Glossary and Vocabulary for Tan Jin Wenji 鐔津文集, Scroll 10
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 237 | 之 | zhī | to go | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 2 | 237 | 之 | zhī | to arrive; to go | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 3 | 237 | 之 | zhī | is | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 4 | 237 | 之 | zhī | to use | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 5 | 237 | 之 | zhī | Zhi | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 6 | 237 | 之 | zhī | winding | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 7 | 111 | 其 | qí | Qi | 惟恐書不盡其 |
| 8 | 87 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而潛子因彥長 |
| 9 | 87 | 而 | ér | as if; to seem like | 而潛子因彥長 |
| 10 | 87 | 而 | néng | can; able | 而潛子因彥長 |
| 11 | 87 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而潛子因彥長 |
| 12 | 87 | 而 | ér | to arrive; up to | 而潛子因彥長 |
| 13 | 86 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 14 | 86 | 以 | yǐ | to rely on | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 15 | 86 | 以 | yǐ | to regard | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 16 | 86 | 以 | yǐ | to be able to | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 17 | 86 | 以 | yǐ | to order; to command | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 18 | 86 | 以 | yǐ | used after a verb | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 19 | 86 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 20 | 86 | 以 | yǐ | Israel | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 21 | 86 | 以 | yǐ | Yi | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 22 | 86 | 以 | yǐ | use; yogena | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 23 | 80 | 也 | yě | ya | 者聖人之道之至者也 |
| 24 | 67 | 不 | bù | infix potential marker | 誠忠誠孝不苟不黨者 |
| 25 | 60 | 與 | yǔ | to give | 與關彥長祕書書 |
| 26 | 60 | 與 | yǔ | to accompany | 與關彥長祕書書 |
| 27 | 60 | 與 | yù | to particate in | 與關彥長祕書書 |
| 28 | 60 | 與 | yù | of the same kind | 與關彥長祕書書 |
| 29 | 60 | 與 | yù | to help | 與關彥長祕書書 |
| 30 | 60 | 與 | yǔ | for | 與關彥長祕書書 |
| 31 | 59 | 者 | zhě | ca | 者聖人之道之至者也 |
| 32 | 57 | 於 | yú | to go; to | 而勢利忠孝者競作紛綸漫漶交於天下 |
| 33 | 57 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 而勢利忠孝者競作紛綸漫漶交於天下 |
| 34 | 57 | 於 | yú | Yu | 而勢利忠孝者競作紛綸漫漶交於天下 |
| 35 | 57 | 於 | wū | a crow | 而勢利忠孝者競作紛綸漫漶交於天下 |
| 36 | 53 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為益言之 |
| 37 | 53 | 為 | wéi | to change into; to become | 為益言之 |
| 38 | 53 | 為 | wéi | to be; is | 為益言之 |
| 39 | 53 | 為 | wéi | to do | 為益言之 |
| 40 | 53 | 為 | wèi | to support; to help | 為益言之 |
| 41 | 53 | 為 | wéi | to govern | 為益言之 |
| 42 | 53 | 為 | wèi | to be; bhū | 為益言之 |
| 43 | 47 | 道 | dào | way; road; path | 公之道百餘言 |
| 44 | 47 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 公之道百餘言 |
| 45 | 47 | 道 | dào | Tao; the Way | 公之道百餘言 |
| 46 | 47 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 公之道百餘言 |
| 47 | 47 | 道 | dào | to think | 公之道百餘言 |
| 48 | 47 | 道 | dào | circuit; a province | 公之道百餘言 |
| 49 | 47 | 道 | dào | a course; a channel | 公之道百餘言 |
| 50 | 47 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 公之道百餘言 |
| 51 | 47 | 道 | dào | a doctrine | 公之道百餘言 |
| 52 | 47 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 公之道百餘言 |
| 53 | 47 | 道 | dào | a skill | 公之道百餘言 |
| 54 | 47 | 道 | dào | a sect | 公之道百餘言 |
| 55 | 47 | 道 | dào | a line | 公之道百餘言 |
| 56 | 47 | 道 | dào | Way | 公之道百餘言 |
| 57 | 47 | 道 | dào | way; path; marga | 公之道百餘言 |
| 58 | 41 | 人 | rén | person; people; a human being | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 59 | 41 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 60 | 41 | 人 | rén | a kind of person | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 61 | 41 | 人 | rén | everybody | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 62 | 41 | 人 | rén | adult | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 63 | 41 | 人 | rén | somebody; others | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 64 | 41 | 人 | rén | an upright person | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 65 | 41 | 人 | rén | person; manuṣya | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 66 | 36 | 啟 | qǐ | to open | 書啟狀 |
| 67 | 36 | 啟 | qǐ | to open; to begin /to commence; to explain | 書啟狀 |
| 68 | 36 | 啟 | qǐ | to begin; to commence; to start | 書啟狀 |
| 69 | 36 | 啟 | qǐ | to explain; to teach | 書啟狀 |
| 70 | 36 | 啟 | qǐ | to state; to inform | 書啟狀 |
| 71 | 36 | 啟 | qǐ | a letter; a letter to a superior | 書啟狀 |
| 72 | 36 | 啟 | qǐ | Qi | 書啟狀 |
| 73 | 36 | 啟 | qǐ | a two week period at the start of spring and fall | 書啟狀 |
| 74 | 36 | 啟 | qǐ | a thank you letter | 書啟狀 |
| 75 | 36 | 啟 | qǐ | to squat [with bent knees] | 書啟狀 |
| 76 | 36 | 啟 | qǐ | [army formation] left flank | 書啟狀 |
| 77 | 36 | 啟 | qǐ | to establish; to develop [land] | 書啟狀 |
| 78 | 36 | 書 | shū | book | 書啟狀 |
| 79 | 36 | 書 | shū | document; manuscript | 書啟狀 |
| 80 | 36 | 書 | shū | letter | 書啟狀 |
| 81 | 36 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 書啟狀 |
| 82 | 36 | 書 | shū | to write | 書啟狀 |
| 83 | 36 | 書 | shū | writing | 書啟狀 |
| 84 | 36 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 書啟狀 |
| 85 | 36 | 書 | shū | Shu | 書啟狀 |
| 86 | 36 | 書 | shū | to record | 書啟狀 |
| 87 | 36 | 書 | shū | book; pustaka | 書啟狀 |
| 88 | 36 | 書 | shū | write; copy; likh | 書啟狀 |
| 89 | 36 | 書 | shū | manuscript; lekha | 書啟狀 |
| 90 | 36 | 書 | shū | book; pustaka | 書啟狀 |
| 91 | 36 | 書 | shū | document; lekha | 書啟狀 |
| 92 | 29 | 所 | suǒ | a few; various; some | 推而行之無所不可 |
| 93 | 29 | 所 | suǒ | a place; a location | 推而行之無所不可 |
| 94 | 29 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 推而行之無所不可 |
| 95 | 29 | 所 | suǒ | an ordinal number | 推而行之無所不可 |
| 96 | 29 | 所 | suǒ | meaning | 推而行之無所不可 |
| 97 | 29 | 所 | suǒ | garrison | 推而行之無所不可 |
| 98 | 29 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 推而行之無所不可 |
| 99 | 28 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 100 | 28 | 然 | rán | to burn | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 101 | 28 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 102 | 28 | 然 | rán | Ran | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 103 | 27 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 104 | 27 | 善 | shàn | happy | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 105 | 27 | 善 | shàn | good | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 106 | 27 | 善 | shàn | kind-hearted | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 107 | 27 | 善 | shàn | to be skilled at something | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 108 | 27 | 善 | shàn | familiar | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 109 | 27 | 善 | shàn | to repair | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 110 | 27 | 善 | shàn | to admire | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 111 | 27 | 善 | shàn | to praise | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 112 | 27 | 善 | shàn | Shan | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 113 | 27 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 114 | 27 | 謹 | jǐn | to be cautious; to be careful | 謹奉書于彥長祕校 |
| 115 | 27 | 謹 | jǐn | sincere; solemn | 謹奉書于彥長祕校 |
| 116 | 27 | 謹 | jǐn | taciturn; reticent | 謹奉書于彥長祕校 |
| 117 | 27 | 謹 | jǐn | to strictly prohibit | 謹奉書于彥長祕校 |
| 118 | 27 | 謹 | jǐn | respectful; gaurava | 謹奉書于彥長祕校 |
| 119 | 25 | 奉 | fèng | to offer; to present | 謹奉書于彥長祕校 |
| 120 | 25 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 謹奉書于彥長祕校 |
| 121 | 25 | 奉 | fèng | to believe in | 謹奉書于彥長祕校 |
| 122 | 25 | 奉 | fèng | a display of respect | 謹奉書于彥長祕校 |
| 123 | 25 | 奉 | fèng | to revere | 謹奉書于彥長祕校 |
| 124 | 25 | 奉 | fèng | salary | 謹奉書于彥長祕校 |
| 125 | 25 | 奉 | fèng | to serve | 謹奉書于彥長祕校 |
| 126 | 25 | 奉 | fèng | Feng | 謹奉書于彥長祕校 |
| 127 | 25 | 奉 | fèng | to politely request | 謹奉書于彥長祕校 |
| 128 | 25 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 謹奉書于彥長祕校 |
| 129 | 25 | 奉 | fèng | a term of respect | 謹奉書于彥長祕校 |
| 130 | 25 | 奉 | fèng | to help | 謹奉書于彥長祕校 |
| 131 | 25 | 奉 | fèng | offer; upanī | 謹奉書于彥長祕校 |
| 132 | 24 | 大 | dà | big; huge; large | 遺書論大 |
| 133 | 24 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 遺書論大 |
| 134 | 24 | 大 | dà | great; major; important | 遺書論大 |
