Glossary and Vocabulary for Aluohan Ju De Jing 佛說阿羅漢具德經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 118 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 有諸苾芻及天龍八部人非人等
2 118 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 有諸苾芻及天龍八部人非人等
3 103 to go back; to return 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
4 103 to resume; to restart 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
5 103 to do in detail 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
6 103 to restore 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
7 103 to respond; to reply to 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
8 103 Fu; Return 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
9 103 to retaliate; to reciprocate 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
10 103 to avoid forced labor or tax 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
11 103 Fu 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
12 103 doubled; to overlapping; folded 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
13 103 a lined garment with doubled thickness 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
14 99 to go; to 能於佛法清淨修持
15 99 to rely on; to depend on 能於佛法清淨修持
16 99 Yu 能於佛法清淨修持
17 99 a crow 能於佛法清淨修持
18 97 聲聞 shēngwén sravaka 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
19 97 聲聞 shēngwén sravaka; a distinguished disciple of the Buddha 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
20 54 néng can; able 能於佛法清淨修持
21 54 néng ability; capacity 能於佛法清淨修持
22 54 néng a mythical bear-like beast 能於佛法清淨修持
23 54 néng energy 能於佛法清淨修持
24 54 néng function; use 能於佛法清淨修持
25 54 néng talent 能於佛法清淨修持
26 54 néng expert at 能於佛法清淨修持
27 54 néng to be in harmony 能於佛法清淨修持
28 54 néng to tend to; to care for 能於佛法清淨修持
29 54 néng to reach; to arrive at 能於佛法清淨修持
30 54 néng to be able; śak 能於佛法清淨修持
31 38 zhù to dwell; to live; to reside 復有聲聞能修淨行善住山巖
32 38 zhù to stop; to halt 復有聲聞能修淨行善住山巖
33 38 zhù to retain; to remain 復有聲聞能修淨行善住山巖
34 38 zhù to lodge at [temporarily] 復有聲聞能修淨行善住山巖
35 38 zhù verb complement 復有聲聞能修淨行善住山巖
36 38 zhù attaching; abiding; dwelling on 復有聲聞能修淨行善住山巖
37 38 tool; device; utensil; equipment; instrument 而於自果皆具己德
38 38 to possess; to have 而於自果皆具己德
39 38 to prepare 而於自果皆具己德
40 38 to write; to describe; to state 而於自果皆具己德
41 38 Ju 而於自果皆具己德
42 38 talent; ability 而於自果皆具己德
43 38 a feast; food 而於自果皆具己德
44 38 a mat for sitting and sleeping on; niṣīdana 而於自果皆具己德
45 38 to arrange; to provide 而於自果皆具己德
46 38 furnishings 而於自果皆具己德
47 38 to understand 而於自果皆具己德
48 37 ér Kangxi radical 126 敷座而坐
49 37 ér as if; to seem like 敷座而坐
50 37 néng can; able 敷座而坐
51 37 ér whiskers on the cheeks; sideburns 敷座而坐
52 37 ér to arrive; up to 敷座而坐
53 33 elder brother 跋捺哩哥苾芻是
54 29 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 復有聲聞善解軌儀能持律藏
55 29 shàn happy 復有聲聞善解軌儀能持律藏
56 29 shàn good 復有聲聞善解軌儀能持律藏
57 29 shàn kind-hearted 復有聲聞善解軌儀能持律藏
58 29 shàn to be skilled at something 復有聲聞善解軌儀能持律藏
59 29 shàn familiar 復有聲聞善解軌儀能持律藏
60 29 shàn to repair 復有聲聞善解軌儀能持律藏
61 29 shàn to admire 復有聲聞善解軌儀能持律藏
62 29 shàn to praise 復有聲聞善解軌儀能持律藏
63 29 shàn Shan 復有聲聞善解軌儀能持律藏
64 29 shàn kusala; virtuous 復有聲聞善解軌儀能持律藏
65 26 zhōng middle 復有聲聞於大眾中能說妙法
66 26 zhōng medium; medium sized 復有聲聞於大眾中能說妙法
67 26 zhōng China 復有聲聞於大眾中能說妙法
68 26 zhòng to hit the mark 復有聲聞於大眾中能說妙法
69 26 zhōng midday 復有聲聞於大眾中能說妙法
70 26 zhōng inside 復有聲聞於大眾中能說妙法
71 26 zhōng during 復有聲聞於大眾中能說妙法
72 26 zhōng Zhong 復有聲聞於大眾中能說妙法
73 26 zhōng intermediary 復有聲聞於大眾中能說妙法
74 26 zhōng half 復有聲聞於大眾中能說妙法
75 26 zhòng to reach; to attain 復有聲聞於大眾中能說妙法
76 26 zhòng to suffer; to infect 復有聲聞於大眾中能說妙法
77 26 zhòng to obtain 復有聲聞於大眾中能說妙法
78 26 zhòng to pass an exam 復有聲聞於大眾中能說妙法
79 26 zhōng middle 復有聲聞於大眾中能說妙法
80 22 undulations 烏波細那末朅梨子苾芻是
81 22 waves; breakers 烏波細那末朅梨子苾芻是
82 22 wavelength 烏波細那末朅梨子苾芻是
83 22 pa 烏波細那末朅梨子苾芻是
84 21 Wu 烏波細那末朅梨子苾芻是
85 21 crow; rook; raven 烏波細那末朅梨子苾芻是
86 21 black; dark 烏波細那末朅梨子苾芻是
87 21 a dark sky during daytime 烏波細那末朅梨子苾芻是
88 21 to dye black 烏波細那末朅梨子苾芻是
89 21 crow; kaka 烏波細那末朅梨子苾芻是
90 20 苾芻尼 bìchúní a nun 復有聲聞常行警誡諸苾芻尼
91 20 苾芻尼 bìchúní a nun 復有聲聞常行警誡諸苾芻尼
92 19 big; huge; large 復有聲聞具大辯才智慧第一
93 19 Kangxi radical 37 復有聲聞具大辯才智慧第一
94 19 great; major; important 復有聲聞具大辯才智慧第一
95 19 size 復有聲聞具大辯才智慧第一
96 19 old 復有聲聞具大辯才智慧第一
97 19 oldest; earliest 復有聲聞具大辯才智慧第一
98 19 adult 復有聲聞具大辯才智慧第一
99 19 dài an important person 復有聲聞具大辯才智慧第一
100 19 senior 復有聲聞具大辯才智慧第一
101 19 an element 復有聲聞具大辯才智慧第一
102 19 great; mahā 復有聲聞具大辯才智慧第一
103 18 長者 zhǎngzhě the elderly 室珂羅哥長者母苾芻尼是
104 18 長者 zhǎngzhě an elder 室珂羅哥長者母苾芻尼是
105 18 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 室珂羅哥長者母苾芻尼是
106 18 No 布蘭那苾芻是
107 18 nuó to move 布蘭那苾芻是
108 18 nuó much 布蘭那苾芻是
109 18 nuó stable; quiet 布蘭那苾芻是
110 18 na 布蘭那苾芻是
111 17 sporadic; scattered 末朅哩苾芻是
112 17 末朅哩苾芻是
113 17 Sa 薩哩波那娑苾芻是
114 17 sa; sat 薩哩波那娑苾芻是
115 16 héng constant; regular 復有聲聞人多歸仰恒得財利
116 16 héng permanent; lasting; perpetual 復有聲聞人多歸仰恒得財利
117 16 héng perseverance 復有聲聞人多歸仰恒得財利
118 16 héng ordinary; common 復有聲聞人多歸仰恒得財利
119 16 héng Constancy [hexagram] 復有聲聞人多歸仰恒得財利
120 16 gèng crescent moon 復有聲聞人多歸仰恒得財利
121 16 gèng to spread; to expand 復有聲聞人多歸仰恒得財利
122 16 héng Heng 復有聲聞人多歸仰恒得財利
123 16 héng Eternity 復有聲聞人多歸仰恒得財利
124 16 héng eternal 復有聲聞人多歸仰恒得財利
125 16 gèng Ganges 復有聲聞人多歸仰恒得財利
126 16 xíng to walk 復有聲聞常具慈行
127 16 xíng capable; competent 復有聲聞常具慈行
128 16 háng profession 復有聲聞常具慈行
129 16 xíng Kangxi radical 144 復有聲聞常具慈行
130 16 xíng to travel 復有聲聞常具慈行
131 16 xìng actions; conduct 復有聲聞常具慈行
132 16 xíng to do; to act; to practice 復有聲聞常具慈行
133 16 xíng all right; OK; okay 復有聲聞常具慈行
134 16 háng horizontal line 復有聲聞常具慈行
135 16 héng virtuous deeds 復有聲聞常具慈行
136 16 hàng a line of trees 復有聲聞常具慈行
137 16 hàng bold; steadfast 復有聲聞常具慈行
138 16 xíng to move 復有聲聞常具慈行
139 16 xíng to put into effect; to implement 復有聲聞常具慈行
140 16 xíng travel 復有聲聞常具慈行
141 16 xíng to circulate 復有聲聞常具慈行
142 16 xíng running script; running script 復有聲聞常具慈行
143 16 xíng temporary 復有聲聞常具慈行
144 16 háng rank; order 復有聲聞常具慈行
