Glossary and Vocabulary for Pinpi Suoluo Wang Yi Fo Gongyang Jing 頻毘娑羅王詣佛供養經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 44 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊名德遠聞
2 44 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 世尊名德遠聞
3 31 爾時 ěr shí at that time 爾時
4 31 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
5 25 頻毘娑羅 pínpísuōluó Bimbisara 摩竭王頻毘娑羅告諸群臣
6 21 wáng Wang 摩竭王頻毘娑羅告諸群臣
7 21 wáng a king 摩竭王頻毘娑羅告諸群臣
8 21 wáng Kangxi radical 96 摩竭王頻毘娑羅告諸群臣
9 21 wàng to be king; to rule 摩竭王頻毘娑羅告諸群臣
10 21 wáng a prince; a duke 摩竭王頻毘娑羅告諸群臣
11 21 wáng grand; great 摩竭王頻毘娑羅告諸群臣
12 21 wáng to treat with the ceremony due to a king 摩竭王頻毘娑羅告諸群臣
13 21 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 摩竭王頻毘娑羅告諸群臣
14 21 wáng the head of a group or gang 摩竭王頻毘娑羅告諸群臣
15 21 wáng the biggest or best of a group 摩竭王頻毘娑羅告諸群臣
16 21 wáng king; best of a kind; rāja 摩竭王頻毘娑羅告諸群臣
17 19 摩竭 mójié makara 摩竭王頻毘娑羅告諸群臣
18 16 便 biàn convenient; handy; easy 便嚴駕羽葆車
19 16 便 biàn advantageous 便嚴駕羽葆車
20 16 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便嚴駕羽葆車
21 16 便 pián fat; obese 便嚴駕羽葆車
22 16 便 biàn to make easy 便嚴駕羽葆車
23 16 便 biàn an unearned advantage 便嚴駕羽葆車
24 16 便 biàn ordinary; plain 便嚴駕羽葆車
25 16 便 biàn in passing 便嚴駕羽葆車
26 16 便 biàn informal 便嚴駕羽葆車
27 16 便 biàn appropriate; suitable 便嚴駕羽葆車
28 16 便 biàn an advantageous occasion 便嚴駕羽葆車
29 16 便 biàn stool 便嚴駕羽葆車
30 16 便 pián quiet; quiet and comfortable 便嚴駕羽葆車
31 16 便 biàn proficient; skilled 便嚴駕羽葆車
32 16 便 pián shrewd; slick; good with words 便嚴駕羽葆車
33 15 國王 guówáng king; monarch 群臣聞摩竭國王頻毘
34 15 國王 guówáng Prince of the State 群臣聞摩竭國王頻毘
35 12 zuò to sit 即從坐起頭面禮世尊足
36 12 zuò to ride 即從坐起頭面禮世尊足
37 12 zuò to visit 即從坐起頭面禮世尊足
38 12 zuò a seat 即從坐起頭面禮世尊足
39 12 zuò to hold fast to; to stick to 即從坐起頭面禮世尊足
40 12 zuò to be in a position 即從坐起頭面禮世尊足
41 12 zuò to convict; to try 即從坐起頭面禮世尊足
42 12 zuò to stay 即從坐起頭面禮世尊足
43 12 zuò to kneel 即從坐起頭面禮世尊足
44 12 zuò to violate 即從坐起頭面禮世尊足
45 12 zuò to sit; niṣad 即從坐起頭面禮世尊足
46 12 suǒ a few; various; some 往詣王頻毘娑羅所
47 12 suǒ a place; a location 往詣王頻毘娑羅所
48 12 suǒ indicates a passive voice 往詣王頻毘娑羅所
49 12 suǒ an ordinal number 往詣王頻毘娑羅所
50 12 suǒ meaning 往詣王頻毘娑羅所
51 12 suǒ garrison 往詣王頻毘娑羅所
52 12 suǒ place; pradeśa 往詣王頻毘娑羅所
53 11 method; way 為眾生說法
54 11 France 為眾生說法
55 11 the law; rules; regulations 為眾生說法
56 11 the teachings of the Buddha; Dharma 為眾生說法
57 11 a standard; a norm 為眾生說法
58 11 an institution 為眾生說法
59 11 to emulate 為眾生說法
60 11 magic; a magic trick 為眾生說法
61 11 punishment 為眾生說法
62 11 Fa 為眾生說法
63 11 a precedent 為眾生說法
64 11 a classification of some kinds of Han texts 為眾生說法
65 11 relating to a ceremony or rite 為眾生說法
66 11 Dharma 為眾生說法
67 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 為眾生說法
68 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 為眾生說法
69 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 為眾生說法
70 11 quality; characteristic 為眾生說法
71 11 Kangxi radical 49 車已嚴駕
72 11 to bring to an end; to stop 車已嚴駕
73 11 to complete 車已嚴駕
74 11 to demote; to dismiss 車已嚴駕
75 11 to recover from an illness 車已嚴駕
76 11 wéi to act as; to serve 為眾生說法
77 11 wéi to change into; to become 為眾生說法
78 11 wéi to be; is 為眾生說法
79 11 wéi to do 為眾生說法
80 11 wèi to support; to help 為眾生說法
81 11 wéi to govern 為眾生說法
82 10 self 我欲往迦尸拘薩羅國
83 10 [my] dear 我欲往迦尸拘薩羅國
84 10 Wo 我欲往迦尸拘薩羅國
85 10 self; atman; attan 我欲往迦尸拘薩羅國
86 10 ga 我欲往迦尸拘薩羅國
87 10 to reach 當供養衣被飲食床臥具病瘦醫藥及比丘僧
88 10 to attain 當供養衣被飲食床臥具病瘦醫藥及比丘僧
89 10 to understand 當供養衣被飲食床臥具病瘦醫藥及比丘僧
90 10 able to be compared to; to catch up with 當供養衣被飲食床臥具病瘦醫藥及比丘僧
91 10 to be involved with; to associate with 當供養衣被飲食床臥具病瘦醫藥及比丘僧
92 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 當供養衣被飲食床臥具病瘦醫藥及比丘僧
93 10 and; ca; api 當供養衣被飲食床臥具病瘦醫藥及比丘僧
94 10 wén to hear 群臣聞摩竭國王頻毘
95 10 wén Wen 群臣聞摩竭國王頻毘
96 10 wén sniff at; to smell 群臣聞摩竭國王頻毘
97 10 wén to be widely known 群臣聞摩竭國王頻毘
98 10 wén to confirm; to accept 群臣聞摩竭國王頻毘
99 10 wén information 群臣聞摩竭國王頻毘
100 10 wèn famous; well known 群臣聞摩竭國王頻毘
101 10 wén knowledge; learning 群臣聞摩竭國王頻毘
102 10 wèn popularity; prestige; reputation 群臣聞摩竭國王頻毘
103 10 wén to question 群臣聞摩竭國王頻毘
104 10 wén hearing; śruti 群臣聞摩竭國王頻毘
105 10 zhě ca 所以然者
106 10 比丘僧 bǐqiūsēng monastic community 比丘僧
107 10 chē a vehicle 汝等嚴駕羽葆車
108 10 chē Kangxi radical 159 汝等嚴駕羽葆車
109 10 chē a cart; a carriage 汝等嚴駕羽葆車
110 10 chē a tool with a wheel 汝等嚴駕羽葆車
111 10 chē a machine 汝等嚴駕羽葆車
112 10 chē metal turning; lathe work 汝等嚴駕羽葆車
113 10 chē to lift hydraulically 汝等嚴駕羽葆車
114 10 chē to transport something in a cart 汝等嚴駕羽葆車
115 10 chē to sew with a sewing machine 汝等嚴駕羽葆車
116 10 chē to turn 汝等嚴駕羽葆車
117 10 chē Che 汝等嚴駕羽葆車
118 10 a chariot 汝等嚴駕羽葆車
119 10 chē jaw 汝等嚴駕羽葆車
120 10 chē ivory bedframe 汝等嚴駕羽葆車
121 10 chē to transport 汝等嚴駕羽葆車
122 10 mother-of-pearl 汝等嚴駕羽葆車
123 10 chē a waterwheel; equipment for lifting water 汝等嚴駕羽葆車
124 10 chē cha 汝等嚴駕羽葆車
125 10 chē cart; ratha 汝等嚴駕羽葆車
126 9 tool; device; utensil; equipment; instrument 具衣被
127 9 to possess; to have 具衣被
128 9 to prepare 具衣被
129 9 to write; to describe; to state 具衣被
130 9 Ju 具衣被
131 9 talent; ability 具衣被
132 9 a feast; food 具衣被
133 9 a mat for sitting and sleeping on; niṣīdana 具衣被
134 9 to arrange; to provide 具衣被
135 9 furnishings 具衣被
136 9 to understand 具衣被
137 9 cóng to follow 從羅閱城出
138 9 cóng to comply; to submit; to defer 從羅閱城出
139 9 cóng to participate in something 從羅閱城出
140 9 cóng to use a certain method or principle 從羅閱城出