| 135 | 24 | 大 | dà | size | 遺書論大 |
| 136 | 24 | 大 | dà | old | 遺書論大 |
| 137 | 24 | 大 | dà | oldest; earliest | 遺書論大 |
| 138 | 24 | 大 | dà | adult | 遺書論大 |
| 139 | 24 | 大 | dài | an important person | 遺書論大 |
| 140 | 24 | 大 | dà | senior | 遺書論大 |
| 141 | 24 | 大 | dà | an element | 遺書論大 |
| 142 | 24 | 大 | dà | great; mahā | 遺書論大 |
| 143 | 24 | 誠 | chéng | honesty; sincerity | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 144 | 24 | 誠 | chéng | Sincerity | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 145 | 24 | 誠 | chéng | honesty; ārjava | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 146 | 24 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 不宣 |
| 147 | 24 | 宣 | xuān | Xuan | 不宣 |
| 148 | 24 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 不宣 |
| 149 | 24 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 不宣 |
| 150 | 24 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 不宣 |
| 151 | 24 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 不宣 |
| 152 | 24 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 不宣 |
| 153 | 24 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 不宣 |
| 154 | 24 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 不宣 |
| 155 | 24 | 宣 | xuān | Xuan | 不宣 |
| 156 | 24 | 宣 | xuān | to show; to display | 不宣 |
| 157 | 24 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 不宣 |
| 158 | 24 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 不宣 |
| 159 | 24 | 宣 | xuān | declare; ākhyāta | 不宣 |
| 160 | 23 | 亦 | yì | Yi | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 161 | 23 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 喜怒哀樂未發謂之中 |
| 162 | 23 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 喜怒哀樂未發謂之中 |
| 163 | 23 | 未 | wèi | to taste | 喜怒哀樂未發謂之中 |
| 164 | 23 | 未 | wèi | future; anāgata | 喜怒哀樂未發謂之中 |
| 165 | 22 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 堯舜所以至其道者 |
| 166 | 22 | 至 | zhì | to arrive | 堯舜所以至其道者 |
| 167 | 22 | 至 | zhì | approach; upagama | 堯舜所以至其道者 |
| 168 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 169 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 170 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 171 | 21 | 得 | dé | de | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 172 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 173 | 21 | 得 | dé | to result in | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 174 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 175 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 176 | 21 | 得 | dé | to be finished | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 177 | 21 | 得 | děi | satisfying | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 178 | 21 | 得 | dé | to contract | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 179 | 21 | 得 | dé | to hear | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 180 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 181 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 182 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 183 | 21 | 遠 | yuǎn | far; distant | 此非疎達知遠窺見聖人之 |
| 184 | 21 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 此非疎達知遠窺見聖人之 |
| 185 | 21 | 遠 | yuǎn | separated from | 此非疎達知遠窺見聖人之 |
| 186 | 21 | 遠 | yuàn | estranged from | 此非疎達知遠窺見聖人之 |
| 187 | 21 | 遠 | yuǎn | milkwort | 此非疎達知遠窺見聖人之 |
| 188 | 21 | 遠 | yuǎn | long ago | 此非疎達知遠窺見聖人之 |
| 189 | 21 | 遠 | yuǎn | long-range | 此非疎達知遠窺見聖人之 |
| 190 | 21 | 遠 | yuǎn | a remote area | 此非疎達知遠窺見聖人之 |
| 191 | 21 | 遠 | yuǎn | Yuan | 此非疎達知遠窺見聖人之 |
| 192 | 21 | 遠 | yuàn | to leave | 此非疎達知遠窺見聖人之 |
| 193 | 21 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 此非疎達知遠窺見聖人之 |
| 194 | 21 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 此非疎達知遠窺見聖人之 |
| 195 | 21 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 以張其相感之意也 |
| 196 | 21 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 以張其相感之意也 |
| 197 | 21 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 以張其相感之意也 |
| 198 | 21 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 以張其相感之意也 |
| 199 | 21 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 以張其相感之意也 |
| 200 | 21 | 感 | gǎn | to influence | 以張其相感之意也 |
| 201 | 21 | 感 | hàn | to shake | 以張其相感之意也 |
| 202 | 21 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 以張其相感之意也 |
| 203 | 21 | 感 | gǎn | sense | 以張其相感之意也 |
| 204 | 21 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 以張其相感之意也 |
| 205 | 21 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 206 | 21 | 自 | zì | Zi | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 207 | 21 | 自 | zì | a nose | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 208 | 21 | 自 | zì | the beginning; the start | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 209 | 21 | 自 | zì | origin | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 210 | 21 | 自 | zì | to employ; to use | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 211 | 21 | 自 | zì | to be | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 212 | 21 | 自 | zì | self; soul; ātman | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 213 | 21 | 聞 | wén | to hear | 禹聞善言則拜 |
| 214 | 21 | 聞 | wén | Wen | 禹聞善言則拜 |
| 215 | 21 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 禹聞善言則拜 |
| 216 | 21 | 聞 | wén | to be widely known | 禹聞善言則拜 |
| 217 | 21 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 禹聞善言則拜 |
| 218 | 21 | 聞 | wén | information | 禹聞善言則拜 |
| 219 | 21 | 聞 | wèn | famous; well known | 禹聞善言則拜 |
| 220 | 21 | 聞 | wén | knowledge; learning | 禹聞善言則拜 |
| 221 | 21 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 禹聞善言則拜 |
| 222 | 21 | 聞 | wén | to question | 禹聞善言則拜 |
| 223 | 21 | 聞 | wén | heard; śruta | 禹聞善言則拜 |
| 224 | 21 | 聞 | wén | hearing; śruti | 禹聞善言則拜 |
| 225 | 20 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 非篤好其道相知之深 |
| 226 | 20 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 非篤好其道相知之深 |
| 227 | 20 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 非篤好其道相知之深 |
| 228 | 20 | 相 | xiàng | to aid; to help | 非篤好其道相知之深 |
| 229 | 20 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 非篤好其道相知之深 |
| 230 | 20 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 非篤好其道相知之深 |
| 231 | 20 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 非篤好其道相知之深 |
| 232 | 20 | 相 | xiāng | Xiang | 非篤好其道相知之深 |
| 233 | 20 | 相 | xiāng | form substance | 非篤好其道相知之深 |
| 234 | 20 | 相 | xiāng | to express | 非篤好其道相知之深 |
| 235 | 20 | 相 | xiàng | to choose | 非篤好其道相知之深 |
| 236 | 20 | 相 | xiāng | Xiang | 非篤好其道相知之深 |
| 237 | 20 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 非篤好其道相知之深 |
| 238 | 20 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 非篤好其道相知之深 |
| 239 | 20 | 相 | xiāng | to compare | 非篤好其道相知之深 |
| 240 | 20 | 相 | xiàng | to divine | 非篤好其道相知之深 |
| 241 | 20 | 相 | xiàng | to administer | 非篤好其道相知之深 |
| 242 | 20 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 非篤好其道相知之深 |
| 243 | 20 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 非篤好其道相知之深 |
| 244 | 20 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 非篤好其道相知之深 |
| 245 | 20 | 相 | xiāng | coralwood | 非篤好其道相知之深 |
| 246 | 20 | 相 | xiàng | ministry | 非篤好其道相知之深 |
| 247 | 20 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 非篤好其道相知之深 |
| 248 | 20 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 非篤好其道相知之深 |
| 249 | 20 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 非篤好其道相知之深 |
| 250 | 20 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 非篤好其道相知之深 |
| 251 | 20 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 非篤好其道相知之深 |
