Glossary and Vocabulary for Salt Water Parable Sūtra (Yan Shui Yu Jing) 鹹水喻經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 rén person; people; a human being 若人沒於水
2 25 rén Kangxi radical 9 若人沒於水
3 25 rén a kind of person 若人沒於水
4 25 rén everybody 若人沒於水
5 25 rén adult 若人沒於水
6 25 rén somebody; others 若人沒於水
7 25 rén an upright person 若人沒於水
8 25 rén person; manuṣya 若人沒於水
9 19 to go; to 若人沒於水
10 19 to rely on; to depend on 若人沒於水
11 19 Yu 若人沒於水
12 19 a crow 若人沒於水
13 13 出水 chūshuǐ to discharge water 或有人欲行出水
14 13 出水 chūshuǐ for a prostitute to be removed from the register 或有人欲行出水
15 12 kuì to be ashamed 懷慙愧
16 12 kuì to humiliate 懷慙愧
17 12 kuì to let down; to disappoint 懷慙愧
18 12 kuì shame; decorum; propriety 懷慙愧
19 12 cán to be ashamed 懷慙愧
20 12 shuǐ water 若人沒於水
21 12 shuǐ Kangxi radical 85 若人沒於水
22 12 shuǐ a river 若人沒於水
23 12 shuǐ liquid; lotion; juice 若人沒於水
24 12 shuǐ a flood 若人沒於水
25 12 shuǐ to swim 若人沒於水
26 12 shuǐ a body of water 若人沒於水
27 12 shuǐ Shui 若人沒於水
28 12 shuǐ water element 若人沒於水
29 12 shuǐ water 若人沒於水
30 11 善法 shànfǎ a wholesome dharma 有信於善法
31 11 善法 shànfǎ a wholesome teaching 有信於善法
32 9 wèi to call 是謂此人常沒溺於水
33 9 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂此人常沒溺於水
34 9 wèi to speak to; to address 是謂此人常沒溺於水
35 9 wèi to treat as; to regard as 是謂此人常沒溺於水
36 9 wèi introducing a condition situation 是謂此人常沒溺於水
37 9 wèi to speak to; to address 是謂此人常沒溺於水
38 9 wèi to think 是謂此人常沒溺於水
39 9 wèi for; is to be 是謂此人常沒溺於水
40 9 wèi to make; to cause 是謂此人常沒溺於水
41 9 wèi principle; reason 是謂此人常沒溺於水
42 9 wèi Wei 是謂此人常沒溺於水
43 9 彼岸 bǐ àn the other shore 或有人欲至彼岸
44 9 彼岸 bǐ àn the other shore 或有人欲至彼岸
45 8 to drown; to sink 若人沒於水
46 8 to overflow; to inundate 若人沒於水
47 8 to confiscate; to impound 若人沒於水
48 8 to end; to the end 若人沒於水
49 8 to die 若人沒於水
50 8 deeply buried 若人沒於水
51 8 to disappear 若人沒於水
52 8 méi not as good as 若人沒於水
53 8 méi not 若人沒於水
54 8 méi gone away; cyuta 若人沒於水
55 8 zhì Kangxi radical 133 或有人欲至彼岸
56 8 zhì to arrive 或有人欲至彼岸
57 8 zhì approach; upagama 或有人欲至彼岸
58 8 one 或有一人以不善法盡纏裹身
59 8 Kangxi radical 1 或有一人以不善法盡纏裹身
60 8 pure; concentrated 或有一人以不善法盡纏裹身
61 8 first 或有一人以不善法盡纏裹身
62 8 the same 或有一人以不善法盡纏裹身
63 8 sole; single 或有一人以不善法盡纏裹身
64 8 a very small amount 或有一人以不善法盡纏裹身
65 8 Yi 或有一人以不善法盡纏裹身
66 8 other 或有一人以不善法盡纏裹身
67 8 to unify 或有一人以不善法盡纏裹身
68 8 accidentally; coincidentally 或有一人以不善法盡纏裹身
69 8 abruptly; suddenly 或有一人以不善法盡纏裹身
70 8 one; eka 或有一人以不善法盡纏裹身
71 6 xìn to believe; to trust 有信於善法
72 6 xìn a letter 有信於善法
73 6 xìn evidence 有信於善法
74 6 xìn faith; confidence 有信於善法
75 6 xìn honest; sincere; true 有信於善法
76 6 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 有信於善法
77 6 xìn an official holding a document 有信於善法
78 6 xìn a gift 有信於善法
79 6 xìn credit 有信於善法
80 6 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 有信於善法
81 6 xìn news; a message 有信於善法
82 6 xìn arsenic 有信於善法
83 6 xìn Faith 有信於善法
84 6 xìn faith; confidence 有信於善法
85 6 Kangxi radical 49 或有人已至彼岸
86 6 to bring to an end; to stop 或有人已至彼岸
87 6 to complete 或有人已至彼岸
88 6 to demote; to dismiss 或有人已至彼岸
89 6 to recover from an illness 或有人已至彼岸
90 6 former; pūrvaka 或有人已至彼岸
91 6 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 是謂三人喻彼出水
92 6 Yu 是謂三人喻彼出水
93 6 to explain 是謂三人喻彼出水
94 6 to understand 是謂三人喻彼出水
95 6 allegory; dṛṣṭānta 是謂三人喻彼出水
96 6 huái bosom; breast 懷慙愧
97 6 huái to carry in bosom 懷慙愧
98 6 huái to miss; to think of 懷慙愧
99 6 huái to cherish 懷慙愧
100 6 huái to be pregnant 懷慙愧
101 6 huái to keep in mind; to be concerned for 懷慙愧
102 6 huái inner heart; mind; feelings 懷慙愧
103 6 huái to embrace 懷慙愧
104 6 huái to encircle; to surround 懷慙愧
105 6 huái to comfort 懷慙愧
106 6 huái to incline to; to be attracted to 懷慙愧
107 6 huái to think of a plan 懷慙愧
108 6 huái Huai 懷慙愧
109 6 huái to be patient with; to tolerate 懷慙愧
110 6 huái aspiration; intention 懷慙愧
111 6 huái embrace; utsaṅga 懷慙愧
112 6 jìn to the greatest extent; utmost 或有一人以不善法盡纏裹身
113 6 jìn perfect; flawless 或有一人以不善法盡纏裹身
114 6 jìn to give priority to; to do one's utmost 或有一人以不善法盡纏裹身
115 6 jìn to vanish 或有一人以不善法盡纏裹身
116 6 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 或有一人以不善法盡纏裹身
117 6 jìn to die 或有一人以不善法盡纏裹身
118 6 jìn exhaustion; kṣaya 或有一人以不善法盡纏裹身
119 6 to drown 彼云何人沒溺於水
120 6 to be submerged in water 彼云何人沒溺於水
121 6 to indulge 彼云何人沒溺於水
122 6 to be caught in a dangerous situation 彼云何人沒溺於水
123 6 niào urine 彼云何人沒溺於水
124 6 niào to urinate 彼云何人沒溺於水
125 6 to sink; majj 彼云何人沒溺於水
126 5 desire 或有人欲行出水
127 5 to desire; to wish 或有人欲行出水
128 5 to desire; to intend 或有人欲行出水
129 5 lust 或有人欲行出水
130 5 desire; intention; wish; kāma 或有人欲行出水
131 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我與汝等說水喻七事
132 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我與汝等說水喻七事
133 5 shuì to persuade 我與汝等說水喻七事
134 5 shuō to teach; to recite; to explain 我與汝等說水喻七事
135 5 shuō a doctrine; a theory 我與汝等說水喻七事
