋八十三
444 15 春秋 chūnqiū spring and autumn 春秋八十三
445 15 a pagoda; a stupa 至遠公塔
446 15 a tower 至遠公塔
447 15 a tart 至遠公塔
448 15 a pagoda; a stupa 至遠公塔
449 15 jìng clean 至靈湯淨慧禪院
450 15 jìng no surplus; net 至靈湯淨慧禪院
451 15 jìng only 至靈湯淨慧禪院
452 15 jìng pure 至靈湯淨慧禪院
453 15 jìng tranquil 至靈湯淨慧禪院
454 15 jìng cold 至靈湯淨慧禪院
455 15 jìng to wash; to clense 至靈湯淨慧禪院
456 15 jìng role of hero 至靈湯淨慧禪院
457 15 jìng completely 至靈湯淨慧禪院
458 15 jìng to remove sexual desire 至靈湯淨慧禪院
459 15 jìng bright and clean; luminous 至靈湯淨慧禪院
460 15 jìng clean; pure 至靈湯淨慧禪院
461 15 jìng cleanse 至靈湯淨慧禪院
462 15 jìng cleanse 至靈湯淨慧禪院
463 15 jìng Pure 至靈湯淨慧禪院
464 15 jìng vyavadāna; purification; cleansing 至靈湯淨慧禪院
465 15 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 至靈湯淨慧禪院
466 15 jìng viśuddhi; purity 至靈湯淨慧禪院
467 14 zhōng end; finish; conclusion 半而終
468 14 zhōng finally; in the end 半而終
469 14 zhōng to complete; to finish 半而終
470 14 zhōng all; entire; from start to finish 半而終
471 14 zhōng to study in detail 半而終
472 14 zhōng death 半而終
473 14 zhōng first half of a symmetric phrase 半而終
474 14 zhōng Zhong 半而終
475 14 zhōng to die 半而終
476 14 zhōng end; anta 半而終
477 14 shè She 社主遠法師
478 14 shè society; group; community 社主遠法師
479 14 shè a group of families 社主遠法師
480 14 shè jha 社主遠法師
481 14 dào way; road; path 醉石復出官道
482 14 dào principle; a moral; morality 醉石復出官道
483 14 dào Tao; the Way 醉石復出官道
484 14 dào measure word for long things 醉石復出官道
485 14 dào to say; to speak; to talk 醉石復出官道
486 14 dào to think 醉石復出官道
487 14 dào times 醉石復出官道
488 14 dào circuit; a province 醉石復出官道
489 14 dào a course; a channel 醉石復出官道
490 14 dào a method; a way of doing something 醉石復出官道
491 14 dào measure word for doors and walls 醉石復出官道
492 14 dào measure word for courses of a meal 醉石復出官道
493 14 dào a centimeter 醉石復出官道
494 14 dào a doctrine 醉石復出官道
495 14 dào Taoism; Daoism 醉石復出官道
496 14 dào a skill 醉石復出官道
497 14 dào a sect 醉石復出官道
498 14 dào a line 醉石復出官道
499 14 dào Way 醉石復出官道
500 14 dào way; path; marga 醉石復出官道

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhì approach; upagama
interior; antar
ān cottage; kuṭi
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
he; her; it; saḥ; sā; tad
five; pañca
wèi to be; bhū
shī spiritual guide; teacher; ācārya
nián year; varṣa
one; eka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
八里 98 Bali or Pali
宝林寺 寶林寺 98 Baolin Temple
般若台 般若臺 98 Prajna Terrace
柴桑 99 Chaisang
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长兴 長興 67 Changxing
成都 67 Chengdu
赤髭 67 Chi Zi
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
葱岭 葱嶺 67 Pamirs
大中 100 Da Zhong reign
达多 達多 100 Devadatta
大林 100 Dalin; Talin
道安 100 Dao An
道场寺 道場寺 100 Daochang Temple
道祖 100 Daozu
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
典籍 100 canonical text
钓鱼台 釣魚檯 68
  1. Daiyutai State Guesthouse
  2. Diaoyu or Senkaku Islands between Taiwan and Okinawa (administered by Japan), also known as the Pinnacle Islands
东林寺 東林寺 100 Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery
兜率 100 Tusita
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
佛驮耶舍 佛馱耶舍 102 Buddhayaśas
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛馱跋陀罗 佛陀跋陀羅 102
  1. Buddhabhadra
  2. Buddhabhadra
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
广陵 廣陵 103 Guangling
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
关中 關中 71 Guanzhong
龟茲 龜茲 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
国泰 國泰 103 Cathay Pacific
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
弘始 104 Hong Shi
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
华林园 華林園 72 Hualin gardens
黄石 黃石 104 Huangshi
桓玄 104 Huan Xuan