141 9 cóng something secondary 從羅閱城出
142 9 cóng remote relatives 從羅閱城出
143 9 cóng secondary 從羅閱城出
144 9 cóng to go on; to advance 從羅閱城出
145 9 cōng at ease; informal 從羅閱城出
146 9 zòng a follower; a supporter 從羅閱城出
147 9 zòng to release 從羅閱城出
148 9 zòng perpendicular; longitudinal 從羅閱城出
149 9 Buddha; Awakened One
150 9 relating to Buddhism
151 9 a statue or image of a Buddha
152 9 a Buddhist text
153 9 to touch; to stroke
154 9 Buddha
155 9 Buddha; Awakened One
156 8 shí time; a point or period of time 譬如優曇鉢華時乃出世
157 8 shí a season; a quarter of a year 譬如優曇鉢華時乃出世
158 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 譬如優曇鉢華時乃出世
159 8 shí fashionable 譬如優曇鉢華時乃出世
160 8 shí fate; destiny; luck 譬如優曇鉢華時乃出世
161 8 shí occasion; opportunity; chance 譬如優曇鉢華時乃出世
162 8 shí tense 譬如優曇鉢華時乃出世
163 8 shí particular; special 譬如優曇鉢華時乃出世
164 8 shí to plant; to cultivate 譬如優曇鉢華時乃出世
165 8 shí an era; a dynasty 譬如優曇鉢華時乃出世
166 8 shí time [abstract] 譬如優曇鉢華時乃出世
167 8 shí seasonal 譬如優曇鉢華時乃出世
168 8 shí to wait upon 譬如優曇鉢華時乃出世
169 8 shí hour 譬如優曇鉢華時乃出世
170 8 shí appropriate; proper; timely 譬如優曇鉢華時乃出世
171 8 shí Shi 譬如優曇鉢華時乃出世
172 8 shí a present; currentlt 譬如優曇鉢華時乃出世
173 8 shí time; kāla 譬如優曇鉢華時乃出世
174 8 shí at that time; samaya 譬如優曇鉢華時乃出世
175 8 飲食 yǐn shí food and drink 飲食
176 8 飲食 yǐn shí to eat and drink 飲食
177 8 群臣 qún chén many ministers 摩竭王頻毘娑羅告諸群臣
178 8 lùn to comment; to discuss 我以此論盡往問沙門瞿曇
179 8 lùn a theory; a doctrine 我以此論盡往問沙門瞿曇
180 8 lùn to evaluate 我以此論盡往問沙門瞿曇
181 8 lùn opinion; speech; statement 我以此論盡往問沙門瞿曇
182 8 lùn to convict 我以此論盡往問沙門瞿曇
183 8 lùn to edit; to compile 我以此論盡往問沙門瞿曇
184 8 lùn a treatise; sastra 我以此論盡往問沙門瞿曇
185 8 微妙 wēimiào subtle and wonderous 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
186 8 微妙 wēimiào subtle, profound 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
187 8 微妙 wēimiào wonderful; virāj 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
188 8 to be near by; to be close to 即從坐起頭面禮世尊足
189 8 at that time 即從坐起頭面禮世尊足
190 8 to be exactly the same as; to be thus 即從坐起頭面禮世尊足
191 8 supposed; so-called 即從坐起頭面禮世尊足
192 8 to arrive at; to ascend 即從坐起頭面禮世尊足
193 7 desire 我欲往迦尸拘薩羅國
194 7 to desire; to wish 我欲往迦尸拘薩羅國
195 7 to desire; to intend 我欲往迦尸拘薩羅國
196 7 lust 我欲往迦尸拘薩羅國
197 7 desire; intention; wish; kāma 我欲往迦尸拘薩羅國
198 7 zài in; at 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
199 7 zài to exist; to be living 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
200 7 zài to consist of 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
201 7 zài to be at a post 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
202 7 Yi 值亦甚難遇
203 7 往詣 wǎng yì to go to; upagam 往詣王頻毘娑羅所
204 7 feather 汝等嚴駕羽葆車
205 7 Kangxi radical 124 汝等嚴駕羽葆車
206 7 jiàn to see 我亦見剎利有智慧多聞者
207 7 jiàn opinion; view; understanding 我亦見剎利有智慧多聞者
208 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 我亦見剎利有智慧多聞者
209 7 jiàn refer to; for details see 我亦見剎利有智慧多聞者
210 7 jiàn to appear 我亦見剎利有智慧多聞者
211 7 jiàn to meet 我亦見剎利有智慧多聞者
212 7 jiàn to receive (a guest) 我亦見剎利有智慧多聞者
213 7 jiàn let me; kindly 我亦見剎利有智慧多聞者
214 7 jiàn Jian 我亦見剎利有智慧多聞者
215 7 xiàn to appear 我亦見剎利有智慧多聞者
216 7 xiàn to introduce 我亦見剎利有智慧多聞者
217 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 我亦見剎利有智慧多聞者
218 7 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 為人敬仰悉來供養
219 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 為人敬仰悉來供養
220 7 供養 gòngyǎng offering 為人敬仰悉來供養
221 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 為人敬仰悉來供養
222 7 bǎo dense 汝等嚴駕羽葆車
223 7 bǎo to cover 汝等嚴駕羽葆車
224 7 bèi a quilt 具衣被
225 7 bèi to cover 具衣被
226 7 bèi a cape 具衣被
227 7 bèi to put over the top of 具衣被
228 7 bèi to reach 具衣被
229 7 bèi to encounter; to be subject to; to incur 具衣被
230 7 bèi Bei 具衣被
231 7 to drape over 具衣被
232 7 to scatter 具衣被
233 7 人民 rénmín the people 群臣人民前後圍遶
234 7 人民 rénmín common people 群臣人民前後圍遶
235 7 人民 rénmín people; janā 群臣人民前後圍遶
236 7 to give 與大比丘眾千二百五十人俱
237 7 to accompany 與大比丘眾千二百五十人俱
238 7 to particate in 與大比丘眾千二百五十人俱
239 7 of the same kind 與大比丘眾千二百五十人俱
240 7 to help 與大比丘眾千二百五十人俱
241 7 for 與大比丘眾千二百五十人俱
242 7 大王 dàwáng king 大王大子群臣下至人民
243 7 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王大子群臣下至人民
244 7 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王大子群臣下至人民
245 6 床臥 chuángwò bed; resting place 床臥
246 6 clothes; clothing 具衣被
247 6 Kangxi radical 145 具衣被
248 6 to wear (clothes); to put on 具衣被
249 6 a cover; a coating 具衣被
250 6 uppergarment; robe 具衣被
251 6 to cover 具衣被
252 6 lichen; moss 具衣被
253 6 peel; skin 具衣被
254 6 Yi 具衣被
255 6 to depend on 具衣被
256 6 robe; cīvara 具衣被
257 6 clothes; attire; vastra 具衣被
258 6 醫藥 yīyào medicine 疾瘦醫藥
259 6 Kangxi radical 132 便歡喜踊躍不能自勝
260 6 Zi 便歡喜踊躍不能自勝
261 6 a nose 便歡喜踊躍不能自勝
262 6 the beginning; the start 便歡喜踊躍不能自勝
263 6 origin 便歡喜踊躍不能自勝
264 6 to employ; to use 便歡喜踊躍不能自勝
265 6 to be 便歡喜踊躍不能自勝
266 6 self; soul; ātman 便歡喜踊躍不能自勝
267 6 zhì Kangxi radical 133 至舍衛城祇樹給孤獨園
268 6 zhì to arrive 至舍衛城祇樹給孤獨園
269 6 如來 rúlái Tathagata 如來
270 6 如來 Rúlái Tathagata 如來
271 6 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來
272 6 嚴駕 yánjià to make a carriage ready 汝等嚴駕羽葆車
273 6 shòu thin; emaciated; lean 疾瘦醫藥
274 6 shòu meager 疾瘦醫藥
275 6 jīng to go through; to experience 右一經
276 6 jīng a sutra; a scripture 右一經
277 6 jīng warp 右一經
278 6 jīng longitude 右一經
279 6 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 右一經
280 6 jīng a woman's period 右一經
281 6 jīng to bear; to endure 右一經