136 5 shuō to claim; to assert 我與汝等說水喻七事
137 5 shuō allocution 我與汝等說水喻七事
138 5 shuō to criticize; to scold 我與汝等說水喻七事
139 5 shuō to indicate; to refer to 我與汝等說水喻七事
140 5 shuō speach; vāda 我與汝等說水喻七事
141 5 shuō to speak; bhāṣate 我與汝等說水喻七事
142 5 shuō to instruct 我與汝等說水喻七事
143 4 出頭 chūtóu to get out of a predicament 從水出頭復還沒水
144 4 出頭 chūtóu to take the initiative 從水出頭復還沒水
145 4 出頭 chūtóu remainder after division 從水出頭復還沒水
146 4 idea 有勇猛意
147 4 Italy (abbreviation) 有勇猛意
148 4 a wish; a desire; intention 有勇猛意
149 4 mood; feeling 有勇猛意
150 4 will; willpower; determination 有勇猛意
151 4 bearing; spirit 有勇猛意
152 4 to think of; to long for; to miss 有勇猛意
153 4 to anticipate; to expect 有勇猛意
154 4 to doubt; to suspect 有勇猛意
155 4 meaning 有勇猛意
156 4 a suggestion; a hint 有勇猛意
157 4 an understanding; a point of view 有勇猛意
158 4 Yi 有勇猛意
159 4 manas; mind; mentation 有勇猛意
160 4 huán to go back; to turn around; to return 從水出頭復還沒水
161 4 huán to pay back; to give back 從水出頭復還沒水
162 4 huán to do in return 從水出頭復還沒水
163 4 huán Huan 從水出頭復還沒水
164 4 huán to revert 從水出頭復還沒水
165 4 huán to turn one's head; to look back 從水出頭復還沒水
166 4 huán to encircle 從水出頭復還沒水
167 4 xuán to rotate 從水出頭復還沒水
168 4 huán since 從水出頭復還沒水
169 4 hái to return; pratyāgam 從水出頭復還沒水
170 4 hái again; further; punar 從水出頭復還沒水
171 4 ér Kangxi radical 126 成須陀洹而不退轉
172 4 ér as if; to seem like 成須陀洹而不退轉
173 4 néng can; able 成須陀洹而不退轉
174 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 成須陀洹而不退轉
175 4 ér to arrive; up to 成須陀洹而不退轉
176 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成須陀洹而不退轉
177 4 chéng to become; to turn into 成須陀洹而不退轉
178 4 chéng to grow up; to ripen; to mature 成須陀洹而不退轉
179 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成須陀洹而不退轉
180 4 chéng a full measure of 成須陀洹而不退轉
181 4 chéng whole 成須陀洹而不退轉
182 4 chéng set; established 成須陀洹而不退轉
183 4 chéng to reache a certain degree; to amount to 成須陀洹而不退轉
184 4 chéng to reconcile 成須陀洹而不退轉
185 4 chéng to resmble; to be similar to 成須陀洹而不退轉
186 4 chéng composed of 成須陀洹而不退轉
187 4 chéng a result; a harvest; an achievement 成須陀洹而不退轉
188 4 chéng capable; able; accomplished 成須陀洹而不退轉
189 4 chéng to help somebody achieve something 成須陀洹而不退轉
190 4 chéng Cheng 成須陀洹而不退轉
191 4 chéng Become 成須陀洹而不退轉
192 4 chéng becoming; bhāva 成須陀洹而不退轉
193 4 不復 bùfù to not go back 或出頭不復沒水
194 4 不復 bùfù not again 或出頭不復沒水
195 4 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊告諸比丘
196 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊告諸比丘
197 4 to stand 淨志得立彼岸
198 4 Kangxi radical 117 淨志得立彼岸
199 4 erect; upright; vertical 淨志得立彼岸
200 4 to establish; to set up; to found 淨志得立彼岸
201 4 to conclude; to draw up 淨志得立彼岸
202 4 to ascend the throne 淨志得立彼岸
203 4 to designate; to appoint 淨志得立彼岸
204 4 to live; to exist 淨志得立彼岸
205 4 to erect; to stand something up 淨志得立彼岸
206 4 to take a stand 淨志得立彼岸
207 4 to cease; to stop 淨志得立彼岸
208 4 a two week period at the onset o feach season 淨志得立彼岸
209 4 stand 淨志得立彼岸
210 4 勇猛 yǒngměng bold and powerful 有勇猛意
211 4 勇猛 yǒngměng a hero; vīra 有勇猛意
212 3 suǒ a few; various; some 必當還所獲
213 3 suǒ a place; a location 必當還所獲
214 3 suǒ indicates a passive voice 必當還所獲
215 3 suǒ an ordinal number 必當還所獲
216 3 suǒ meaning 必當還所獲
217 3 suǒ garrison 必當還所獲
218 3 suǒ place; pradeśa 必當還所獲
219 3 鹹水喻經 xiánshuǐ yù jīng Salt Water Parable Sūtra 佛說鹹水喻經
220 3 self 我與汝等說水喻七事
221 3 [my] dear 我與汝等說水喻七事
222 3 Wo 我與汝等說水喻七事
223 3 self; atman; attan 我與汝等說水喻七事
224 3 ga 我與汝等說水喻七事
225 3 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告諸比丘
226 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告諸比丘
227 3 jīn today; present; now 失譯人名今附西晉錄
228 3 jīn Jin 失譯人名今附西晉錄
229 3 jīn modern 失譯人名今附西晉錄
230 3 jīn now; adhunā 失譯人名今附西晉錄
231 3 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 我與汝等說水喻七事
232 3 諸比丘 zhū bǐqiū monks 爾時世尊告諸比丘
233 3 zuò to do 或有一人作是沒溺
234 3 zuò to act as; to serve as 或有一人作是沒溺
235 3 zuò to start 或有一人作是沒溺
236 3 zuò a writing; a work 或有一人作是沒溺
237 3 zuò to dress as; to be disguised as 或有一人作是沒溺
238 3 zuō to create; to make 或有一人作是沒溺
239 3 zuō a workshop 或有一人作是沒溺
240 3 zuō to write; to compose 或有一人作是沒溺
241 3 zuò to rise 或有一人作是沒溺
242 3 zuò to be aroused 或有一人作是沒溺
243 3 zuò activity; action; undertaking 或有一人作是沒溺
244 3 zuò to regard as 或有一人作是沒溺
245 3 zuò action; kāraṇa 或有一人作是沒溺
246 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
247 3 to give 我與汝等說水喻七事
248 3 to accompany 我與汝等說水喻七事
249 3 to particate in 我與汝等說水喻七事
250 3 of the same kind 我與汝等說水喻七事
251 3 to help 我與汝等說水喻七事
252 3 for 我與汝等說水喻七事
253 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 淨志得立彼岸
254 2 děi to want to; to need to 淨志得立彼岸
255 2 děi must; ought to 淨志得立彼岸
256 2 de 淨志得立彼岸
257 2 de infix potential marker 淨志得立彼岸
258 2 to result in 淨志得立彼岸
259 2 to be proper; to fit; to suit 淨志得立彼岸
260 2 to be satisfied 淨志得立彼岸
261 2 to be finished 淨志得立彼岸
262 2 děi satisfying 淨志得立彼岸