145 16 háng a business; a shop 復有聲聞常具慈行
146 16 xíng to depart; to leave 復有聲聞常具慈行
147 16 xíng to experience 復有聲聞常具慈行
148 16 xíng path; way 復有聲聞常具慈行
149 16 xíng xing; ballad 復有聲聞常具慈行
150 16 xíng Xing 復有聲聞常具慈行
151 16 xíng Practice 復有聲聞常具慈行
152 16 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 復有聲聞常具慈行
153 16 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 復有聲聞常具慈行
154 15 luó Luo 捺羅
155 15 luó to catch; to capture 捺羅
156 15 luó gauze 捺羅
157 15 luó a sieve; cloth for filtering 捺羅
158 15 luó a net for catching birds 捺羅
159 15 luó to recruit 捺羅
160 15 luó to include 捺羅
161 15 luó to distribute 捺羅
162 15 luó ra 捺羅
163 15 fu 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是
164 15 va 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是
165 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 復有聲聞有所觀矚得大天眼
166 15 děi to want to; to need to 復有聲聞有所觀矚得大天眼
167 15 děi must; ought to 復有聲聞有所觀矚得大天眼
168 15 de 復有聲聞有所觀矚得大天眼
169 15 de infix potential marker 復有聲聞有所觀矚得大天眼
170 15 to result in 復有聲聞有所觀矚得大天眼
171 15 to be proper; to fit; to suit 復有聲聞有所觀矚得大天眼
172 15 to be satisfied 復有聲聞有所觀矚得大天眼
173 15 to be finished 復有聲聞有所觀矚得大天眼
174 15 děi satisfying 復有聲聞有所觀矚得大天眼
175 15 to contract 復有聲聞有所觀矚得大天眼
176 15 to hear 復有聲聞有所觀矚得大天眼
177 15 to have; there is 復有聲聞有所觀矚得大天眼
178 15 marks time passed 復有聲聞有所觀矚得大天眼
179 15 obtain; attain; prāpta 復有聲聞有所觀矚得大天眼
180 14 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 能於佛法清淨修持
181 14 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 能於佛法清淨修持
182 14 清淨 qīngjìng concise 能於佛法清淨修持
183 14 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 能於佛法清淨修持
184 14 清淨 qīngjìng pure and clean 能於佛法清淨修持
185 14 清淨 qīngjìng purity 能於佛法清淨修持
186 14 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 能於佛法清淨修持
187 13 xiū to decorate; to embellish 復有聲聞能修淨行善住山巖
188 13 xiū to study; to cultivate 復有聲聞能修淨行善住山巖
189 13 xiū to repair 復有聲聞能修淨行善住山巖
190 13 xiū long; slender 復有聲聞能修淨行善住山巖
191 13 xiū to write; to compile 復有聲聞能修淨行善住山巖
192 13 xiū to build; to construct; to shape 復有聲聞能修淨行善住山巖
193 13 xiū to practice 復有聲聞能修淨行善住山巖
194 13 xiū to cut 復有聲聞能修淨行善住山巖
195 13 xiū virtuous; wholesome 復有聲聞能修淨行善住山巖
196 13 xiū a virtuous person 復有聲聞能修淨行善住山巖
197 13 xiū Xiu 復有聲聞能修淨行善住山巖
198 13 xiū to unknot 復有聲聞能修淨行善住山巖
199 13 xiū to prepare; to put in order 復有聲聞能修淨行善住山巖
200 13 xiū excellent 復有聲聞能修淨行善住山巖
201 13 xiū to perform [a ceremony] 復有聲聞能修淨行善住山巖
202 13 xiū Cultivation 復有聲聞能修淨行善住山巖
203 13 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 復有聲聞能修淨行善住山巖
204 13 xiū pratipanna; spiritual practice 復有聲聞能修淨行善住山巖
205 12 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 棄捨王位久為出家
206 12 出家 chūjiā to renounce 棄捨王位久為出家
207 12 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 棄捨王位久為出家
208 12 luó baby talk 賓度羅跋囉墮舍苾芻是
209 12 luō to nag 賓度羅跋囉墮舍苾芻是
210 12 luó ra 賓度羅跋囉墮舍苾芻是
211 12 shǎo few 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
212 12 shǎo to decrease; to lessen; to lose 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
213 12 shǎo to be inadequate; to be insufficient 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
214 12 shǎo to be less than 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
215 12 shǎo to despise; to scorn; to look down on 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
216 12 shào young 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
217 12 shào youth 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
218 12 shào a youth; a young person 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
219 12 shào Shao 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
220 12 shǎo few 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
221 11 to rub
222 11 to approach; to press in
223 11 to sharpen; to grind
224 11 to obliterate; to erase
225 11 to compare notes; to learn by interaction
226 11 friction
227 11 ma
228 11 Māyā
229 11 xīn heart [organ] 復有聲聞以殊勝心善解妙法
230 11 xīn Kangxi radical 61 復有聲聞以殊勝心善解妙法
231 11 xīn mind; consciousness 復有聲聞以殊勝心善解妙法
232 11 xīn the center; the core; the middle 復有聲聞以殊勝心善解妙法
233 11 xīn one of the 28 star constellations 復有聲聞以殊勝心善解妙法
234 11 xīn heart 復有聲聞以殊勝心善解妙法
235 11 xīn emotion 復有聲聞以殊勝心善解妙法
236 11 xīn intention; consideration 復有聲聞以殊勝心善解妙法
237 11 xīn disposition; temperament 復有聲聞以殊勝心善解妙法
238 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 復有聲聞以殊勝心善解妙法
239 10 jiě to loosen; to unfasten; to untie 復有聲聞善解軌儀能持律藏
240 10 jiě to explain 復有聲聞善解軌儀能持律藏
241 10 jiě to divide; to separate 復有聲聞善解軌儀能持律藏
242 10 jiě to understand 復有聲聞善解軌儀能持律藏
243 10 jiě to solve a math problem 復有聲聞善解軌儀能持律藏
244 10 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 復有聲聞善解軌儀能持律藏
245 10 jiě to cut; to disect 復有聲聞善解軌儀能持律藏
246 10 jiě to relieve oneself 復有聲聞善解軌儀能持律藏
247 10 jiě a solution 復有聲聞善解軌儀能持律藏
248 10 jiè to escort 復有聲聞善解軌儀能持律藏
249 10 xiè to understand; to be clear 復有聲聞善解軌儀能持律藏
250 10 xiè acrobatic skills 復有聲聞善解軌儀能持律藏
251 10 jiě can; able to 復有聲聞善解軌儀能持律藏
252 10 jiě to liberate 復有聲聞善解軌儀能持律藏
253 10 jiě a stanza 復有聲聞善解軌儀能持律藏
254 10 jiè to send off 復有聲聞善解軌儀能持律藏
255 10 xiè Xie 復有聲聞善解軌儀能持律藏
256 10 jiě exegesis 復有聲聞善解軌儀能持律藏
257 10 xiè laziness 復有聲聞善解軌儀能持律藏
258 10 jiè a government office 復有聲聞善解軌儀能持律藏
259 10 jiè to pawn 復有聲聞善解軌儀能持律藏
260 10 jiè to rent; to lease 復有聲聞善解軌儀能持律藏
261 10 jiě understanding 復有聲聞善解軌儀能持律藏
262 10 修持 xiūchí to practice; to cultivate 能於佛法清淨修持
263 10 修持 xiūchí Practice 能於佛法清淨修持
264 10 具足 jùzú Purāṇa 復有聲聞具足定慧多聞第一
265 10 具足 jùzú Completeness 復有聲聞具足定慧多聞第一
266 10 具足 jùzú complete; accomplished 復有聲聞具足定慧多聞第一
267 10 王舍城 wángshè chéng Rajgir; Rajagrha 住於王舍城
268 10 method; way 復有聲聞於善惡法悉能了達
269 10 France 復有聲聞於善惡法悉能了達
270 10 the law; rules; regulations 復有聲聞於善惡法悉能了達
271 10 the teachings of the Buddha; Dharma 復有聲聞於善惡法悉能了達
272 10 a standard; a norm 復有聲聞於善惡法悉能了達
273 10 an institution 復有聲聞於善惡法悉能了達
274 10 to emulate 復有聲聞於善惡法悉能了達
275 10 magic; a magic trick 復有聲聞於善惡法悉能了達
276 10 punishment 復有聲聞於善惡法悉能了達
277 10 Fa 復有聲聞於善惡法悉能了達
278 10 a precedent 復有聲聞於善惡法悉能了達
279 10 a classification of some kinds of Han texts 復有聲聞於善惡法悉能了達
280 10 relating to a ceremony or rite 復有聲聞於善惡法悉能了達