282 6 jīng to hang; to die by hanging 右一經
283 6 jīng classics 右一經
284 6 jīng to be frugal; to save 右一經
285 6 jīng a classic; a scripture; canon 右一經
286 6 jīng a standard; a norm 右一經
287 6 jīng a section of a Confucian work 右一經
288 6 jīng to measure 右一經
289 6 jīng human pulse 右一經
290 6 jīng menstruation; a woman's period 右一經
291 6 jīng sutra; discourse 右一經
292 6 to go; to 於此色身眾德具足
293 6 to rely on; to depend on 於此色身眾德具足
294 6 Yu 於此色身眾德具足
295 6 a crow 於此色身眾德具足
296 6 zhòng many; numerous 於此色身眾德具足
297 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 於此色身眾德具足
298 6 zhòng general; common; public 於此色身眾德具足
299 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
300 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
301 6 shuì to persuade 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
302 6 shuō to teach; to recite; to explain 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
303 6 shuō a doctrine; a theory 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
304 6 shuō to claim; to assert 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
305 6 shuō allocution 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
306 6 shuō to criticize; to scold 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
307 6 shuō to indicate; to refer to 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
308 6 shuō speach; vāda 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
309 6 shuō to speak; bhāṣate 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
310 5 to translate; to interpret 西晉沙門釋法炬譯
311 5 to explain 西晉沙門釋法炬譯
312 5 to decode; to encode 西晉沙門釋法炬譯
313 5 歡喜 huānxǐ joyful 是時得等三歡喜
314 5 歡喜 huānxǐ to like 是時得等三歡喜
315 5 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 是時得等三歡喜
316 5 歡喜 huānxǐ joy 是時得等三歡喜
317 5 歡喜 huānxǐ Nandi 是時得等三歡喜
318 5 jīn today; present; now 今正是時
319 5 jīn Jin 今正是時
320 5 jīn modern 今正是時
321 5 jīn now; adhunā 今正是時
322 5 bìng ailment; sickness; illness; disease 當供養衣被飲食床臥具病瘦醫藥及比丘僧
323 5 bìng to be sick 當供養衣被飲食床臥具病瘦醫藥及比丘僧
324 5 bìng a defect; a fault; a shortcoming 當供養衣被飲食床臥具病瘦醫藥及比丘僧
325 5 bìng to be disturbed about 當供養衣被飲食床臥具病瘦醫藥及比丘僧
326 5 bìng to suffer for 當供養衣被飲食床臥具病瘦醫藥及比丘僧
327 5 bìng to harm 當供養衣被飲食床臥具病瘦醫藥及比丘僧
328 5 bìng to worry 當供養衣被飲食床臥具病瘦醫藥及比丘僧
329 5 bìng to hate; to resent 當供養衣被飲食床臥具病瘦醫藥及比丘僧
330 5 bìng to criticize; to find fault with 當供養衣被飲食床臥具病瘦醫藥及比丘僧
331 5 bìng withered 當供養衣被飲食床臥具病瘦醫藥及比丘僧
332 5 bìng exhausted 當供養衣被飲食床臥具病瘦醫藥及比丘僧
333 5 迦蘭陀 jiālántuó Karanda; Kalandaka; Kāraṇḍaka; Kāraṇḍa; Kalantaka 住竹園迦蘭陀所
334 5 智慧 zhìhuì wisdom 我亦見剎利有智慧多聞者
335 5 智慧 zhìhuì wisdom 我亦見剎利有智慧多聞者
336 5 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 我亦見剎利有智慧多聞者
337 5 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 我亦見剎利有智慧多聞者
338 5 sufficient; enough 頭面禮世尊足
339 5 Kangxi radical 157 頭面禮世尊足
340 5 foot 頭面禮世尊足
341 5 to attain; to suffice; to be qualified 頭面禮世尊足
342 5 to satisfy 頭面禮世尊足
343 5 leg 頭面禮世尊足
344 5 football 頭面禮世尊足
345 5 sound of footsteps; patter 頭面禮世尊足
346 5 permitted 頭面禮世尊足
347 5 to amount to; worthy 頭面禮世尊足
348 5 Zu 頭面禮世尊足
349 5 to step; to tread 頭面禮世尊足
350 5 to stop; to halt 頭面禮世尊足
351 5 prosperous 頭面禮世尊足
352 5 excessive 頭面禮世尊足
353 5 Contented 頭面禮世尊足
354 5 foot; pāda 頭面禮世尊足
355 5 satisfied; tṛpta 頭面禮世尊足
356 5 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 西晉沙門釋法炬譯
357 5 沙門 shāmén sramana 西晉沙門釋法炬譯
358 5 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 西晉沙門釋法炬譯
359 5 羅閱城 Luóyuè Chéng Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha 從羅閱城出
360 5 qǐng to ask; to inquire 受我三月請
361 5 qíng circumstances; state of affairs; situation 受我三月請
362 5 qǐng to beg; to entreat 受我三月請
363 5 qǐng please 受我三月請
364 5 qǐng to request 受我三月請
365 5 qǐng to hire; to employ; to engage 受我三月請
366 5 qǐng to make an appointment 受我三月請
367 5 qǐng to greet 受我三月請
368 5 qǐng to invite 受我三月請
369 5 jìn to the greatest extent; utmost 我以此論盡往問沙門瞿曇
370 5 jìn perfect; flawless 我以此論盡往問沙門瞿曇
371 5 jìn to give priority to; to do one's utmost 我以此論盡往問沙門瞿曇
372 5 jìn to vanish 我以此論盡往問沙門瞿曇
373 5 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 我以此論盡往問沙門瞿曇
374 5 jìn to die 我以此論盡往問沙門瞿曇
375 5 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 戒成就
376 5 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 戒成就
377 5 成就 chéngjiù accomplishment 戒成就
378 5 成就 chéngjiù Achievements 戒成就
379 5 成就 chéngjiù to attained; to obtain 戒成就
380 5 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 戒成就
381 5 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 戒成就
382 4 bàn to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with 我有資財能有所辦
383 4 bàn to set up 我有資財能有所辦
384 4 bàn to prepare 我有資財能有所辦
385 4 bàn to try and punish 我有資財能有所辦
386 4 bàn to purchase 我有資財能有所辦
387 4 chāo to copy; to transcribe 即是彼經中抄出耳
388 4 chāo to search and seize; to search and confiscate 即是彼經中抄出耳
389 4 chāo to snatch 即是彼經中抄出耳
390 4 chāo to take a shortcut 即是彼經中抄出耳
391 4 chāo to plagiarize 即是彼經中抄出耳
392 4 chāo a spoonfull; a handfull 即是彼經中抄出耳
393 4 chāo to approach indirectly 即是彼經中抄出耳
394 4 chāo to scoop 即是彼經中抄出耳
395 4 chāo to quote 即是彼經中抄出耳
396 4 chāo to fold one's arms 即是彼經中抄出耳
397 4 chāo to plunder; to take by force 即是彼經中抄出耳
398 4 chāo to cook by boiling 即是彼經中抄出耳
399 4 chāo Chao 即是彼經中抄出耳
400 4 wǎng to go (in a direction) 我欲往迦尸拘薩羅國
401 4 wǎng in the past 我欲往迦尸拘薩羅國
402 4 wǎng to turn toward 我欲往迦尸拘薩羅國
403 4 wǎng to be friends with; to have a social connection with 我欲往迦尸拘薩羅國
404 4 wǎng to send a gift 我欲往迦尸拘薩羅國