263 2 to contract 淨志得立彼岸
264 2 to hear 淨志得立彼岸
265 2 to have; there is 淨志得立彼岸
266 2 marks time passed 淨志得立彼岸
267 2 obtain; attain; prāpta 淨志得立彼岸
268 2 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 或有一人以不善法盡纏裹身
269 2 沒水 mò shuǐ sink in the water 從水出頭復還沒水
270 2 三結 sān jié the three fetters 彼於三結使盡
271 2 便 biàn convenient; handy; easy 或有一人便出水
272 2 便 biàn advantageous 或有一人便出水
273 2 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 或有一人便出水
274 2 便 pián fat; obese 或有一人便出水
275 2 便 biàn to make easy 或有一人便出水
276 2 便 biàn an unearned advantage 或有一人便出水
277 2 便 biàn ordinary; plain 或有一人便出水
278 2 便 biàn in passing 或有一人便出水
279 2 便 biàn informal 或有一人便出水
280 2 便 biàn appropriate; suitable 或有一人便出水
281 2 便 biàn an advantageous occasion 或有一人便出水
282 2 便 biàn stool 或有一人便出水
283 2 便 pián quiet; quiet and comfortable 或有一人便出水
284 2 便 biàn proficient; skilled 或有一人便出水
285 2 便 pián shrewd; slick; good with words 或有一人便出水
286 2 shàng top; a high position 彼出水上
287 2 shang top; the position on or above something 彼出水上
288 2 shàng to go up; to go forward 彼出水上
289 2 shàng shang 彼出水上
290 2 shàng previous; last 彼出水上
291 2 shàng high; higher 彼出水上
292 2 shàng advanced 彼出水上
293 2 shàng a monarch; a sovereign 彼出水上
294 2 shàng time 彼出水上
295 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 彼出水上
296 2 shàng far 彼出水上
297 2 shàng big; as big as 彼出水上
298 2 shàng abundant; plentiful 彼出水上
299 2 shàng to report 彼出水上
300 2 shàng to offer 彼出水上
301 2 shàng to go on stage 彼出水上
302 2 shàng to take office; to assume a post 彼出水上
303 2 shàng to install; to erect 彼出水上
304 2 shàng to suffer; to sustain 彼出水上
305 2 shàng to burn 彼出水上
306 2 shàng to remember 彼出水上
307 2 shàng to add 彼出水上
308 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 彼出水上
309 2 shàng to meet 彼出水上
310 2 shàng falling then rising (4th) tone 彼出水上
311 2 shang used after a verb indicating a result 彼出水上
312 2 shàng a musical note 彼出水上
313 2 shàng higher, superior; uttara 彼出水上
314 2 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告諸比丘
315 2 gào to request 爾時世尊告諸比丘
316 2 gào to report; to inform 爾時世尊告諸比丘
317 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊告諸比丘
318 2 gào to accuse; to sue 爾時世尊告諸比丘
319 2 gào to reach 爾時世尊告諸比丘
320 2 gào an announcement 爾時世尊告諸比丘
321 2 gào a party 爾時世尊告諸比丘
322 2 gào a vacation 爾時世尊告諸比丘
323 2 gào Gao 爾時世尊告諸比丘
324 2 gào to tell; jalp 爾時世尊告諸比丘
325 2 jiāo to teach; to educate; to instruct 爾時諸比丘從佛聞教
326 2 jiào a school of thought; a sect 爾時諸比丘從佛聞教
327 2 jiào to make; to cause 爾時諸比丘從佛聞教
328 2 jiào religion 爾時諸比丘從佛聞教
329 2 jiào instruction; a teaching 爾時諸比丘從佛聞教
330 2 jiào Jiao 爾時諸比丘從佛聞教
331 2 jiào a directive; an order 爾時諸比丘從佛聞教
332 2 jiào to urge; to incite 爾時諸比丘從佛聞教
333 2 jiào to pass on; to convey 爾時諸比丘從佛聞教
334 2 jiào etiquette 爾時諸比丘從佛聞教
335 2 jiāo teaching; śāsana 爾時諸比丘從佛聞教
336 2 水喻 shuǐ yù the water simile 我與汝等說水喻七事
337 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘
338 2 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘
339 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘
340 2 四方 sì fāng north, south, east, and west; all sides 或出頭遍觀四方
341 2 四方 sì fāng neighboring states on all borders 或出頭遍觀四方
342 2 四方 sì fāng a rectangle 或出頭遍觀四方
343 2 四方 sì fāng four quarters 或出頭遍觀四方
344 2 lái to come 來至此間而盡苦本
345 2 lái please 來至此間而盡苦本
346 2 lái used to substitute for another verb 來至此間而盡苦本
347 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 來至此間而盡苦本
348 2 lái wheat 來至此間而盡苦本
349 2 lái next; future 來至此間而盡苦本
350 2 lái a simple complement of direction 來至此間而盡苦本
351 2 lái to occur; to arise 來至此間而盡苦本
352 2 lái to earn 來至此間而盡苦本
353 2 lái to come; āgata 來至此間而盡苦本
354 2 zhù to dwell; to live; to reside 彼云何人出水住
355 2 zhù to stop; to halt 彼云何人出水住
356 2 zhù to retain; to remain 彼云何人出水住
357 2 zhù to lodge at [temporarily] 彼云何人出水住
358 2 zhù verb complement 彼云何人出水住
359 2 zhù attaching; abiding; dwelling on 彼云何人出水住
360 2 Buddha; Awakened One 爾時諸比丘從佛聞教
361 2 relating to Buddhism 爾時諸比丘從佛聞教
362 2 a statue or image of a Buddha 爾時諸比丘從佛聞教
363 2 a Buddhist text 爾時諸比丘從佛聞教
364 2 to touch; to stroke 爾時諸比丘從佛聞教
365 2 Buddha 爾時諸比丘從佛聞教
366 2 Buddha; Awakened One 爾時諸比丘從佛聞教
367 2 seven 此七人
368 2 a genre of poetry 此七人
369 2 seventh day memorial ceremony 此七人
370 2 seven; sapta 此七人
371 2 huò to reap; to harvest 必當還所獲
372 2 huò to obtain; to get 必當還所獲
373 2 huò to hunt; to capture 必當還所獲
374 2 huò to suffer; to sustain; to be subject to 必當還所獲
375 2 huò game (hunting) 必當還所獲
376 2 huò a female servant 必當還所獲
377 2 huái Huai 必當還所獲
378 2 huò harvest 必當還所獲
379 2 huò results 必當還所獲
380 2 huò to obtain 必當還所獲
381 2 huò to take; labh 必當還所獲
382 2 guān to look at; to watch; to observe 或出頭遍觀四方
383 2 guàn Taoist monastery; monastery 或出頭遍觀四方
384 2 guān to display; to show; to make visible 或出頭遍觀四方
385 2 guān Guan 或出頭遍觀四方
386 2 guān appearance; looks 或出頭遍觀四方