| 252 | 20 | 文 | wén | writing; text | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 253 | 20 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 254 | 20 | 文 | wén | Wen | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 255 | 20 | 文 | wén | lines or grain on an object | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 256 | 20 | 文 | wén | culture | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 257 | 20 | 文 | wén | refined writings | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 258 | 20 | 文 | wén | civil; non-military | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 259 | 20 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 260 | 20 | 文 | wén | wen | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 261 | 20 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 262 | 20 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 263 | 20 | 文 | wén | beautiful | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 264 | 20 | 文 | wén | a text; a manuscript | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 265 | 20 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 266 | 20 | 文 | wén | the text of an imperial order | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 267 | 20 | 文 | wén | liberal arts | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 268 | 20 | 文 | wén | a rite; a ritual | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 269 | 20 | 文 | wén | a tattoo | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 270 | 20 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 271 | 20 | 文 | wén | text; grantha | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 272 | 20 | 文 | wén | letter; vyañjana | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 273 | 19 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 大公之道行則不以 |
| 274 | 19 | 則 | zé | a grade; a level | 大公之道行則不以 |
| 275 | 19 | 則 | zé | an example; a model | 大公之道行則不以 |
| 276 | 19 | 則 | zé | a weighing device | 大公之道行則不以 |
| 277 | 19 | 則 | zé | to grade; to rank | 大公之道行則不以 |
| 278 | 19 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 大公之道行則不以 |
| 279 | 19 | 則 | zé | to do | 大公之道行則不以 |
| 280 | 19 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 大公之道行則不以 |
| 281 | 19 | 伏 | fú | to conceal; to hide; to ambush | 今者伏蒙知府端明侍郎 |
| 282 | 19 | 伏 | fú | to lean over; to lie prostrate | 今者伏蒙知府端明侍郎 |
| 283 | 19 | 伏 | fú | to yield; to surrender | 今者伏蒙知府端明侍郎 |
| 284 | 19 | 伏 | fú | to accept; to be convinced; to respect | 今者伏蒙知府端明侍郎 |
| 285 | 19 | 伏 | fú | to go down | 今者伏蒙知府端明侍郎 |
| 286 | 19 | 伏 | fú | the hottest days of summer | 今者伏蒙知府端明侍郎 |
| 287 | 19 | 伏 | fú | a dwelling; a home | 今者伏蒙知府端明侍郎 |
| 288 | 19 | 伏 | fú | to hatch | 今者伏蒙知府端明侍郎 |
| 289 | 19 | 伏 | fú | to subdue | 今者伏蒙知府端明侍郎 |
| 290 | 19 | 伏 | fú | Fu | 今者伏蒙知府端明侍郎 |
| 291 | 19 | 伏 | fú | overpowering; abhibhava | 今者伏蒙知府端明侍郎 |
| 292 | 19 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 賢豪不以其 |
| 293 | 19 | 賢 | xián | able; capable | 賢豪不以其 |
| 294 | 19 | 賢 | xián | admirable | 賢豪不以其 |
| 295 | 19 | 賢 | xián | a talented person | 賢豪不以其 |
| 296 | 19 | 賢 | xián | India | 賢豪不以其 |
| 297 | 19 | 賢 | xián | to respect | 賢豪不以其 |
| 298 | 19 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 賢豪不以其 |
| 299 | 19 | 賢 | xián | blessed; auspicious; fortunate; bhadra | 賢豪不以其 |
| 300 | 19 | 吾 | wú | Wu | 吾粗能讀百氏之書耳 |
| 301 | 18 | 且 | jū | Sixth Month | 其書勤且至矣 |
| 302 | 18 | 且 | jū | dignified | 其書勤且至矣 |
| 303 | 18 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 宜彥長振其本原 |
| 304 | 18 | 宜 | yí | to be amiable | 宜彥長振其本原 |
| 305 | 18 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 宜彥長振其本原 |
| 306 | 18 | 宜 | yí | to share | 宜彥長振其本原 |
| 307 | 18 | 宜 | yí | should | 宜彥長振其本原 |
| 308 | 18 | 宜 | yí | Yi | 宜彥長振其本原 |
| 309 | 18 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 宜彥長振其本原 |
| 310 | 18 | 宜 | yí | nearly; almost | 宜彥長振其本原 |
| 311 | 18 | 宜 | yí | suitable; pathya | 宜彥長振其本原 |
| 312 | 17 | 謂 | wèi | to call | 喜怒哀樂未發謂之中 |
| 313 | 17 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 喜怒哀樂未發謂之中 |
| 314 | 17 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 喜怒哀樂未發謂之中 |
| 315 | 17 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 喜怒哀樂未發謂之中 |
| 316 | 17 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 喜怒哀樂未發謂之中 |
| 317 | 17 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 喜怒哀樂未發謂之中 |
| 318 | 17 | 謂 | wèi | to think | 喜怒哀樂未發謂之中 |
| 319 | 17 | 謂 | wèi | for; is to be | 喜怒哀樂未發謂之中 |
| 320 | 17 | 謂 | wèi | to make; to cause | 喜怒哀樂未發謂之中 |
| 321 | 17 | 謂 | wèi | principle; reason | 喜怒哀樂未發謂之中 |
| 322 | 17 | 謂 | wèi | Wei | 喜怒哀樂未發謂之中 |
| 323 | 16 | 念 | niàn | to read aloud | 當念忠孝 |
| 324 | 16 | 念 | niàn | to remember; to expect | 當念忠孝 |
| 325 | 16 | 念 | niàn | to miss | 當念忠孝 |
| 326 | 16 | 念 | niàn | to consider | 當念忠孝 |
| 327 | 16 | 念 | niàn | to recite; to chant | 當念忠孝 |
| 328 | 16 | 念 | niàn | to show affection for | 當念忠孝 |
| 329 | 16 | 念 | niàn | a thought; an idea | 當念忠孝 |
| 330 | 16 | 念 | niàn | twenty | 當念忠孝 |
| 331 | 16 | 念 | niàn | memory | 當念忠孝 |
| 332 | 16 | 念 | niàn | an instant | 當念忠孝 |
| 333 | 16 | 念 | niàn | Nian | 當念忠孝 |
| 334 | 16 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 當念忠孝 |
| 335 | 16 | 念 | niàn | a thought; citta | 當念忠孝 |
| 336 | 16 | 一 | yī | one | 顏子得一善言則拳拳 |
| 337 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 顏子得一善言則拳拳 |
| 338 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 顏子得一善言則拳拳 |
| 339 | 16 | 一 | yī | first | 顏子得一善言則拳拳 |
| 340 | 16 | 一 | yī | the same | 顏子得一善言則拳拳 |
| 341 | 16 | 一 | yī | sole; single | 顏子得一善言則拳拳 |
| 342 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 顏子得一善言則拳拳 |
| 343 | 16 | 一 | yī | Yi | 顏子得一善言則拳拳 |
| 344 | 16 | 一 | yī | other | 顏子得一善言則拳拳 |
| 345 | 16 | 一 | yī | to unify | 顏子得一善言則拳拳 |
| 346 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 顏子得一善言則拳拳 |
| 347 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 顏子得一善言則拳拳 |
| 348 | 16 | 一 | yī | one; eka | 顏子得一善言則拳拳 |
| 349 | 16 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公之道百餘言 |
| 350 | 16 | 公 | gōng | official | 公之道百餘言 |
| 351 | 16 | 公 | gōng | male | 公之道百餘言 |
| 352 | 16 | 公 | gōng | duke; lord | 公之道百餘言 |
| 353 | 16 | 公 | gōng | fair; equitable | 公之道百餘言 |
| 354 | 16 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公之道百餘言 |
| 355 | 16 | 公 | gōng | father-in-law | 公之道百餘言 |
| 356 | 16 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公之道百餘言 |
| 357 | 16 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公之道百餘言 |
| 358 | 16 | 公 | gōng | metric | 公之道百餘言 |
| 359 | 16 | 公 | gōng | to release to the public | 公之道百餘言 |
| 360 | 16 | 公 | gōng | the common good | 公之道百餘言 |
| 361 | 16 | 公 | gōng | to divide equally | 公之道百餘言 |
| 362 | 16 | 公 | gōng | Gong | 公之道百餘言 |
| 363 | 16 | 伏惟 | fúwéi | to lie prostrate; to prostrate oneself (in veneration) | 伏惟某官 |
| 364 | 16 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 365 | 16 | 明 | míng | Ming | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 366 | 16 | 明 | míng | Ming Dynasty | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 367 | 16 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 368 | 16 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 369 | 16 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 370 | 16 | 明 | míng | consecrated | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 371 | 16 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 372 | 16 | 明 | míng | to explain; to clarify | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 373 | 16 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 374 | 16 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 375 | 16 | 明 | míng | eyesight; vision | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 376 | 16 | 明 | míng | a god; a spirit | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 377 | 16 | 明 | míng | fame; renown | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 378 | 16 | 明 | míng | open; public | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 379 | 16 | 明 | míng | clear | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 380 | 16 | 明 | míng | to become proficient | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 381 | 16 | 明 | míng | to be proficient | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 382 | 16 | 明 | míng | virtuous | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 383 | 16 | 明 | míng | open and honest | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 384 | 16 | 明 | míng | clean; neat | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 385 | 16 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 386 | 16 | 明 | míng | next; afterwards | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 387 | 16 | 明 | míng | positive | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 388 | 16 | 明 | míng | Clear | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 389 | 16 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 390 | 15 | 命 | mìng | life | 皆善而議禹辯命解 |
| 391 | 15 | 命 | mìng | to order | 皆善而議禹辯命解 |