405 4 wǎng former times 我欲往迦尸拘薩羅國
406 4 wǎng someone who has passed away 我欲往迦尸拘薩羅國
407 4 wǎng to go; gam 我欲往迦尸拘薩羅國
408 4 wèi to call 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
409 4 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
410 4 wèi to speak to; to address 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
411 4 wèi to treat as; to regard as 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
412 4 wèi introducing a condition situation 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
413 4 wèi to speak to; to address 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
414 4 wèi to think 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
415 4 wèi for; is to be 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
416 4 wèi to make; to cause 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
417 4 wèi principle; reason 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
418 4 wèi Wei 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
419 4 děng et cetera; and so on 是時得等三歡喜
420 4 děng to wait 是時得等三歡喜
421 4 děng to be equal 是時得等三歡喜
422 4 děng degree; level 是時得等三歡喜
423 4 děng to compare 是時得等三歡喜
424 4 guó a country; a nation 我是摩竭國頻毘娑羅王中之王
425 4 guó the capital of a state 我是摩竭國頻毘娑羅王中之王
426 4 guó a feud; a vassal state 我是摩竭國頻毘娑羅王中之王
427 4 guó a state; a kingdom 我是摩竭國頻毘娑羅王中之王
428 4 guó a place; a land 我是摩竭國頻毘娑羅王中之王
429 4 guó domestic; Chinese 我是摩竭國頻毘娑羅王中之王
430 4 guó national 我是摩竭國頻毘娑羅王中之王
431 4 guó top in the nation 我是摩竭國頻毘娑羅王中之王
432 4 guó Guo 我是摩竭國頻毘娑羅王中之王
433 4 guó community; nation; janapada 我是摩竭國頻毘娑羅王中之王
434 4 to use; to grasp 以王威力漸漸往詣迦尸拘薩羅
435 4 to rely on 以王威力漸漸往詣迦尸拘薩羅
436 4 to regard 以王威力漸漸往詣迦尸拘薩羅
437 4 to be able to 以王威力漸漸往詣迦尸拘薩羅
438 4 to order; to command 以王威力漸漸往詣迦尸拘薩羅
439 4 used after a verb 以王威力漸漸往詣迦尸拘薩羅
440 4 a reason; a cause 以王威力漸漸往詣迦尸拘薩羅
441 4 Israel 以王威力漸漸往詣迦尸拘薩羅
442 4 Yi 以王威力漸漸往詣迦尸拘薩羅
443 4 use; yogena 以王威力漸漸往詣迦尸拘薩羅
444 4 rate; frequency; proportion; ratio 汝等各相勸率
445 4 shuài to lead; command 汝等各相勸率
446 4 shuài hasty; rash; careless 汝等各相勸率
447 4 a rule; a standard; a limit 汝等各相勸率
448 4 shuài candid; straightforward; frank 汝等各相勸率
449 4 shuài to obey; to follow 汝等各相勸率
450 4 shuài a model; an example 汝等各相勸率
451 4 shuài a bird catching net 汝等各相勸率
452 4 shuài a leader; an army commander 汝等各相勸率
453 4 to calculate 汝等各相勸率
454 4 shuài Shuai 汝等各相勸率
455 4 niàn to read aloud 在獨處坐便作是念
456 4 niàn to remember; to expect 在獨處坐便作是念
457 4 niàn to miss 在獨處坐便作是念
458 4 niàn to consider 在獨處坐便作是念
459 4 niàn to recite; to chant 在獨處坐便作是念
460 4 niàn to show affection for 在獨處坐便作是念
461 4 niàn a thought; an idea 在獨處坐便作是念
462 4 niàn twenty 在獨處坐便作是念
463 4 niàn memory 在獨處坐便作是念
464 4 niàn an instant 在獨處坐便作是念
465 4 niàn Nian 在獨處坐便作是念
466 4 niàn mindfulness; smrti 在獨處坐便作是念
467 4 niàn a thought; citta 在獨處坐便作是念
468 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 是時得等三歡喜
469 4 děi to want to; to need to 是時得等三歡喜
470 4 děi must; ought to 是時得等三歡喜
471 4 de 是時得等三歡喜
472 4 de infix potential marker 是時得等三歡喜
473 4 to result in 是時得等三歡喜
474 4 to be proper; to fit; to suit 是時得等三歡喜
475 4 to be satisfied 是時得等三歡喜
476 4 to be finished 是時得等三歡喜
477 4 děi satisfying 是時得等三歡喜
478 4 to contract 是時得等三歡喜
479 4 to hear 是時得等三歡喜
480 4 to have; there is 是時得等三歡喜
481 4 marks time passed 是時得等三歡喜
482 4 obtain; attain; prāpta 是時得等三歡喜
483 4 剎利 shālì Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah 猶如剎利王捨五威儀
484 4 zhī to know 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
485 4 zhī to comprehend 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
486 4 zhī to inform; to tell 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
487 4 zhī to administer 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
488 4 zhī to distinguish; to discern 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
489 4 zhī to be close friends 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
490 4 zhī to feel; to sense; to perceive 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
491 4 zhī to receive; to entertain 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
492 4 zhī knowledge 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
493 4 zhī consciousness; perception 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
494 4 zhī a close friend 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
495 4 zhì wisdom 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
496 4 zhì Zhi 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
497 4 zhī Understanding 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
498 4 zhī know; jña 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
499 4 nán difficult; arduous; hard 世尊出世甚難
500 4 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 世尊出世甚難

Frequencies of all Words

Top 836

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 44 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊名德遠聞
2 44 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 世尊名德遠聞
3 31 爾時 ěr shí at that time 爾時
4 31 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
5 25 頻毘娑羅 pínpísuōluó Bimbisara 摩竭王頻毘娑羅告諸群臣
6 21 wáng Wang 摩竭王頻毘娑羅告諸群臣
7 21 wáng a king 摩竭王頻毘娑羅告諸群臣
8 21 wáng Kangxi radical 96 摩竭王頻毘娑羅告諸群臣
9 21 wàng to be king; to rule 摩竭王頻毘娑羅告諸群臣
10 21 wáng a prince; a duke 摩竭王頻毘娑羅告諸群臣
11 21 wáng grand; great 摩竭王頻毘娑羅告諸群臣
12 21 wáng to treat with the ceremony due to a king 摩竭王頻毘娑羅告諸群臣
13 21 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 摩竭王頻毘娑羅告諸群臣