387 2 guān a sight; a view; a vista 或出頭遍觀四方
388 2 guān a concept; a viewpoint; a perspective 或出頭遍觀四方
389 2 guān to appreciate; to enjoy; to admire 或出頭遍觀四方
390 2 guàn an announcement 或出頭遍觀四方
391 2 guàn a high tower; a watchtower 或出頭遍觀四方
392 2 guān Surview 或出頭遍觀四方
393 2 guān Observe 或出頭遍觀四方
394 2 guàn insight; vipasyana; vipassana 或出頭遍觀四方
395 2 guān mindfulness; contemplation; smrti 或出頭遍觀四方
396 2 guān recollection; anusmrti 或出頭遍觀四方
397 2 guān viewing; avaloka 或出頭遍觀四方
398 2 使 shǐ to make; to cause 彼盡三結使
399 2 使 shǐ to make use of for labor 彼盡三結使
400 2 使 shǐ to indulge 彼盡三結使
401 2 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 彼盡三結使
402 2 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 彼盡三結使
403 2 使 shǐ to dispatch 彼盡三結使
404 2 使 shǐ to use 彼盡三結使
405 2 使 shǐ to be able to 彼盡三結使
406 2 使 shǐ messenger; dūta 彼盡三結使
407 2 解脫 jiětuō to liberate; to free 念解脫
408 2 解脫 jiětuō liberation 念解脫
409 2 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 念解脫
410 2 淨志 jìngzhì a wandering monk; śramaṇa 淨志得立彼岸
411 2 wén to hear 爾時諸比丘從佛聞教
412 2 wén Wen 爾時諸比丘從佛聞教
413 2 wén sniff at; to smell 爾時諸比丘從佛聞教
414 2 wén to be widely known 爾時諸比丘從佛聞教
415 2 wén to confirm; to accept 爾時諸比丘從佛聞教
416 2 wén information 爾時諸比丘從佛聞教
417 2 wèn famous; well known 爾時諸比丘從佛聞教
418 2 wén knowledge; learning 爾時諸比丘從佛聞教
419 2 wèn popularity; prestige; reputation 爾時諸比丘從佛聞教
420 2 wén to question 爾時諸比丘從佛聞教
421 2 wén heard; śruta 爾時諸比丘從佛聞教
422 2 wén hearing; śruti 爾時諸比丘從佛聞教
423 2 biàn all; complete 或出頭遍觀四方
424 2 biàn to be covered with 或出頭遍觀四方
425 2 biàn everywhere; sarva 或出頭遍觀四方
426 2 biàn pervade; visva 或出頭遍觀四方
427 2 biàn everywhere fragrant; paricitra 或出頭遍觀四方
428 2 biàn everywhere; spharaṇa 或出頭遍觀四方
429 2 method; way 或有一人以不善法盡纏裹身
430 2 France 或有一人以不善法盡纏裹身
431 2 the law; rules; regulations 或有一人以不善法盡纏裹身
432 2 the teachings of the Buddha; Dharma 或有一人以不善法盡纏裹身
433 2 a standard; a norm 或有一人以不善法盡纏裹身
434 2 an institution 或有一人以不善法盡纏裹身
435 2 to emulate 或有一人以不善法盡纏裹身
436 2 magic; a magic trick 或有一人以不善法盡纏裹身
437 2 punishment 或有一人以不善法盡纏裹身
438 2 Fa 或有一人以不善法盡纏裹身
439 2 a precedent 或有一人以不善法盡纏裹身
440 2 a classification of some kinds of Han texts 或有一人以不善法盡纏裹身
441 2 relating to a ceremony or rite 或有一人以不善法盡纏裹身
442 2 Dharma 或有一人以不善法盡纏裹身
443 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 或有一人以不善法盡纏裹身
444 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 或有一人以不善法盡纏裹身
445 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 或有一人以不善法盡纏裹身
446 2 quality; characteristic 或有一人以不善法盡纏裹身
447 2 cóng to follow 爾時諸比丘從佛聞教
448 2 cóng to comply; to submit; to defer 爾時諸比丘從佛聞教
449 2 cóng to participate in something 爾時諸比丘從佛聞教
450 2 cóng to use a certain method or principle 爾時諸比丘從佛聞教
451 2 cóng something secondary 爾時諸比丘從佛聞教
452 2 cóng remote relatives 爾時諸比丘從佛聞教
453 2 cóng secondary 爾時諸比丘從佛聞教
454 2 cóng to go on; to advance 爾時諸比丘從佛聞教
455 2 cōng at ease; informal 爾時諸比丘從佛聞教
456 2 zòng a follower; a supporter 爾時諸比丘從佛聞教
457 2 zòng to release 爾時諸比丘從佛聞教
458 2 zòng perpendicular; longitudinal 爾時諸比丘從佛聞教
459 2 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說鹹水喻經
460 2 七事 qī shì the Seven Duties of a Sovereign 我與汝等說水喻七事
461 2 jiān space between 來至此間而盡苦本
462 2 jiān time interval 來至此間而盡苦本
463 2 jiān a room 來至此間而盡苦本
464 2 jiàn to thin out 來至此間而盡苦本
465 2 jiàn to separate 來至此間而盡苦本
466 2 jiàn to sow discord; to criticize 來至此間而盡苦本
467 2 jiàn an opening; a gap 來至此間而盡苦本
468 2 jiàn a leak; a crevice 來至此間而盡苦本
469 2 jiàn to mix; to mingle; intermediate 來至此間而盡苦本
470 2 jiàn to make as a pretext 來至此間而盡苦本
471 2 jiàn alternately 來至此間而盡苦本
472 2 jiàn for friends to part 來至此間而盡苦本
473 2 jiān a place; a space 來至此間而盡苦本
474 2 jiàn a spy; a treacherous person 來至此間而盡苦本
475 2 jiān interior; antara 來至此間而盡苦本
476 1 shī to lose 失譯人名今附西晉錄
477 1 shī to violate; to go against the norm 失譯人名今附西晉錄
478 1 shī to fail; to miss out 失譯人名今附西晉錄
479 1 shī to be lost 失譯人名今附西晉錄
480 1 shī to make a mistake 失譯人名今附西晉錄
481 1 shī to let go of 失譯人名今附西晉錄
482 1 shī loss; nāśa 失譯人名今附西晉錄
483 1 一時 yīshí a period of time; a while 一時
484 1 一時 yīshí at the same time 一時
485 1 一時 yīshí sometimes 一時
486 1 一時 yīshí accidentally 一時
487 1 一時 yīshí at one time 一時
488 1 book; volume
489 1 a roll of bamboo slips
490 1 a plan; a scheme
491 1 to confer
492 1 chǎi a book with embroidered covers
493 1 patent of enfeoffment
494 1 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 梵行已立
495 1 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 梵行已立
496 1 tāi fetus; litter 更不復受母胎
497 1 tāi womb 更不復受母胎
498 1 tāi prototype 更不復受母胎
499 1 tāi origin; root; source 更不復受母胎
500 1 tāi an automobile tire 更不復受母胎

Frequencies of all Words

Top 782

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 28 yǒu is; are; to exist 或有一人以不善法盡纏裹身
2 28 yǒu to have; to possess 或有一人以不善法盡纏裹身
3 28 yǒu indicates an estimate 或有一人以不善法盡纏裹身
4 28 yǒu indicates a large quantity 或有一人以不善法盡纏裹身
