Glossary and Vocabulary for Bian Wei Lu 辯偽錄, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 257 | 之 | zhī | to go | 辯偽錄之所云 |
| 2 | 257 | 之 | zhī | to arrive; to go | 辯偽錄之所云 |
| 3 | 257 | 之 | zhī | is | 辯偽錄之所云 |
| 4 | 257 | 之 | zhī | to use | 辯偽錄之所云 |
| 5 | 257 | 之 | zhī | Zhi | 辯偽錄之所云 |
| 6 | 257 | 之 | zhī | winding | 辯偽錄之所云 |
| 7 | 80 | 為 | wéi | to act as; to serve | 毀西京天城夫子廟為文城觀 |
| 8 | 80 | 為 | wéi | to change into; to become | 毀西京天城夫子廟為文城觀 |
| 9 | 80 | 為 | wéi | to be; is | 毀西京天城夫子廟為文城觀 |
| 10 | 80 | 為 | wéi | to do | 毀西京天城夫子廟為文城觀 |
| 11 | 80 | 為 | wèi | to support; to help | 毀西京天城夫子廟為文城觀 |
| 12 | 80 | 為 | wéi | to govern | 毀西京天城夫子廟為文城觀 |
| 13 | 80 | 為 | wèi | to be; bhū | 毀西京天城夫子廟為文城觀 |
| 14 | 73 | 於 | yú | to go; to | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 15 | 73 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 16 | 73 | 於 | yú | Yu | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 17 | 73 | 於 | wū | a crow | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 18 | 68 | 天 | tiān | day | 天無私覆 |
| 19 | 68 | 天 | tiān | heaven | 天無私覆 |
| 20 | 68 | 天 | tiān | nature | 天無私覆 |
| 21 | 68 | 天 | tiān | sky | 天無私覆 |
| 22 | 68 | 天 | tiān | weather | 天無私覆 |
| 23 | 68 | 天 | tiān | father; husband | 天無私覆 |
| 24 | 68 | 天 | tiān | a necessity | 天無私覆 |
| 25 | 68 | 天 | tiān | season | 天無私覆 |
| 26 | 68 | 天 | tiān | destiny | 天無私覆 |
| 27 | 68 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天無私覆 |
| 28 | 68 | 天 | tiān | a deva; a god | 天無私覆 |
| 29 | 68 | 天 | tiān | Heaven | 天無私覆 |
| 30 | 64 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 由乙卯而辛酉 |
| 31 | 64 | 而 | ér | as if; to seem like | 由乙卯而辛酉 |
| 32 | 64 | 而 | néng | can; able | 由乙卯而辛酉 |
| 33 | 64 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 由乙卯而辛酉 |
| 34 | 64 | 而 | ér | to arrive; up to | 由乙卯而辛酉 |
| 35 | 44 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時少林裕長老 |
| 36 | 44 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時少林裕長老 |
| 37 | 44 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時少林裕長老 |
| 38 | 44 | 時 | shí | fashionable | 時少林裕長老 |
| 39 | 44 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時少林裕長老 |
| 40 | 44 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時少林裕長老 |
| 41 | 44 | 時 | shí | tense | 時少林裕長老 |
| 42 | 44 | 時 | shí | particular; special | 時少林裕長老 |
| 43 | 44 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時少林裕長老 |
| 44 | 44 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時少林裕長老 |
| 45 | 44 | 時 | shí | time [abstract] | 時少林裕長老 |
| 46 | 44 | 時 | shí | seasonal | 時少林裕長老 |
| 47 | 44 | 時 | shí | to wait upon | 時少林裕長老 |
| 48 | 44 | 時 | shí | hour | 時少林裕長老 |
| 49 | 44 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時少林裕長老 |
| 50 | 44 | 時 | shí | Shi | 時少林裕長老 |
| 51 | 44 | 時 | shí | a present; currentlt | 時少林裕長老 |
| 52 | 44 | 時 | shí | time; kāla | 時少林裕長老 |
| 53 | 44 | 時 | shí | at that time; samaya | 時少林裕長老 |
| 54 | 38 | 三 | sān | three | 至二十四春凡三載 |
| 55 | 38 | 三 | sān | third | 至二十四春凡三載 |
| 56 | 38 | 三 | sān | more than two | 至二十四春凡三載 |
| 57 | 38 | 三 | sān | very few | 至二十四春凡三載 |
| 58 | 38 | 三 | sān | San | 至二十四春凡三載 |
| 59 | 38 | 三 | sān | three; tri | 至二十四春凡三載 |
| 60 | 38 | 三 | sān | sa | 至二十四春凡三載 |
| 61 | 38 | 三 | sān | three kinds; trividha | 至二十四春凡三載 |
| 62 | 38 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 良有以也 |
| 63 | 38 | 以 | yǐ | to rely on | 良有以也 |
| 64 | 38 | 以 | yǐ | to regard | 良有以也 |
| 65 | 38 | 以 | yǐ | to be able to | 良有以也 |
| 66 | 38 | 以 | yǐ | to order; to command | 良有以也 |
| 67 | 38 | 以 | yǐ | used after a verb | 良有以也 |
| 68 | 38 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 良有以也 |
| 69 | 38 | 以 | yǐ | Israel | 良有以也 |
| 70 | 38 | 以 | yǐ | Yi | 良有以也 |
| 71 | 38 | 以 | yǐ | use; yogena | 良有以也 |
| 72 | 37 | 者 | zhě | ca | 罷道為僧者十七人 |
| 73 | 37 | 其 | qí | Qi | 僧復其業者二百三十七所 |
| 74 | 36 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 中獨聖更有誰何 |
| 75 | 36 | 何 | hé | what | 中獨聖更有誰何 |
| 76 | 36 | 何 | hé | He | 中獨聖更有誰何 |
| 77 | 35 | 也 | yě | ya | 良有以也 |
| 78 | 35 | 經 | jīng | to go through; to experience | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 79 | 35 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 80 | 35 | 經 | jīng | warp | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 81 | 35 | 經 | jīng | longitude | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 82 | 35 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 83 | 35 | 經 | jīng | a woman's period | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 84 | 35 | 經 | jīng | to bear; to endure | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 85 | 35 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 86 | 35 | 經 | jīng | classics | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 87 | 35 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 88 | 35 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 89 | 35 | 經 | jīng | a standard; a norm | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 90 | 35 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 91 | 35 | 經 | jīng | to measure | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 92 | 35 | 經 | jīng | human pulse | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 93 | 35 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 94 | 35 | 經 | jīng | sutra; discourse | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 95 | 34 | 云 | yún | cloud | 辯偽錄之所云 |
| 96 | 34 | 云 | yún | Yunnan | 辯偽錄之所云 |
| 97 | 34 | 云 | yún | Yun | 辯偽錄之所云 |
| 98 | 34 | 云 | yún | to say | 辯偽錄之所云 |
| 99 | 34 | 云 | yún | to have | 辯偽錄之所云 |
| 100 | 34 | 云 | yún | cloud; megha | 辯偽錄之所云 |
| 101 | 34 | 云 | yún | to say; iti | 辯偽錄之所云 |
| 102 | 33 | 作 | zuò | to do | 尊者踊身作十八變 |
| 103 | 33 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 尊者踊身作十八變 |
| 104 | 33 | 作 | zuò | to start | 尊者踊身作十八變 |
| 105 | 33 | 作 | zuò | a writing; a work | 尊者踊身作十八變 |
| 106 | 33 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 尊者踊身作十八變 |
| 107 | 33 | 作 | zuō | to create; to make | 尊者踊身作十八變 |
| 108 | 33 | 作 | zuō | a workshop | 尊者踊身作十八變 |
| 109 | 33 | 作 | zuō | to write; to compose | 尊者踊身作十八變 |
| 110 | 33 | 作 | zuò | to rise | 尊者踊身作十八變 |
| 111 | 33 | 作 | zuò | to be aroused | 尊者踊身作十八變 |
| 112 | 33 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 尊者踊身作十八變 |
| 113 | 33 | 作 | zuò | to regard as | 尊者踊身作十八變 |
| 114 | 33 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 尊者踊身作十八變 |
| 115 | 32 | 氣 | qì | gas; vapour; fumes | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 116 | 32 | 氣 | qì | anger; temper | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 117 | 32 | 氣 | qì | Kangxi radical 84 | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 118 | 32 | 氣 | qì | to be angry | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 119 | 32 | 氣 | qì | breath | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 120 | 32 | 氣 | qì | a smell; an odour | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 121 | 32 | 氣 | qì | posture; disposition; airs; manners | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 122 | 32 | 氣 | qì | vital force; material force | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 123 | 32 | 氣 | qì | air | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 124 | 32 | 氣 | qì | weather | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 125 | 32 | 氣 | qì | to make angry | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 126 | 32 | 氣 | qì | morale; spirit | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 127 | 32 | 氣 | qì | to bully; to insult | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 128 | 32 | 氣 | qì | vitality; energy | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 129 | 32 | 氣 | qì | inspiration | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 130 | 32 | 氣 | qì | strength; power | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 131 | 32 | 氣 | qì | mist | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 132 | 32 | 氣 | qì | instrument | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 133 | 32 | 氣 | qì | prana | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 134 | 32 | 氣 | qì | steam; bāṣpa | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 135 | 31 | 上 | shàng | top; a high position | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 136 | 31 | 上 | shang | top; the position on or above something | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 137 | 31 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 138 | 31 | 上 | shàng | shang | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 139 | 31 | 上 | shàng | previous; last | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 140 | 31 | 上 | shàng | high; higher | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 141 | 31 | 上 | shàng | advanced | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 142 | 31 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 143 | 31 | 上 | shàng | time | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 144 | 31 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 145 | 31 | 上 | shàng | far | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 146 | 31 | 上 | shàng | big; as big as | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 147 | 31 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 148 | 31 | 上 | shàng | to report | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 149 | 31 | 上 | shàng | to offer | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 150 | 31 | 上 | shàng | to go on stage | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 151 | 31 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 152 | 31 | 上 | shàng | to install; to erect | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 153 | 31 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 154 | 31 | 上 | shàng | to burn | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 155 | 31 | 上 | shàng | to remember | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 156 | 31 | 上 | shàng | to add | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 157 | 31 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 158 | 31 | 上 | shàng | to meet | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 159 | 31 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 160 | 31 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 161 | 31 | 上 | shàng | a musical note | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 162 | 31 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 163 | 31 | 號 | hào | number | 元無人物之號 |
| 164 | 31 | 號 | háo | to yell; to howl | 元無人物之號 |
| 165 | 31 | 號 | hào | a name | 元無人物之號 |
| 166 | 31 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 元無人物之號 |
| 167 | 31 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 元無人物之號 |
| 168 | 31 | 號 | hào | a size | 元無人物之號 |
| 169 | 31 | 號 | hào | a date; a day of the month | 元無人物之號 |
| 170 | 31 | 號 | hào | to make a mark | 元無人物之號 |
| 171 | 31 | 號 | hào | to examine a pulse | 元無人物之號 |
| 172 | 31 | 號 | hào | an order; a command | 元無人物之號 |
| 173 | 31 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 元無人物之號 |
| 174 | 31 | 號 | hào | a kind; a type | 元無人物之號 |
| 175 | 31 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 元無人物之號 |
| 176 | 31 | 號 | hào | a bugle call | 元無人物之號 |
| 177 | 31 | 號 | hào | to beckon; to call | 元無人物之號 |
| 178 | 31 | 號 | hào | to command; to order | 元無人物之號 |
| 179 | 31 | 號 | hào | to assert | 元無人物之號 |
| 180 | 31 | 號 | hào | to address | 元無人物之號 |
| 181 | 31 | 號 | háo | to sob; to cry | 元無人物之號 |
| 182 | 31 | 號 | hào | named; nāma | 元無人物之號 |
| 183 | 31 | 老子 | lǎozǐ | Laozi | 傳襲王浮偽語老子八十一化圖 |
| 184 | 31 | 老子 | lǎozi | father | 傳襲王浮偽語老子八十一化圖 |
| 185 | 31 | 老子 | lǎozi | an old man | 傳襲王浮偽語老子八十一化圖 |
| 186 | 31 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 至若莊生墨生之學 |
| 187 | 31 | 生 | shēng | to live | 至若莊生墨生之學 |
| 188 | 31 | 生 | shēng | raw | 至若莊生墨生之學 |
| 189 | 31 | 生 | shēng | a student | 至若莊生墨生之學 |
| 190 | 31 | 生 | shēng | life | 至若莊生墨生之學 |
| 191 | 31 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 至若莊生墨生之學 |
| 192 | 31 | 生 | shēng | alive | 至若莊生墨生之學 |
| 193 | 31 | 生 | shēng | a lifetime | 至若莊生墨生之學 |
| 194 | 31 | 生 | shēng | to initiate; to become | 至若莊生墨生之學 |
| 195 | 31 | 生 | shēng | to grow | 至若莊生墨生之學 |
| 196 | 31 | 生 | shēng | unfamiliar | 至若莊生墨生之學 |
| 197 | 31 | 生 | shēng | not experienced | 至若莊生墨生之學 |
| 198 | 31 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 至若莊生墨生之學 |
| 199 | 31 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 至若莊生墨生之學 |
| 200 | 31 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 至若莊生墨生之學 |
| 201 | 31 | 生 | shēng | gender | 至若莊生墨生之學 |
| 202 | 31 | 生 | shēng | to develop; to grow | 至若莊生墨生之學 |
| 203 | 31 | 生 | shēng | to set up | 至若莊生墨生之學 |
| 204 | 31 | 生 | shēng | a prostitute | 至若莊生墨生之學 |
| 205 | 31 | 生 | shēng | a captive | 至若莊生墨生之學 |
| 206 | 31 | 生 | shēng | a gentleman | 至若莊生墨生之學 |
| 207 | 31 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 至若莊生墨生之學 |
| 208 | 31 | 生 | shēng | unripe | 至若莊生墨生之學 |
| 209 | 31 | 生 | shēng | nature | 至若莊生墨生之學 |
| 210 | 31 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 至若莊生墨生之學 |
| 211 | 31 | 生 | shēng | destiny | 至若莊生墨生之學 |
| 212 | 31 | 生 | shēng | birth | 至若莊生墨生之學 |
| 213 | 31 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 至若莊生墨生之學 |
| 214 | 30 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 爾今盜名之徒 |
| 215 | 30 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 爾今盜名之徒 |
| 216 | 30 | 名 | míng | rank; position | 爾今盜名之徒 |
| 217 | 30 | 名 | míng | an excuse | 爾今盜名之徒 |
| 218 | 30 | 名 | míng | life | 爾今盜名之徒 |
| 219 | 30 | 名 | míng | to name; to call | 爾今盜名之徒 |
| 220 | 30 | 名 | míng | to express; to describe | 爾今盜名之徒 |
| 221 | 30 | 名 | míng | to be called; to have the name | 爾今盜名之徒 |
| 222 | 30 | 名 | míng | to own; to possess | 爾今盜名之徒 |
| 223 | 30 | 名 | míng | famous; renowned | 爾今盜名之徒 |
| 224 | 30 | 名 | míng | moral | 爾今盜名之徒 |
| 225 | 30 | 名 | míng | name; naman | 爾今盜名之徒 |
| 226 | 30 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 爾今盜名之徒 |
| 227 | 30 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 拒為異端之說 |
| 228 | 30 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 拒為異端之說 |
| 229 | 30 | 說 | shuì | to persuade | 拒為異端之說 |
| 230 | 30 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 拒為異端之說 |
| 231 | 30 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 拒為異端之說 |
| 232 | 30 | 說 | shuō | to claim; to assert | 拒為異端之說 |
| 233 | 30 | 說 | shuō | allocution | 拒為異端之說 |
| 234 | 30 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 拒為異端之說 |
| 235 | 30 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 拒為異端之說 |
| 236 | 30 | 說 | shuō | speach; vāda | 拒為異端之說 |
| 237 | 30 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 拒為異端之說 |
| 238 | 30 | 說 | shuō | to instruct | 拒為異端之說 |
| 239 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 辯者不善善者不辯 |
| 240 | 28 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 佛經放光無損 |
| 241 | 28 | 無 | wú | to not have; without | 佛經放光無損 |
| 242 | 28 | 無 | mó | mo | 佛經放光無損 |
| 243 | 28 | 無 | wú | to not have | 佛經放光無損 |
| 244 | 28 | 無 | wú | Wu | 佛經放光無損 |
| 245 | 28 | 無 | mó | mo | 佛經放光無損 |
| 246 | 27 | 師 | shī | teacher | 率師德詣闕陳奏 |
| 247 | 27 | 師 | shī | multitude | 率師德詣闕陳奏 |
| 248 | 27 | 師 | shī | a host; a leader | 率師德詣闕陳奏 |
| 249 | 27 | 師 | shī | an expert | 率師德詣闕陳奏 |
| 250 | 27 | 師 | shī | an example; a model | 率師德詣闕陳奏 |
| 251 | 27 | 師 | shī | master | 率師德詣闕陳奏 |
| 252 | 27 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 率師德詣闕陳奏 |
| 253 | 27 | 師 | shī | Shi | 率師德詣闕陳奏 |
| 254 | 27 | 師 | shī | to imitate | 率師德詣闕陳奏 |
| 255 | 27 | 師 | shī | troops | 率師德詣闕陳奏 |
| 256 | 27 | 師 | shī | shi | 率師德詣闕陳奏 |
| 257 | 27 | 師 | shī | an army division | 率師德詣闕陳奏 |
| 258 | 27 | 師 | shī | the 7th hexagram | 率師德詣闕陳奏 |
| 259 | 27 | 師 | shī | a lion | 率師德詣闕陳奏 |
| 260 | 27 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 率師德詣闕陳奏 |
| 261 | 27 | 所 | suǒ | a few; various; some | 辯偽錄之所云 |
| 262 | 27 | 所 | suǒ | a place; a location | 辯偽錄之所云 |
| 263 | 27 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 辯偽錄之所云 |
| 264 | 27 | 所 | suǒ | an ordinal number | 辯偽錄之所云 |
| 265 | 27 | 所 | suǒ | meaning | 辯偽錄之所云 |
| 266 | 27 | 所 | suǒ | garrison | 辯偽錄之所云 |
| 267 | 27 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 辯偽錄之所云 |
| 268 | 26 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 史志經又廣邪文 |
| 269 | 26 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故我皇金言喻辭曰 |
| 270 | 26 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故我皇金言喻辭曰 |
| 271 | 26 | 曰 | yuē | to be called | 故我皇金言喻辭曰 |
| 272 | 26 | 曰 | yuē | said; ukta | 故我皇金言喻辭曰 |
| 273 | 26 | 道 | dào | way; road; path | 罷道為僧者十七人 |
| 274 | 26 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 罷道為僧者十七人 |
| 275 | 26 | 道 | dào | Tao; the Way | 罷道為僧者十七人 |
| 276 | 26 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 罷道為僧者十七人 |
| 277 | 26 | 道 | dào | to think | 罷道為僧者十七人 |
| 278 | 26 | 道 | dào | circuit; a province | 罷道為僧者十七人 |
| 279 | 26 | 道 | dào | a course; a channel | 罷道為僧者十七人 |
| 280 | 26 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 罷道為僧者十七人 |
| 281 | 26 | 道 | dào | a doctrine | 罷道為僧者十七人 |
| 282 | 26 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 罷道為僧者十七人 |