14 21 wáng the head of a group or gang 摩竭王頻毘娑羅告諸群臣
15 21 wáng the biggest or best of a group 摩竭王頻毘娑羅告諸群臣
16 21 wáng king; best of a kind; rāja 摩竭王頻毘娑羅告諸群臣
17 19 摩竭 mójié makara 摩竭王頻毘娑羅告諸群臣
18 16 便 biàn convenient; handy; easy 便嚴駕羽葆車
19 16 便 biàn advantageous 便嚴駕羽葆車
20 16 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便嚴駕羽葆車
21 16 便 pián fat; obese 便嚴駕羽葆車
22 16 便 biàn to make easy 便嚴駕羽葆車
23 16 便 biàn an unearned advantage 便嚴駕羽葆車
24 16 便 biàn ordinary; plain 便嚴駕羽葆車
25 16 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便嚴駕羽葆車
26 16 便 biàn in passing 便嚴駕羽葆車
27 16 便 biàn informal 便嚴駕羽葆車
28 16 便 biàn right away; then; right after 便嚴駕羽葆車
29 16 便 biàn appropriate; suitable 便嚴駕羽葆車
30 16 便 biàn an advantageous occasion 便嚴駕羽葆車
31 16 便 biàn stool 便嚴駕羽葆車
32 16 便 pián quiet; quiet and comfortable 便嚴駕羽葆車
33 16 便 biàn proficient; skilled 便嚴駕羽葆車
34 16 便 biàn even if; even though 便嚴駕羽葆車
35 16 便 pián shrewd; slick; good with words 便嚴駕羽葆車
36 16 便 biàn then; atha 便嚴駕羽葆車
37 15 國王 guówáng king; monarch 群臣聞摩竭國王頻毘
38 15 國王 guówáng Prince of the State 群臣聞摩竭國王頻毘
39 12 zuò to sit 即從坐起頭面禮世尊足
40 12 zuò to ride 即從坐起頭面禮世尊足
41 12 zuò to visit 即從坐起頭面禮世尊足
42 12 zuò a seat 即從坐起頭面禮世尊足
43 12 zuò to hold fast to; to stick to 即從坐起頭面禮世尊足
44 12 zuò to be in a position 即從坐起頭面禮世尊足
45 12 zuò because; for 即從坐起頭面禮世尊足
46 12 zuò to convict; to try 即從坐起頭面禮世尊足
47 12 zuò to stay 即從坐起頭面禮世尊足
48 12 zuò to kneel 即從坐起頭面禮世尊足
49 12 zuò to violate 即從坐起頭面禮世尊足
50 12 zuò to sit; niṣad 即從坐起頭面禮世尊足
51 12 shì is; are; am; to be 我是摩竭國頻毘娑羅王中之王
52 12 shì is exactly 我是摩竭國頻毘娑羅王中之王
53 12 shì is suitable; is in contrast 我是摩竭國頻毘娑羅王中之王
54 12 shì this; that; those 我是摩竭國頻毘娑羅王中之王
55 12 shì really; certainly 我是摩竭國頻毘娑羅王中之王
56 12 shì correct; yes; affirmative 我是摩竭國頻毘娑羅王中之王
57 12 shì true 我是摩竭國頻毘娑羅王中之王
58 12 shì is; has; exists 我是摩竭國頻毘娑羅王中之王
59 12 shì used between repetitions of a word 我是摩竭國頻毘娑羅王中之王
60 12 shì a matter; an affair 我是摩竭國頻毘娑羅王中之王
61 12 shì Shi 我是摩竭國頻毘娑羅王中之王
62 12 shì is; bhū 我是摩竭國頻毘娑羅王中之王
63 12 shì this; idam 我是摩竭國頻毘娑羅王中之王
64 12 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 往詣王頻毘娑羅所
65 12 suǒ an office; an institute 往詣王頻毘娑羅所
66 12 suǒ introduces a relative clause 往詣王頻毘娑羅所
67 12 suǒ it 往詣王頻毘娑羅所
68 12 suǒ if; supposing 往詣王頻毘娑羅所
69 12 suǒ a few; various; some 往詣王頻毘娑羅所
70 12 suǒ a place; a location 往詣王頻毘娑羅所
71 12 suǒ indicates a passive voice 往詣王頻毘娑羅所
72 12 suǒ that which 往詣王頻毘娑羅所
73 12 suǒ an ordinal number 往詣王頻毘娑羅所
74 12 suǒ meaning 往詣王頻毘娑羅所
75 12 suǒ garrison 往詣王頻毘娑羅所
76 12 suǒ place; pradeśa 往詣王頻毘娑羅所
77 12 suǒ that which; yad 往詣王頻毘娑羅所
78 11 method; way 為眾生說法
79 11 France 為眾生說法
80 11 the law; rules; regulations 為眾生說法
81 11 the teachings of the Buddha; Dharma 為眾生說法
82 11 a standard; a norm 為眾生說法
83 11 an institution 為眾生說法
84 11 to emulate 為眾生說法
85 11 magic; a magic trick 為眾生說法
86 11 punishment 為眾生說法
87 11 Fa 為眾生說法
88 11 a precedent 為眾生說法
89 11 a classification of some kinds of Han texts 為眾生說法
90 11 relating to a ceremony or rite 為眾生說法
91 11 Dharma 為眾生說法
92 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 為眾生說法
93 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 為眾生說法
94 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 為眾生說法
95 11 quality; characteristic 為眾生說法
96 11 already 車已嚴駕
97 11 Kangxi radical 49 車已嚴駕
98 11 from 車已嚴駕
99 11 to bring to an end; to stop 車已嚴駕
100 11 final aspectual particle 車已嚴駕
101 11 afterwards; thereafter 車已嚴駕
102 11 too; very; excessively 車已嚴駕
103 11 to complete 車已嚴駕
104 11 to demote; to dismiss 車已嚴駕
105 11 to recover from an illness 車已嚴駕
106 11 certainly 車已嚴駕
107 11 an interjection of surprise 車已嚴駕
108 11 this 車已嚴駕
109 11 former; pūrvaka 車已嚴駕
110 11 wèi for; to 為眾生說法
111 11 wèi because of 為眾生說法
112 11 wéi to act as; to serve 為眾生說法
113 11 wéi to change into; to become 為眾生說法
114 11 wéi to be; is 為眾生說法
115 11 wéi to do 為眾生說法
116 11 wèi for 為眾生說法
117 11 wèi because of; for; to 為眾生說法
118 11 wèi to 為眾生說法
119 11 wéi in a passive construction 為眾生說法
120 11 wéi forming a rehetorical question 為眾生說法
121 11 wéi forming an adverb 為眾生說法
122 11 wéi to add emphasis 為眾生說法
123 11 wèi to support; to help 為眾生說法
124 11 wéi to govern 為眾生說法
125 10 I; me; my 我欲往迦尸拘薩羅國
126 10 self 我欲往迦尸拘薩羅國
127 10 we; our 我欲往迦尸拘薩羅國
128 10 [my] dear 我欲往迦尸拘薩羅國
129 10 Wo 我欲往迦尸拘薩羅國
130 10 self; atman; attan 我欲往迦尸拘薩羅國
131 10 ga 我欲往迦尸拘薩羅國
132 10 I; aham 我欲往迦尸拘薩羅國
133 10 to reach 當供養衣被飲食床臥具病瘦醫藥及比丘僧
134 10 and 當供養衣被飲食床臥具病瘦醫藥及比丘僧
135 10 coming to; when 當供養衣被飲食床臥具病瘦醫藥及比丘僧
136 10 to attain 當供養衣被飲食床臥具病瘦醫藥及比丘僧
137 10 to understand 當供養衣被飲食床臥具病瘦醫藥及比丘僧
138 10 able to be compared to; to catch up with 當供養衣被飲食床臥具病瘦醫藥及比丘僧
139 10 to be involved with; to associate with 當供養衣被飲食床臥具病瘦醫藥及比丘僧
140 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 當供養衣被飲食床臥具病瘦醫藥及比丘僧
141 10 and; ca; api 當供養衣被飲食床臥具病瘦醫藥及比丘僧
142 10 wén to hear 群臣聞摩竭國王頻毘
143 10 wén Wen 群臣聞摩竭國王頻毘
144 10 wén sniff at; to smell 群臣聞摩竭國王頻毘
145 10 wén to be widely known 群臣聞摩竭國王頻毘
146 10 wén to confirm; to accept 群臣聞摩竭國王頻毘
147 10 wén information 群臣聞摩竭國王頻毘
148 10 wèn famous; well known 群臣聞摩竭國王頻毘
149 10 wén knowledge; learning 群臣聞摩竭國王頻毘
150 10 wèn popularity; prestige; reputation 群臣聞摩竭國王頻毘
151 10 wén to question 群臣聞摩竭國王頻毘
152 10 wén hearing; śruti 群臣聞摩竭國王頻毘
153 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 所以然者
154 10 zhě that 所以然者
155 10 zhě nominalizing function word 所以然者
156 10 zhě used to mark a definition 所以然者
157 10 zhě used to mark a pause 所以然者
158 10 zhě topic marker; that; it 所以然者