5 28 yǒu indicates an affirmative response 或有一人以不善法盡纏裹身
6 28 yǒu a certain; used before a person, time, or place 或有一人以不善法盡纏裹身
7 28 yǒu used to compare two things 或有一人以不善法盡纏裹身
8 28 yǒu used in a polite formula before certain verbs 或有一人以不善法盡纏裹身
9 28 yǒu used before the names of dynasties 或有一人以不善法盡纏裹身
10 28 yǒu a certain thing; what exists 或有一人以不善法盡纏裹身
11 28 yǒu multiple of ten and ... 或有一人以不善法盡纏裹身
12 28 yǒu abundant 或有一人以不善法盡纏裹身
13 28 yǒu purposeful 或有一人以不善法盡纏裹身
14 28 yǒu You 或有一人以不善法盡纏裹身
15 28 yǒu 1. existence; 2. becoming 或有一人以不善法盡纏裹身
16 28 yǒu becoming; bhava 或有一人以不善法盡纏裹身
17 25 rén person; people; a human being 若人沒於水
18 25 rén Kangxi radical 9 若人沒於水
19 25 rén a kind of person 若人沒於水
20 25 rén everybody 若人沒於水
21 25 rén adult 若人沒於水
22 25 rén somebody; others 若人沒於水
23 25 rén an upright person 若人沒於水
24 25 rén person; manuṣya 若人沒於水
25 23 that; those 彼云何人沒溺於水
26 23 another; the other 彼云何人沒溺於水
27 23 that; tad 彼云何人沒溺於水
28 19 in; at 若人沒於水
29 19 in; at 若人沒於水
30 19 in; at; to; from 若人沒於水
31 19 to go; to 若人沒於水
32 19 to rely on; to depend on 若人沒於水
33 19 to go to; to arrive at 若人沒於水
34 19 from 若人沒於水
35 19 give 若人沒於水
36 19 oppposing 若人沒於水
37 19 and 若人沒於水
38 19 compared to 若人沒於水
39 19 by 若人沒於水
40 19 and; as well as 若人沒於水
41 19 for 若人沒於水
42 19 Yu 若人沒於水
43 19 a crow 若人沒於水
44 19 whew; wow 若人沒於水
45 19 near to; antike 若人沒於水
46 13 huò or; either; else 或出頭遍觀四方
47 13 huò maybe; perhaps; might; possibly 或出頭遍觀四方
48 13 huò some; someone 或出頭遍觀四方
49 13 míngnián suddenly 或出頭遍觀四方
50 13 huò or; vā 或出頭遍觀四方
51 13 出水 chūshuǐ to discharge water 或有人欲行出水
52 13 出水 chūshuǐ for a prostitute to be removed from the register 或有人欲行出水
53 12 kuì to be ashamed 懷慙愧
54 12 kuì to humiliate 懷慙愧
55 12 kuì to let down; to disappoint 懷慙愧
56 12 kuì shame; decorum; propriety 懷慙愧
57 12 cán to be ashamed 懷慙愧
58 12 shuǐ water 若人沒於水
59 12 shuǐ Kangxi radical 85 若人沒於水
60 12 shuǐ a river 若人沒於水
61 12 shuǐ liquid; lotion; juice 若人沒於水
62 12 shuǐ a flood 若人沒於水
63 12 shuǐ to swim 若人沒於水
64 12 shuǐ a body of water 若人沒於水
65 12 shuǐ Shui 若人沒於水
66 12 shuǐ water element 若人沒於水
67 12 shuǐ water 若人沒於水
68 11 shì is; are; am; to be 是謂此人常沒溺於水
69 11 shì is exactly 是謂此人常沒溺於水
70 11 shì is suitable; is in contrast 是謂此人常沒溺於水
71 11 shì this; that; those 是謂此人常沒溺於水
72 11 shì really; certainly 是謂此人常沒溺於水
73 11 shì correct; yes; affirmative 是謂此人常沒溺於水
74 11 shì true 是謂此人常沒溺於水
75 11 shì is; has; exists 是謂此人常沒溺於水
76 11 shì used between repetitions of a word 是謂此人常沒溺於水
77 11 shì a matter; an affair 是謂此人常沒溺於水
78 11 shì Shi 是謂此人常沒溺於水
79 11 shì is; bhū 是謂此人常沒溺於水
80 11 shì this; idam 是謂此人常沒溺於水
81 11 善法 shànfǎ a wholesome dharma 有信於善法
82 11 善法 shànfǎ a wholesome teaching 有信於善法
83 9 wèi to call 是謂此人常沒溺於水
84 9 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂此人常沒溺於水
85 9 wèi to speak to; to address 是謂此人常沒溺於水
86 9 wèi to treat as; to regard as 是謂此人常沒溺於水
87 9 wèi introducing a condition situation 是謂此人常沒溺於水
88 9 wèi to speak to; to address 是謂此人常沒溺於水
89 9 wèi to think 是謂此人常沒溺於水
90 9 wèi for; is to be 是謂此人常沒溺於水
91 9 wèi to make; to cause 是謂此人常沒溺於水
92 9 wèi and 是謂此人常沒溺於水
93 9 wèi principle; reason 是謂此人常沒溺於水
94 9 wèi Wei 是謂此人常沒溺於水
95 9 wèi which; what; yad 是謂此人常沒溺於水
96 9 wèi to say; iti 是謂此人常沒溺於水
97 9 zhū all; many; various 於諸善法皆懷慙愧
98 9 zhū Zhu 於諸善法皆懷慙愧
99 9 zhū all; members of the class 於諸善法皆懷慙愧
100 9 zhū interrogative particle 於諸善法皆懷慙愧
101 9 zhū him; her; them; it 於諸善法皆懷慙愧
102 9 zhū of; in 於諸善法皆懷慙愧
103 9 zhū all; many; sarva 於諸善法皆懷慙愧
104 9 彼岸 bǐ àn the other shore 或有人欲至彼岸
105 9 彼岸 bǐ àn the other shore 或有人欲至彼岸
106 8 méi not have 若人沒於水
107 8 méi not 若人沒於水
108 8 to drown; to sink 若人沒於水
109 8 to overflow; to inundate 若人沒於水
110 8 to confiscate; to impound 若人沒於水
111 8 to end; to the end 若人沒於水
112 8 to die 若人沒於水
113 8 deeply buried 若人沒於水
114 8 to disappear 若人沒於水
115 8 méi not as good as 若人沒於水
116 8 méi not 若人沒於水
117 8 méi gone away; cyuta 若人沒於水
118 8 云何 yúnhé why; how 云何
119 8 云何 yúnhé how; katham 云何
120 8 zhì to; until 或有人欲至彼岸
121 8 zhì Kangxi radical 133 或有人欲至彼岸
122 8 zhì extremely; very; most 或有人欲至彼岸
123 8 zhì to arrive 或有人欲至彼岸
124 8 zhì approach; upagama 或有人欲至彼岸
125 8 one 或有一人以不善法盡纏裹身
126 8 Kangxi radical 1 或有一人以不善法盡纏裹身
127 8 as soon as; all at once 或有一人以不善法盡纏裹身
128 8 pure; concentrated 或有一人以不善法盡纏裹身
129 8 whole; all 或有一人以不善法盡纏裹身
130 8 first 或有一人以不善法盡纏裹身
131 8 the same 或有一人以不善法盡纏裹身
132 8 each 或有一人以不善法盡纏裹身
133 8 certain 或有一人以不善法盡纏裹身
134 8 throughout 或有一人以不善法盡纏裹身
135 8 used in between a reduplicated verb 或有一人以不善法盡纏裹身
136 8 sole; single 或有一人以不善法盡纏裹身
137 8 a very small amount 或有一人以不善法盡纏裹身
138 8 Yi 或有一人以不善法盡纏裹身
139 8 other 或有一人以不善法盡纏裹身
140 8 to unify 或有一人以不善法盡纏裹身
141 8 accidentally; coincidentally 或有一人以不善法盡纏裹身
142 8 abruptly; suddenly 或有一人以不善法盡纏裹身
143 8 or 或有一人以不善法盡纏裹身
144 8 one; eka 或有一人以不善法盡纏裹身
145 6 xìn to believe; to trust 有信於善法
146 6 xìn a letter 有信於善法
147 6 xìn evidence 有信於善法
148 6 xìn faith; confidence 有信於善法