| 283 | 26 | 道 | dào | a skill | 罷道為僧者十七人 |
| 284 | 26 | 道 | dào | a sect | 罷道為僧者十七人 |
| 285 | 26 | 道 | dào | a line | 罷道為僧者十七人 |
| 286 | 26 | 道 | dào | Way | 罷道為僧者十七人 |
| 287 | 26 | 道 | dào | way; path; marga | 罷道為僧者十七人 |
| 288 | 25 | 子 | zǐ | child; son | 以佛心子育萬方 |
| 289 | 25 | 子 | zǐ | egg; newborn | 以佛心子育萬方 |
| 290 | 25 | 子 | zǐ | first earthly branch | 以佛心子育萬方 |
| 291 | 25 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 以佛心子育萬方 |
| 292 | 25 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 以佛心子育萬方 |
| 293 | 25 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 以佛心子育萬方 |
| 294 | 25 | 子 | zǐ | master | 以佛心子育萬方 |
| 295 | 25 | 子 | zǐ | viscount | 以佛心子育萬方 |
| 296 | 25 | 子 | zi | you; your honor | 以佛心子育萬方 |
| 297 | 25 | 子 | zǐ | masters | 以佛心子育萬方 |
| 298 | 25 | 子 | zǐ | person | 以佛心子育萬方 |
| 299 | 25 | 子 | zǐ | young | 以佛心子育萬方 |
| 300 | 25 | 子 | zǐ | seed | 以佛心子育萬方 |
| 301 | 25 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 以佛心子育萬方 |
| 302 | 25 | 子 | zǐ | a copper coin | 以佛心子育萬方 |
| 303 | 25 | 子 | zǐ | female dragonfly | 以佛心子育萬方 |
| 304 | 25 | 子 | zǐ | constituent | 以佛心子育萬方 |
| 305 | 25 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 以佛心子育萬方 |
| 306 | 25 | 子 | zǐ | dear | 以佛心子育萬方 |
| 307 | 25 | 子 | zǐ | little one | 以佛心子育萬方 |
| 308 | 25 | 子 | zǐ | son; putra | 以佛心子育萬方 |
| 309 | 25 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 以佛心子育萬方 |
| 310 | 25 | 一 | yī | one | 由如一子 |
| 311 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 由如一子 |
| 312 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 由如一子 |
| 313 | 25 | 一 | yī | first | 由如一子 |
| 314 | 25 | 一 | yī | the same | 由如一子 |
| 315 | 25 | 一 | yī | sole; single | 由如一子 |
| 316 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 由如一子 |
| 317 | 25 | 一 | yī | Yi | 由如一子 |
| 318 | 25 | 一 | yī | other | 由如一子 |
| 319 | 25 | 一 | yī | to unify | 由如一子 |
| 320 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 由如一子 |
| 321 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 由如一子 |
| 322 | 25 | 一 | yī | one; eka | 由如一子 |
| 323 | 24 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 欽奉皇帝明命 |
| 324 | 24 | 明 | míng | Ming | 欽奉皇帝明命 |
| 325 | 24 | 明 | míng | Ming Dynasty | 欽奉皇帝明命 |
| 326 | 24 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 欽奉皇帝明命 |
| 327 | 24 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 欽奉皇帝明命 |
| 328 | 24 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 欽奉皇帝明命 |
| 329 | 24 | 明 | míng | consecrated | 欽奉皇帝明命 |
| 330 | 24 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 欽奉皇帝明命 |
| 331 | 24 | 明 | míng | to explain; to clarify | 欽奉皇帝明命 |
| 332 | 24 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 欽奉皇帝明命 |
| 333 | 24 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 欽奉皇帝明命 |
| 334 | 24 | 明 | míng | eyesight; vision | 欽奉皇帝明命 |
| 335 | 24 | 明 | míng | a god; a spirit | 欽奉皇帝明命 |
| 336 | 24 | 明 | míng | fame; renown | 欽奉皇帝明命 |
| 337 | 24 | 明 | míng | open; public | 欽奉皇帝明命 |
| 338 | 24 | 明 | míng | clear | 欽奉皇帝明命 |
| 339 | 24 | 明 | míng | to become proficient | 欽奉皇帝明命 |
| 340 | 24 | 明 | míng | to be proficient | 欽奉皇帝明命 |
| 341 | 24 | 明 | míng | virtuous | 欽奉皇帝明命 |
| 342 | 24 | 明 | míng | open and honest | 欽奉皇帝明命 |
| 343 | 24 | 明 | míng | clean; neat | 欽奉皇帝明命 |
| 344 | 24 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 欽奉皇帝明命 |
| 345 | 24 | 明 | míng | next; afterwards | 欽奉皇帝明命 |
| 346 | 24 | 明 | míng | positive | 欽奉皇帝明命 |
| 347 | 24 | 明 | míng | Clear | 欽奉皇帝明命 |
| 348 | 24 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 欽奉皇帝明命 |
| 349 | 24 | 妄 | wàng | absurd; fantastic; presumptuous | 諂行屏處猶妄驚瀆聖情 |
| 350 | 24 | 妄 | wàng | irregular (behavior) | 諂行屏處猶妄驚瀆聖情 |
| 351 | 24 | 妄 | wàng | arrogant | 諂行屏處猶妄驚瀆聖情 |
| 352 | 24 | 妄 | wàng | falsely; mithyā | 諂行屏處猶妄驚瀆聖情 |
| 353 | 24 | 偽 | wěi | false; fake; forged; bogus | 傳襲王浮偽語老子八十一化圖 |
| 354 | 24 | 偽 | wěi | illegal | 傳襲王浮偽語老子八十一化圖 |
| 355 | 24 | 偽 | wěi | fake; kūṭa | 傳襲王浮偽語老子八十一化圖 |
| 356 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 罷道為僧者十七人 |
| 357 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 罷道為僧者十七人 |
| 358 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 罷道為僧者十七人 |
| 359 | 23 | 人 | rén | everybody | 罷道為僧者十七人 |
| 360 | 23 | 人 | rén | adult | 罷道為僧者十七人 |
| 361 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 罷道為僧者十七人 |
| 362 | 23 | 人 | rén | an upright person | 罷道為僧者十七人 |
| 363 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya | 罷道為僧者十七人 |
| 364 | 22 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 傳襲王浮偽語老子八十一化圖 |
| 365 | 22 | 化 | huà | to convert; to persuade | 傳襲王浮偽語老子八十一化圖 |
| 366 | 22 | 化 | huà | to manifest | 傳襲王浮偽語老子八十一化圖 |
| 367 | 22 | 化 | huà | to collect alms | 傳襲王浮偽語老子八十一化圖 |
| 368 | 22 | 化 | huà | [of Nature] to create | 傳襲王浮偽語老子八十一化圖 |
| 369 | 22 | 化 | huà | to die | 傳襲王浮偽語老子八十一化圖 |
| 370 | 22 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 傳襲王浮偽語老子八十一化圖 |
| 371 | 22 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 傳襲王浮偽語老子八十一化圖 |
| 372 | 22 | 化 | huà | chemistry | 傳襲王浮偽語老子八十一化圖 |
| 373 | 22 | 化 | huà | to burn | 傳襲王浮偽語老子八十一化圖 |
| 374 | 22 | 化 | huā | to spend | 傳襲王浮偽語老子八十一化圖 |
| 375 | 22 | 化 | huà | to manifest | 傳襲王浮偽語老子八十一化圖 |
| 376 | 22 | 化 | huà | to convert | 傳襲王浮偽語老子八十一化圖 |
| 377 | 20 | 辯 | biàn | to dispute; to debate; to argue; to discuss | 登殿辯對化胡真偽 |
| 378 | 20 | 辯 | biàn | to differentiate; to distinguish; to discriminate | 登殿辯對化胡真偽 |
| 379 | 20 | 辯 | biàn | to change | 登殿辯對化胡真偽 |
| 380 | 20 | 辯 | biàn | eloquent; good at | 登殿辯對化胡真偽 |
| 381 | 20 | 辯 | biàn | pleasant but unrealistic speech | 登殿辯對化胡真偽 |
| 382 | 20 | 辯 | biàn | debate | 登殿辯對化胡真偽 |
| 383 | 20 | 辯 | biàn | eloquent; sarasvati | 登殿辯對化胡真偽 |
| 384 | 20 | 老君 | lǎojūn | Laozi; Lao-tze | 紐為老君 |
| 385 | 20 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 若嫡師於老子者則弗為也 |
| 386 | 20 | 則 | zé | a grade; a level | 若嫡師於老子者則弗為也 |
| 387 | 20 | 則 | zé | an example; a model | 若嫡師於老子者則弗為也 |
| 388 | 20 | 則 | zé | a weighing device | 若嫡師於老子者則弗為也 |
| 389 | 20 | 則 | zé | to grade; to rank | 若嫡師於老子者則弗為也 |
| 390 | 20 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 若嫡師於老子者則弗為也 |
| 391 | 20 | 則 | zé | to do | 若嫡師於老子者則弗為也 |
| 392 | 20 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 若嫡師於老子者則弗為也 |
| 393 | 19 | 言 | yán | to speak; to say; said | 燈非日月明之至言 |
| 394 | 19 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 燈非日月明之至言 |
| 395 | 19 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 燈非日月明之至言 |
| 396 | 19 | 言 | yán | phrase; sentence | 燈非日月明之至言 |
| 397 | 19 | 言 | yán | a word; a syllable | 燈非日月明之至言 |
| 398 | 19 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 燈非日月明之至言 |
| 399 | 19 | 言 | yán | to regard as | 燈非日月明之至言 |
| 400 | 19 | 言 | yán | to act as | 燈非日月明之至言 |
| 401 | 19 | 言 | yán | word; vacana | 燈非日月明之至言 |
| 402 | 19 | 言 | yán | speak; vad | 燈非日月明之至言 |
| 403 | 19 | 書 | shū | book | 抑嘗火其書矣 |
| 404 | 19 | 書 | shū | document; manuscript | 抑嘗火其書矣 |
| 405 | 19 | 書 | shū | letter | 抑嘗火其書矣 |
| 406 | 19 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 抑嘗火其書矣 |
| 407 | 19 | 書 | shū | to write | 抑嘗火其書矣 |
| 408 | 19 | 書 | shū | writing | 抑嘗火其書矣 |
| 409 | 19 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 抑嘗火其書矣 |
| 410 | 19 | 書 | shū | Shu | 抑嘗火其書矣 |
| 411 | 19 | 書 | shū | to record | 抑嘗火其書矣 |
| 412 | 19 | 書 | shū | book; pustaka | 抑嘗火其書矣 |
| 413 | 19 | 書 | shū | write; copy; likh | 抑嘗火其書矣 |
| 414 | 19 | 書 | shū | manuscript; lekha | 抑嘗火其書矣 |
| 415 | 19 | 書 | shū | book; pustaka | 抑嘗火其書矣 |
| 416 | 19 | 書 | shū | document; lekha | 抑嘗火其書矣 |
| 417 | 19 | 太 | tài | grand | 謂太易太初太始太素太極 |
| 418 | 19 | 太 | tài | tera | 謂太易太初太始太素太極 |
| 419 | 19 | 太 | tài | senior | 謂太易太初太始太素太極 |
| 420 | 19 | 太 | tài | most senior member | 謂太易太初太始太素太極 |
| 421 | 18 | 乃 | nǎi | to be | 乃敘尊卑之名 |
| 422 | 18 | 玉 | yù | precious | 鳳篆龜圖金縢玉字 |
| 423 | 18 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 鳳篆龜圖金縢玉字 |
| 424 | 18 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 鳳篆龜圖金縢玉字 |
| 425 | 18 | 玉 | yù | fair; beautiful | 鳳篆龜圖金縢玉字 |
| 426 | 18 | 玉 | yù | your | 鳳篆龜圖金縢玉字 |
| 427 | 18 | 玉 | yù | pure white | 鳳篆龜圖金縢玉字 |
| 428 | 18 | 玉 | yù | to groom | 鳳篆龜圖金縢玉字 |
| 429 | 18 | 玉 | yù | precious stone; sphaṭika | 鳳篆龜圖金縢玉字 |
| 430 | 18 | 九 | jiǔ | nine | 凡九春 |
| 431 | 18 | 九 | jiǔ | many | 凡九春 |
| 432 | 18 | 九 | jiǔ | nine; nava | 凡九春 |
| 433 | 17 | 虛 | xū | empty; devoid of content; void | 虛上 |
| 434 | 17 | 虛 | xū | false | 虛上 |
| 435 | 17 | 虛 | xū | hill; mound | 虛上 |
| 436 | 17 | 虛 | xū | Xu; Barrens | 虛上 |
| 437 | 17 | 虛 | xū | ruins | 虛上 |
| 438 | 17 | 虛 | xū | empty space | 虛上 |