281 10 Dharma 復有聲聞於善惡法悉能了達
282 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 復有聲聞於善惡法悉能了達
283 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 復有聲聞於善惡法悉能了達
284 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 復有聲聞於善惡法悉能了達
285 10 quality; characteristic 復有聲聞於善惡法悉能了達
286 10 suǒ a few; various; some 默然合掌聽佛所說
287 10 suǒ a place; a location 默然合掌聽佛所說
288 10 suǒ indicates a passive voice 默然合掌聽佛所說
289 10 suǒ an ordinal number 默然合掌聽佛所說
290 10 suǒ meaning 默然合掌聽佛所說
291 10 suǒ garrison 默然合掌聽佛所說
292 10 suǒ place; pradeśa 默然合掌聽佛所說
293 10 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 復有聲聞人多歸仰恒得財利
294 10 duó many; much 復有聲聞人多歸仰恒得財利
295 10 duō more 復有聲聞人多歸仰恒得財利
296 10 duō excessive 復有聲聞人多歸仰恒得財利
297 10 duō abundant 復有聲聞人多歸仰恒得財利
298 10 duō to multiply; to acrue 復有聲聞人多歸仰恒得財利
299 10 duō Duo 復有聲聞人多歸仰恒得財利
300 10 duō ta 復有聲聞人多歸仰恒得財利
301 9 信心 xìnxīn confidence 信心而出家
302 9 信心 xìnxīn belief; faith 信心而出家
303 9 信心 xìnxīn Faith 信心而出家
304 9 舍衛城 shèwèi chéng Sravasti; Savatthi 住於舍衛城
305 9 常行 chángxíng to perpetually practice; a permanent norm 復有聲聞常行警誡諸苾芻尼
306 9 常行 chángxíng normal; ordinary 復有聲聞常行警誡諸苾芻尼
307 9 常行 chángxíng constantly walking in meditation 復有聲聞常行警誡諸苾芻尼
308 9 duàn to judge 復有聲聞於四諦理能斷疑惑
309 9 duàn to severe; to break 復有聲聞於四諦理能斷疑惑
310 9 duàn to stop 復有聲聞於四諦理能斷疑惑
311 9 duàn to quit; to give up 復有聲聞於四諦理能斷疑惑
312 9 duàn to intercept 復有聲聞於四諦理能斷疑惑
313 9 duàn to divide 復有聲聞於四諦理能斷疑惑
314 9 duàn to isolate 復有聲聞於四諦理能斷疑惑
315 9 speed 復有聲聞於一切處能具速通
316 9 quick; fast 復有聲聞於一切處能具速通
317 9 urgent 復有聲聞於一切處能具速通
318 9 to accelerate 復有聲聞於一切處能具速通
319 9 to urge 復有聲聞於一切處能具速通
320 9 wén to hear 我今稱讚諸大聲聞
321 9 wén Wen 我今稱讚諸大聲聞
322 9 wén sniff at; to smell 我今稱讚諸大聲聞
323 9 wén to be widely known 我今稱讚諸大聲聞
324 9 wén to confirm; to accept 我今稱讚諸大聲聞
325 9 wén information 我今稱讚諸大聲聞
326 9 wèn famous; well known 我今稱讚諸大聲聞
327 9 wén knowledge; learning 我今稱讚諸大聲聞
328 9 wèn popularity; prestige; reputation 我今稱讚諸大聲聞
329 9 wén to question 我今稱讚諸大聲聞
330 9 wén hearing; śruti 我今稱讚諸大聲聞
331 8 verbose; talkative 阿儞嚕駄苾芻是
332 8 mumbling 阿儞嚕駄苾芻是
333 8 ru 阿儞嚕駄苾芻是
334 8 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊
335 8 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊
336 8 to irritate; to vex; to offend; to incite 婆囉墯惹摩那嚩苾芻是
337 8 妙法 miào fǎ Wondrous Dharma 復有聲聞於大眾中能說妙法
338 8 妙法 miào fǎ the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha 復有聲聞於大眾中能說妙法
339 8 第一 dì yī first 最初悟道梵行第一
340 8 第一 dì yī foremost; first 最初悟道梵行第一
341 8 第一 dì yī first; prathama 最初悟道梵行第一
342 8 第一 dì yī foremost; parama 最初悟道梵行第一
343 8 to deal in liquor 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是
344 8 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊
345 8 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 爾時世尊
346 8 wéi to act as; to serve 吾當為汝次第宣說
347 8 wéi to change into; to become 吾當為汝次第宣說
348 8 wéi to be; is 吾當為汝次第宣說
349 8 wéi to do 吾當為汝次第宣說
350 8 wèi to support; to help 吾當為汝次第宣說
351 8 wéi to govern 吾當為汝次第宣說
352 8 gēn origin; cause; basis 復有聲聞諸根隱密人所莫測
353 8 gēn radical 復有聲聞諸根隱密人所莫測
354 8 gēn a plant root 復有聲聞諸根隱密人所莫測
355 8 gēn base; foot 復有聲聞諸根隱密人所莫測
356 8 gēn offspring 復有聲聞諸根隱密人所莫測
357 8 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 復有聲聞諸根隱密人所莫測
358 8 gēn according to 復有聲聞諸根隱密人所莫測
359 8 gēn gen 復有聲聞諸根隱密人所莫測
360 8 gēn an organ; a part of the body 復有聲聞諸根隱密人所莫測
361 8 gēn a sense; a faculty 復有聲聞諸根隱密人所莫測
362 8 gēn mūla; a root 復有聲聞諸根隱密人所莫測
363 8 Ji 我今稱說烏波薩吉
364 8 good luck 我今稱說烏波薩吉
365 8 propitious; auspicious 我今稱說烏波薩吉
366 8 life supporting 我今稱說烏波薩吉
367 8 excellent 我今稱說烏波薩吉
368 8 first day of the lunar month 我今稱說烏波薩吉
369 8 Auspicious 我今稱說烏波薩吉
370 8 good fortune; śrī 我今稱說烏波薩吉
371 8 grandmother 梨婆多苾芻是
372 8 old woman 梨婆多苾芻是
373 8 bha 梨婆多苾芻是
374 7 guǒ a result; a consequence 而於自果皆具己德
375 7 guǒ fruit 而於自果皆具己德
376 7 guǒ to eat until full 而於自果皆具己德
377 7 guǒ to realize 而於自果皆具己德
378 7 guǒ a fruit tree 而於自果皆具己德
379 7 guǒ resolute; determined 而於自果皆具己德
380 7 guǒ Fruit 而於自果皆具己德
381 7 guǒ direct effect; phala; a consequence 而於自果皆具己德
382 7 信解 xìnjiě adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal 復有聲聞能於佛法信解第一
383 7 zhě ca 復有聲聞於愚迷者能令清淨
384 7 to take 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是
385 7 to bring 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是
386 7 to grasp; to hold 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是
387 7 to arrest 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是
388 7 da 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是
389 7 na 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是
390 7 to reach 有諸苾芻及天龍八部人非人等
391 7 to attain 有諸苾芻及天龍八部人非人等
392 7 to understand 有諸苾芻及天龍八部人非人等
393 7 able to be compared to; to catch up with 有諸苾芻及天龍八部人非人等
394 7 to be involved with; to associate with 有諸苾芻及天龍八部人非人等
395 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 有諸苾芻及天龍八部人非人等
396 7 and; ca; api 有諸苾芻及天龍八部人非人等
397 7 shēng to be born; to give birth 復有聲聞修行能斷已生煩惱
398 7 shēng to live 復有聲聞修行能斷已生煩惱
399 7 shēng raw 復有聲聞修行能斷已生煩惱
400 7 shēng a student 復有聲聞修行能斷已生煩惱
401 7 shēng life 復有聲聞修行能斷已生煩惱
402 7 shēng to produce; to give rise 復有聲聞修行能斷已生煩惱
403 7 shēng alive 復有聲聞修行能斷已生煩惱
404 7 shēng a lifetime 復有聲聞修行能斷已生煩惱
405 7 shēng to initiate; to become 復有聲聞修行能斷已生煩惱
406 7 shēng to grow 復有聲聞修行能斷已生煩惱
407 7 shēng unfamiliar 復有聲聞修行能斷已生煩惱
408 7 shēng not experienced 復有聲聞修行能斷已生煩惱
409 7 shēng hard; stiff; strong 復有聲聞修行能斷已生煩惱
410 7 shēng having academic or professional knowledge 復有聲聞修行能斷已生煩惱
411 7 shēng a male role in traditional theatre 復有聲聞修行能斷已生煩惱
412 7 shēng gender 復有聲聞修行能斷已生煩惱
413 7 shēng to develop; to grow 復有聲聞修行能斷已生煩惱
414 7 shēng to set up 復有聲聞修行能斷已生煩惱
415 7 shēng a prostitute 復有聲聞修行能斷已生煩惱
416 7 shēng a captive 復有聲聞修行能斷已生煩惱
417 7 shēng a gentleman 復有聲聞修行能斷已生煩惱
418 7 shēng Kangxi radical 100 復有聲聞修行能斷已生煩惱
419 7 shēng unripe 復有聲聞修行能斷已生煩惱
420 7 shēng nature 復有聲聞修行能斷已生煩惱
421 7 shēng to inherit; to succeed 復有聲聞修行能斷已生煩惱
422 7 shēng destiny 復有聲聞修行能斷已生煩惱
423 7 shēng birth 復有聲聞修行能斷已生煩惱
424 7 cháng Chang 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