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧叡 104 Hui Rui
会昌 會昌 104 Huichang
慧持 104 Huichi
慧永 104 Huiyong
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
虎丘 104 Huqiu
建昌 106 Jianchang
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
建邺 建鄴 106
  1. Jianye
  2. Jianye District
交趾 74 Jiaozhi
迦维罗卫 迦維羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
罽賓 106 Kashmir
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
景德 74 Jing De reign
景平 106 Jingping reign
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
鸠摩罗什 鳩摩羅什 106 Kumarajiva; Kumārajīva
巨鹿 鉅鹿 106 Julu
康王 107 King Kang of Zhou
匡山 107 Kuangshan; Lushan
瑯琊 76
  1. Mount Langya
  2. Langya; Langye; Lang-yeh
雷次宗 108 Lei Cizong
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
莲社 蓮社 76
  1. Lotus Society
  2. Lotus Society
凉州 涼州 108 Liangzhou
了悟 76 Liao Wu
李渤 108 Libo
令狐 108
  1. Linghu
  2. Linghu
灵溪 靈溪 108 Lingxi
凌云 凌雲 108 Lingyun
刘毅 劉毅 108
  1. Liu Yi
  2. Liu Yi
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙渊寺 龍淵寺 108
  1. Longyuan Temple
  2. Yongyeonsa; Yongyeon Temple
隆安 108 Long'an
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙泉 龍泉 108
  1. Longquan
  2. Longquan
庐阜 廬阜 108 Lufu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
罗浮山 羅浮山 108 Mt Luofushan
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
庐山记 廬山記 108 Records of Lushan; Lushan Ji
吕光 呂光 76 Lu Guang
77 Mei
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
77 Min
南唐 78 Tang of the Five Southern Dynasties
南天竺 78 Southern India
南昌 78 Nanchang
南京 78 Nanjing
南康 110 Nankang
南平 110 Nanping
南阳 南陽 110 Nanyang
内史 內史 110 Censor; Administrator
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
泥洹经 泥洹經 110 The Nirvana Sutra
盘龙 盤龍 112 Panlong
彭城 80 Pengcheng; City of Peng
毘卢 毘盧 112 Vairocana
郫县 郫縣 112 Pi county
婆利 80 Brunei
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
青州 81
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
沙勒 115 Shule; Kashgar
上明寺 115 Shangming Temple
釋道安 釋道安 115 Shi Dao An
释氏 釋氏 115 Sakya clan
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
石泉 115 Shiquan
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
双溪 雙溪 115 Shuangxi or Shuanghsi
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四分 115 four divisions of cognition
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋史 115 History of Song
宋文帝 115 Emperor Wen of Liu Song
宋武帝 115 Emperor Wu of Song
太守 116 Governor
太一 116
  1. Great Unity
  2. Taiyi
  3. Taiyi
  4. Taiyi
太平兴国寺 太平興國寺 116 Taiping Xingguo Temple
太元 116 Taiyuan reign
昙诜 曇詵 116 Tanshen
昙无德 曇無德 116 Dharmaguptaka
陶渊明 陶淵明 84 Tao Yuanming
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
万言 萬言 119 Wan Yan
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五经 五經 87 Five Classics
武昌 87
  1. Wuchang
  2. Wuchang
吴郡 吳郡 87 Wu Commandery
乌衣寺 烏衣寺 119 Wuyi Temple
香林 120 Xianglin
湘乡 湘鄉 120 Xiangxiang
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
谢灵运 謝靈運 120 Xie Lingyun
西林 120
  1. Xilin
  2. Xilin
辛亥 120 Xin Hai year
新罗 新羅 120 Silla
新省 120 Nova Scotia
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
浔阳 潯陽 88 Xunyang
延寿 延壽 121 Yan Shou
雁门 雁門 121 Yanmen
颜子 顏子 121 Yanzi
姚兴 89
  1. Yao Xing
  2. Yao Xing
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
宜都 89 Yidu
颍川 潁川 89 Yingchuan
义熙 義熙 121 Yixi reign
永福 121 Yongfu
永清 121 Yongqing
永泰 121 Yongtai
元王 121 King Yuan of Zhou
元嘉 121 Yuanjia reign
乐经 樂經 121 the Book of Music
云溪 雲溪 121 Yunxi
于阗国 于闐國 121 Yutian
豫章 121 Yuzhang
长庆 長慶 122 Changqing
镇国将军 鎮國將軍 122 General Zhenguo
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
智林 122 Zhi Lin