| 392 | 15 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 皆善而議禹辯命解 |
| 393 | 15 | 命 | mìng | an order; a command | 皆善而議禹辯命解 |
| 394 | 15 | 命 | mìng | to name; to assign | 皆善而議禹辯命解 |
| 395 | 15 | 命 | mìng | livelihood | 皆善而議禹辯命解 |
| 396 | 15 | 命 | mìng | advice | 皆善而議禹辯命解 |
| 397 | 15 | 命 | mìng | to confer a title | 皆善而議禹辯命解 |
| 398 | 15 | 命 | mìng | lifespan | 皆善而議禹辯命解 |
| 399 | 15 | 命 | mìng | to think | 皆善而議禹辯命解 |
| 400 | 15 | 命 | mìng | life; jīva | 皆善而議禹辯命解 |
| 401 | 15 | 謝 | xiè | to thank | 以謝厚意 |
| 402 | 15 | 謝 | xiè | Xie | 以謝厚意 |
| 403 | 15 | 謝 | xiè | to decline | 以謝厚意 |
| 404 | 15 | 謝 | xiè | to apologize | 以謝厚意 |
| 405 | 15 | 謝 | xiè | to wilt; to fade | 以謝厚意 |
| 406 | 15 | 謝 | xiè | to say goodbye; to bid farewell | 以謝厚意 |
| 407 | 15 | 謝 | xiè | to tell | 以謝厚意 |
| 408 | 15 | 謝 | xiè | to greet | 以謝厚意 |
| 409 | 15 | 謝 | xiè | to replace | 以謝厚意 |
| 410 | 15 | 謝 | xiè | to thank | 以謝厚意 |
| 411 | 15 | 欲 | yù | desire | 雖欲道之自顧 |
| 412 | 15 | 欲 | yù | to desire; to wish | 雖欲道之自顧 |
| 413 | 15 | 欲 | yù | to desire; to intend | 雖欲道之自顧 |
| 414 | 15 | 欲 | yù | lust | 雖欲道之自顧 |
| 415 | 15 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 雖欲道之自顧 |
| 416 | 15 | 蓋 | gài | a lid; top; cover | 蓋臣合忠子 |
| 417 | 15 | 蓋 | gài | to build | 蓋臣合忠子 |
| 418 | 15 | 蓋 | gě | Ge | 蓋臣合忠子 |
| 419 | 15 | 蓋 | gài | probably; about | 蓋臣合忠子 |
| 420 | 15 | 蓋 | gài | to cover; to hide; to protect | 蓋臣合忠子 |
| 421 | 15 | 蓋 | gài | an umbrella; a canopy | 蓋臣合忠子 |
| 422 | 15 | 蓋 | gài | a shell | 蓋臣合忠子 |
| 423 | 15 | 蓋 | gài | sogon grass | 蓋臣合忠子 |
| 424 | 15 | 蓋 | gài | to add to | 蓋臣合忠子 |
| 425 | 15 | 蓋 | gài | to surpass; to overshadow; to overarch | 蓋臣合忠子 |
| 426 | 15 | 蓋 | gài | to chatter | 蓋臣合忠子 |
| 427 | 15 | 蓋 | gě | Ge | 蓋臣合忠子 |
| 428 | 15 | 蓋 | gài | a roof; thatched roofing | 蓋臣合忠子 |
| 429 | 15 | 蓋 | gài | to respect; to uphold | 蓋臣合忠子 |
| 430 | 15 | 蓋 | gài | a crest | 蓋臣合忠子 |
| 431 | 15 | 蓋 | gài | a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni | 蓋臣合忠子 |
| 432 | 15 | 世 | shì | a generation | 其言豈能必信於世 |
| 433 | 15 | 世 | shì | a period of thirty years | 其言豈能必信於世 |
| 434 | 15 | 世 | shì | the world | 其言豈能必信於世 |
| 435 | 15 | 世 | shì | years; age | 其言豈能必信於世 |
| 436 | 15 | 世 | shì | a dynasty | 其言豈能必信於世 |
| 437 | 15 | 世 | shì | secular; worldly | 其言豈能必信於世 |
| 438 | 15 | 世 | shì | over generations | 其言豈能必信於世 |
| 439 | 15 | 世 | shì | world | 其言豈能必信於世 |
| 440 | 15 | 世 | shì | an era | 其言豈能必信於世 |
| 441 | 15 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 其言豈能必信於世 |
| 442 | 15 | 世 | shì | to keep good family relations | 其言豈能必信於世 |
| 443 | 15 | 世 | shì | Shi | 其言豈能必信於世 |
| 444 | 15 | 世 | shì | a geologic epoch | 其言豈能必信於世 |
| 445 | 15 | 世 | shì | hereditary | 其言豈能必信於世 |
| 446 | 15 | 世 | shì | later generations | 其言豈能必信於世 |
| 447 | 15 | 世 | shì | a successor; an heir | 其言豈能必信於世 |
| 448 | 15 | 世 | shì | the current times | 其言豈能必信於世 |
| 449 | 15 | 世 | shì | loka; a world | 其言豈能必信於世 |
| 450 | 15 | 知 | zhī | to know | 復知之矣 |
| 451 | 15 | 知 | zhī | to comprehend | 復知之矣 |
| 452 | 15 | 知 | zhī | to inform; to tell | 復知之矣 |
| 453 | 15 | 知 | zhī | to administer | 復知之矣 |
| 454 | 15 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 復知之矣 |
| 455 | 15 | 知 | zhī | to be close friends | 復知之矣 |
| 456 | 15 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 復知之矣 |
| 457 | 15 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 復知之矣 |
| 458 | 15 | 知 | zhī | knowledge | 復知之矣 |
| 459 | 15 | 知 | zhī | consciousness; perception | 復知之矣 |
| 460 | 15 | 知 | zhī | a close friend | 復知之矣 |
| 461 | 15 | 知 | zhì | wisdom | 復知之矣 |
| 462 | 15 | 知 | zhì | Zhi | 復知之矣 |
| 463 | 15 | 知 | zhī | to appreciate | 復知之矣 |
| 464 | 15 | 知 | zhī | to make known | 復知之矣 |
| 465 | 15 | 知 | zhī | to have control over | 復知之矣 |
| 466 | 15 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 復知之矣 |
| 467 | 15 | 知 | zhī | Understanding | 復知之矣 |
| 468 | 15 | 知 | zhī | know; jña | 復知之矣 |
| 469 | 15 | 今 | jīn | today; present; now | 方今大聖大賢相會於朝 |
| 470 | 15 | 今 | jīn | Jin | 方今大聖大賢相會於朝 |
| 471 | 15 | 今 | jīn | modern | 方今大聖大賢相會於朝 |
| 472 | 15 | 今 | jīn | now; adhunā | 方今大聖大賢相會於朝 |
| 473 | 15 | 言 | yán | to speak; to say; said | 公之道百餘言 |
| 474 | 15 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 公之道百餘言 |
| 475 | 15 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 公之道百餘言 |
| 476 | 15 | 言 | yán | phrase; sentence | 公之道百餘言 |
| 477 | 15 | 言 | yán | a word; a syllable | 公之道百餘言 |
| 478 | 15 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 公之道百餘言 |
| 479 | 15 | 言 | yán | to regard as | 公之道百餘言 |
| 480 | 15 | 言 | yán | to act as | 公之道百餘言 |
| 481 | 15 | 言 | yán | word; vacana | 公之道百餘言 |
| 482 | 15 | 言 | yán | speak; vad | 公之道百餘言 |
| 483 | 14 | 意 | yì | idea | 意 |
| 484 | 14 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意 |
| 485 | 14 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意 |
| 486 | 14 | 意 | yì | mood; feeling | 意 |
| 487 | 14 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意 |
| 488 | 14 | 意 | yì | bearing; spirit | 意 |
| 489 | 14 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意 |
| 490 | 14 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意 |
| 491 | 14 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意 |
| 492 | 14 | 意 | yì | meaning | 意 |
| 493 | 14 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意 |
| 494 | 14 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意 |
| 495 | 14 | 意 | yì | Yi | 意 |
| 496 | 14 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意 |
| 497 | 14 | 風 | fēng | wind | 慨有古人之風 |
| 498 | 14 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 慨有古人之風 |
| 499 | 14 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 慨有古人之風 |
| 500 | 14 | 風 | fēng | prana | 慨有古人之風 |
Frequencies of all Words
Top 1262
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 237 | 之 | zhī | him; her; them; that | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 2 | 237 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 3 | 237 | 之 | zhī | to go | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 4 | 237 | 之 | zhī | this; that | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 5 | 237 | 之 | zhī | genetive marker | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 6 | 237 | 之 | zhī | it | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 7 | 237 | 之 | zhī | in; in regards to | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 8 | 237 | 之 | zhī | all | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 9 | 237 | 之 | zhī | and | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 10 | 237 | 之 | zhī | however | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 11 | 237 | 之 | zhī | if | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 12 | 237 | 之 | zhī | then | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 13 | 237 | 之 | zhī | to arrive; to go | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 14 | 237 | 之 | zhī | is | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 15 | 237 | 之 | zhī | to use | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 16 | 237 | 之 | zhī | Zhi | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 17 | 237 | 之 | zhī | winding | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 18 | 111 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 惟恐書不盡其 |
| 19 | 111 | 其 | qí | to add emphasis | 惟恐書不盡其 |
| 20 | 111 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 惟恐書不盡其 |
| 21 | 111 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 惟恐書不盡其 |
| 22 | 111 | 其 | qí | he; her; it; them | 惟恐書不盡其 |
| 23 | 111 | 其 | qí | probably; likely | 惟恐書不盡其 |
| 24 | 111 | 其 | qí | will | 惟恐書不盡其 |
| 25 | 111 | 其 | qí | may | 惟恐書不盡其 |
| 26 | 111 | 其 | qí | if | 惟恐書不盡其 |
| 27 | 111 | 其 | qí | or | 惟恐書不盡其 |
| 28 | 111 | 其 | qí | Qi | 惟恐書不盡其 |
| 29 | 111 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 惟恐書不盡其 |
| 30 | 87 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而潛子因彥長 |
| 31 | 87 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而潛子因彥長 |
| 32 | 87 | 而 | ér | you | 而潛子因彥長 |
| 33 | 87 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而潛子因彥長 |
| 34 | 87 | 而 | ér | right away; then | 而潛子因彥長 |
| 35 | 87 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而潛子因彥長 |
| 36 | 87 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而潛子因彥長 |