| 439 | 17 | 虛 | xū | a hole; a void | 虛上 |
| 440 | 17 | 虛 | xū | the sky | 虛上 |
| 441 | 17 | 虛 | xū | weakness | 虛上 |
| 442 | 17 | 虛 | xū | sparse; rare | 虛上 |
| 443 | 17 | 虛 | xū | weak; not substantial | 虛上 |
| 444 | 17 | 虛 | xū | a direction | 虛上 |
| 445 | 17 | 虛 | xū | flustered | 虛上 |
| 446 | 17 | 虛 | xū | modest | 虛上 |
| 447 | 17 | 虛 | xū | to empty | 虛上 |
| 448 | 17 | 虛 | xū | death | 虛上 |
| 449 | 17 | 虛 | xū | false; mithya | 虛上 |
| 450 | 17 | 虛 | xū | empty; in vain; tuccha | 虛上 |
| 451 | 17 | 在 | zài | in; at | 氏族何起居在何處 |
| 452 | 17 | 在 | zài | to exist; to be living | 氏族何起居在何處 |
| 453 | 17 | 在 | zài | to consist of | 氏族何起居在何處 |
| 454 | 17 | 在 | zài | to be at a post | 氏族何起居在何處 |
| 455 | 17 | 在 | zài | in; bhū | 氏族何起居在何處 |
| 456 | 17 | 德 | dé | Germany | 率師德詣闕陳奏 |
| 457 | 17 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 率師德詣闕陳奏 |
| 458 | 17 | 德 | dé | kindness; favor | 率師德詣闕陳奏 |
| 459 | 17 | 德 | dé | conduct; behavior | 率師德詣闕陳奏 |
| 460 | 17 | 德 | dé | to be grateful | 率師德詣闕陳奏 |
| 461 | 17 | 德 | dé | heart; intention | 率師德詣闕陳奏 |
| 462 | 17 | 德 | dé | De | 率師德詣闕陳奏 |
| 463 | 17 | 德 | dé | potency; natural power | 率師德詣闕陳奏 |
| 464 | 17 | 德 | dé | wholesome; good | 率師德詣闕陳奏 |
| 465 | 17 | 德 | dé | Virtue | 率師德詣闕陳奏 |
| 466 | 17 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 率師德詣闕陳奏 |
| 467 | 17 | 德 | dé | guṇa | 率師德詣闕陳奏 |
| 468 | 17 | 立 | lì | to stand | 繼天立極論道經邦 |
| 469 | 17 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 繼天立極論道經邦 |
| 470 | 17 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 繼天立極論道經邦 |
| 471 | 17 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 繼天立極論道經邦 |
| 472 | 17 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 繼天立極論道經邦 |
| 473 | 17 | 立 | lì | to ascend the throne | 繼天立極論道經邦 |
| 474 | 17 | 立 | lì | to designate; to appoint | 繼天立極論道經邦 |
| 475 | 17 | 立 | lì | to live; to exist | 繼天立極論道經邦 |
| 476 | 17 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 繼天立極論道經邦 |
| 477 | 17 | 立 | lì | to take a stand | 繼天立極論道經邦 |
| 478 | 17 | 立 | lì | to cease; to stop | 繼天立極論道經邦 |
| 479 | 17 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 繼天立極論道經邦 |
| 480 | 17 | 立 | lì | stand | 繼天立極論道經邦 |
| 481 | 16 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 而其徒鼠匿未悛邪說 |
| 482 | 16 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 而其徒鼠匿未悛邪說 |
| 483 | 16 | 未 | wèi | to taste | 而其徒鼠匿未悛邪說 |
| 484 | 16 | 未 | wèi | future; anāgata | 而其徒鼠匿未悛邪說 |
| 485 | 16 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 聖哲繼輝維持玄範 |
| 486 | 16 | 玄 | xuán | black | 聖哲繼輝維持玄範 |
| 487 | 16 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 聖哲繼輝維持玄範 |
| 488 | 16 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 聖哲繼輝維持玄範 |
| 489 | 16 | 玄 | xuán | occult; mystical | 聖哲繼輝維持玄範 |
| 490 | 16 | 玄 | xuán | meditative and silent | 聖哲繼輝維持玄範 |
| 491 | 16 | 玄 | xuán | pretending | 聖哲繼輝維持玄範 |
| 492 | 16 | 玄 | xuán | Xuan | 聖哲繼輝維持玄範 |
| 493 | 16 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 聖哲繼輝維持玄範 |
| 494 | 16 | 清 | qīng | clear; clean | 三清謗道之文 |
| 495 | 16 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 三清謗道之文 |
| 496 | 16 | 清 | qìng | peaceful | 三清謗道之文 |
| 497 | 16 | 清 | qìng | transparent | 三清謗道之文 |
| 498 | 16 | 清 | qìng | upper six notes | 三清謗道之文 |
| 499 | 16 | 清 | qìng | distinctive | 三清謗道之文 |
| 500 | 16 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 三清謗道之文 |
Frequencies of all Words
Top 1222
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 257 | 之 | zhī | him; her; them; that | 辯偽錄之所云 |
| 2 | 257 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 辯偽錄之所云 |
| 3 | 257 | 之 | zhī | to go | 辯偽錄之所云 |
| 4 | 257 | 之 | zhī | this; that | 辯偽錄之所云 |
| 5 | 257 | 之 | zhī | genetive marker | 辯偽錄之所云 |
| 6 | 257 | 之 | zhī | it | 辯偽錄之所云 |
| 7 | 257 | 之 | zhī | in; in regards to | 辯偽錄之所云 |
| 8 | 257 | 之 | zhī | all | 辯偽錄之所云 |
| 9 | 257 | 之 | zhī | and | 辯偽錄之所云 |
| 10 | 257 | 之 | zhī | however | 辯偽錄之所云 |
| 11 | 257 | 之 | zhī | if | 辯偽錄之所云 |
| 12 | 257 | 之 | zhī | then | 辯偽錄之所云 |
| 13 | 257 | 之 | zhī | to arrive; to go | 辯偽錄之所云 |
| 14 | 257 | 之 | zhī | is | 辯偽錄之所云 |
| 15 | 257 | 之 | zhī | to use | 辯偽錄之所云 |
| 16 | 257 | 之 | zhī | Zhi | 辯偽錄之所云 |
| 17 | 257 | 之 | zhī | winding | 辯偽錄之所云 |
| 18 | 80 | 為 | wèi | for; to | 毀西京天城夫子廟為文城觀 |
| 19 | 80 | 為 | wèi | because of | 毀西京天城夫子廟為文城觀 |
| 20 | 80 | 為 | wéi | to act as; to serve | 毀西京天城夫子廟為文城觀 |
| 21 | 80 | 為 | wéi | to change into; to become | 毀西京天城夫子廟為文城觀 |
| 22 | 80 | 為 | wéi | to be; is | 毀西京天城夫子廟為文城觀 |
| 23 | 80 | 為 | wéi | to do | 毀西京天城夫子廟為文城觀 |
| 24 | 80 | 為 | wèi | for | 毀西京天城夫子廟為文城觀 |
| 25 | 80 | 為 | wèi | because of; for; to | 毀西京天城夫子廟為文城觀 |
| 26 | 80 | 為 | wèi | to | 毀西京天城夫子廟為文城觀 |
| 27 | 80 | 為 | wéi | in a passive construction | 毀西京天城夫子廟為文城觀 |
| 28 | 80 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 毀西京天城夫子廟為文城觀 |
| 29 | 80 | 為 | wéi | forming an adverb | 毀西京天城夫子廟為文城觀 |
| 30 | 80 | 為 | wéi | to add emphasis | 毀西京天城夫子廟為文城觀 |
| 31 | 80 | 為 | wèi | to support; to help | 毀西京天城夫子廟為文城觀 |
| 32 | 80 | 為 | wéi | to govern | 毀西京天城夫子廟為文城觀 |
| 33 | 80 | 為 | wèi | to be; bhū | 毀西京天城夫子廟為文城觀 |
| 34 | 73 | 於 | yú | in; at | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 35 | 73 | 於 | yú | in; at | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 36 | 73 | 於 | yú | in; at; to; from | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 37 | 73 | 於 | yú | to go; to | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 38 | 73 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 39 | 73 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 40 | 73 | 於 | yú | from | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 41 | 73 | 於 | yú | give | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 42 | 73 | 於 | yú | oppposing | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 43 | 73 | 於 | yú | and | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 44 | 73 | 於 | yú | compared to | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 45 | 73 | 於 | yú | by | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 46 | 73 | 於 | yú | and; as well as | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 47 | 73 | 於 | yú | for | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 48 | 73 | 於 | yú | Yu | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 49 | 73 | 於 | wū | a crow | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 50 | 73 | 於 | wū | whew; wow | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 51 | 73 | 於 | yú | near to; antike | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 52 | 68 | 天 | tiān | day | 天無私覆 |
| 53 | 68 | 天 | tiān | day | 天無私覆 |
| 54 | 68 | 天 | tiān | heaven | 天無私覆 |
| 55 | 68 | 天 | tiān | nature | 天無私覆 |
| 56 | 68 | 天 | tiān | sky | 天無私覆 |
| 57 | 68 | 天 | tiān | weather | 天無私覆 |
| 58 | 68 | 天 | tiān | father; husband | 天無私覆 |
| 59 | 68 | 天 | tiān | a necessity | 天無私覆 |
| 60 | 68 | 天 | tiān | season | 天無私覆 |
| 61 | 68 | 天 | tiān | destiny | 天無私覆 |
| 62 | 68 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天無私覆 |
| 63 | 68 | 天 | tiān | very | 天無私覆 |
| 64 | 68 | 天 | tiān | a deva; a god | 天無私覆 |
| 65 | 68 | 天 | tiān | Heaven | 天無私覆 |
| 66 | 64 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 由乙卯而辛酉 |
| 67 | 64 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 由乙卯而辛酉 |
| 68 | 64 | 而 | ér | you | 由乙卯而辛酉 |
| 69 | 64 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 由乙卯而辛酉 |
| 70 | 64 | 而 | ér | right away; then | 由乙卯而辛酉 |
| 71 | 64 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 由乙卯而辛酉 |
| 72 | 64 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 由乙卯而辛酉 |
| 73 | 64 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 由乙卯而辛酉 |
| 74 | 64 | 而 | ér | how can it be that? | 由乙卯而辛酉 |
| 75 | 64 | 而 | ér | so as to | 由乙卯而辛酉 |
| 76 | 64 | 而 | ér | only then | 由乙卯而辛酉 |
| 77 | 64 | 而 | ér | as if; to seem like | 由乙卯而辛酉 |
| 78 | 64 | 而 | néng | can; able | 由乙卯而辛酉 |
| 79 | 64 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 由乙卯而辛酉 |
| 80 | 64 | 而 | ér | me | 由乙卯而辛酉 |
| 81 | 64 | 而 | ér | to arrive; up to | 由乙卯而辛酉 |
| 82 | 64 | 而 | ér | possessive | 由乙卯而辛酉 |
| 83 | 64 | 而 | ér | and; ca | 由乙卯而辛酉 |
| 84 | 56 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 良有以也 |
| 85 | 56 | 有 | yǒu | to have; to possess | 良有以也 |
| 86 | 56 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 良有以也 |
| 87 | 56 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 良有以也 |
| 88 | 56 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 良有以也 |
| 89 | 56 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 良有以也 |
| 90 | 56 | 有 | yǒu | used to compare two things | 良有以也 |