159 10 zhuó according to 所以然者
160 10 zhě ca 所以然者
161 10 比丘僧 bǐqiūsēng monastic community 比丘僧
162 10 chē a vehicle 汝等嚴駕羽葆車
163 10 chē Kangxi radical 159 汝等嚴駕羽葆車
164 10 chē a cart; a carriage 汝等嚴駕羽葆車
165 10 chē a tool with a wheel 汝等嚴駕羽葆車
166 10 chē a machine 汝等嚴駕羽葆車
167 10 chē metal turning; lathe work 汝等嚴駕羽葆車
168 10 chē to lift hydraulically 汝等嚴駕羽葆車
169 10 chē to transport something in a cart 汝等嚴駕羽葆車
170 10 chē to sew with a sewing machine 汝等嚴駕羽葆車
171 10 chē to turn 汝等嚴駕羽葆車
172 10 chē Che 汝等嚴駕羽葆車
173 10 a chariot 汝等嚴駕羽葆車
174 10 chē jaw 汝等嚴駕羽葆車
175 10 chē ivory bedframe 汝等嚴駕羽葆車
176 10 chē a cart load; a truck load 汝等嚴駕羽葆車
177 10 chē to transport 汝等嚴駕羽葆車
178 10 mother-of-pearl 汝等嚴駕羽葆車
179 10 chē a waterwheel; equipment for lifting water 汝等嚴駕羽葆車
180 10 chē cha 汝等嚴駕羽葆車
181 10 chē cart; ratha 汝等嚴駕羽葆車
182 9 tool; device; utensil; equipment; instrument 具衣被
183 9 to possess; to have 具衣被
184 9 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 具衣被
185 9 to prepare 具衣被
186 9 to write; to describe; to state 具衣被
187 9 Ju 具衣被
188 9 talent; ability 具衣被
189 9 a feast; food 具衣被
190 9 all; entirely; completely; in detail 具衣被
191 9 a mat for sitting and sleeping on; niṣīdana 具衣被
192 9 to arrange; to provide 具衣被
193 9 furnishings 具衣被
194 9 pleased; contentedly 具衣被
195 9 to understand 具衣被
196 9 together; saha 具衣被
197 9 cóng from 從羅閱城出
198 9 cóng to follow 從羅閱城出
199 9 cóng past; through 從羅閱城出
200 9 cóng to comply; to submit; to defer 從羅閱城出
201 9 cóng to participate in something 從羅閱城出
202 9 cóng to use a certain method or principle 從羅閱城出
203 9 cóng usually 從羅閱城出
204 9 cóng something secondary 從羅閱城出
205 9 cóng remote relatives 從羅閱城出
206 9 cóng secondary 從羅閱城出
207 9 cóng to go on; to advance 從羅閱城出
208 9 cōng at ease; informal 從羅閱城出
209 9 zòng a follower; a supporter 從羅閱城出
210 9 zòng to release 從羅閱城出
211 9 zòng perpendicular; longitudinal 從羅閱城出
212 9 cóng receiving; upādāya 從羅閱城出
213 9 Buddha; Awakened One
214 9 relating to Buddhism
215 9 a statue or image of a Buddha
216 9 a Buddhist text
217 9 to touch; to stroke
218 9 Buddha
219 9 Buddha; Awakened One
220 8 shí time; a point or period of time 譬如優曇鉢華時乃出世
221 8 shí a season; a quarter of a year 譬如優曇鉢華時乃出世
222 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 譬如優曇鉢華時乃出世
223 8 shí at that time 譬如優曇鉢華時乃出世
224 8 shí fashionable 譬如優曇鉢華時乃出世
225 8 shí fate; destiny; luck 譬如優曇鉢華時乃出世
226 8 shí occasion; opportunity; chance 譬如優曇鉢華時乃出世
227 8 shí tense 譬如優曇鉢華時乃出世
228 8 shí particular; special 譬如優曇鉢華時乃出世
229 8 shí to plant; to cultivate 譬如優曇鉢華時乃出世
230 8 shí hour (measure word) 譬如優曇鉢華時乃出世
231 8 shí an era; a dynasty 譬如優曇鉢華時乃出世
232 8 shí time [abstract] 譬如優曇鉢華時乃出世
233 8 shí seasonal 譬如優曇鉢華時乃出世
234 8 shí frequently; often 譬如優曇鉢華時乃出世
235 8 shí occasionally; sometimes 譬如優曇鉢華時乃出世
236 8 shí on time 譬如優曇鉢華時乃出世
237 8 shí this; that 譬如優曇鉢華時乃出世
238 8 shí to wait upon 譬如優曇鉢華時乃出世
239 8 shí hour 譬如優曇鉢華時乃出世
240 8 shí appropriate; proper; timely 譬如優曇鉢華時乃出世
241 8 shí Shi 譬如優曇鉢華時乃出世
242 8 shí a present; currentlt 譬如優曇鉢華時乃出世
243 8 shí time; kāla 譬如優曇鉢華時乃出世
244 8 shí at that time; samaya 譬如優曇鉢華時乃出世
245 8 飲食 yǐn shí food and drink 飲食
246 8 飲食 yǐn shí to eat and drink 飲食
247 8 群臣 qún chén many ministers 摩竭王頻毘娑羅告諸群臣
248 8 lùn to comment; to discuss 我以此論盡往問沙門瞿曇
249 8 lùn a theory; a doctrine 我以此論盡往問沙門瞿曇
250 8 lùn by the; per 我以此論盡往問沙門瞿曇
251 8 lùn to evaluate 我以此論盡往問沙門瞿曇
252 8 lùn opinion; speech; statement 我以此論盡往問沙門瞿曇
253 8 lùn to convict 我以此論盡往問沙門瞿曇
254 8 lùn to edit; to compile 我以此論盡往問沙門瞿曇
255 8 lùn a treatise; sastra 我以此論盡往問沙門瞿曇
256 8 微妙 wēimiào subtle and wonderous 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
257 8 微妙 wēimiào subtle, profound 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
258 8 微妙 wēimiào wonderful; virāj 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
259 8 promptly; right away; immediately 即從坐起頭面禮世尊足
260 8 to be near by; to be close to 即從坐起頭面禮世尊足
261 8 at that time 即從坐起頭面禮世尊足
262 8 to be exactly the same as; to be thus 即從坐起頭面禮世尊足
263 8 supposed; so-called 即從坐起頭面禮世尊足
264 8 if; but 即從坐起頭面禮世尊足
265 8 to arrive at; to ascend 即從坐起頭面禮世尊足
266 8 then; following 即從坐起頭面禮世尊足
267 8 so; just so; eva 即從坐起頭面禮世尊足
268 7 desire 我欲往迦尸拘薩羅國
269 7 to desire; to wish 我欲往迦尸拘薩羅國
270 7 almost; nearly; about to occur 我欲往迦尸拘薩羅國
271 7 to desire; to intend 我欲往迦尸拘薩羅國
272 7 lust 我欲往迦尸拘薩羅國
273 7 desire; intention; wish; kāma 我欲往迦尸拘薩羅國
274 7 zhū all; many; various 義甚深遠具諸梵行
275 7 zhū Zhu 義甚深遠具諸梵行
276 7 zhū all; members of the class 義甚深遠具諸梵行
277 7 zhū interrogative particle 義甚深遠具諸梵行
278 7 zhū him; her; them; it 義甚深遠具諸梵行
279 7 zhū of; in 義甚深遠具諸梵行
280 7 zhū all; many; sarva 義甚深遠具諸梵行
281 7 zài in; at 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
282 7 zài at 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
283 7 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
284 7 zài to exist; to be living 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
285 7 zài to consist of 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
286 7 zài to be at a post 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
287 7 that; those 若彼沙門瞿曇答以此論者
288 7 another; the other 若彼沙門瞿曇答以此論者
289 7 also; too 值亦甚難遇
290 7 but 值亦甚難遇
291 7 this; he; she 值亦甚難遇
292 7 although; even though 值亦甚難遇
293 7 already 值亦甚難遇
294 7 particle with no meaning 值亦甚難遇
295 7 Yi 值亦甚難遇
296 7 往詣 wǎng yì to go to; upagam 往詣王頻毘娑羅所
297 7 feather 汝等嚴駕羽葆車
298 7 Kangxi radical 124 汝等嚴駕羽葆車
299 7 jiàn to see 我亦見剎利有智慧多聞者