425 7 cháng common; general; ordinary 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
426 7 cháng a principle; a rule 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
427 7 cháng eternal; nitya 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
428 7 self 我今稱讚諸大聲聞
429 7 [my] dear 我今稱讚諸大聲聞
430 7 Wo 我今稱讚諸大聲聞
431 7 self; atman; attan 我今稱讚諸大聲聞
432 7 ga 我今稱讚諸大聲聞
433 6 Kangxi radical 71 復有聲聞言直無隱警誡諸苾芻
434 6 to not have; without 復有聲聞言直無隱警誡諸苾芻
435 6 mo 復有聲聞言直無隱警誡諸苾芻
436 6 to not have 復有聲聞言直無隱警誡諸苾芻
437 6 Wu 復有聲聞言直無隱警誡諸苾芻
438 6 mo 復有聲聞言直無隱警誡諸苾芻
439 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 默然合掌聽佛所說
440 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 默然合掌聽佛所說
441 6 shuì to persuade 默然合掌聽佛所說
442 6 shuō to teach; to recite; to explain 默然合掌聽佛所說
443 6 shuō a doctrine; a theory 默然合掌聽佛所說
444 6 shuō to claim; to assert 默然合掌聽佛所說
445 6 shuō allocution 默然合掌聽佛所說
446 6 shuō to criticize; to scold 默然合掌聽佛所說
447 6 shuō to indicate; to refer to 默然合掌聽佛所說
448 6 shuō speach; vāda 默然合掌聽佛所說
449 6 shuō to speak; bhāṣate 默然合掌聽佛所說
450 6 to use; to grasp 復有聲聞以甚深義能問於母
451 6 to rely on 復有聲聞以甚深義能問於母
452 6 to regard 復有聲聞以甚深義能問於母
453 6 to be able to 復有聲聞以甚深義能問於母
454 6 to order; to command 復有聲聞以甚深義能問於母
455 6 used after a verb 復有聲聞以甚深義能問於母
456 6 a reason; a cause 復有聲聞以甚深義能問於母
457 6 Israel 復有聲聞以甚深義能問於母
458 6 Yi 復有聲聞以甚深義能問於母
459 6 use; yogena 復有聲聞以甚深義能問於母
460 6 辯才 biàncái eloquence 復有聲聞具大辯才智慧第一
461 6 辯才 biàncái eloquence; pratibhāna 復有聲聞具大辯才智慧第一
462 6 辯才 biàncái Sarasvati 復有聲聞具大辯才智慧第一
463 6 大聲 dàshēng loud 我今稱讚諸大聲聞
464 6 甚深 shénshēn very profound; what is deep 復有聲聞以甚深義能問於母
465 6 善能 shànnéng to be good at 復有聲聞善能進趣悟道得果
466 6 發信 fāxìn to post a letter 所謂初發信心歸依三寶
467 6 發信 fāxìn to develop faith 所謂初發信心歸依三寶
468 6 shēn deep 復有聲聞於空法中深生信解
469 6 shēn profound; penetrating 復有聲聞於空法中深生信解
470 6 shēn dark; deep in color 復有聲聞於空法中深生信解
471 6 shēn remote in time 復有聲聞於空法中深生信解
472 6 shēn depth 復有聲聞於空法中深生信解
473 6 shēn far 復有聲聞於空法中深生信解
474 6 shēn to withdraw; to recede 復有聲聞於空法中深生信解
475 6 shēn thick; lush 復有聲聞於空法中深生信解
476 6 shēn intimate; close 復有聲聞於空法中深生信解
477 6 shēn late 復有聲聞於空法中深生信解
478 6 shēn great 復有聲聞於空法中深生信解
479 6 shēn grave; serious 復有聲聞於空法中深生信解
480 6 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 復有聲聞於空法中深生信解
481 6 shēn to survey; to probe 復有聲聞於空法中深生信解
482 6 extensive; full 彌企哥苾芻是
483 6 to fill 彌企哥苾芻是
484 6 to complete 彌企哥苾芻是
485 6 chéng a city; a town 住於大賢城
486 6 chéng a city wall 住於大賢城
487 6 chéng to fortify 住於大賢城
488 6 chéng a fort; a citadel 住於大賢城
489 6 chéng city; nagara 住於大賢城
490 6 mother 復有聲聞以甚深義能問於母
491 6 Kangxi radical 80 復有聲聞以甚深義能問於母
492 6 female 復有聲聞以甚深義能問於母
493 6 female elders; older female relatives 復有聲聞以甚深義能問於母
494 6 parent; source; origin 復有聲聞以甚深義能問於母
495 6 all women 復有聲聞以甚深義能問於母
496 6 to foster; to nurture 復有聲聞以甚深義能問於母
497 6 a large proportion of currency 復有聲聞以甚深義能問於母
498 6 investment capital 復有聲聞以甚深義能問於母
499 6 mother; maternal deity 復有聲聞以甚深義能問於母
500 6 Kangxi radical 49 復有聲聞修行能斷已生煩惱

Frequencies of all Words

Top 872

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 152 shì is; are; am; to be 憍陳如苾芻是
2 152 shì is exactly 憍陳如苾芻是
3 152 shì is suitable; is in contrast 憍陳如苾芻是
4 152 shì this; that; those 憍陳如苾芻是
5 152 shì really; certainly 憍陳如苾芻是
6 152 shì correct; yes; affirmative 憍陳如苾芻是
7 152 shì true 憍陳如苾芻是
8 152 shì is; has; exists 憍陳如苾芻是
9 152 shì used between repetitions of a word 憍陳如苾芻是
10 152 shì a matter; an affair 憍陳如苾芻是
11 152 shì Shi 憍陳如苾芻是
12 152 shì is; bhū 憍陳如苾芻是
13 152 shì this; idam 憍陳如苾芻是
14 118 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 有諸苾芻及天龍八部人非人等
15 118 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 有諸苾芻及天龍八部人非人等
16 106 yǒu is; are; to exist 有諸苾芻及天龍八部人非人等
17 106 yǒu to have; to possess 有諸苾芻及天龍八部人非人等
18 106 yǒu indicates an estimate 有諸苾芻及天龍八部人非人等
19 106 yǒu indicates a large quantity 有諸苾芻及天龍八部人非人等
20 106 yǒu indicates an affirmative response 有諸苾芻及天龍八部人非人等
21 106 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有諸苾芻及天龍八部人非人等
22 106 yǒu used to compare two things 有諸苾芻及天龍八部人非人等
23 106 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有諸苾芻及天龍八部人非人等
24 106 yǒu used before the names of dynasties 有諸苾芻及天龍八部人非人等
25 106 yǒu a certain thing; what exists 有諸苾芻及天龍八部人非人等
26 106 yǒu multiple of ten and ... 有諸苾芻及天龍八部人非人等
27 106 yǒu abundant 有諸苾芻及天龍八部人非人等
28 106 yǒu purposeful 有諸苾芻及天龍八部人非人等
29 106 yǒu You 有諸苾芻及天龍八部人非人等
30 106 yǒu 1. existence; 2. becoming 有諸苾芻及天龍八部人非人等
31 106 yǒu becoming; bhava 有諸苾芻及天龍八部人非人等
32 103 again; more; repeatedly 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
33 103 to go back; to return 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
34 103 to resume; to restart 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
35 103 to do in detail 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
36 103 to restore 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
37 103 to respond; to reply to 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
38 103 after all; and then 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
39 103 even if; although 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
40 103 Fu; Return 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
41 103 to retaliate; to reciprocate 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
42 103 to avoid forced labor or tax 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
43 103 particle without meaing 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
44 103 Fu 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
45 103 repeated; again 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
46 103 doubled; to overlapping; folded 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
47 103 a lined garment with doubled thickness 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
48 99 in; at 能於佛法清淨修持
49 99 in; at 能於佛法清淨修持
50 99 in; at; to; from 能於佛法清淨修持
51 99 to go; to 能於佛法清淨修持
52 99 to rely on; to depend on 能於佛法清淨修持
53 99 to go to; to arrive at 能於佛法清淨修持
54 99 from 能於佛法清淨修持
55 99 give 能於佛法清淨修持