| 91 | 56 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 良有以也 |
| 92 | 56 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 良有以也 |
| 93 | 56 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 良有以也 |
| 94 | 56 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 良有以也 |
| 95 | 56 | 有 | yǒu | abundant | 良有以也 |
| 96 | 56 | 有 | yǒu | purposeful | 良有以也 |
| 97 | 56 | 有 | yǒu | You | 良有以也 |
| 98 | 56 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 良有以也 |
| 99 | 56 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 良有以也 |
| 100 | 44 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時少林裕長老 |
| 101 | 44 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時少林裕長老 |
| 102 | 44 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時少林裕長老 |
| 103 | 44 | 時 | shí | at that time | 時少林裕長老 |
| 104 | 44 | 時 | shí | fashionable | 時少林裕長老 |
| 105 | 44 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時少林裕長老 |
| 106 | 44 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時少林裕長老 |
| 107 | 44 | 時 | shí | tense | 時少林裕長老 |
| 108 | 44 | 時 | shí | particular; special | 時少林裕長老 |
| 109 | 44 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時少林裕長老 |
| 110 | 44 | 時 | shí | hour (measure word) | 時少林裕長老 |
| 111 | 44 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時少林裕長老 |
| 112 | 44 | 時 | shí | time [abstract] | 時少林裕長老 |
| 113 | 44 | 時 | shí | seasonal | 時少林裕長老 |
| 114 | 44 | 時 | shí | frequently; often | 時少林裕長老 |
| 115 | 44 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時少林裕長老 |
| 116 | 44 | 時 | shí | on time | 時少林裕長老 |
| 117 | 44 | 時 | shí | this; that | 時少林裕長老 |
| 118 | 44 | 時 | shí | to wait upon | 時少林裕長老 |
| 119 | 44 | 時 | shí | hour | 時少林裕長老 |
| 120 | 44 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時少林裕長老 |
| 121 | 44 | 時 | shí | Shi | 時少林裕長老 |
| 122 | 44 | 時 | shí | a present; currentlt | 時少林裕長老 |
| 123 | 44 | 時 | shí | time; kāla | 時少林裕長老 |
| 124 | 44 | 時 | shí | at that time; samaya | 時少林裕長老 |
| 125 | 44 | 時 | shí | then; atha | 時少林裕長老 |
| 126 | 44 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 而弗憚三塗之淪溺乎 |
| 127 | 44 | 乎 | hū | in | 而弗憚三塗之淪溺乎 |
| 128 | 44 | 乎 | hū | marks a return question | 而弗憚三塗之淪溺乎 |
| 129 | 44 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 而弗憚三塗之淪溺乎 |
| 130 | 44 | 乎 | hū | marks conjecture | 而弗憚三塗之淪溺乎 |
| 131 | 44 | 乎 | hū | marks a pause | 而弗憚三塗之淪溺乎 |
| 132 | 44 | 乎 | hū | marks praise | 而弗憚三塗之淪溺乎 |
| 133 | 44 | 乎 | hū | ah; sigh | 而弗憚三塗之淪溺乎 |
| 134 | 38 | 三 | sān | three | 至二十四春凡三載 |
| 135 | 38 | 三 | sān | third | 至二十四春凡三載 |
| 136 | 38 | 三 | sān | more than two | 至二十四春凡三載 |
| 137 | 38 | 三 | sān | very few | 至二十四春凡三載 |
| 138 | 38 | 三 | sān | repeatedly | 至二十四春凡三載 |
| 139 | 38 | 三 | sān | San | 至二十四春凡三載 |
| 140 | 38 | 三 | sān | three; tri | 至二十四春凡三載 |
| 141 | 38 | 三 | sān | sa | 至二十四春凡三載 |
| 142 | 38 | 三 | sān | three kinds; trividha | 至二十四春凡三載 |
| 143 | 38 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 良有以也 |
| 144 | 38 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 良有以也 |
| 145 | 38 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 良有以也 |
| 146 | 38 | 以 | yǐ | according to | 良有以也 |
| 147 | 38 | 以 | yǐ | because of | 良有以也 |
| 148 | 38 | 以 | yǐ | on a certain date | 良有以也 |
| 149 | 38 | 以 | yǐ | and; as well as | 良有以也 |
| 150 | 38 | 以 | yǐ | to rely on | 良有以也 |
| 151 | 38 | 以 | yǐ | to regard | 良有以也 |
| 152 | 38 | 以 | yǐ | to be able to | 良有以也 |
| 153 | 38 | 以 | yǐ | to order; to command | 良有以也 |
| 154 | 38 | 以 | yǐ | further; moreover | 良有以也 |
| 155 | 38 | 以 | yǐ | used after a verb | 良有以也 |
| 156 | 38 | 以 | yǐ | very | 良有以也 |
| 157 | 38 | 以 | yǐ | already | 良有以也 |
| 158 | 38 | 以 | yǐ | increasingly | 良有以也 |
| 159 | 38 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 良有以也 |
| 160 | 38 | 以 | yǐ | Israel | 良有以也 |
| 161 | 38 | 以 | yǐ | Yi | 良有以也 |
| 162 | 38 | 以 | yǐ | use; yogena | 良有以也 |
| 163 | 37 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 罷道為僧者十七人 |
| 164 | 37 | 者 | zhě | that | 罷道為僧者十七人 |
| 165 | 37 | 者 | zhě | nominalizing function word | 罷道為僧者十七人 |
| 166 | 37 | 者 | zhě | used to mark a definition | 罷道為僧者十七人 |
| 167 | 37 | 者 | zhě | used to mark a pause | 罷道為僧者十七人 |
| 168 | 37 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 罷道為僧者十七人 |
| 169 | 37 | 者 | zhuó | according to | 罷道為僧者十七人 |
| 170 | 37 | 者 | zhě | ca | 罷道為僧者十七人 |
| 171 | 37 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 僧復其業者二百三十七所 |
| 172 | 37 | 其 | qí | to add emphasis | 僧復其業者二百三十七所 |
| 173 | 37 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 僧復其業者二百三十七所 |
| 174 | 37 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 僧復其業者二百三十七所 |
| 175 | 37 | 其 | qí | he; her; it; them | 僧復其業者二百三十七所 |
| 176 | 37 | 其 | qí | probably; likely | 僧復其業者二百三十七所 |
| 177 | 37 | 其 | qí | will | 僧復其業者二百三十七所 |
| 178 | 37 | 其 | qí | may | 僧復其業者二百三十七所 |
| 179 | 37 | 其 | qí | if | 僧復其業者二百三十七所 |
| 180 | 37 | 其 | qí | or | 僧復其業者二百三十七所 |
| 181 | 37 | 其 | qí | Qi | 僧復其業者二百三十七所 |
| 182 | 37 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 僧復其業者二百三十七所 |
| 183 | 36 | 何 | hé | what; where; which | 中獨聖更有誰何 |
| 184 | 36 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 中獨聖更有誰何 |
| 185 | 36 | 何 | hé | who | 中獨聖更有誰何 |
| 186 | 36 | 何 | hé | what | 中獨聖更有誰何 |
| 187 | 36 | 何 | hé | why | 中獨聖更有誰何 |
| 188 | 36 | 何 | hé | how | 中獨聖更有誰何 |
| 189 | 36 | 何 | hé | how much | 中獨聖更有誰何 |
| 190 | 36 | 何 | hé | He | 中獨聖更有誰何 |
| 191 | 36 | 何 | hé | what; kim | 中獨聖更有誰何 |
| 192 | 35 | 也 | yě | also; too | 良有以也 |
| 193 | 35 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 良有以也 |
| 194 | 35 | 也 | yě | either | 良有以也 |
| 195 | 35 | 也 | yě | even | 良有以也 |
| 196 | 35 | 也 | yě | used to soften the tone | 良有以也 |
| 197 | 35 | 也 | yě | used for emphasis | 良有以也 |
| 198 | 35 | 也 | yě | used to mark contrast | 良有以也 |
| 199 | 35 | 也 | yě | used to mark compromise | 良有以也 |
| 200 | 35 | 也 | yě | ya | 良有以也 |
| 201 | 35 | 經 | jīng | to go through; to experience | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 202 | 35 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 203 | 35 | 經 | jīng | warp | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 204 | 35 | 經 | jīng | longitude | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 205 | 35 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 206 | 35 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 207 | 35 | 經 | jīng | a woman's period | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 208 | 35 | 經 | jīng | to bear; to endure | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 209 | 35 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 210 | 35 | 經 | jīng | classics | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 211 | 35 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 212 | 35 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 213 | 35 | 經 | jīng | a standard; a norm | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 214 | 35 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 215 | 35 | 經 | jīng | to measure | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 216 | 35 | 經 | jīng | human pulse | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 217 | 35 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 218 | 35 | 經 | jīng | sutra; discourse | 當時築壇以佛道二經焚之 |
| 219 | 34 | 云 | yún | cloud | 辯偽錄之所云 |
| 220 | 34 | 云 | yún | Yunnan | 辯偽錄之所云 |
| 221 | 34 | 云 | yún | Yun | 辯偽錄之所云 |
| 222 | 34 | 云 | yún | to say | 辯偽錄之所云 |
| 223 | 34 | 云 | yún | to have | 辯偽錄之所云 |
| 224 | 34 | 云 | yún | a particle with no meaning | 辯偽錄之所云 |
| 225 | 34 | 云 | yún | in this way | 辯偽錄之所云 |
| 226 | 34 | 云 | yún | cloud; megha | 辯偽錄之所云 |
| 227 | 34 | 云 | yún | to say; iti | 辯偽錄之所云 |
| 228 | 33 | 作 | zuò | to do | 尊者踊身作十八變 |
| 229 | 33 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 尊者踊身作十八變 |
| 230 | 33 | 作 | zuò | to start | 尊者踊身作十八變 |
| 231 | 33 | 作 | zuò | a writing; a work | 尊者踊身作十八變 |
| 232 | 33 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 尊者踊身作十八變 |
| 233 | 33 | 作 | zuō | to create; to make | 尊者踊身作十八變 |
| 234 | 33 | 作 | zuō | a workshop | 尊者踊身作十八變 |
| 235 | 33 | 作 | zuō | to write; to compose | 尊者踊身作十八變 |
| 236 | 33 | 作 | zuò | to rise | 尊者踊身作十八變 |
| 237 | 33 | 作 | zuò | to be aroused | 尊者踊身作十八變 |
| 238 | 33 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 尊者踊身作十八變 |
| 239 | 33 | 作 | zuò | to regard as | 尊者踊身作十八變 |
| 240 | 33 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 尊者踊身作十八變 |