至大 122 Zhida reign
中原 122 the Central Plains of China
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
竺道生 90 Zhu Daosheng; Daosheng
道生 90 Zhu Daosheng; Daosheng
竺法汰 90 Zhu Fatai
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
宗仰 122 Zongyang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 102.

Simplified Traditional Pinyin English
阿阐提 阿闡提 97 icchantika; an incorrigible
白毫相 98 urnalaksana; urnakesa; urnakosa
本寺 98 main temple; home temple; this temple
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不还果 不還果 98 the fruit of anāgāmin
不异 不異 98 not different
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
常坐 99 constantly sitting in meditation
阐提 闡提 99
  1. icchantika
  2. icchantika; an incorrigible
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
道风 道風 100 the truth of the way is like the wind
道流 100 the stream of way; followers of the way
道后 道後 100 having completed the path to enlightenment
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
大雄 100
  1. Great Hero Monthly
  2. great hero; mahavira
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二道 195 the two paths
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法座 102 Dharma seat
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法嗣 102 Dharma heir
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛手 102 Buddha's Hands
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
归寂 歸寂 103 to pass to nirvana
后五 後五 104 following five hundred years
护国 護國 104 Protecting the Country
华梵 華梵 104 China and India
华竺 華竺 104 China and Indian
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
豁然大悟 104 all of a sudden, a great awakening
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
皆得成佛 106 all can become Buddhas; may attain Buddhahood
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒法 106 the rules of the precepts
解空 106 to understand emptiness
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
净居 淨居 106 suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
净妙 淨妙 106 pure and subtle
净住 淨住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
卷第三 106 scroll 3
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
论主 論主 108 the composer of a treatise
落发 落髮 108 to shave the head
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
衲衣 110 monastic robes
念佛三昧 110 samādhi of recollecting the Buddha
亲承 親承 113 to entrust with duty
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三千 115 three thousand-fold
僧房 115 monastic quarters
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
实智 實智 115
  1. knowledge of reality
  2. true wisdom
世间法 世間法 115
  1. Worldly Rules
  2. world law; lokadharma; lokadhamma
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
师子座 師子座 115 lion's throne
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受具 115 to obtain full ordination
同居 116 dwell together
通论 通論 116 a detailed explanation
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
无色 無色 119 formless; no form; arupa
习诵 習誦 120
  1. recite
  2. recite repeatedly; svādyāya
香城 120 Fragrant City
香积 香積 120
  1. Fragrance Accumulation
  2. accumulated fragrance
  3. Gandhasugandha
玄旨 120 a profound concept
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一食 121 one meal
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
圆悟 圓悟 121 perfectly apprehending the truth
真俗 122 absolute and conventional truth
证道 證道 122
  1. awareness of the path
  2. the path of direct realization
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
至真 122 most-true-one; arhat
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī
作佛 122 to become a Buddha