56 99 oppposing 能於佛法清淨修持
57 99 and 能於佛法清淨修持
58 99 compared to 能於佛法清淨修持
59 99 by 能於佛法清淨修持
60 99 and; as well as 能於佛法清淨修持
61 99 for 能於佛法清淨修持
62 99 Yu 能於佛法清淨修持
63 99 a crow 能於佛法清淨修持
64 99 whew; wow 能於佛法清淨修持
65 97 聲聞 shēngwén sravaka 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
66 97 聲聞 shēngwén sravaka; a distinguished disciple of the Buddha 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
67 54 néng can; able 能於佛法清淨修持
68 54 néng ability; capacity 能於佛法清淨修持
69 54 néng a mythical bear-like beast 能於佛法清淨修持
70 54 néng energy 能於佛法清淨修持
71 54 néng function; use 能於佛法清淨修持
72 54 néng may; should; permitted to 能於佛法清淨修持
73 54 néng talent 能於佛法清淨修持
74 54 néng expert at 能於佛法清淨修持
75 54 néng to be in harmony 能於佛法清淨修持
76 54 néng to tend to; to care for 能於佛法清淨修持
77 54 néng to reach; to arrive at 能於佛法清淨修持
78 54 néng as long as; only 能於佛法清淨修持
79 54 néng even if 能於佛法清淨修持
80 54 néng but 能於佛法清淨修持
81 54 néng in this way 能於佛法清淨修持
82 54 néng to be able; śak 能於佛法清淨修持
83 38 zhù to dwell; to live; to reside 復有聲聞能修淨行善住山巖
84 38 zhù to stop; to halt 復有聲聞能修淨行善住山巖
85 38 zhù to retain; to remain 復有聲聞能修淨行善住山巖
86 38 zhù to lodge at [temporarily] 復有聲聞能修淨行善住山巖
87 38 zhù firmly; securely 復有聲聞能修淨行善住山巖
88 38 zhù verb complement 復有聲聞能修淨行善住山巖
89 38 zhù attaching; abiding; dwelling on 復有聲聞能修淨行善住山巖
90 38 tool; device; utensil; equipment; instrument 而於自果皆具己德
91 38 to possess; to have 而於自果皆具己德
92 38 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 而於自果皆具己德
93 38 to prepare 而於自果皆具己德
94 38 to write; to describe; to state 而於自果皆具己德
95 38 Ju 而於自果皆具己德
96 38 talent; ability 而於自果皆具己德
97 38 a feast; food 而於自果皆具己德
98 38 all; entirely; completely; in detail 而於自果皆具己德
99 38 a mat for sitting and sleeping on; niṣīdana 而於自果皆具己德
100 38 to arrange; to provide 而於自果皆具己德
101 38 furnishings 而於自果皆具己德
102 38 pleased; contentedly 而於自果皆具己德
103 38 to understand 而於自果皆具己德
104 38 together; saha 而於自果皆具己德
105 37 ér and; as well as; but (not); yet (not) 敷座而坐
106 37 ér Kangxi radical 126 敷座而坐
107 37 ér you 敷座而坐
108 37 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 敷座而坐
109 37 ér right away; then 敷座而坐
110 37 ér but; yet; however; while; nevertheless 敷座而坐
111 37 ér if; in case; in the event that 敷座而坐
112 37 ér therefore; as a result; thus 敷座而坐
113 37 ér how can it be that? 敷座而坐
114 37 ér so as to 敷座而坐
115 37 ér only then 敷座而坐
116 37 ér as if; to seem like 敷座而坐
117 37 néng can; able 敷座而坐
118 37 ér whiskers on the cheeks; sideburns 敷座而坐
119 37 ér me 敷座而坐
120 37 ér to arrive; up to 敷座而坐
121 37 ér possessive 敷座而坐
122 33 elder brother 跋捺哩哥苾芻是
123 29 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 復有聲聞善解軌儀能持律藏
124 29 shàn happy 復有聲聞善解軌儀能持律藏
125 29 shàn good 復有聲聞善解軌儀能持律藏
126 29 shàn kind-hearted 復有聲聞善解軌儀能持律藏
127 29 shàn to be skilled at something 復有聲聞善解軌儀能持律藏
128 29 shàn familiar 復有聲聞善解軌儀能持律藏
129 29 shàn to repair 復有聲聞善解軌儀能持律藏
130 29 shàn to admire 復有聲聞善解軌儀能持律藏
131 29 shàn to praise 復有聲聞善解軌儀能持律藏
132 29 shàn numerous; frequent; easy 復有聲聞善解軌儀能持律藏
133 29 shàn Shan 復有聲聞善解軌儀能持律藏
134 29 shàn kusala; virtuous 復有聲聞善解軌儀能持律藏
135 26 zhōng middle 復有聲聞於大眾中能說妙法
136 26 zhōng medium; medium sized 復有聲聞於大眾中能說妙法
137 26 zhōng China 復有聲聞於大眾中能說妙法
138 26 zhòng to hit the mark 復有聲聞於大眾中能說妙法
139 26 zhōng in; amongst 復有聲聞於大眾中能說妙法
140 26 zhōng midday 復有聲聞於大眾中能說妙法
141 26 zhōng inside 復有聲聞於大眾中能說妙法
142 26 zhōng during 復有聲聞於大眾中能說妙法
143 26 zhōng Zhong 復有聲聞於大眾中能說妙法
144 26 zhōng intermediary 復有聲聞於大眾中能說妙法
145 26 zhōng half 復有聲聞於大眾中能說妙法
146 26 zhōng just right; suitably 復有聲聞於大眾中能說妙法
147 26 zhōng while 復有聲聞於大眾中能說妙法
148 26 zhòng to reach; to attain 復有聲聞於大眾中能說妙法
149 26 zhòng to suffer; to infect 復有聲聞於大眾中能說妙法
150 26 zhòng to obtain 復有聲聞於大眾中能說妙法
151 26 zhòng to pass an exam 復有聲聞於大眾中能說妙法
152 26 zhōng middle 復有聲聞於大眾中能說妙法
153 22 undulations 烏波細那末朅梨子苾芻是
154 22 waves; breakers 烏波細那末朅梨子苾芻是
155 22 wavelength 烏波細那末朅梨子苾芻是
156 22 pa 烏波細那末朅梨子苾芻是
157 21 Wu 烏波細那末朅梨子苾芻是
158 21 crow; rook; raven 烏波細那末朅梨子苾芻是
159 21 black; dark 烏波細那末朅梨子苾芻是
160 21 a dark sky during daytime 烏波細那末朅梨子苾芻是
161 21 to dye black 烏波細那末朅梨子苾芻是
162 21 replying to a question with a question 烏波細那末朅梨子苾芻是
163 21 crow; kaka 烏波細那末朅梨子苾芻是
164 20 苾芻尼 bìchúní a nun 復有聲聞常行警誡諸苾芻尼
165 20 苾芻尼 bìchúní a nun 復有聲聞常行警誡諸苾芻尼
166 19 zhū all; many; various 有諸苾芻及天龍八部人非人等
167 19 zhū Zhu 有諸苾芻及天龍八部人非人等
168 19 zhū all; members of the class 有諸苾芻及天龍八部人非人等
169 19 zhū interrogative particle 有諸苾芻及天龍八部人非人等
170 19 zhū him; her; them; it 有諸苾芻及天龍八部人非人等
171 19 zhū of; in 有諸苾芻及天龍八部人非人等
172 19 zhū all; many; sarva 有諸苾芻及天龍八部人非人等
173 19 big; huge; large 復有聲聞具大辯才智慧第一
174 19 Kangxi radical 37 復有聲聞具大辯才智慧第一
175 19 great; major; important 復有聲聞具大辯才智慧第一
176 19 size 復有聲聞具大辯才智慧第一
177 19 old 復有聲聞具大辯才智慧第一
178 19 greatly; very 復有聲聞具大辯才智慧第一
179 19 oldest; earliest 復有聲聞具大辯才智慧第一
180 19 adult 復有聲聞具大辯才智慧第一
181 19 tài greatest; grand 復有聲聞具大辯才智慧第一
182 19 dài an important person 復有聲聞具大辯才智慧第一
183 19 senior 復有聲聞具大辯才智慧第一
184 19 approximately 復有聲聞具大辯才智慧第一
185 19 tài greatest; grand 復有聲聞具大辯才智慧第一
186 19 an element 復有聲聞具大辯才智慧第一
187 19 great; mahā 復有聲聞具大辯才智慧第一
188 18 長者 zhǎngzhě the elderly 室珂羅哥長者母苾芻尼是
189 18 長者 zhǎngzhě an elder 室珂羅哥長者母苾芻尼是
190 18 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 室珂羅哥長者母苾芻尼是
191 18 that 布蘭那苾芻是
192 18 if that is the case 布蘭那苾芻是
193 18 nèi that 布蘭那苾芻是
194 18 where 布蘭那苾芻是
195 18 how 布蘭那苾芻是
196 18 No 布蘭那苾芻是
197 18 nuó to move 布蘭那苾芻是
198 18 nuó much 布蘭那苾芻是
199 18 nuó stable; quiet 布蘭那苾芻是
200 18 na 布蘭那苾芻是
201 17 a mile 末朅哩苾芻是
202 17 a sentence ending particle 末朅哩苾芻是
203 17 sporadic; scattered 末朅哩苾芻是
204 17 末朅哩苾芻是
205 17 Sa 薩哩波那娑苾芻是
206 17 sadhu; excellent 薩哩波那娑苾芻是
207 17 sa; sat 薩哩波那娑苾芻是
208 16 héng constant; regular 復有聲聞人多歸仰恒得財利
209 16 héng permanent; lasting; perpetual 復有聲聞人多歸仰恒得財利
210 16 héng perseverance 復有聲聞人多歸仰恒得財利
211 16 héng ordinary; common 復有聲聞人多歸仰恒得財利
212 16 héng Constancy [hexagram] 復有聲聞人多歸仰恒得財利
213 16 gèng crescent moon 復有聲聞人多歸仰恒得財利
214 16 gèng to spread; to expand 復有聲聞人多歸仰恒得財利
215 16 héng Heng 復有聲聞人多歸仰恒得財利
216 16 héng frequently 復有聲聞人多歸仰恒得財利
217 16 héng Eternity 復有聲聞人多歸仰恒得財利
218 16 héng eternal 復有聲聞人多歸仰恒得財利
219 16 gèng Ganges 復有聲聞人多歸仰恒得財利