| 37 | 87 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而潛子因彥長 |
| 38 | 87 | 而 | ér | how can it be that? | 而潛子因彥長 |
| 39 | 87 | 而 | ér | so as to | 而潛子因彥長 |
| 40 | 87 | 而 | ér | only then | 而潛子因彥長 |
| 41 | 87 | 而 | ér | as if; to seem like | 而潛子因彥長 |
| 42 | 87 | 而 | néng | can; able | 而潛子因彥長 |
| 43 | 87 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而潛子因彥長 |
| 44 | 87 | 而 | ér | me | 而潛子因彥長 |
| 45 | 87 | 而 | ér | to arrive; up to | 而潛子因彥長 |
| 46 | 87 | 而 | ér | possessive | 而潛子因彥長 |
| 47 | 87 | 而 | ér | and; ca | 而潛子因彥長 |
| 48 | 86 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 49 | 86 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 50 | 86 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 51 | 86 | 以 | yǐ | according to | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 52 | 86 | 以 | yǐ | because of | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 53 | 86 | 以 | yǐ | on a certain date | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 54 | 86 | 以 | yǐ | and; as well as | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 55 | 86 | 以 | yǐ | to rely on | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 56 | 86 | 以 | yǐ | to regard | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 57 | 86 | 以 | yǐ | to be able to | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 58 | 86 | 以 | yǐ | to order; to command | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 59 | 86 | 以 | yǐ | further; moreover | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 60 | 86 | 以 | yǐ | used after a verb | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 61 | 86 | 以 | yǐ | very | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 62 | 86 | 以 | yǐ | already | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 63 | 86 | 以 | yǐ | increasingly | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 64 | 86 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 65 | 86 | 以 | yǐ | Israel | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 66 | 86 | 以 | yǐ | Yi | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 67 | 86 | 以 | yǐ | use; yogena | 後世忠孝以勸慕致則以忠孝矜之逞 |
| 68 | 80 | 也 | yě | also; too | 者聖人之道之至者也 |
| 69 | 80 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 者聖人之道之至者也 |
| 70 | 80 | 也 | yě | either | 者聖人之道之至者也 |
| 71 | 80 | 也 | yě | even | 者聖人之道之至者也 |
| 72 | 80 | 也 | yě | used to soften the tone | 者聖人之道之至者也 |
| 73 | 80 | 也 | yě | used for emphasis | 者聖人之道之至者也 |
| 74 | 80 | 也 | yě | used to mark contrast | 者聖人之道之至者也 |
| 75 | 80 | 也 | yě | used to mark compromise | 者聖人之道之至者也 |
| 76 | 80 | 也 | yě | ya | 者聖人之道之至者也 |
| 77 | 75 | 某 | mǒu | some; certain | 月日沙門某 |
| 78 | 75 | 某 | mǒu | myself | 月日沙門某 |
| 79 | 75 | 某 | mǒu | a certain person; amuka | 月日沙門某 |
| 80 | 67 | 不 | bù | not; no | 誠忠誠孝不苟不黨者 |
| 81 | 67 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 誠忠誠孝不苟不黨者 |
| 82 | 67 | 不 | bù | as a correlative | 誠忠誠孝不苟不黨者 |
| 83 | 67 | 不 | bù | no (answering a question) | 誠忠誠孝不苟不黨者 |
| 84 | 67 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 誠忠誠孝不苟不黨者 |
| 85 | 67 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 誠忠誠孝不苟不黨者 |
| 86 | 67 | 不 | bù | to form a yes or no question | 誠忠誠孝不苟不黨者 |
| 87 | 67 | 不 | bù | infix potential marker | 誠忠誠孝不苟不黨者 |
| 88 | 67 | 不 | bù | no; na | 誠忠誠孝不苟不黨者 |
| 89 | 60 | 與 | yǔ | and | 與關彥長祕書書 |
| 90 | 60 | 與 | yǔ | to give | 與關彥長祕書書 |
| 91 | 60 | 與 | yǔ | together with | 與關彥長祕書書 |
| 92 | 60 | 與 | yú | interrogative particle | 與關彥長祕書書 |
| 93 | 60 | 與 | yǔ | to accompany | 與關彥長祕書書 |
| 94 | 60 | 與 | yù | to particate in | 與關彥長祕書書 |
| 95 | 60 | 與 | yù | of the same kind | 與關彥長祕書書 |
| 96 | 60 | 與 | yù | to help | 與關彥長祕書書 |
| 97 | 60 | 與 | yǔ | for | 與關彥長祕書書 |
| 98 | 60 | 與 | yǔ | and; ca | 與關彥長祕書書 |
| 99 | 59 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者聖人之道之至者也 |
| 100 | 59 | 者 | zhě | that | 者聖人之道之至者也 |
| 101 | 59 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者聖人之道之至者也 |
| 102 | 59 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者聖人之道之至者也 |
| 103 | 59 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者聖人之道之至者也 |
| 104 | 59 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者聖人之道之至者也 |
| 105 | 59 | 者 | zhuó | according to | 者聖人之道之至者也 |
| 106 | 59 | 者 | zhě | ca | 者聖人之道之至者也 |
| 107 | 57 | 於 | yú | in; at | 而勢利忠孝者競作紛綸漫漶交於天下 |
| 108 | 57 | 於 | yú | in; at | 而勢利忠孝者競作紛綸漫漶交於天下 |
| 109 | 57 | 於 | yú | in; at; to; from | 而勢利忠孝者競作紛綸漫漶交於天下 |
| 110 | 57 | 於 | yú | to go; to | 而勢利忠孝者競作紛綸漫漶交於天下 |
| 111 | 57 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 而勢利忠孝者競作紛綸漫漶交於天下 |
| 112 | 57 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 而勢利忠孝者競作紛綸漫漶交於天下 |
| 113 | 57 | 於 | yú | from | 而勢利忠孝者競作紛綸漫漶交於天下 |
| 114 | 57 | 於 | yú | give | 而勢利忠孝者競作紛綸漫漶交於天下 |
| 115 | 57 | 於 | yú | oppposing | 而勢利忠孝者競作紛綸漫漶交於天下 |
| 116 | 57 | 於 | yú | and | 而勢利忠孝者競作紛綸漫漶交於天下 |
| 117 | 57 | 於 | yú | compared to | 而勢利忠孝者競作紛綸漫漶交於天下 |
| 118 | 57 | 於 | yú | by | 而勢利忠孝者競作紛綸漫漶交於天下 |
| 119 | 57 | 於 | yú | and; as well as | 而勢利忠孝者競作紛綸漫漶交於天下 |
| 120 | 57 | 於 | yú | for | 而勢利忠孝者競作紛綸漫漶交於天下 |
| 121 | 57 | 於 | yú | Yu | 而勢利忠孝者競作紛綸漫漶交於天下 |
| 122 | 57 | 於 | wū | a crow | 而勢利忠孝者競作紛綸漫漶交於天下 |
| 123 | 57 | 於 | wū | whew; wow | 而勢利忠孝者競作紛綸漫漶交於天下 |
| 124 | 57 | 於 | yú | near to; antike | 而勢利忠孝者競作紛綸漫漶交於天下 |
| 125 | 53 | 為 | wèi | for; to | 為益言之 |
| 126 | 53 | 為 | wèi | because of | 為益言之 |
| 127 | 53 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為益言之 |
| 128 | 53 | 為 | wéi | to change into; to become | 為益言之 |
| 129 | 53 | 為 | wéi | to be; is | 為益言之 |
| 130 | 53 | 為 | wéi | to do | 為益言之 |
| 131 | 53 | 為 | wèi | for | 為益言之 |
| 132 | 53 | 為 | wèi | because of; for; to | 為益言之 |
| 133 | 53 | 為 | wèi | to | 為益言之 |
| 134 | 53 | 為 | wéi | in a passive construction | 為益言之 |
| 135 | 53 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為益言之 |
| 136 | 53 | 為 | wéi | forming an adverb | 為益言之 |
| 137 | 53 | 為 | wéi | to add emphasis | 為益言之 |
| 138 | 53 | 為 | wèi | to support; to help | 為益言之 |
| 139 | 53 | 為 | wéi | to govern | 為益言之 |
| 140 | 53 | 為 | wèi | to be; bhū | 為益言之 |
| 141 | 50 | 此 | cǐ | this; these | 安能若此耶 |
| 142 | 50 | 此 | cǐ | in this way | 安能若此耶 |
| 143 | 50 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 安能若此耶 |
| 144 | 50 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 安能若此耶 |
| 145 | 50 | 此 | cǐ | this; here; etad | 安能若此耶 |
| 146 | 47 | 道 | dào | way; road; path | 公之道百餘言 |
| 147 | 47 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 公之道百餘言 |
| 148 | 47 | 道 | dào | Tao; the Way | 公之道百餘言 |
| 149 | 47 | 道 | dào | measure word for long things | 公之道百餘言 |
| 150 | 47 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 公之道百餘言 |
| 151 | 47 | 道 | dào | to think | 公之道百餘言 |
| 152 | 47 | 道 | dào | times | 公之道百餘言 |
| 153 | 47 | 道 | dào | circuit; a province | 公之道百餘言 |
| 154 | 47 | 道 | dào | a course; a channel | 公之道百餘言 |
| 155 | 47 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 公之道百餘言 |
| 156 | 47 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 公之道百餘言 |
| 157 | 47 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 公之道百餘言 |
| 158 | 47 | 道 | dào | a centimeter | 公之道百餘言 |
| 159 | 47 | 道 | dào | a doctrine | 公之道百餘言 |
| 160 | 47 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 公之道百餘言 |
| 161 | 47 | 道 | dào | a skill | 公之道百餘言 |
| 162 | 47 | 道 | dào | a sect | 公之道百餘言 |
| 163 | 47 | 道 | dào | a line | 公之道百餘言 |
| 164 | 47 | 道 | dào | Way | 公之道百餘言 |
| 165 | 47 | 道 | dào | way; path; marga | 公之道百餘言 |
| 166 | 41 | 人 | rén | person; people; a human being | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 167 | 41 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 168 | 41 | 人 | rén | a kind of person | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 169 | 41 | 人 | rén | everybody | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 170 | 41 | 人 | rén | adult | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 171 | 41 | 人 | rén | somebody; others | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 172 | 41 | 人 | rén | an upright person | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 173 | 41 | 人 | rén | person; manuṣya | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 174 | 36 | 啟 | qǐ | to open | 書啟狀 |
| 175 | 36 | 啟 | qǐ | to open; to begin /to commence; to explain | 書啟狀 |
| 176 | 36 | 啟 | qǐ | to begin; to commence; to start | 書啟狀 |