| 241 | 32 | 氣 | qì | gas; vapour; fumes | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 242 | 32 | 氣 | qì | anger; temper | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 243 | 32 | 氣 | qì | Kangxi radical 84 | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 244 | 32 | 氣 | qì | to be angry | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 245 | 32 | 氣 | qì | breath | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 246 | 32 | 氣 | qì | a smell; an odour | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 247 | 32 | 氣 | qì | posture; disposition; airs; manners | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 248 | 32 | 氣 | qì | vital force; material force | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 249 | 32 | 氣 | qì | air | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 250 | 32 | 氣 | qì | weather | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 251 | 32 | 氣 | qì | to make angry | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 252 | 32 | 氣 | qì | morale; spirit | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 253 | 32 | 氣 | qì | to bully; to insult | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 254 | 32 | 氣 | qì | vitality; energy | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 255 | 32 | 氣 | qì | inspiration | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 256 | 32 | 氣 | qì | strength; power | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 257 | 32 | 氣 | qì | mist | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 258 | 32 | 氣 | qì | instrument | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 259 | 32 | 氣 | qì | prana | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 260 | 32 | 氣 | qì | steam; bāṣpa | 雄雄聳凌雲之氣 |
| 261 | 31 | 上 | shàng | top; a high position | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 262 | 31 | 上 | shang | top; the position on or above something | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 263 | 31 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 264 | 31 | 上 | shàng | shang | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 265 | 31 | 上 | shàng | previous; last | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 266 | 31 | 上 | shàng | high; higher | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 267 | 31 | 上 | shàng | advanced | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 268 | 31 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 269 | 31 | 上 | shàng | time | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 270 | 31 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 271 | 31 | 上 | shàng | far | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 272 | 31 | 上 | shàng | big; as big as | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 273 | 31 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 274 | 31 | 上 | shàng | to report | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 275 | 31 | 上 | shàng | to offer | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 276 | 31 | 上 | shàng | to go on stage | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 277 | 31 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 278 | 31 | 上 | shàng | to install; to erect | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 279 | 31 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 280 | 31 | 上 | shàng | to burn | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 281 | 31 | 上 | shàng | to remember | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 282 | 31 | 上 | shang | on; in | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 283 | 31 | 上 | shàng | upward | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 284 | 31 | 上 | shàng | to add | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 285 | 31 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 286 | 31 | 上 | shàng | to meet | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 287 | 31 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 288 | 31 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 289 | 31 | 上 | shàng | a musical note | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 290 | 31 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 挂冠於上永福帝師殿之梁栱間 |
| 291 | 31 | 號 | hào | number | 元無人物之號 |
| 292 | 31 | 號 | hào | a unit | 元無人物之號 |
| 293 | 31 | 號 | háo | to yell; to howl | 元無人物之號 |
| 294 | 31 | 號 | hào | a name | 元無人物之號 |
| 295 | 31 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 元無人物之號 |
| 296 | 31 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 元無人物之號 |
| 297 | 31 | 號 | hào | a size | 元無人物之號 |
| 298 | 31 | 號 | hào | a date; a day of the month | 元無人物之號 |
| 299 | 31 | 號 | hào | to make a mark | 元無人物之號 |
| 300 | 31 | 號 | hào | to examine a pulse | 元無人物之號 |
| 301 | 31 | 號 | hào | an order; a command | 元無人物之號 |
| 302 | 31 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 元無人物之號 |
| 303 | 31 | 號 | hào | a kind; a type | 元無人物之號 |
| 304 | 31 | 號 | hào | a unit | 元無人物之號 |
| 305 | 31 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 元無人物之號 |
| 306 | 31 | 號 | hào | a bugle call | 元無人物之號 |
| 307 | 31 | 號 | hào | to beckon; to call | 元無人物之號 |
| 308 | 31 | 號 | hào | to command; to order | 元無人物之號 |
| 309 | 31 | 號 | hào | to assert | 元無人物之號 |
| 310 | 31 | 號 | hào | to address | 元無人物之號 |
| 311 | 31 | 號 | háo | to sob; to cry | 元無人物之號 |
| 312 | 31 | 號 | hào | named; nāma | 元無人物之號 |
| 313 | 31 | 老子 | lǎozǐ | Laozi | 傳襲王浮偽語老子八十一化圖 |
| 314 | 31 | 老子 | lǎozi | father | 傳襲王浮偽語老子八十一化圖 |
| 315 | 31 | 老子 | Lǎozǐ | Lao Zi; Lao Tze | 傳襲王浮偽語老子八十一化圖 |
| 316 | 31 | 老子 | lǎozi | I | 傳襲王浮偽語老子八十一化圖 |
| 317 | 31 | 老子 | lǎozi | an old man | 傳襲王浮偽語老子八十一化圖 |
| 318 | 31 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 至若莊生墨生之學 |
| 319 | 31 | 生 | shēng | to live | 至若莊生墨生之學 |
| 320 | 31 | 生 | shēng | raw | 至若莊生墨生之學 |
| 321 | 31 | 生 | shēng | a student | 至若莊生墨生之學 |
| 322 | 31 | 生 | shēng | life | 至若莊生墨生之學 |
| 323 | 31 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 至若莊生墨生之學 |
| 324 | 31 | 生 | shēng | alive | 至若莊生墨生之學 |
| 325 | 31 | 生 | shēng | a lifetime | 至若莊生墨生之學 |
| 326 | 31 | 生 | shēng | to initiate; to become | 至若莊生墨生之學 |
| 327 | 31 | 生 | shēng | to grow | 至若莊生墨生之學 |
| 328 | 31 | 生 | shēng | unfamiliar | 至若莊生墨生之學 |
| 329 | 31 | 生 | shēng | not experienced | 至若莊生墨生之學 |
| 330 | 31 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 至若莊生墨生之學 |
| 331 | 31 | 生 | shēng | very; extremely | 至若莊生墨生之學 |
| 332 | 31 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 至若莊生墨生之學 |
| 333 | 31 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 至若莊生墨生之學 |
| 334 | 31 | 生 | shēng | gender | 至若莊生墨生之學 |
| 335 | 31 | 生 | shēng | to develop; to grow | 至若莊生墨生之學 |
| 336 | 31 | 生 | shēng | to set up | 至若莊生墨生之學 |
| 337 | 31 | 生 | shēng | a prostitute | 至若莊生墨生之學 |
| 338 | 31 | 生 | shēng | a captive | 至若莊生墨生之學 |
| 339 | 31 | 生 | shēng | a gentleman | 至若莊生墨生之學 |
| 340 | 31 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 至若莊生墨生之學 |
| 341 | 31 | 生 | shēng | unripe | 至若莊生墨生之學 |
| 342 | 31 | 生 | shēng | nature | 至若莊生墨生之學 |
| 343 | 31 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 至若莊生墨生之學 |
| 344 | 31 | 生 | shēng | destiny | 至若莊生墨生之學 |
| 345 | 31 | 生 | shēng | birth | 至若莊生墨生之學 |
| 346 | 31 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 至若莊生墨生之學 |
| 347 | 30 | 名 | míng | measure word for people | 爾今盜名之徒 |
| 348 | 30 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 爾今盜名之徒 |
| 349 | 30 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 爾今盜名之徒 |
| 350 | 30 | 名 | míng | rank; position | 爾今盜名之徒 |
| 351 | 30 | 名 | míng | an excuse | 爾今盜名之徒 |
| 352 | 30 | 名 | míng | life | 爾今盜名之徒 |
| 353 | 30 | 名 | míng | to name; to call | 爾今盜名之徒 |
| 354 | 30 | 名 | míng | to express; to describe | 爾今盜名之徒 |
| 355 | 30 | 名 | míng | to be called; to have the name | 爾今盜名之徒 |
| 356 | 30 | 名 | míng | to own; to possess | 爾今盜名之徒 |
| 357 | 30 | 名 | míng | famous; renowned | 爾今盜名之徒 |
| 358 | 30 | 名 | míng | moral | 爾今盜名之徒 |
| 359 | 30 | 名 | míng | name; naman | 爾今盜名之徒 |
| 360 | 30 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 爾今盜名之徒 |
| 361 | 30 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 拒為異端之說 |
| 362 | 30 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 拒為異端之說 |
| 363 | 30 | 說 | shuì | to persuade | 拒為異端之說 |
| 364 | 30 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 拒為異端之說 |
| 365 | 30 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 拒為異端之說 |
| 366 | 30 | 說 | shuō | to claim; to assert | 拒為異端之說 |
| 367 | 30 | 說 | shuō | allocution | 拒為異端之說 |
| 368 | 30 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 拒為異端之說 |
| 369 | 30 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 拒為異端之說 |
| 370 | 30 | 說 | shuō | speach; vāda | 拒為異端之說 |
| 371 | 30 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 拒為異端之說 |