220 16 xíng to walk 復有聲聞常具慈行
221 16 xíng capable; competent 復有聲聞常具慈行
222 16 háng profession 復有聲聞常具慈行
223 16 háng line; row 復有聲聞常具慈行
224 16 xíng Kangxi radical 144 復有聲聞常具慈行
225 16 xíng to travel 復有聲聞常具慈行
226 16 xìng actions; conduct 復有聲聞常具慈行
227 16 xíng to do; to act; to practice 復有聲聞常具慈行
228 16 xíng all right; OK; okay 復有聲聞常具慈行
229 16 háng horizontal line 復有聲聞常具慈行
230 16 héng virtuous deeds 復有聲聞常具慈行
231 16 hàng a line of trees 復有聲聞常具慈行
232 16 hàng bold; steadfast 復有聲聞常具慈行
233 16 xíng to move 復有聲聞常具慈行
234 16 xíng to put into effect; to implement 復有聲聞常具慈行
235 16 xíng travel 復有聲聞常具慈行
236 16 xíng to circulate 復有聲聞常具慈行
237 16 xíng running script; running script 復有聲聞常具慈行
238 16 xíng temporary 復有聲聞常具慈行
239 16 xíng soon 復有聲聞常具慈行
240 16 háng rank; order 復有聲聞常具慈行
241 16 háng a business; a shop 復有聲聞常具慈行
242 16 xíng to depart; to leave 復有聲聞常具慈行
243 16 xíng to experience 復有聲聞常具慈行
244 16 xíng path; way 復有聲聞常具慈行
245 16 xíng xing; ballad 復有聲聞常具慈行
246 16 xíng a round [of drinks] 復有聲聞常具慈行
247 16 xíng Xing 復有聲聞常具慈行
248 16 xíng moreover; also 復有聲聞常具慈行
249 16 xíng Practice 復有聲聞常具慈行
250 16 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 復有聲聞常具慈行
251 16 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 復有聲聞常具慈行
252 15 luó Luo 捺羅
253 15 luó to catch; to capture 捺羅
254 15 luó gauze 捺羅
255 15 luó a sieve; cloth for filtering 捺羅
256 15 luó a net for catching birds 捺羅
257 15 luó to recruit 捺羅
258 15 luó to include 捺羅
259 15 luó to distribute 捺羅
260 15 luó ra 捺羅
261 15 fu 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是
262 15 va 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是
263 15 de potential marker 復有聲聞有所觀矚得大天眼
264 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 復有聲聞有所觀矚得大天眼
265 15 děi must; ought to 復有聲聞有所觀矚得大天眼
266 15 děi to want to; to need to 復有聲聞有所觀矚得大天眼
267 15 děi must; ought to 復有聲聞有所觀矚得大天眼
268 15 de 復有聲聞有所觀矚得大天眼
269 15 de infix potential marker 復有聲聞有所觀矚得大天眼
270 15 to result in 復有聲聞有所觀矚得大天眼
271 15 to be proper; to fit; to suit 復有聲聞有所觀矚得大天眼
272 15 to be satisfied 復有聲聞有所觀矚得大天眼
273 15 to be finished 復有聲聞有所觀矚得大天眼
274 15 de result of degree 復有聲聞有所觀矚得大天眼
275 15 de marks completion of an action 復有聲聞有所觀矚得大天眼
276 15 děi satisfying 復有聲聞有所觀矚得大天眼
277 15 to contract 復有聲聞有所觀矚得大天眼
278 15 marks permission or possibility 復有聲聞有所觀矚得大天眼
279 15 expressing frustration 復有聲聞有所觀矚得大天眼
280 15 to hear 復有聲聞有所觀矚得大天眼
281 15 to have; there is 復有聲聞有所觀矚得大天眼
282 15 marks time passed 復有聲聞有所觀矚得大天眼
283 15 obtain; attain; prāpta 復有聲聞有所觀矚得大天眼
284 14 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 能於佛法清淨修持
285 14 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 能於佛法清淨修持
286 14 清淨 qīngjìng concise 能於佛法清淨修持
287 14 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 能於佛法清淨修持
288 14 清淨 qīngjìng pure and clean 能於佛法清淨修持
289 14 清淨 qīngjìng purity 能於佛法清淨修持
290 14 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 能於佛法清淨修持
291 13 xiū to decorate; to embellish 復有聲聞能修淨行善住山巖
292 13 xiū to study; to cultivate 復有聲聞能修淨行善住山巖
293 13 xiū to repair 復有聲聞能修淨行善住山巖
294 13 xiū long; slender 復有聲聞能修淨行善住山巖
295 13 xiū to write; to compile 復有聲聞能修淨行善住山巖
296 13 xiū to build; to construct; to shape 復有聲聞能修淨行善住山巖
297 13 xiū to practice 復有聲聞能修淨行善住山巖
298 13 xiū to cut 復有聲聞能修淨行善住山巖
299 13 xiū virtuous; wholesome 復有聲聞能修淨行善住山巖
300 13 xiū a virtuous person 復有聲聞能修淨行善住山巖
301 13 xiū Xiu 復有聲聞能修淨行善住山巖
302 13 xiū to unknot 復有聲聞能修淨行善住山巖
303 13 xiū to prepare; to put in order 復有聲聞能修淨行善住山巖
304 13 xiū excellent 復有聲聞能修淨行善住山巖
305 13 xiū to perform [a ceremony] 復有聲聞能修淨行善住山巖
306 13 xiū Cultivation 復有聲聞能修淨行善住山巖
307 13 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 復有聲聞能修淨行善住山巖
308 13 xiū pratipanna; spiritual practice 復有聲聞能修淨行善住山巖
309 12 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 棄捨王位久為出家
310 12 出家 chūjiā to renounce 棄捨王位久為出家
311 12 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 棄捨王位久為出家
312 12 luó an exclamatory final particle 賓度羅跋囉墮舍苾芻是
313 12 luó baby talk 賓度羅跋囉墮舍苾芻是
314 12 luō to nag 賓度羅跋囉墮舍苾芻是
315 12 luó ra 賓度羅跋囉墮舍苾芻是
316 12 shǎo few 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
317 12 shǎo to decrease; to lessen; to lose 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
318 12 shǎo slightly; somewhat 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
319 12 shǎo to be inadequate; to be insufficient 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
320 12 shǎo to be less than 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
321 12 shǎo to despise; to scorn; to look down on 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
322 12 shǎo short-term 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
323 12 shǎo infrequently 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
324 12 shǎo slightly; somewhat 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
325 12 shào young 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
326 12 shào youth 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
327 12 shào a youth; a young person 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
328 12 shào Shao 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
329 12 shǎo few 復有聲聞少貪常喜持頭陀行
330 11 to rub
331 11 to approach; to press in
332 11 to sharpen; to grind
333 11 to obliterate; to erase
334 11 to compare notes; to learn by interaction
335 11 friction
336 11 ma
337 11 Māyā
338 11 xīn heart [organ] 復有聲聞以殊勝心善解妙法
339 11 xīn Kangxi radical 61 復有聲聞以殊勝心善解妙法
340 11 xīn mind; consciousness 復有聲聞以殊勝心善解妙法
341 11 xīn the center; the core; the middle 復有聲聞以殊勝心善解妙法
342 11 xīn one of the 28 star constellations 復有聲聞以殊勝心善解妙法
343 11 xīn heart 復有聲聞以殊勝心善解妙法
344 11 xīn emotion 復有聲聞以殊勝心善解妙法
345 11 xīn intention; consideration 復有聲聞以殊勝心善解妙法
346 11 xīn disposition; temperament 復有聲聞以殊勝心善解妙法
347 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 復有聲聞以殊勝心善解妙法
348 10 jiě to loosen; to unfasten; to untie 復有聲聞善解軌儀能持律藏
349 10 jiě to explain 復有聲聞善解軌儀能持律藏
350 10 jiě to divide; to separate 復有聲聞善解軌儀能持律藏
351 10 jiě to understand 復有聲聞善解軌儀能持律藏
352 10 jiě to solve a math problem 復有聲聞善解軌儀能持律藏