| 177 | 36 | 啟 | qǐ | to explain; to teach | 書啟狀 |
| 178 | 36 | 啟 | qǐ | to state; to inform | 書啟狀 |
| 179 | 36 | 啟 | qǐ | a letter; a letter to a superior | 書啟狀 |
| 180 | 36 | 啟 | qǐ | Qi | 書啟狀 |
| 181 | 36 | 啟 | qǐ | a two week period at the start of spring and fall | 書啟狀 |
| 182 | 36 | 啟 | qǐ | a thank you letter | 書啟狀 |
| 183 | 36 | 啟 | qǐ | to squat [with bent knees] | 書啟狀 |
| 184 | 36 | 啟 | qǐ | [army formation] left flank | 書啟狀 |
| 185 | 36 | 啟 | qǐ | to establish; to develop [land] | 書啟狀 |
| 186 | 36 | 書 | shū | book | 書啟狀 |
| 187 | 36 | 書 | shū | document; manuscript | 書啟狀 |
| 188 | 36 | 書 | shū | letter | 書啟狀 |
| 189 | 36 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 書啟狀 |
| 190 | 36 | 書 | shū | to write | 書啟狀 |
| 191 | 36 | 書 | shū | writing | 書啟狀 |
| 192 | 36 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 書啟狀 |
| 193 | 36 | 書 | shū | Shu | 書啟狀 |
| 194 | 36 | 書 | shū | to record | 書啟狀 |
| 195 | 36 | 書 | shū | book; pustaka | 書啟狀 |
| 196 | 36 | 書 | shū | write; copy; likh | 書啟狀 |
| 197 | 36 | 書 | shū | manuscript; lekha | 書啟狀 |
| 198 | 36 | 書 | shū | book; pustaka | 書啟狀 |
| 199 | 36 | 書 | shū | document; lekha | 書啟狀 |
| 200 | 30 | 雖 | suī | although; even though | 雖欲道之自顧 |
| 201 | 30 | 雖 | suī | only | 雖欲道之自顧 |
| 202 | 30 | 雖 | suī | although; api | 雖欲道之自顧 |
| 203 | 29 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 推而行之無所不可 |
| 204 | 29 | 所 | suǒ | an office; an institute | 推而行之無所不可 |
| 205 | 29 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 推而行之無所不可 |
| 206 | 29 | 所 | suǒ | it | 推而行之無所不可 |
| 207 | 29 | 所 | suǒ | if; supposing | 推而行之無所不可 |
| 208 | 29 | 所 | suǒ | a few; various; some | 推而行之無所不可 |
| 209 | 29 | 所 | suǒ | a place; a location | 推而行之無所不可 |
| 210 | 29 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 推而行之無所不可 |
| 211 | 29 | 所 | suǒ | that which | 推而行之無所不可 |
| 212 | 29 | 所 | suǒ | an ordinal number | 推而行之無所不可 |
| 213 | 29 | 所 | suǒ | meaning | 推而行之無所不可 |
| 214 | 29 | 所 | suǒ | garrison | 推而行之無所不可 |
| 215 | 29 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 推而行之無所不可 |
| 216 | 29 | 所 | suǒ | that which; yad | 推而行之無所不可 |
| 217 | 28 | 然 | rán | correct; right; certainly | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 218 | 28 | 然 | rán | so; thus | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 219 | 28 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 220 | 28 | 然 | rán | to burn | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 221 | 28 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 222 | 28 | 然 | rán | but | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 223 | 28 | 然 | rán | although; even though | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 224 | 28 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 225 | 28 | 然 | rán | used after a verb | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 226 | 28 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 227 | 28 | 然 | rán | expresses doubt | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 228 | 28 | 然 | rán | ok; alright | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 229 | 28 | 然 | rán | Ran | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 230 | 28 | 然 | rán | indeed; vā | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 231 | 27 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 232 | 27 | 善 | shàn | happy | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 233 | 27 | 善 | shàn | good | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 234 | 27 | 善 | shàn | kind-hearted | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 235 | 27 | 善 | shàn | to be skilled at something | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 236 | 27 | 善 | shàn | familiar | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 237 | 27 | 善 | shàn | to repair | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 238 | 27 | 善 | shàn | to admire | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 239 | 27 | 善 | shàn | to praise | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 240 | 27 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 241 | 27 | 善 | shàn | Shan | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 242 | 27 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 243 | 27 | 謹 | jǐn | to be cautious; to be careful | 謹奉書于彥長祕校 |
| 244 | 27 | 謹 | jǐn | sincere; solemn | 謹奉書于彥長祕校 |
| 245 | 27 | 謹 | jǐn | taciturn; reticent | 謹奉書于彥長祕校 |
| 246 | 27 | 謹 | jǐn | to strictly prohibit | 謹奉書于彥長祕校 |
| 247 | 27 | 謹 | jǐn | respectful; gaurava | 謹奉書于彥長祕校 |
| 248 | 25 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 而有 |
| 249 | 25 | 有 | yǒu | to have; to possess | 而有 |
| 250 | 25 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 而有 |
| 251 | 25 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 而有 |
| 252 | 25 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 而有 |
| 253 | 25 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 而有 |
| 254 | 25 | 有 | yǒu | used to compare two things | 而有 |
| 255 | 25 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 而有 |
| 256 | 25 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 而有 |
| 257 | 25 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 而有 |
| 258 | 25 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 而有 |
| 259 | 25 | 有 | yǒu | abundant | 而有 |
| 260 | 25 | 有 | yǒu | purposeful | 而有 |
| 261 | 25 | 有 | yǒu | You | 而有 |
| 262 | 25 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 而有 |
| 263 | 25 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 而有 |
| 264 | 25 | 奉 | fèng | to offer; to present | 謹奉書于彥長祕校 |
| 265 | 25 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 謹奉書于彥長祕校 |
| 266 | 25 | 奉 | fèng | to believe in | 謹奉書于彥長祕校 |
| 267 | 25 | 奉 | fèng | a display of respect | 謹奉書于彥長祕校 |
| 268 | 25 | 奉 | fèng | to revere | 謹奉書于彥長祕校 |
| 269 | 25 | 奉 | fèng | salary | 謹奉書于彥長祕校 |
| 270 | 25 | 奉 | fèng | to serve | 謹奉書于彥長祕校 |
| 271 | 25 | 奉 | fèng | Feng | 謹奉書于彥長祕校 |
| 272 | 25 | 奉 | fèng | to politely request | 謹奉書于彥長祕校 |
| 273 | 25 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 謹奉書于彥長祕校 |
| 274 | 25 | 奉 | fèng | a term of respect | 謹奉書于彥長祕校 |
| 275 | 25 | 奉 | fèng | to help | 謹奉書于彥長祕校 |
| 276 | 25 | 奉 | fèng | offer; upanī | 謹奉書于彥長祕校 |
| 277 | 24 | 大 | dà | big; huge; large | 遺書論大 |
| 278 | 24 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 遺書論大 |
| 279 | 24 | 大 | dà | great; major; important | 遺書論大 |
| 280 | 24 | 大 | dà | size | 遺書論大 |
| 281 | 24 | 大 | dà | old | 遺書論大 |
| 282 | 24 | 大 | dà | greatly; very | 遺書論大 |
| 283 | 24 | 大 | dà | oldest; earliest | 遺書論大 |
| 284 | 24 | 大 | dà | adult | 遺書論大 |
| 285 | 24 | 大 | tài | greatest; grand | 遺書論大 |
| 286 | 24 | 大 | dài | an important person | 遺書論大 |
| 287 | 24 | 大 | dà | senior | 遺書論大 |
| 288 | 24 | 大 | dà | approximately | 遺書論大 |
| 289 | 24 | 大 | tài | greatest; grand | 遺書論大 |
| 290 | 24 | 大 | dà | an element | 遺書論大 |
| 291 | 24 | 大 | dà | great; mahā | 遺書論大 |
| 292 | 24 | 誠 | chéng | honesty; sincerity | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 293 | 24 | 誠 | chéng | if | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 294 | 24 | 誠 | chéng | truly; indeed | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 295 | 24 | 誠 | chéng | Sincerity | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 296 | 24 | 誠 | chéng | honesty; ārjava | 然故大公之道其本在乎誠與明也 |
| 297 | 24 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 不宣 |
| 298 | 24 | 宣 | xuān | Xuan | 不宣 |
| 299 | 24 | 宣 | xuān | thoroughly; completely | 不宣 |
| 300 | 24 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 不宣 |
| 301 | 24 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 不宣 |
| 302 | 24 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 不宣 |
| 303 | 24 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 不宣 |
| 304 | 24 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 不宣 |
| 305 | 24 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 不宣 |
| 306 | 24 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 不宣 |
| 307 | 24 | 宣 | xuān | Xuan | 不宣 |
| 308 | 24 | 宣 | xuān | to show; to display | 不宣 |
| 309 | 24 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 不宣 |
| 310 | 24 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 不宣 |
| 311 | 24 | 宣 | xuān | declare; ākhyāta | 不宣 |