149 6 xìn honest; sincere; true 有信於善法
150 6 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 有信於善法
151 6 xìn an official holding a document 有信於善法
152 6 xìn willfully; randomly 有信於善法
153 6 xìn truly 有信於善法
154 6 xìn a gift 有信於善法
155 6 xìn credit 有信於善法
156 6 xìn on time; regularly 有信於善法
157 6 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 有信於善法
158 6 xìn news; a message 有信於善法
159 6 xìn arsenic 有信於善法
160 6 xìn Faith 有信於善法
161 6 xìn faith; confidence 有信於善法
162 6 already 或有人已至彼岸
163 6 Kangxi radical 49 或有人已至彼岸
164 6 from 或有人已至彼岸
165 6 to bring to an end; to stop 或有人已至彼岸
166 6 final aspectual particle 或有人已至彼岸
167 6 afterwards; thereafter 或有人已至彼岸
168 6 too; very; excessively 或有人已至彼岸
169 6 to complete 或有人已至彼岸
170 6 to demote; to dismiss 或有人已至彼岸
171 6 to recover from an illness 或有人已至彼岸
172 6 certainly 或有人已至彼岸
173 6 an interjection of surprise 或有人已至彼岸
174 6 this 或有人已至彼岸
175 6 former; pūrvaka 或有人已至彼岸
176 6 former; pūrvaka 或有人已至彼岸
177 6 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 是謂三人喻彼出水
178 6 Yu 是謂三人喻彼出水
179 6 to explain 是謂三人喻彼出水
180 6 to understand 是謂三人喻彼出水
181 6 allegory; dṛṣṭānta 是謂三人喻彼出水
182 6 jiē all; each and every; in all cases 於諸善法皆懷慙愧
183 6 jiē same; equally 於諸善法皆懷慙愧
184 6 jiē all; sarva 於諸善法皆懷慙愧
185 6 huái bosom; breast 懷慙愧
186 6 huái to carry in bosom 懷慙愧
187 6 huái to miss; to think of 懷慙愧
188 6 huái to cherish 懷慙愧
189 6 huái to be pregnant 懷慙愧
190 6 huái to keep in mind; to be concerned for 懷慙愧
191 6 huái inner heart; mind; feelings 懷慙愧
192 6 huái to embrace 懷慙愧
193 6 huái to encircle; to surround 懷慙愧
194 6 huái to comfort 懷慙愧
195 6 huái to incline to; to be attracted to 懷慙愧
196 6 huái to think of a plan 懷慙愧
197 6 huái Huai 懷慙愧
198 6 huái to be patient with; to tolerate 懷慙愧
199 6 huái aspiration; intention 懷慙愧
200 6 huái embrace; utsaṅga 懷慙愧
201 6 jìn to the greatest extent; utmost 或有一人以不善法盡纏裹身
202 6 jìn all; every 或有一人以不善法盡纏裹身
203 6 jìn perfect; flawless 或有一人以不善法盡纏裹身
204 6 jìn to give priority to; to do one's utmost 或有一人以不善法盡纏裹身
205 6 jìn furthest; extreme 或有一人以不善法盡纏裹身
206 6 jìn to vanish 或有一人以不善法盡纏裹身
207 6 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 或有一人以不善法盡纏裹身
208 6 jìn to be within the limit 或有一人以不善法盡纏裹身
209 6 jìn all; every 或有一人以不善法盡纏裹身
210 6 jìn to die 或有一人以不善法盡纏裹身
211 6 jìn exhaustion; kṣaya 或有一人以不善法盡纏裹身
212 6 to drown 彼云何人沒溺於水
213 6 to be submerged in water 彼云何人沒溺於水
214 6 to indulge 彼云何人沒溺於水
215 6 to be caught in a dangerous situation 彼云何人沒溺於水
216 6 excessively inappropriate 彼云何人沒溺於水
217 6 niào urine 彼云何人沒溺於水
218 6 niào to urinate 彼云何人沒溺於水
219 6 to sink; majj 彼云何人沒溺於水
220 5 desire 或有人欲行出水
221 5 to desire; to wish 或有人欲行出水
222 5 almost; nearly; about to occur 或有人欲行出水
223 5 to desire; to intend 或有人欲行出水
224 5 lust 或有人欲行出水
225 5 desire; intention; wish; kāma 或有人欲行出水
226 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我與汝等說水喻七事
227 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我與汝等說水喻七事
228 5 shuì to persuade 我與汝等說水喻七事
229 5 shuō to teach; to recite; to explain 我與汝等說水喻七事
230 5 shuō a doctrine; a theory 我與汝等說水喻七事
231 5 shuō to claim; to assert 我與汝等說水喻七事
232 5 shuō allocution 我與汝等說水喻七事
233 5 shuō to criticize; to scold 我與汝等說水喻七事
234 5 shuō to indicate; to refer to 我與汝等說水喻七事
235 5 shuō speach; vāda 我與汝等說水喻七事
236 5 shuō to speak; bhāṣate 我與汝等說水喻七事
237 5 shuō to instruct 我與汝等說水喻七事
238 4 出頭 chūtóu to get out of a predicament 從水出頭復還沒水
239 4 出頭 chūtóu to take the initiative 從水出頭復還沒水
240 4 出頭 chūtóu remainder after division 從水出頭復還沒水
241 4 idea 有勇猛意
242 4 Italy (abbreviation) 有勇猛意
243 4 a wish; a desire; intention 有勇猛意
244 4 mood; feeling 有勇猛意
245 4 will; willpower; determination 有勇猛意
246 4 bearing; spirit 有勇猛意
247 4 to think of; to long for; to miss 有勇猛意
248 4 to anticipate; to expect 有勇猛意
249 4 to doubt; to suspect 有勇猛意
250 4 meaning 有勇猛意
251 4 a suggestion; a hint 有勇猛意
252 4 an understanding; a point of view 有勇猛意
253 4 or 有勇猛意
254 4 Yi 有勇猛意
255 4 manas; mind; mentation 有勇猛意
256 4 hái also; in addition; more 從水出頭復還沒水
257 4 huán to go back; to turn around; to return 從水出頭復還沒水
258 4 huán to pay back; to give back 從水出頭復還沒水
259 4 hái yet; still 從水出頭復還沒水
260 4 hái still more; even more 從水出頭復還沒水
261 4 hái fairly 從水出頭復還沒水
262 4 huán to do in return 從水出頭復還沒水
263 4 huán Huan 從水出頭復還沒水
264 4 huán to revert 從水出頭復還沒水
265 4 huán to turn one's head; to look back 從水出頭復還沒水
266 4 huán to encircle 從水出頭復還沒水
267 4 xuán to rotate 從水出頭復還沒水
268 4 huán since 從水出頭復還沒水
269 4 hái however 從水出頭復還沒水
270 4 hái already 從水出頭復還沒水
271 4 hái already 從水出頭復還沒水
272 4 hái or 從水出頭復還沒水
273 4 hái to return; pratyāgam 從水出頭復還沒水
274 4 hái again; further; punar 從水出頭復還沒水
275 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 成須陀洹而不退轉
276 4 ér Kangxi radical 126 成須陀洹而不退轉
277 4 ér you 成須陀洹而不退轉
278 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 成須陀洹而不退轉
279 4 ér right away; then 成須陀洹而不退轉