353 10 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 復有聲聞善解軌儀能持律藏
354 10 jiě to cut; to disect 復有聲聞善解軌儀能持律藏
355 10 jiě to relieve oneself 復有聲聞善解軌儀能持律藏
356 10 jiě a solution 復有聲聞善解軌儀能持律藏
357 10 jiè to escort 復有聲聞善解軌儀能持律藏
358 10 xiè to understand; to be clear 復有聲聞善解軌儀能持律藏
359 10 xiè acrobatic skills 復有聲聞善解軌儀能持律藏
360 10 jiě can; able to 復有聲聞善解軌儀能持律藏
361 10 jiě to liberate 復有聲聞善解軌儀能持律藏
362 10 jiě a stanza 復有聲聞善解軌儀能持律藏
363 10 jiè to send off 復有聲聞善解軌儀能持律藏
364 10 xiè Xie 復有聲聞善解軌儀能持律藏
365 10 jiě exegesis 復有聲聞善解軌儀能持律藏
366 10 xiè laziness 復有聲聞善解軌儀能持律藏
367 10 jiè a government office 復有聲聞善解軌儀能持律藏
368 10 jiè to pawn 復有聲聞善解軌儀能持律藏
369 10 jiè to rent; to lease 復有聲聞善解軌儀能持律藏
370 10 jiě understanding 復有聲聞善解軌儀能持律藏
371 10 修持 xiūchí to practice; to cultivate 能於佛法清淨修持
372 10 修持 xiūchí Practice 能於佛法清淨修持
373 10 具足 jùzú Purāṇa 復有聲聞具足定慧多聞第一
374 10 具足 jùzú Completeness 復有聲聞具足定慧多聞第一
375 10 具足 jùzú complete; accomplished 復有聲聞具足定慧多聞第一
376 10 王舍城 wángshè chéng Rajgir; Rajagrha 住於王舍城
377 10 method; way 復有聲聞於善惡法悉能了達
378 10 France 復有聲聞於善惡法悉能了達
379 10 the law; rules; regulations 復有聲聞於善惡法悉能了達
380 10 the teachings of the Buddha; Dharma 復有聲聞於善惡法悉能了達
381 10 a standard; a norm 復有聲聞於善惡法悉能了達
382 10 an institution 復有聲聞於善惡法悉能了達
383 10 to emulate 復有聲聞於善惡法悉能了達
384 10 magic; a magic trick 復有聲聞於善惡法悉能了達
385 10 punishment 復有聲聞於善惡法悉能了達
386 10 Fa 復有聲聞於善惡法悉能了達
387 10 a precedent 復有聲聞於善惡法悉能了達
388 10 a classification of some kinds of Han texts 復有聲聞於善惡法悉能了達
389 10 relating to a ceremony or rite 復有聲聞於善惡法悉能了達
390 10 Dharma 復有聲聞於善惡法悉能了達
391 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 復有聲聞於善惡法悉能了達
392 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 復有聲聞於善惡法悉能了達
393 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 復有聲聞於善惡法悉能了達
394 10 quality; characteristic 復有聲聞於善惡法悉能了達
395 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 默然合掌聽佛所說
396 10 suǒ an office; an institute 默然合掌聽佛所說
397 10 suǒ introduces a relative clause 默然合掌聽佛所說
398 10 suǒ it 默然合掌聽佛所說
399 10 suǒ if; supposing 默然合掌聽佛所說
400 10 suǒ a few; various; some 默然合掌聽佛所說
401 10 suǒ a place; a location 默然合掌聽佛所說
402 10 suǒ indicates a passive voice 默然合掌聽佛所說
403 10 suǒ that which 默然合掌聽佛所說
404 10 suǒ an ordinal number 默然合掌聽佛所說
405 10 suǒ meaning 默然合掌聽佛所說
406 10 suǒ garrison 默然合掌聽佛所說
407 10 suǒ place; pradeśa 默然合掌聽佛所說
408 10 suǒ that which; yad 默然合掌聽佛所說
409 10 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 復有聲聞人多歸仰恒得財利
410 10 duó many; much 復有聲聞人多歸仰恒得財利
411 10 duō more 復有聲聞人多歸仰恒得財利
412 10 duō an unspecified extent 復有聲聞人多歸仰恒得財利
413 10 duō used in exclamations 復有聲聞人多歸仰恒得財利
414 10 duō excessive 復有聲聞人多歸仰恒得財利
415 10 duō to what extent 復有聲聞人多歸仰恒得財利
416 10 duō abundant 復有聲聞人多歸仰恒得財利
417 10 duō to multiply; to acrue 復有聲聞人多歸仰恒得財利
418 10 duō mostly 復有聲聞人多歸仰恒得財利
419 10 duō simply; merely 復有聲聞人多歸仰恒得財利
420 10 duō frequently 復有聲聞人多歸仰恒得財利
421 10 duō very 復有聲聞人多歸仰恒得財利
422 10 duō Duo 復有聲聞人多歸仰恒得財利
423 10 duō ta 復有聲聞人多歸仰恒得財利
424 10 duō many; bahu 復有聲聞人多歸仰恒得財利
425 9 信心 xìnxīn confidence 信心而出家
426 9 信心 xìnxīn belief; faith 信心而出家
427 9 信心 xìnxīn Faith 信心而出家
428 9 舍衛城 shèwèi chéng Sravasti; Savatthi 住於舍衛城
429 9 常行 chángxíng to perpetually practice; a permanent norm 復有聲聞常行警誡諸苾芻尼
430 9 常行 chángxíng normal; ordinary 復有聲聞常行警誡諸苾芻尼
431 9 常行 chángxíng constantly walking in meditation 復有聲聞常行警誡諸苾芻尼
432 9 duàn absolutely; decidedly 復有聲聞於四諦理能斷疑惑
433 9 duàn to judge 復有聲聞於四諦理能斷疑惑
434 9 duàn to severe; to break 復有聲聞於四諦理能斷疑惑
435 9 duàn to stop 復有聲聞於四諦理能斷疑惑
436 9 duàn to quit; to give up 復有聲聞於四諦理能斷疑惑
437 9 duàn to intercept 復有聲聞於四諦理能斷疑惑
438 9 duàn to divide 復有聲聞於四諦理能斷疑惑
439 9 duàn to isolate 復有聲聞於四諦理能斷疑惑
440 9 speed 復有聲聞於一切處能具速通
441 9 quick; fast 復有聲聞於一切處能具速通
442 9 urgent 復有聲聞於一切處能具速通
443 9 to accelerate 復有聲聞於一切處能具速通
444 9 to urge 復有聲聞於一切處能具速通
445 9 wén to hear 我今稱讚諸大聲聞
446 9 wén Wen 我今稱讚諸大聲聞
447 9 wén sniff at; to smell 我今稱讚諸大聲聞
448 9 wén to be widely known 我今稱讚諸大聲聞
449 9 wén to confirm; to accept 我今稱讚諸大聲聞
450 9 wén information 我今稱讚諸大聲聞
451 9 wèn famous; well known 我今稱讚諸大聲聞
452 9 wén knowledge; learning 我今稱讚諸大聲聞
453 9 wèn popularity; prestige; reputation 我今稱讚諸大聲聞
454 9 wén to question 我今稱讚諸大聲聞
455 9 wén hearing; śruti 我今稱讚諸大聲聞
456 8 verbose; talkative 阿儞嚕駄苾芻是
457 8 mumbling 阿儞嚕駄苾芻是
458 8 ru 阿儞嚕駄苾芻是
459 8 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊
460 8 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊
461 8 to irritate; to vex; to offend; to incite 婆囉墯惹摩那嚩苾芻是
462 8 妙法 miào fǎ Wondrous Dharma 復有聲聞於大眾中能說妙法
463 8 妙法 miào fǎ the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha 復有聲聞於大眾中能說妙法
464 8 第一 dì yī first 最初悟道梵行第一
465 8 第一 dì yī foremost; first 最初悟道梵行第一
466 8 第一 dì yī first; prathama 最初悟道梵行第一
467 8 第一 dì yī foremost; parama 最初悟道梵行第一
468 8 to deal in liquor 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是
469 8 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊
470 8 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 爾時世尊
471 8 wèi for; to 吾當為汝次第宣說
472 8 wèi because of 吾當為汝次第宣說
473 8 wéi to act as; to serve 吾當為汝次第宣說
474 8 wéi to change into; to become 吾當為汝次第宣說
475 8 wéi to be; is 吾當為汝次第宣說
476 8 wéi to do 吾當為汝次第宣說
477 8 wèi for 吾當為汝次第宣說
478 8 wèi because of; for; to 吾當為汝次第宣說
479 8 wèi to 吾當為汝次第宣說
480 8 wéi in a passive construction 吾當為汝次第宣說
481 8 wéi forming a rehetorical question 吾當為汝次第宣說
482 8 wéi forming an adverb 吾當為汝次第宣說
483 8 wéi to add emphasis 吾當為汝次第宣說
484 8 wèi to support; to help 吾當為汝次第宣說
485 8 wéi to govern 吾當為汝次第宣說
486 8 gēn origin; cause; basis 復有聲聞諸根隱密人所莫測
487 8 gēn radical 復有聲聞諸根隱密人所莫測
488 8 gēn a piece 復有聲聞諸根隱密人所莫測
489 8 gēn a plant root 復有聲聞諸根隱密人所莫測
490 8 gēn base; foot 復有聲聞諸根隱密人所莫測
491 8 gēn completely; thoroughly 復有聲聞諸根隱密人所莫測
492 8 gēn offspring 復有聲聞諸根隱密人所莫測
493 8 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 復有聲聞諸根隱密人所莫測
494 8 gēn according to 復有聲聞諸根隱密人所莫測
495 8 gēn gen 復有聲聞諸根隱密人所莫測
496 8 gēn an organ; a part of the body 復有聲聞諸根隱密人所莫測
497 8 gēn a sense; a faculty 復有聲聞諸根隱密人所莫測
498 8 gēn mūla; a root 復有聲聞諸根隱密人所莫測
499 8 Ji 我今稱說烏波薩吉
500 8 good luck 我今稱說烏波薩吉

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