| 372 | 30 | 說 | shuō | to instruct | 拒為異端之說 |
| 373 | 29 | 不 | bù | not; no | 辯者不善善者不辯 |
| 374 | 29 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 辯者不善善者不辯 |
| 375 | 29 | 不 | bù | as a correlative | 辯者不善善者不辯 |
| 376 | 29 | 不 | bù | no (answering a question) | 辯者不善善者不辯 |
| 377 | 29 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 辯者不善善者不辯 |
| 378 | 29 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 辯者不善善者不辯 |
| 379 | 29 | 不 | bù | to form a yes or no question | 辯者不善善者不辯 |
| 380 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 辯者不善善者不辯 |
| 381 | 29 | 不 | bù | no; na | 辯者不善善者不辯 |
| 382 | 28 | 無 | wú | no | 佛經放光無損 |
| 383 | 28 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 佛經放光無損 |
| 384 | 28 | 無 | wú | to not have; without | 佛經放光無損 |
| 385 | 28 | 無 | wú | has not yet | 佛經放光無損 |
| 386 | 28 | 無 | mó | mo | 佛經放光無損 |
| 387 | 28 | 無 | wú | do not | 佛經放光無損 |
| 388 | 28 | 無 | wú | not; -less; un- | 佛經放光無損 |
| 389 | 28 | 無 | wú | regardless of | 佛經放光無損 |
| 390 | 28 | 無 | wú | to not have | 佛經放光無損 |
| 391 | 28 | 無 | wú | um | 佛經放光無損 |
| 392 | 28 | 無 | wú | Wu | 佛經放光無損 |
| 393 | 28 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 佛經放光無損 |
| 394 | 28 | 無 | wú | not; non- | 佛經放光無損 |
| 395 | 28 | 無 | mó | mo | 佛經放光無損 |
| 396 | 27 | 師 | shī | teacher | 率師德詣闕陳奏 |
| 397 | 27 | 師 | shī | multitude | 率師德詣闕陳奏 |
| 398 | 27 | 師 | shī | a host; a leader | 率師德詣闕陳奏 |
| 399 | 27 | 師 | shī | an expert | 率師德詣闕陳奏 |
| 400 | 27 | 師 | shī | an example; a model | 率師德詣闕陳奏 |
| 401 | 27 | 師 | shī | master | 率師德詣闕陳奏 |
| 402 | 27 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 率師德詣闕陳奏 |
| 403 | 27 | 師 | shī | Shi | 率師德詣闕陳奏 |
| 404 | 27 | 師 | shī | to imitate | 率師德詣闕陳奏 |
| 405 | 27 | 師 | shī | troops | 率師德詣闕陳奏 |
| 406 | 27 | 師 | shī | shi | 率師德詣闕陳奏 |
| 407 | 27 | 師 | shī | an army division | 率師德詣闕陳奏 |
| 408 | 27 | 師 | shī | the 7th hexagram | 率師德詣闕陳奏 |
| 409 | 27 | 師 | shī | a lion | 率師德詣闕陳奏 |
| 410 | 27 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 率師德詣闕陳奏 |
| 411 | 27 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 辯偽錄之所云 |
| 412 | 27 | 所 | suǒ | an office; an institute | 辯偽錄之所云 |
| 413 | 27 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 辯偽錄之所云 |
| 414 | 27 | 所 | suǒ | it | 辯偽錄之所云 |
| 415 | 27 | 所 | suǒ | if; supposing | 辯偽錄之所云 |
| 416 | 27 | 所 | suǒ | a few; various; some | 辯偽錄之所云 |
| 417 | 27 | 所 | suǒ | a place; a location | 辯偽錄之所云 |
| 418 | 27 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 辯偽錄之所云 |
| 419 | 27 | 所 | suǒ | that which | 辯偽錄之所云 |
| 420 | 27 | 所 | suǒ | an ordinal number | 辯偽錄之所云 |
| 421 | 27 | 所 | suǒ | meaning | 辯偽錄之所云 |
| 422 | 27 | 所 | suǒ | garrison | 辯偽錄之所云 |
| 423 | 27 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 辯偽錄之所云 |
| 424 | 27 | 所 | suǒ | that which; yad | 辯偽錄之所云 |
| 425 | 26 | 又 | yòu | again; also | 史志經又廣邪文 |
| 426 | 26 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 史志經又廣邪文 |
| 427 | 26 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 史志經又廣邪文 |
| 428 | 26 | 又 | yòu | and | 史志經又廣邪文 |
| 429 | 26 | 又 | yòu | furthermore | 史志經又廣邪文 |
| 430 | 26 | 又 | yòu | in addition | 史志經又廣邪文 |
| 431 | 26 | 又 | yòu | but | 史志經又廣邪文 |
| 432 | 26 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 史志經又廣邪文 |
| 433 | 26 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故我皇金言喻辭曰 |
| 434 | 26 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故我皇金言喻辭曰 |
| 435 | 26 | 曰 | yuē | to be called | 故我皇金言喻辭曰 |
| 436 | 26 | 曰 | yuē | particle without meaning | 故我皇金言喻辭曰 |
| 437 | 26 | 曰 | yuē | said; ukta | 故我皇金言喻辭曰 |
| 438 | 26 | 此 | cǐ | this; these | 此幽途所以易墜 |
| 439 | 26 | 此 | cǐ | in this way | 此幽途所以易墜 |
| 440 | 26 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此幽途所以易墜 |
| 441 | 26 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此幽途所以易墜 |
| 442 | 26 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此幽途所以易墜 |
| 443 | 26 | 道 | dào | way; road; path | 罷道為僧者十七人 |
| 444 | 26 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 罷道為僧者十七人 |
| 445 | 26 | 道 | dào | Tao; the Way | 罷道為僧者十七人 |
| 446 | 26 | 道 | dào | measure word for long things | 罷道為僧者十七人 |
| 447 | 26 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 罷道為僧者十七人 |
| 448 | 26 | 道 | dào | to think | 罷道為僧者十七人 |
| 449 | 26 | 道 | dào | times | 罷道為僧者十七人 |
| 450 | 26 | 道 | dào | circuit; a province | 罷道為僧者十七人 |
| 451 | 26 | 道 | dào | a course; a channel | 罷道為僧者十七人 |
| 452 | 26 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 罷道為僧者十七人 |
| 453 | 26 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 罷道為僧者十七人 |
| 454 | 26 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 罷道為僧者十七人 |
| 455 | 26 | 道 | dào | a centimeter | 罷道為僧者十七人 |
| 456 | 26 | 道 | dào | a doctrine | 罷道為僧者十七人 |
| 457 | 26 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 罷道為僧者十七人 |
| 458 | 26 | 道 | dào | a skill | 罷道為僧者十七人 |
| 459 | 26 | 道 | dào | a sect | 罷道為僧者十七人 |
| 460 | 26 | 道 | dào | a line | 罷道為僧者十七人 |
| 461 | 26 | 道 | dào | Way | 罷道為僧者十七人 |
| 462 | 26 | 道 | dào | way; path; marga | 罷道為僧者十七人 |
| 463 | 25 | 子 | zǐ | child; son | 以佛心子育萬方 |
| 464 | 25 | 子 | zǐ | egg; newborn | 以佛心子育萬方 |
| 465 | 25 | 子 | zǐ | first earthly branch | 以佛心子育萬方 |
| 466 | 25 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 以佛心子育萬方 |
| 467 | 25 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 以佛心子育萬方 |
| 468 | 25 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 以佛心子育萬方 |
| 469 | 25 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 以佛心子育萬方 |
| 470 | 25 | 子 | zǐ | master | 以佛心子育萬方 |
| 471 | 25 | 子 | zǐ | viscount | 以佛心子育萬方 |
| 472 | 25 | 子 | zi | you; your honor | 以佛心子育萬方 |
| 473 | 25 | 子 | zǐ | masters | 以佛心子育萬方 |
| 474 | 25 | 子 | zǐ | person | 以佛心子育萬方 |
| 475 | 25 | 子 | zǐ | young | 以佛心子育萬方 |
| 476 | 25 | 子 | zǐ | seed | 以佛心子育萬方 |
| 477 | 25 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 以佛心子育萬方 |
| 478 | 25 | 子 | zǐ | a copper coin | 以佛心子育萬方 |
| 479 | 25 | 子 | zǐ | bundle | 以佛心子育萬方 |
| 480 | 25 | 子 | zǐ | female dragonfly | 以佛心子育萬方 |
| 481 | 25 | 子 | zǐ | constituent | 以佛心子育萬方 |
| 482 | 25 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 以佛心子育萬方 |
| 483 | 25 | 子 | zǐ | dear | 以佛心子育萬方 |
| 484 | 25 | 子 | zǐ | little one | 以佛心子育萬方 |
| 485 | 25 | 子 | zǐ | son; putra | 以佛心子育萬方 |
| 486 | 25 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 以佛心子育萬方 |
| 487 | 25 | 一 | yī | one | 由如一子 |
| 488 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 由如一子 |
| 489 | 25 | 一 | yī | as soon as; all at once | 由如一子 |
| 490 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 由如一子 |
| 491 | 25 | 一 | yì | whole; all | 由如一子 |
| 492 | 25 | 一 | yī | first | 由如一子 |
| 493 | 25 | 一 | yī | the same | 由如一子 |
| 494 | 25 | 一 | yī | each | 由如一子 |
| 495 | 25 | 一 | yī | certain | 由如一子 |
| 496 | 25 | 一 | yī | throughout | 由如一子 |
| 497 | 25 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 由如一子 |
| 498 | 25 | 一 | yī | sole; single | 由如一子 |
| 499 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 由如一子 |
| 500 | 25 | 一 | yī | Yi | 由如一子 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 天 |
|
|
|
| 而 | ér | and; ca | |
| 有 |
|
|
|
| 时 | 時 |
|
|
| 三 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 者 | zhě | ca | |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
| 安远 | 安遠 | 196 |
|
| 班固 | 98 | Ban Gu | |
| 辩伪录 | 辯偽錄 | 98 | Bian Wei Lu |
| 蔡伦 | 蔡倫 | 99 | Cai Lun |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 陈那 | 陳那 | 99 | Dignaga; Dignāga |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 代郡 | 100 | Dai Commandery | |
| 道德经 | 道德經 | 100 | Daode Jing; Tao Te Ching |
| 道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
| 道泰 | 100 | Daotai | |
| 道教 | 100 | Taosim | |
| 大夏 | 100 | Bactria | |
| 帝喾 | 帝嚳 | 100 | Di Ku; Emperor Ku |
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 定王 | 100 | King Ding of Zhou | |
| 帝尧 | 帝堯 | 100 | Emperor Yao |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东方朔 | 東方朔 | 100 | Dongfang Shuo |
| 东京 | 東京 | 100 |
|
| 兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
| 兜术天 | 兜術天 | 100 | Tusita |
| 尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
| 法海 | 102 |
|
|
| 法琳 | 102 | Fa Lin | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵辅天 | 梵輔天 | 102 | Brahma-Purohita deva; ministers of Brahmā |
| 梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
| 法身 | 70 |
|
|
| 法王 | 102 |
|
|
| 风天 | 風天 | 102 | Vayu; Wind Deva |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 伏牺 | 伏犧 | 102 | Fuxi |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 葛洪 | 71 | Ge Hong | |
| 光宅 | 103 | Guangzhai | |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 鲧 | 103 |
|
|