300 7 jiàn opinion; view; understanding 我亦見剎利有智慧多聞者
301 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 我亦見剎利有智慧多聞者
302 7 jiàn refer to; for details see 我亦見剎利有智慧多聞者
303 7 jiàn to appear 我亦見剎利有智慧多聞者
304 7 jiàn passive marker 我亦見剎利有智慧多聞者
305 7 jiàn to meet 我亦見剎利有智慧多聞者
306 7 jiàn to receive (a guest) 我亦見剎利有智慧多聞者
307 7 jiàn let me; kindly 我亦見剎利有智慧多聞者
308 7 jiàn Jian 我亦見剎利有智慧多聞者
309 7 xiàn to appear 我亦見剎利有智慧多聞者
310 7 xiàn to introduce 我亦見剎利有智慧多聞者
311 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 我亦見剎利有智慧多聞者
312 7 this; these 於此色身眾德具足
313 7 in this way 於此色身眾德具足
314 7 otherwise; but; however; so 於此色身眾德具足
315 7 at this time; now; here 於此色身眾德具足
316 7 this; here; etad 於此色身眾德具足
317 7 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 為人敬仰悉來供養
318 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 為人敬仰悉來供養
319 7 供養 gòngyǎng offering 為人敬仰悉來供養
320 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 為人敬仰悉來供養
321 7 bǎo dense 汝等嚴駕羽葆車
322 7 bǎo to cover 汝等嚴駕羽葆車
323 7 bèi by 具衣被
324 7 bèi a quilt 具衣被
325 7 bèi to cover 具衣被
326 7 bèi a cape 具衣被
327 7 bèi to put over the top of 具衣被
328 7 bèi to reach 具衣被
329 7 bèi to encounter; to be subject to; to incur 具衣被
330 7 bèi because 具衣被
331 7 bèi Bei 具衣被
332 7 to drape over 具衣被
333 7 to scatter 具衣被
334 7 人民 rénmín the people 群臣人民前後圍遶
335 7 人民 rénmín common people 群臣人民前後圍遶
336 7 人民 rénmín people; janā 群臣人民前後圍遶
337 7 and 與大比丘眾千二百五十人俱
338 7 to give 與大比丘眾千二百五十人俱
339 7 together with 與大比丘眾千二百五十人俱
340 7 interrogative particle 與大比丘眾千二百五十人俱
341 7 to accompany 與大比丘眾千二百五十人俱
342 7 to particate in 與大比丘眾千二百五十人俱
343 7 of the same kind 與大比丘眾千二百五十人俱
344 7 to help 與大比丘眾千二百五十人俱
345 7 for 與大比丘眾千二百五十人俱
346 7 大王 dàwáng king 大王大子群臣下至人民
347 7 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王大子群臣下至人民
348 7 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王大子群臣下至人民
349 7 yǒu is; are; to exist 我亦見剎利有智慧多聞者
350 7 yǒu to have; to possess 我亦見剎利有智慧多聞者
351 7 yǒu indicates an estimate 我亦見剎利有智慧多聞者
352 7 yǒu indicates a large quantity 我亦見剎利有智慧多聞者
353 7 yǒu indicates an affirmative response 我亦見剎利有智慧多聞者
354 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 我亦見剎利有智慧多聞者
355 7 yǒu used to compare two things 我亦見剎利有智慧多聞者
356 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 我亦見剎利有智慧多聞者
357 7 yǒu used before the names of dynasties 我亦見剎利有智慧多聞者
358 7 yǒu a certain thing; what exists 我亦見剎利有智慧多聞者
359 7 yǒu multiple of ten and ... 我亦見剎利有智慧多聞者
360 7 yǒu abundant 我亦見剎利有智慧多聞者
361 7 yǒu purposeful 我亦見剎利有智慧多聞者
362 7 yǒu You 我亦見剎利有智慧多聞者
363 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 我亦見剎利有智慧多聞者
364 7 yǒu becoming; bhava 我亦見剎利有智慧多聞者
365 6 床臥 chuángwò bed; resting place 床臥
366 6 dāng to be; to act as; to serve as 亦當共論義
367 6 dāng at or in the very same; be apposite 亦當共論義
368 6 dāng dang (sound of a bell) 亦當共論義
369 6 dāng to face 亦當共論義
370 6 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 亦當共論義
371 6 dāng to manage; to host 亦當共論義
372 6 dāng should 亦當共論義
373 6 dāng to treat; to regard as 亦當共論義
374 6 dǎng to think 亦當共論義
375 6 dàng suitable; correspond to 亦當共論義
376 6 dǎng to be equal 亦當共論義
377 6 dàng that 亦當共論義
378 6 dāng an end; top 亦當共論義
379 6 dàng clang; jingle 亦當共論義
380 6 dāng to judge 亦當共論義
381 6 dǎng to bear on one's shoulder 亦當共論義
382 6 dàng the same 亦當共論義
383 6 dàng to pawn 亦當共論義
384 6 dàng to fail [an exam] 亦當共論義
385 6 dàng a trap 亦當共論義
386 6 dàng a pawned item 亦當共論義
387 6 clothes; clothing 具衣被
388 6 Kangxi radical 145 具衣被
389 6 to wear (clothes); to put on 具衣被
390 6 a cover; a coating 具衣被
391 6 uppergarment; robe 具衣被
392 6 to cover 具衣被
393 6 lichen; moss 具衣被
394 6 peel; skin 具衣被
395 6 Yi 具衣被
396 6 to depend on 具衣被
397 6 robe; cīvara 具衣被
398 6 clothes; attire; vastra 具衣被
399 6 醫藥 yīyào medicine 疾瘦醫藥
400 6 naturally; of course; certainly 便歡喜踊躍不能自勝
401 6 from; since 便歡喜踊躍不能自勝
402 6 self; oneself; itself 便歡喜踊躍不能自勝
403 6 Kangxi radical 132 便歡喜踊躍不能自勝
404 6 Zi 便歡喜踊躍不能自勝
405 6 a nose 便歡喜踊躍不能自勝
406 6 the beginning; the start 便歡喜踊躍不能自勝
407 6 origin 便歡喜踊躍不能自勝
408 6 originally 便歡喜踊躍不能自勝
409 6 still; to remain 便歡喜踊躍不能自勝
410 6 in person; personally 便歡喜踊躍不能自勝
411 6 in addition; besides 便歡喜踊躍不能自勝
412 6 if; even if 便歡喜踊躍不能自勝
413 6 but 便歡喜踊躍不能自勝
414 6 because 便歡喜踊躍不能自勝
415 6 to employ; to use 便歡喜踊躍不能自勝
416 6 to be 便歡喜踊躍不能自勝
417 6 own; one's own; oneself 便歡喜踊躍不能自勝
418 6 self; soul; ātman 便歡喜踊躍不能自勝
419 6 zhì to; until 至舍衛城祇樹給孤獨園
420 6 zhì Kangxi radical 133 至舍衛城祇樹給孤獨園
421 6 zhì extremely; very; most 至舍衛城祇樹給孤獨園
422 6 zhì to arrive 至舍衛城祇樹給孤獨園
423 6 如來 rúlái Tathagata 如來
424 6 如來 Rúlái Tathagata 如來
425 6 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來
426 6 嚴駕 yánjià to make a carriage ready 汝等嚴駕羽葆車
427 6 shòu thin; emaciated; lean 疾瘦醫藥
428 6 shòu meager 疾瘦醫藥
429 6 jīng to go through; to experience 右一經
430 6 jīng a sutra; a scripture 右一經
431 6 jīng warp 右一經
432 6 jīng longitude 右一經
433 6 jīng often; regularly; frequently 右一經
434 6 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 右一經
435 6 jīng a woman's period 右一經
436 6 jīng to bear; to endure 右一經
437 6 jīng to hang; to die by hanging 右一經
438 6 jīng classics 右一經
439 6 jīng to be frugal; to save 右一經
440 6 jīng a classic; a scripture; canon 右一經
441 6 jīng a standard; a norm 右一經
442 6 jīng a section of a Confucian work 右一經
443 6 jīng to measure 右一經
444 6 jīng human pulse 右一經
445 6 jīng menstruation; a woman's period 右一經
446 6 jīng sutra; discourse 右一經
447 6 in; at 於此色身眾德具足
448 6 in; at 於此色身眾德具足