声闻 聲聞
  1. shēngwén
  2. shēngwén
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
néng to be able; śak
zhù attaching; abiding; dwelling on
  1. a mat for sitting and sleeping on; niṣīdana
  2. together; saha
shàn kusala; virtuous
zhōng middle
pa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿罗汉具德经 阿羅漢具德經 196 Aluohan Ju De Jing
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
盎堀摩罗 盎堀摩羅 195 Aṅgulimālīya; Aṅgulimāla; Angulimala
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
半讬迦 半託迦 98 Panthaka
薄拘罗 薄拘羅 98 Bakkula
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
毕陵伽婆蹉 畢陵伽婆蹉 98 Pilindavatsa
波罗奈 波羅奈 98 Vārānasī
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大清 100 Qing Dynasty
大贤 大賢 100 Daxian
达磨 達磨 100 Bodhidharma
法贤 法賢 102 Faxian
吠舍 102 Vaishya
分别经 分別經 102 Fenbie Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
富楼那 富樓那 102 Purna; Punna
富楼那弥多罗尼子 富樓那彌多羅尼子 102 Pūrṇamaitrāyaṇīputra
给孤独 給孤獨 71 Anāthapiṇḍada
给孤独长者 給孤独長者 71
  1. Anāthapiṇḍada
  2. Anāthapiṇḍada
广严城 廣嚴城 71 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
迦留陀夷 106 Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin
憍陈如 憍陳如 106 Kaundinya
憍梵波提 106 Gavampati
迦毘罗城 迦毘羅城 74 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
劫宾那 劫賓那 106 Kapphiṇa
净行 淨行 106
  1. purifying practice
  2. Brahmin; Brahman
离婆多 離婆多 108 Revata
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
美语 美語 109 American English
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
摩诃波阇波提 摩訶波闍波提 109 Mahapajapati Gotami; Mahaprajapati
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
目干连 目乾連 109 Maudgalyāyana
那烂陀 那爛陀 78 Nālandā Temple
难努 難努 110 Nanda
难陀 難陀 110 Nanda
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
毘舍 112 Vaiśya
毘舍佉母 112 Mṛgāra-mātṛ
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
善化 83 Shanhua
善生 115 Sīgāla
善现 善現 115 Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
胜军王 勝軍王 115 King Prasenajit
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
声闻身 聲聞身 115 sravaka-kaya
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释氏 釋氏 115 Sakya clan
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
韦提希 韋提希 119 Vaidehī
悉多 120
  1. Sita
  2. Sita
西天 88 India; Indian continent
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
耶输陀罗 耶輸陀羅 121 Yasodhara
优波离 優波離 121 Upāli; Upali
优楼频螺迦叶 優樓頻螺迦葉 121 Uruvilvā-kāśyapa
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
尊那 122 Cunda

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 106.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八解脱 八解脫 98 the eight liberations; astavimoksa
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
布萨 布薩 98
  1. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
  2. Posadha
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常乐 常樂 99 lasting joy
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持律 99 a maintainer of monastic discipline
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大妙音 100 loud wonderful voice
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大智慧 100 great wisdom and knowledge
大利 100 great advantage; great benefit
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
方便善巧 102 skillful means; expedient means; skillful and expedient means
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法义 法義 102
  1. the teaching of a principle
  2. definition of the Dharma
佛法僧 70
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
敷演 102
  1. to elaborate (on a theme); to expound (the meaning of the classics)
  2. to act
广说 廣說 103 to explain; to teach
护国 護國 104 Protecting the Country
慧解脱 慧解脫 104 one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
伽陀 106 gatha; verse
戒法 106 the rules of the precepts
解空 106 to understand emptiness
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
精进力 精進力 106 unfailing progress; vīryabala
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
空法 107 to regard all things as empty
乐修 樂修 108 joyful cultivation
了知 108 to understand clearly
利根 108 natural powers of intelligence
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
论义 論義 108 upadeśa; upadesa
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
妙色 109 wonderful form
魔军 魔軍 109 Māra's army
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
那罗陀 那羅陀 110 naradhara
难思 難思 110 hard to believe; incredible
内观 內觀 110 vipasyana; insight meditation
能持 110 ability to uphold the precepts
能破 110 refutation
能行 110 ability to act
能止息 110 śamitā
清净心 清淨心 113 pure mind
求法 113 to seek the Dharma
人非人 114 kijnara; human or non-human being
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
三业 三業 115 three types of karma; three actions
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善授 115 sudatta
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
圣果 聖果 115 sacred fruit
圣行 聖行 115 sacred practice
什深 甚深 115 very profound; what is deep
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四摄法 四攝法 115 the four means of embracing
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
思慧 115 Wisdom from Thinking; wisdom acquired by reflection
宿命智 115 knowledge of past lives
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
通力 116 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
头陀行 頭陀行 116 an ascetic practice
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
息苦 120 end of suffering
信受奉行 120 to receive and practice
信解 120 adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal
修伽陀 120 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
厌离 厭離 121 to give up in disgust
厌世 厭世 121
  1. weary of the world
  2. misanthropy
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
占相 122 to tell someone's future
瞻波 122
  1. campaka
  2. Campa
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
智慧第一 122 Foremost in Wisdom
中善 122 admirable in the middle
众会 眾會 122 an assembly of monastics
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
住世 122 living in the world
最胜 最勝 122 jina; conqueror
坐卧具 坐臥具 122 a mat for sitting and sleeping on; niṣīdana