280 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 成須陀洹而不退轉
281 4 ér if; in case; in the event that 成須陀洹而不退轉
282 4 ér therefore; as a result; thus 成須陀洹而不退轉
283 4 ér how can it be that? 成須陀洹而不退轉
284 4 ér so as to 成須陀洹而不退轉
285 4 ér only then 成須陀洹而不退轉
286 4 ér as if; to seem like 成須陀洹而不退轉
287 4 néng can; able 成須陀洹而不退轉
288 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 成須陀洹而不退轉
289 4 ér me 成須陀洹而不退轉
290 4 ér to arrive; up to 成須陀洹而不退轉
291 4 ér possessive 成須陀洹而不退轉
292 4 ér and; ca 成須陀洹而不退轉
293 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成須陀洹而不退轉
294 4 chéng one tenth 成須陀洹而不退轉
295 4 chéng to become; to turn into 成須陀洹而不退轉
296 4 chéng to grow up; to ripen; to mature 成須陀洹而不退轉
297 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成須陀洹而不退轉
298 4 chéng a full measure of 成須陀洹而不退轉
299 4 chéng whole 成須陀洹而不退轉
300 4 chéng set; established 成須陀洹而不退轉
301 4 chéng to reache a certain degree; to amount to 成須陀洹而不退轉
302 4 chéng to reconcile 成須陀洹而不退轉
303 4 chéng alright; OK 成須陀洹而不退轉
304 4 chéng an area of ten square miles 成須陀洹而不退轉
305 4 chéng to resmble; to be similar to 成須陀洹而不退轉
306 4 chéng composed of 成須陀洹而不退轉
307 4 chéng a result; a harvest; an achievement 成須陀洹而不退轉
308 4 chéng capable; able; accomplished 成須陀洹而不退轉
309 4 chéng to help somebody achieve something 成須陀洹而不退轉
310 4 chéng Cheng 成須陀洹而不退轉
311 4 chéng Become 成須陀洹而不退轉
312 4 chéng becoming; bhāva 成須陀洹而不退轉
313 4 不復 bùfù to not go back 或出頭不復沒水
314 4 不復 bùfù not again 或出頭不復沒水
315 4 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊告諸比丘
316 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊告諸比丘
317 4 to stand 淨志得立彼岸
318 4 Kangxi radical 117 淨志得立彼岸
319 4 erect; upright; vertical 淨志得立彼岸
320 4 to establish; to set up; to found 淨志得立彼岸
321 4 to conclude; to draw up 淨志得立彼岸
322 4 to ascend the throne 淨志得立彼岸
323 4 to designate; to appoint 淨志得立彼岸
324 4 to live; to exist 淨志得立彼岸
325 4 instantaneously; immediatley 淨志得立彼岸
326 4 to erect; to stand something up 淨志得立彼岸
327 4 to take a stand 淨志得立彼岸
328 4 to cease; to stop 淨志得立彼岸
329 4 a two week period at the onset o feach season 淨志得立彼岸
330 4 stand 淨志得立彼岸
331 4 勇猛 yǒngměng bold and powerful 有勇猛意
332 4 勇猛 yǒngměng a hero; vīra 有勇猛意
333 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 必當還所獲
334 3 suǒ an office; an institute 必當還所獲
335 3 suǒ introduces a relative clause 必當還所獲
336 3 suǒ it 必當還所獲
337 3 suǒ if; supposing 必當還所獲
338 3 suǒ a few; various; some 必當還所獲
339 3 suǒ a place; a location 必當還所獲
340 3 suǒ indicates a passive voice 必當還所獲
341 3 suǒ that which 必當還所獲
342 3 suǒ an ordinal number 必當還所獲
343 3 suǒ meaning 必當還所獲
344 3 suǒ garrison 必當還所獲
345 3 suǒ place; pradeśa 必當還所獲
346 3 suǒ that which; yad 必當還所獲
347 3 鹹水喻經 xiánshuǐ yù jīng Salt Water Parable Sūtra 佛說鹹水喻經
348 3 有人 yǒurén a person; anyone; someone 或有人欲行出水
349 3 this; these 是謂此人常沒溺於水
350 3 in this way 是謂此人常沒溺於水
351 3 otherwise; but; however; so 是謂此人常沒溺於水
352 3 at this time; now; here 是謂此人常沒溺於水
353 3 this; here; etad 是謂此人常沒溺於水
354 3 I; me; my 我與汝等說水喻七事
355 3 self 我與汝等說水喻七事
356 3 we; our 我與汝等說水喻七事
357 3 [my] dear 我與汝等說水喻七事
358 3 Wo 我與汝等說水喻七事
359 3 self; atman; attan 我與汝等說水喻七事
360 3 ga 我與汝等說水喻七事
361 3 I; aham 我與汝等說水喻七事
362 3 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告諸比丘
363 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告諸比丘
364 3 jīn today; present; now 失譯人名今附西晉錄
365 3 jīn Jin 失譯人名今附西晉錄
366 3 jīn modern 失譯人名今附西晉錄
367 3 jīn now; adhunā 失譯人名今附西晉錄
368 3 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 我與汝等說水喻七事
369 3 諸比丘 zhū bǐqiū monks 爾時世尊告諸比丘
370 3 zuò to do 或有一人作是沒溺
371 3 zuò to act as; to serve as 或有一人作是沒溺
372 3 zuò to start 或有一人作是沒溺
373 3 zuò a writing; a work 或有一人作是沒溺
374 3 zuò to dress as; to be disguised as 或有一人作是沒溺
375 3 zuō to create; to make 或有一人作是沒溺
376 3 zuō a workshop 或有一人作是沒溺
377 3 zuō to write; to compose 或有一人作是沒溺
378 3 zuò to rise 或有一人作是沒溺
379 3 zuò to be aroused 或有一人作是沒溺
380 3 zuò activity; action; undertaking 或有一人作是沒溺
381 3 zuò to regard as 或有一人作是沒溺
382 3 zuò action; kāraṇa 或有一人作是沒溺
383 3 如是 rúshì thus; so 如是
384 3 如是 rúshì thus, so 如是
385 3 如是 rúshì thus; evam 如是
386 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
387 3 and 我與汝等說水喻七事
388 3 to give 我與汝等說水喻七事
389 3 together with 我與汝等說水喻七事
390 3 interrogative particle 我與汝等說水喻七事
391 3 to accompany 我與汝等說水喻七事
392 3 to particate in 我與汝等說水喻七事
393 3 of the same kind 我與汝等說水喻七事
394 3 to help 我與汝等說水喻七事
395 3 for 我與汝等說水喻七事
396 3 and; ca 我與汝等說水喻七事
397 2 de potential marker 淨志得立彼岸
398 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 淨志得立彼岸
399 2 děi must; ought to 淨志得立彼岸
400 2 děi to want to; to need to 淨志得立彼岸
401 2 děi must; ought to 淨志得立彼岸
402 2 de 淨志得立彼岸
403 2 de infix potential marker 淨志得立彼岸
404 2 to result in 淨志得立彼岸
405 2 to be proper; to fit; to suit 淨志得立彼岸
406 2 to be satisfied 淨志得立彼岸
407 2 to be finished 淨志得立彼岸
408 2 de result of degree 淨志得立彼岸