449 6 in; at; to; from 於此色身眾德具足
450 6 to go; to 於此色身眾德具足
451 6 to rely on; to depend on 於此色身眾德具足
452 6 to go to; to arrive at 於此色身眾德具足
453 6 from 於此色身眾德具足
454 6 give 於此色身眾德具足
455 6 oppposing 於此色身眾德具足
456 6 and 於此色身眾德具足
457 6 compared to 於此色身眾德具足
458 6 by 於此色身眾德具足
459 6 and; as well as 於此色身眾德具足
460 6 for 於此色身眾德具足
461 6 Yu 於此色身眾德具足
462 6 a crow 於此色身眾德具足
463 6 whew; wow 於此色身眾德具足
464 6 zhòng many; numerous 於此色身眾德具足
465 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 於此色身眾德具足
466 6 zhòng general; common; public 於此色身眾德具足
467 6 zhòng many; all; sarva 於此色身眾德具足
468 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
469 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
470 6 shuì to persuade 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
471 6 shuō to teach; to recite; to explain 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
472 6 shuō a doctrine; a theory 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
473 6 shuō to claim; to assert 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
474 6 shuō allocution 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
475 6 shuō to criticize; to scold 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
476 6 shuō to indicate; to refer to 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
477 6 shuō speach; vāda 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
478 6 shuō to speak; bhāṣate 是謂世尊身有功德說微妙法知時之行
479 5 to translate; to interpret 西晉沙門釋法炬譯
480 5 to explain 西晉沙門釋法炬譯
481 5 to decode; to encode 西晉沙門釋法炬譯
482 5 chū to go out; to leave 從羅閱城出
483 5 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 從羅閱城出
484 5 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 從羅閱城出
485 5 chū to extend; to spread 從羅閱城出
486 5 chū to appear 從羅閱城出
487 5 chū to exceed 從羅閱城出
488 5 chū to publish; to post 從羅閱城出
489 5 chū to take up an official post 從羅閱城出
490 5 chū to give birth 從羅閱城出
491 5 chū a verb complement 從羅閱城出
492 5 chū to occur; to happen 從羅閱城出
493 5 chū to divorce 從羅閱城出
494 5 chū to chase away 從羅閱城出
495 5 chū to escape; to leave 從羅閱城出
496 5 chū to give 從羅閱城出
497 5 chū to emit 從羅閱城出
498 5 chū quoted from 從羅閱城出
499 5 chū to go out; to leave 從羅閱城出
500 5 歡喜 huānxǐ joyful 是時得等三歡喜

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
尔时 爾時 ěr shí at that time; atha khalu
频毘娑罗 頻毘娑羅 pínpísuōluó Bimbisara
wáng king; best of a kind; rāja
摩竭 mójié makara
便 biàn then; atha
zuò to sit; niṣad
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
丹藏 100 Khitan Canon
丹本 100 Khitan Canon
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
法众 法眾 102 Fa Zhong
迦兰 迦蘭 106 Āḷāra Kālāma; Alara Kalama
迦尸 迦屍 106 Kasi; Kashi; Kāśī
拘萨罗 拘薩羅 74 Kośala; Kosala
拘萨罗国 拘薩羅國 106 Kośala; Kosala
开元录 開元錄 75 Kaiyuan Catalog
罗阅城 羅閱城 76 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
罗阅只 羅閱祇 76 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
频毘娑罗王诣佛供养经 頻毘娑羅王詣佛供養經 112 Pinpi Suoluo Wang Yi Fo Gongyang Jing
频毘娑罗 頻毘娑羅 112 Bimbisara
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
只桓 祇桓 113 Jetavana
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 81 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
瞿昙僧伽提婆 瞿曇僧伽提婆 113 Gautama Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
增一阿含经 增一阿含經 90 Ekottara Āgama
竹园 竹園 122 Bamboo Grove

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 57.

Simplified Traditional Pinyin English
比丘众 比丘眾 98 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
比丘僧 98 monastic community
叉手 99 hands folded
初善 99 admirable in the beginning
床卧 床臥 99 bed; resting place
大比丘众千二百五十人俱 大比丘眾千二百五十人俱 100 an assembly of one thousand, two hundred and fifty senior monks
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
法眼净 法眼淨 102
  1. purity of the dharma eye; to clearly see the truth
  2. Pure Dharma Eye
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
归命 歸命 103
  1. namo; to pay respect to; homage
  2. to devote one's life
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
弘誓 104 great vows
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
迦兰陀 迦蘭陀 106 Karanda; Kalandaka; Kāraṇḍaka; Kāraṇḍa; Kalantaka
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
见佛 見佛 106
  1. to see the Buddha
  2. Seeing the Buddha
苦习 苦習 107 the [noble truth of the] origination of suffering
论义 論義 108 upadeśa; upadesa
明行成为 明行成為 109 consummate in knowledge and conduct
摩竭 109 makara
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三佛 115 Trikāya; the three bodies of the Buddha
三匝 115 to circumambulate three times
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三涂 三塗 115
  1. the three evil states of existence
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三耶三佛 115 samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
生天 115 highest rebirth
什深 甚深 115 very profound; what is deep
释子 釋子 115 sons of Śākyamuni; disciples of the Buddha
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四双八辈 四雙八輩 115 four pairs in eight classes
天冠 116 deva crown
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
往诣 往詣 119 to go to; upagam
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
五戒 119 the five precepts
无所畏 無所畏 119 without any fear
形寿 形壽 120 lifespan
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
至真 122 most-true-one; arhat
中善 122 admirable in the middle
众生说 眾生說 122 to explain a sūtra to many people
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
坐具 122
  1. a mat for sitting on
  2. Sitting Mat