| 312 | 23 | 亦 | yì | also; too | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 313 | 23 | 亦 | yì | but | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 314 | 23 | 亦 | yì | this; he; she | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 315 | 23 | 亦 | yì | although; even though | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 316 | 23 | 亦 | yì | already | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 317 | 23 | 亦 | yì | particle with no meaning | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 318 | 23 | 亦 | yì | Yi | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 319 | 23 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 喜怒哀樂未發謂之中 |
| 320 | 23 | 未 | wèi | not yet; still not | 喜怒哀樂未發謂之中 |
| 321 | 23 | 未 | wèi | not; did not; have not | 喜怒哀樂未發謂之中 |
| 322 | 23 | 未 | wèi | or not? | 喜怒哀樂未發謂之中 |
| 323 | 23 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 喜怒哀樂未發謂之中 |
| 324 | 23 | 未 | wèi | to taste | 喜怒哀樂未發謂之中 |
| 325 | 23 | 未 | wèi | future; anāgata | 喜怒哀樂未發謂之中 |
| 326 | 23 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 彥長當是 |
| 327 | 23 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 彥長當是 |
| 328 | 23 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 彥長當是 |
| 329 | 23 | 當 | dāng | to face | 彥長當是 |
| 330 | 23 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 彥長當是 |
| 331 | 23 | 當 | dāng | to manage; to host | 彥長當是 |
| 332 | 23 | 當 | dāng | should | 彥長當是 |
| 333 | 23 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 彥長當是 |
| 334 | 23 | 當 | dǎng | to think | 彥長當是 |
| 335 | 23 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 彥長當是 |
| 336 | 23 | 當 | dǎng | to be equal | 彥長當是 |
| 337 | 23 | 當 | dàng | that | 彥長當是 |
| 338 | 23 | 當 | dāng | an end; top | 彥長當是 |
| 339 | 23 | 當 | dàng | clang; jingle | 彥長當是 |
| 340 | 23 | 當 | dāng | to judge | 彥長當是 |
| 341 | 23 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 彥長當是 |
| 342 | 23 | 當 | dàng | the same | 彥長當是 |
| 343 | 23 | 當 | dàng | to pawn | 彥長當是 |
| 344 | 23 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 彥長當是 |
| 345 | 23 | 當 | dàng | a trap | 彥長當是 |
| 346 | 23 | 當 | dàng | a pawned item | 彥長當是 |
| 347 | 23 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 彥長當是 |
| 348 | 22 | 至 | zhì | to; until | 堯舜所以至其道者 |
| 349 | 22 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 堯舜所以至其道者 |
| 350 | 22 | 至 | zhì | extremely; very; most | 堯舜所以至其道者 |
| 351 | 22 | 至 | zhì | to arrive | 堯舜所以至其道者 |
| 352 | 22 | 至 | zhì | approach; upagama | 堯舜所以至其道者 |
| 353 | 21 | 得 | de | potential marker | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 354 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 355 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 356 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 357 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 358 | 21 | 得 | dé | de | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 359 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 360 | 21 | 得 | dé | to result in | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 361 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 362 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 363 | 21 | 得 | dé | to be finished | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 364 | 21 | 得 | de | result of degree | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 365 | 21 | 得 | de | marks completion of an action | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 366 | 21 | 得 | děi | satisfying | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 367 | 21 | 得 | dé | to contract | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 368 | 21 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 369 | 21 | 得 | dé | expressing frustration | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 370 | 21 | 得 | dé | to hear | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 371 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 372 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 373 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得潛子輔教之說喜與已合 |
| 374 | 21 | 遠 | yuǎn | far; distant | 此非疎達知遠窺見聖人之 |
| 375 | 21 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 此非疎達知遠窺見聖人之 |
| 376 | 21 | 遠 | yuǎn | separated from | 此非疎達知遠窺見聖人之 |
| 377 | 21 | 遠 | yuàn | estranged from | 此非疎達知遠窺見聖人之 |
| 378 | 21 | 遠 | yuǎn | milkwort | 此非疎達知遠窺見聖人之 |
| 379 | 21 | 遠 | yuǎn | long ago | 此非疎達知遠窺見聖人之 |
| 380 | 21 | 遠 | yuǎn | long-range | 此非疎達知遠窺見聖人之 |
| 381 | 21 | 遠 | yuǎn | a remote area | 此非疎達知遠窺見聖人之 |
| 382 | 21 | 遠 | yuǎn | Yuan | 此非疎達知遠窺見聖人之 |
| 383 | 21 | 遠 | yuàn | to leave | 此非疎達知遠窺見聖人之 |
| 384 | 21 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 此非疎達知遠窺見聖人之 |
| 385 | 21 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 此非疎達知遠窺見聖人之 |
| 386 | 21 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 以張其相感之意也 |
| 387 | 21 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 以張其相感之意也 |
| 388 | 21 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 以張其相感之意也 |
| 389 | 21 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 以張其相感之意也 |
| 390 | 21 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 以張其相感之意也 |
| 391 | 21 | 感 | gǎn | to influence | 以張其相感之意也 |
| 392 | 21 | 感 | hàn | to shake | 以張其相感之意也 |
| 393 | 21 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 以張其相感之意也 |
| 394 | 21 | 感 | gǎn | sense | 以張其相感之意也 |
| 395 | 21 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 以張其相感之意也 |
| 396 | 21 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 397 | 21 | 自 | zì | from; since | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 398 | 21 | 自 | zì | self; oneself; itself | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 399 | 21 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 400 | 21 | 自 | zì | Zi | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 401 | 21 | 自 | zì | a nose | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 402 | 21 | 自 | zì | the beginning; the start | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 403 | 21 | 自 | zì | origin | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 404 | 21 | 自 | zì | originally | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 405 | 21 | 自 | zì | still; to remain | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 406 | 21 | 自 | zì | in person; personally | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 407 | 21 | 自 | zì | in addition; besides | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 408 | 21 | 自 | zì | if; even if | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 409 | 21 | 自 | zì | but | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 410 | 21 | 自 | zì | because | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 411 | 21 | 自 | zì | to employ; to use | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 412 | 21 | 自 | zì | to be | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 413 | 21 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 414 | 21 | 自 | zì | self; soul; ātman | 彼矜者逞者亦以自謂人之為 |
| 415 | 21 | 聞 | wén | to hear | 禹聞善言則拜 |
| 416 | 21 | 聞 | wén | Wen | 禹聞善言則拜 |
| 417 | 21 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 禹聞善言則拜 |
| 418 | 21 | 聞 | wén | to be widely known | 禹聞善言則拜 |
| 419 | 21 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 禹聞善言則拜 |
| 420 | 21 | 聞 | wén | information | 禹聞善言則拜 |
| 421 | 21 | 聞 | wèn | famous; well known | 禹聞善言則拜 |
| 422 | 21 | 聞 | wén | knowledge; learning | 禹聞善言則拜 |
| 423 | 21 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 禹聞善言則拜 |
| 424 | 21 | 聞 | wén | to question | 禹聞善言則拜 |
| 425 | 21 | 聞 | wén | heard; śruta | 禹聞善言則拜 |
| 426 | 21 | 聞 | wén | hearing; śruti | 禹聞善言則拜 |
| 427 | 20 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 非篤好其道相知之深 |
| 428 | 20 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 非篤好其道相知之深 |
| 429 | 20 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 非篤好其道相知之深 |
| 430 | 20 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 非篤好其道相知之深 |
| 431 | 20 | 相 | xiàng | to aid; to help | 非篤好其道相知之深 |
| 432 | 20 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 非篤好其道相知之深 |
| 433 | 20 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 非篤好其道相知之深 |
| 434 | 20 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 非篤好其道相知之深 |