409 2 de marks completion of an action 淨志得立彼岸
410 2 děi satisfying 淨志得立彼岸
411 2 to contract 淨志得立彼岸
412 2 marks permission or possibility 淨志得立彼岸
413 2 expressing frustration 淨志得立彼岸
414 2 to hear 淨志得立彼岸
415 2 to have; there is 淨志得立彼岸
416 2 marks time passed 淨志得立彼岸
417 2 obtain; attain; prāpta 淨志得立彼岸
418 2 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 或有一人以不善法盡纏裹身
419 2 至此 zhìcǐ up until now; so far 來至此間而盡苦本
420 2 沒水 mò shuǐ sink in the water 從水出頭復還沒水
421 2 三結 sān jié the three fetters 彼於三結使盡
422 2 便 biàn convenient; handy; easy 或有一人便出水
423 2 便 biàn advantageous 或有一人便出水
424 2 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 或有一人便出水
425 2 便 pián fat; obese 或有一人便出水
426 2 便 biàn to make easy 或有一人便出水
427 2 便 biàn an unearned advantage 或有一人便出水
428 2 便 biàn ordinary; plain 或有一人便出水
429 2 便 biàn if only; so long as; to the contrary 或有一人便出水
430 2 便 biàn in passing 或有一人便出水
431 2 便 biàn informal 或有一人便出水
432 2 便 biàn right away; then; right after 或有一人便出水
433 2 便 biàn appropriate; suitable 或有一人便出水
434 2 便 biàn an advantageous occasion 或有一人便出水
435 2 便 biàn stool 或有一人便出水
436 2 便 pián quiet; quiet and comfortable 或有一人便出水
437 2 便 biàn proficient; skilled 或有一人便出水
438 2 便 biàn even if; even though 或有一人便出水
439 2 便 pián shrewd; slick; good with words 或有一人便出水
440 2 便 biàn then; atha 或有一人便出水
441 2 shàng top; a high position 彼出水上
442 2 shang top; the position on or above something 彼出水上
443 2 shàng to go up; to go forward 彼出水上
444 2 shàng shang 彼出水上
445 2 shàng previous; last 彼出水上
446 2 shàng high; higher 彼出水上
447 2 shàng advanced 彼出水上
448 2 shàng a monarch; a sovereign 彼出水上
449 2 shàng time 彼出水上
450 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 彼出水上
451 2 shàng far 彼出水上
452 2 shàng big; as big as 彼出水上
453 2 shàng abundant; plentiful 彼出水上
454 2 shàng to report 彼出水上
455 2 shàng to offer 彼出水上
456 2 shàng to go on stage 彼出水上
457 2 shàng to take office; to assume a post 彼出水上
458 2 shàng to install; to erect 彼出水上
459 2 shàng to suffer; to sustain 彼出水上
460 2 shàng to burn 彼出水上
461 2 shàng to remember 彼出水上
462 2 shang on; in 彼出水上
463 2 shàng upward 彼出水上
464 2 shàng to add 彼出水上
465 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 彼出水上
466 2 shàng to meet 彼出水上
467 2 shàng falling then rising (4th) tone 彼出水上
468 2 shang used after a verb indicating a result 彼出水上
469 2 shàng a musical note 彼出水上
470 2 shàng higher, superior; uttara 彼出水上
471 2 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告諸比丘
472 2 gào to request 爾時世尊告諸比丘
473 2 gào to report; to inform 爾時世尊告諸比丘
474 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊告諸比丘
475 2 gào to accuse; to sue 爾時世尊告諸比丘
476 2 gào to reach 爾時世尊告諸比丘
477 2 gào an announcement 爾時世尊告諸比丘
478 2 gào a party 爾時世尊告諸比丘
479 2 gào a vacation 爾時世尊告諸比丘
480 2 gào Gao 爾時世尊告諸比丘
481 2 gào to tell; jalp 爾時世尊告諸比丘
482 2 jiāo to teach; to educate; to instruct 爾時諸比丘從佛聞教
483 2 jiào a school of thought; a sect 爾時諸比丘從佛聞教
484 2 jiào to make; to cause 爾時諸比丘從佛聞教
485 2 jiào religion 爾時諸比丘從佛聞教
486 2 jiào instruction; a teaching 爾時諸比丘從佛聞教
487 2 jiào Jiao 爾時諸比丘從佛聞教
488 2 jiào a directive; an order 爾時諸比丘從佛聞教
489 2 jiào to urge; to incite 爾時諸比丘從佛聞教
490 2 jiào to pass on; to convey 爾時諸比丘從佛聞教
491 2 jiào etiquette 爾時諸比丘從佛聞教
492 2 jiāo teaching; śāsana 爾時諸比丘從佛聞教
493 2 水喻 shuǐ yù the water simile 我與汝等說水喻七事
494 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘
495 2 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘
496 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘
497 2 四方 sì fāng north, south, east, and west; all sides 或出頭遍觀四方
498 2 四方 sì fāng neighboring states on all borders 或出頭遍觀四方
499 2 四方 sì fāng a rectangle 或出頭遍觀四方
500 2 四方 sì fāng four quarters 或出頭遍觀四方

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
rén person; manuṣya
that; tad
near to; antike
huò or; vā
kuì shame; decorum; propriety
shuǐ water
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
善法
  1. shànfǎ
  2. shànfǎ
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
咸水喻经 鹹水喻經 120 Salt Water Parable Sūtra
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 25.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
般涅槃 98 parinirvana
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
必当 必當 98 must
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
净志 淨志 106 a wandering monk; śramaṇa
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三结 三結 115 the three fetters
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
水喻 115 the water simile
所作已办 所作已辦 115 their work done
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五下分结 五下分結 119 five lower fetters
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
闲居 閑居 120 a place to rest
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
译人 譯人 121 a translator
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
于现法 於現法 121 here in the present life
诸比丘 諸比丘 122 monks