| 谷神 | 穀神 | 103 | Harvest God |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉明帝 | 漢明帝 | 104 | Emperor Ming of Han |
| 函谷关 | 函谷關 | 104 | Hangu Pass |
| 翰林 | 104 | Hanlin | |
| 汉文 | 漢文 | 104 | written Chinese language |
| 韩文 | 韓文 | 104 | hangul; Korean written language |
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 化胡经 | 化胡經 | 104 | Huahu Jing; Book of Conversion of the Barbarians |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
| 黄老 | 黃老 | 104 | Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 黄庭经 | 黃庭經 | 104 | Huangting Jing |
| 化应声天 | 化應聲天 | 104 | Paranirmita-Vasavartin Heaven |
| 慧祥 | 104 | Hui Xiang | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 教宗 | 106 | Pope | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 金河 | 106 | Hiranyavati River | |
| 金宝 | 金寶 | 106 |
|
| 九天 | 106 | Ninth Heaven | |
| 九月 | 106 |
|
|
| 觉海 | 覺海 | 106 | Kakukai |
| 开皇 | 開皇 | 107 |
|
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 老君 | 108 | Laozi; Lao-tze | |
| 梁武帝 | 108 |
|
|
| 辽阳 | 遼陽 | 108 | Liaoyang |
| 李耳 | 108 | Lao Zi | |
| 列子 | 108 |
|
|
| 灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
| 灵宝 | 靈寶 | 108 | Lingbao |
| 令狐 | 108 |
|
|
| 凌云 | 凌雲 | 108 | Lingyun |
| 刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
| 龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁哀公 | 魯哀公 | 108 | Lu Aigong; Lord Ai |
| 陆修静 | 陸修靜 | 108 | Lu Xiujing |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 吕望 | 呂望 | 108 | Jiang Ziya |
| 律历 | 律曆 | 108 | Treatise on Measures and Calendars |
| 马邑 | 馬邑 | 109 | Mayi |
| 蒙恬 | 109 | Meng Tian | |
| 蒙哥 | 109 | Möngke | |
| 明辩 | 明辯 | 109 | Bhavyaviveka; Bhavya |
| 明清 | 109 | Ming and Qing dynasties | |
| 明帝 | 109 |
|
|
| 明元 | 109 | Emperor Mingyuan of Northern Wei | |
| 摩腾 | 摩騰 | 109 | Kasyapamatanga |
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 女娲 | 女媧 | 78 | Nu Wa |
| 辟雍 | 112 | Piying | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 青羊 | 113 | Qingyang | |
| 丘处机 | 丘處機 | 113 | Qiu Chuji |
| 全真道 | 113 | Quanzhen School; Complete Perfection School | |
| 阮 | 114 |
|
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三洞 | 115 | Three Grottoes | |
| 三坟 | 三墳 | 115 | three stacks [of ancient writings] |
| 三月 | 115 |
|
|
| 上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
| 上清 | 115 | Shangqing; Supreme Clarity | |
| 邵 | 115 |
|
|
| 神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
| 圣明 | 聖明 | 115 |
|
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
| 世亲 | 世親 | 115 | Vasubandhu |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 释迦佛 | 釋迦佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha |
| 释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
| 十月 | 115 |
|
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
| 宋 | 115 |
|
|
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 燧人 | 83 | Suiren | |
| 太武 | 116 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
| 太玄 | 116 | Canon of Supreme Mystery | |
| 太一 | 116 |
|
|
| 太安 | 116 | Tai'an reign | |
| 太白星 | 116 | Venus | |
| 太极 | 太極 | 116 |
|
| 太始 | 116 |
|
|
| 太原 | 116 | Taiyuan | |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 唐朝 | 116 | Tang Dynasty | |
| 唐太宗 | 116 | Emperor Taizong of Tang | |
| 陶弘景 | 116 | Tao Hongjing | |
| 天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
| 天宫 | 天宮 | 116 |
|
| 提婆 | 116 |
|
|
| 王莽 | 119 | Wang Mang | |
| 万载 | 萬載 | 119 | Wanzai |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
| 魏晋 | 魏晉 | 119 | Wei and Jin dynasties |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
| 五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
| 奚 | 120 |
|
|
| 西京 | 120 |
|
|
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
| 祥迈 | 祥邁 | 120 | Xiang Mai |
| 孝明 | 120 |
|
|
| 夏禹 | 120 | Yu the Great | |
| 新序 | 120 | New Prefaces | |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 许慎 | 許慎 | 88 | Xu Shen |
| 玄经 | 玄經 | 120 | Canon of Supreme Mystery |
| 宣化 | 120 |
|
|
| 薛 | 120 |
|
|
| 炎帝 | 121 | Yan Di; Yan Emperor | |
| 阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 尹文 | 121 | Yin Wen | |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 永福 | 121 | Yongfu | |
| 有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
| 禹 | 121 |
|
|
| 玉帝 | 121 | the Jade Emperor | |
| 元始天尊 | 121 | Yuanshi Tianzun; Celestial Venerable of the Primordial Beginning | |
| 玉衡 | 121 | epsilon Ursae Majoris | |
| 张道陵 | 張道陵 | 122 | Zhang Daoling |
| 张衡 | 張衡 | 122 | Zhang Heng |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 至元 | 122 | Zhiyuan | |
| 中华 | 中華 | 122 | China |
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周文王 | 122 | King Wen of Zhou | |
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 祝融 | 122 |
|
|
| 颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
| 庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 竺法兰 | 竺法蘭 | 122 | Dharmaratna; Gobharana |
| 子夏 | 122 | Master Xia | |
| 总章 | 總章 | 122 | Zongzhang |
| 邹衍 | 鄒衍 | 90 | Zou Yan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 104.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八正 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 波利 | 98 |
|
|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 禅悦为食 | 禪悅為食 | 99 | feast on the bliss of dhyana |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
| 成坏 | 成壞 | 99 | arising and dissolution |
| 成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
| 初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
| 大巧若拙 | 100 | The Wise Appears Slow-Witted | |
| 大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
| 道树 | 道樹 | 100 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
| 大统 | 大統 | 100 | the head of an order |
| 二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
| 二十八天 | 195 | twenty-eight heavens | |
| 法海 | 102 |
|
|
| 法要 | 102 |
|
|
| 法雨 | 102 |
|
|
| 法云 | 法雲 | 102 |
|
| 放光 | 102 |
|
|
| 梵刹 | 梵剎 | 102 | temple; monastery |
| 法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
| 佛语 | 佛語 | 102 |
|
| 佛道 | 102 |
|
|
| 佛心 | 102 |
|
|
| 归真 | 歸真 | 103 | to return to Tathata |
| 化人 | 104 | a conjured person | |
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
| 教网 | 教網 | 106 | the net of the teaching |
| 金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
| 经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
| 九有 | 106 | nine lands; nine realms | |
| 卷第一 | 106 | scroll 1 | |
| 空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
| 兰若 | 蘭若 | 108 |
|
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 灵明 | 靈明 | 108 | spiritual radiance |
| 六众 | 六眾 | 108 | group of six monastics |
| 利养 | 利養 | 108 | gain |
| 魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 摩夷 | 109 | mātṛkā; matrix; systematized lists | |
| 难信 | 難信 | 110 | hard to believe |
| 念清净 | 念清淨 | 110 | Pure Mind |
| 泥犁 | 110 | hell; niraya | |
| 清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
| 人天 | 114 |
|
|
| 入藏 | 114 |
|
|
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三涂 | 三塗 | 115 |
|
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三尊 | 115 | the three honored ones | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 生空 | 115 | empty of a permanent ego | |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 昇天 | 115 | rise to heaven | |
| 十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
| 四倒 | 115 | four inverted beliefs; four false beliefs | |
| 四禁 | 115 | four unforgivable offenses | |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 四无碍 | 四無礙 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
| 四姓 | 115 | four castes | |
| 四天 | 115 | four kinds of heaven | |
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 昙谟 | 曇謨 | 116 | dharma |
| 天童 | 116 | a divine youth | |
| 天尊 | 116 | most honoured among devas | |
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
| 五衰 | 119 | five signs of decline [of devas] | |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 显正 | 顯正 | 120 | to be upright in character |
| 邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 业识 | 業識 | 121 | activating mind; a delusion |
| 译出 | 譯出 | 121 | translate |
| 一极 | 一極 | 121 | ultimate |
| 一宗 | 121 | one sect; one school | |
| 一代时教 | 一代時教 | 121 | the teachings of an entire lifetime |
| 一实 | 一實 | 121 | suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
| 庸浅 | 庸淺 | 121 | ordinary; pārthak |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 游化 | 遊化 | 121 | to travel and teach |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 真一 | 122 | True One | |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 住持 | 122 |
|
|
| 祖庭 | 122 | ancestral temple | |
| 作佛 | 122 | to become a Buddha |