| 435 | 20 | 相 | xiāng | Xiang | 非篤好其道相知之深 |
| 436 | 20 | 相 | xiāng | form substance | 非篤好其道相知之深 |
| 437 | 20 | 相 | xiāng | to express | 非篤好其道相知之深 |
| 438 | 20 | 相 | xiàng | to choose | 非篤好其道相知之深 |
| 439 | 20 | 相 | xiāng | Xiang | 非篤好其道相知之深 |
| 440 | 20 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 非篤好其道相知之深 |
| 441 | 20 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 非篤好其道相知之深 |
| 442 | 20 | 相 | xiāng | to compare | 非篤好其道相知之深 |
| 443 | 20 | 相 | xiàng | to divine | 非篤好其道相知之深 |
| 444 | 20 | 相 | xiàng | to administer | 非篤好其道相知之深 |
| 445 | 20 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 非篤好其道相知之深 |
| 446 | 20 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 非篤好其道相知之深 |
| 447 | 20 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 非篤好其道相知之深 |
| 448 | 20 | 相 | xiāng | coralwood | 非篤好其道相知之深 |
| 449 | 20 | 相 | xiàng | ministry | 非篤好其道相知之深 |
| 450 | 20 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 非篤好其道相知之深 |
| 451 | 20 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 非篤好其道相知之深 |
| 452 | 20 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 非篤好其道相知之深 |
| 453 | 20 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 非篤好其道相知之深 |
| 454 | 20 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 非篤好其道相知之深 |
| 455 | 20 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 明之道蕩然不復見矣 |
| 456 | 20 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 明之道蕩然不復見矣 |
| 457 | 20 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 明之道蕩然不復見矣 |
| 458 | 20 | 矣 | yǐ | to form a question | 明之道蕩然不復見矣 |
| 459 | 20 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 明之道蕩然不復見矣 |
| 460 | 20 | 矣 | yǐ | sigh | 明之道蕩然不復見矣 |
| 461 | 20 | 矣 | yǐ | particle to express certainty; sma | 明之道蕩然不復見矣 |
| 462 | 20 | 文 | wén | writing; text | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 463 | 20 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 464 | 20 | 文 | wén | Wen | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 465 | 20 | 文 | wén | lines or grain on an object | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 466 | 20 | 文 | wén | culture | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 467 | 20 | 文 | wén | refined writings | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 468 | 20 | 文 | wén | civil; non-military | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 469 | 20 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 470 | 20 | 文 | wén | wen | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 471 | 20 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 472 | 20 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 473 | 20 | 文 | wén | beautiful | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 474 | 20 | 文 | wén | a text; a manuscript | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 475 | 20 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 476 | 20 | 文 | wén | the text of an imperial order | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 477 | 20 | 文 | wén | liberal arts | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 478 | 20 | 文 | wén | a rite; a ritual | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 479 | 20 | 文 | wén | a tattoo | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 480 | 20 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 481 | 20 | 文 | wén | text; grantha | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 482 | 20 | 文 | wén | letter; vyañjana | 而縉紳先生之徒第稱之其文善 |
| 483 | 19 | 則 | zé | otherwise; but; however | 大公之道行則不以 |
| 484 | 19 | 則 | zé | then | 大公之道行則不以 |
| 485 | 19 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 大公之道行則不以 |
| 486 | 19 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 大公之道行則不以 |
| 487 | 19 | 則 | zé | a grade; a level | 大公之道行則不以 |
| 488 | 19 | 則 | zé | an example; a model | 大公之道行則不以 |
| 489 | 19 | 則 | zé | a weighing device | 大公之道行則不以 |
| 490 | 19 | 則 | zé | to grade; to rank | 大公之道行則不以 |
| 491 | 19 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 大公之道行則不以 |
| 492 | 19 | 則 | zé | to do | 大公之道行則不以 |
| 493 | 19 | 則 | zé | only | 大公之道行則不以 |
| 494 | 19 | 則 | zé | immediately | 大公之道行則不以 |
| 495 | 19 | 則 | zé | then; moreover; atha | 大公之道行則不以 |
| 496 | 19 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 大公之道行則不以 |
| 497 | 19 | 伏 | fú | to conceal; to hide; to ambush | 今者伏蒙知府端明侍郎 |
| 498 | 19 | 伏 | fú | to lean over; to lie prostrate | 今者伏蒙知府端明侍郎 |
| 499 | 19 | 伏 | fú | to yield; to surrender | 今者伏蒙知府端明侍郎 |
| 500 | 19 | 伏 | fú | to accept; to be convinced; to respect | 今者伏蒙知府端明侍郎 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 而 | ér | and; ca | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 也 | yě | ya | |
| 某 | mǒu | a certain person; amuka | |
| 不 | bù | no; na | |
| 与 | 與 | yǔ | and; ca |
| 者 | zhě | ca | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白乐天 | 白樂天 | 98 | Bai Letian; Bai Juyi |
| 宝月 | 寶月 | 98 | Ratnacandra |
| 承远 | 承遠 | 99 | Cheng Yuan |
| 大贤 | 大賢 | 100 | Daxian |
| 道行 | 100 |
|
|
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
| 给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
| 广西 | 廣西 | 103 | Guangxi |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
| 杭州 | 104 | Hangzhou | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 江 | 106 |
|
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 九江 | 106 | Jiujiang | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 礼经 | 禮經 | 108 | Classic of Rites |
| 龙山 | 龍山 | 108 | Longshan |
| 庐阜 | 廬阜 | 108 | Lufu |
| 庐山 | 廬山 | 108 |
|
| 孟子 | 109 |
|
|
| 名家 | 109 | Logicians School of Thought; School of Names | |
| 南禅 | 南禪 | 110 | Southern Chan |
| 南宗 | 110 | Southern School; Nan Zong | |
| 南人 | 110 | Nanren | |
| 潘 | 112 |
|
|
| 契嵩 | 113 | Qi Song | |
| 清远 | 清遠 | 113 | Qingyuan |
| 祇园 | 祇園 | 113 | Jeta Grove; Jetavana |
| 七月 | 113 |
|
|
| 仁和 | 114 | Renhe | |
| 润州 | 潤州 | 114 | Runzhou |
| 三峡 | 三峽 | 115 | Three Gorges |
| 三月 | 115 |
|
|
| 僧正 | 115 | Monastic Director | |
| 上蔡 | 115 | Shangcai | |
| 善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
| 山南 | 115 | Lhokha | |
| 少府 | 115 | Minor Treasurer | |
| 石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
| 师宗 | 師宗 | 115 | Shizong |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 太守 | 116 | Governor | |
| 镡津文集 | 鐔津文集 | 116 | Tan Jin Wenji |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 奚 | 120 |
|
|
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 新园 | 新園 | 120 | Hsinyuan |
| 徐 | 120 |
|
|
| 颜子 | 顏子 | 121 | Yanzi |
| 阴阳家 | 陰陽家 | 121 | Yin-Yang School of Thought; Naturalists |
| 禹 | 121 |
|
|
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 浙 | 122 |
|
|
| 知事 | 122 |
|
|
| 智人 | 122 | Homo sapiens | |
| 周公 | 122 | Duke Zhou |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 46.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
| 尘累 | 塵累 | 99 | the burden of mental affliction; the karmic burden of defilements |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
| 大善知识 | 大善知識 | 100 | a Dharma friend with great merit |
| 道意 | 100 | intention to attain enlightenment | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
| 二教 | 195 | two teachings | |
| 法印 | 102 |
|
|
| 佛乘 | 102 | Buddha vehicle; buddhayāna | |
| 佛道 | 102 |
|
|
| 果行 | 103 | fruition and conduct | |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 化人 | 104 | a conjured person | |
| 监寺 | 監寺 | 106 |
|
| 近缘 | 近緣 | 106 | immediate cause |
| 卷第十 | 106 | scroll 10 | |
| 门状 | 門狀 | 109 | visiting card |
| 妙理 | 109 |
|
|
| 难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
| 能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
| 贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
| 清规 | 清規 | 113 |
|
| 请召 | 請召 | 113 |
|
| 善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 上人 | 115 |
|
|
| 圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 檀那 | 116 |
|
|
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 外护 | 外護 | 119 | external protection |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 西行 | 120 |
|
|
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
| 心量 | 120 |
|
|
| 异见 | 異見 | 121 | different view |
| 有性 | 121 |
|
|
| 愚冥 | 121 | ignorance and obscurity | |
| 住持 | 122 |
|
|
| 自度 | 122 | self-salvation | |
| 缁徒 | 緇徒 | 122 | monastic apprentice |
| 尊宿 | 122 | a senior monk |