Glossary and Vocabulary for Aśuddha Sūtra (Esuda Jing) 佛說阿遬達經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 20 | 夫 | fū | a man; a male adult | 當以身事夫 |
| 2 | 20 | 夫 | fū | husband | 當以身事夫 |
| 3 | 20 | 夫 | fū | a person | 當以身事夫 |
| 4 | 20 | 夫 | fū | someone who does manual work | 當以身事夫 |
| 5 | 20 | 夫 | fū | a hired worker | 當以身事夫 |
| 6 | 15 | 事 | shì | matter; thing; item | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 7 | 15 | 事 | shì | to serve | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 8 | 15 | 事 | shì | a government post | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 9 | 15 | 事 | shì | duty; post; work | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 10 | 15 | 事 | shì | occupation | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 11 | 15 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 12 | 15 | 事 | shì | an accident | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 13 | 15 | 事 | shì | to attend | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 14 | 15 | 事 | shì | an allusion | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 15 | 15 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 16 | 15 | 事 | shì | to engage in | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 17 | 15 | 事 | shì | to enslave | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 18 | 15 | 事 | shì | to pursue | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 19 | 15 | 事 | shì | to administer | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 20 | 15 | 事 | shì | to appoint | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 21 | 15 | 事 | shì | thing; phenomena | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 22 | 15 | 事 | shì | actions; karma | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 23 | 13 | 子 | zǐ | child; son | 父母以天下萬物示子 |
| 24 | 13 | 子 | zǐ | egg; newborn | 父母以天下萬物示子 |
| 25 | 13 | 子 | zǐ | first earthly branch | 父母以天下萬物示子 |
| 26 | 13 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 父母以天下萬物示子 |
| 27 | 13 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 父母以天下萬物示子 |
| 28 | 13 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 父母以天下萬物示子 |
| 29 | 13 | 子 | zǐ | master | 父母以天下萬物示子 |
| 30 | 13 | 子 | zǐ | viscount | 父母以天下萬物示子 |
| 31 | 13 | 子 | zi | you; your honor | 父母以天下萬物示子 |
| 32 | 13 | 子 | zǐ | masters | 父母以天下萬物示子 |
| 33 | 13 | 子 | zǐ | person | 父母以天下萬物示子 |
| 34 | 13 | 子 | zǐ | young | 父母以天下萬物示子 |
| 35 | 13 | 子 | zǐ | seed | 父母以天下萬物示子 |
| 36 | 13 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 父母以天下萬物示子 |
| 37 | 13 | 子 | zǐ | a copper coin | 父母以天下萬物示子 |
| 38 | 13 | 子 | zǐ | female dragonfly | 父母以天下萬物示子 |
| 39 | 13 | 子 | zǐ | constituent | 父母以天下萬物示子 |
| 40 | 13 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 父母以天下萬物示子 |
| 41 | 13 | 子 | zǐ | dear | 父母以天下萬物示子 |
| 42 | 13 | 子 | zǐ | little one | 父母以天下萬物示子 |
| 43 | 13 | 子 | zǐ | son; putra | 父母以天下萬物示子 |
| 44 | 13 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 父母以天下萬物示子 |
| 45 | 12 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 令常念善無有惡心 |
| 46 | 12 | 善 | shàn | happy | 令常念善無有惡心 |
| 47 | 12 | 善 | shàn | good | 令常念善無有惡心 |
| 48 | 12 | 善 | shàn | kind-hearted | 令常念善無有惡心 |
| 49 | 12 | 善 | shàn | to be skilled at something | 令常念善無有惡心 |
| 50 | 12 | 善 | shàn | familiar | 令常念善無有惡心 |
| 51 | 12 | 善 | shàn | to repair | 令常念善無有惡心 |
| 52 | 12 | 善 | shàn | to admire | 令常念善無有惡心 |
| 53 | 12 | 善 | shàn | to praise | 令常念善無有惡心 |
| 54 | 12 | 善 | shàn | Shan | 令常念善無有惡心 |
| 55 | 12 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 令常念善無有惡心 |
| 56 | 11 | 者 | zhě | ca | 持行如是者 |
| 57 | 11 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母生子養育哺乳 |
| 58 | 11 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母生子養育哺乳 |
| 59 | 11 | 婦 | fù | woman | 為子取婦 |
| 60 | 11 | 婦 | fù | daughter-in-law | 為子取婦 |
| 61 | 11 | 婦 | fù | married woman | 為子取婦 |
| 62 | 11 | 婦 | fù | wife | 為子取婦 |
| 63 | 11 | 婦 | fù | wife; bhāryā | 為子取婦 |
| 64 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 父母以天下萬物示子 |
| 65 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 父母以天下萬物示子 |
| 66 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 父母以天下萬物示子 |
| 67 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 父母以天下萬物示子 |
| 68 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 父母以天下萬物示子 |
| 69 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 父母以天下萬物示子 |
| 70 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 父母以天下萬物示子 |
| 71 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 父母以天下萬物示子 |
| 72 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 父母以天下萬物示子 |
| 73 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 父母以天下萬物示子 |
| 74 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為子取婦 |
| 75 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 為子取婦 |
| 76 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 為子取婦 |
| 77 | 10 | 為 | wéi | to do | 為子取婦 |
| 78 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 為子取婦 |
| 79 | 10 | 為 | wéi | to govern | 為子取婦 |
| 80 | 10 | 為 | wèi | to be; bhū | 為子取婦 |
| 81 | 9 | 欲 | yù | desire | 長大欲令見日月光 |
| 82 | 9 | 欲 | yù | to desire; to wish | 長大欲令見日月光 |
| 83 | 9 | 欲 | yù | to desire; to intend | 長大欲令見日月光 |
| 84 | 9 | 欲 | yù | lust | 長大欲令見日月光 |
| 85 | 9 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 長大欲令見日月光 |
| 86 | 6 | 三惡 | sān è | three kinds of malice | 婦人事夫有三惡四善 |
| 87 | 6 | 三惡 | sānè | the three evil rebirths; the three evil realms | 婦人事夫有三惡四善 |
| 88 | 6 | 亦 | yì | Yi | 亦不敬其夫婿積數年 |
| 89 | 6 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是子以一肩負父 |
| 90 | 6 | 不以 | bùyǐ | not because of | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 91 | 6 | 不以 | bùyǐ | not use | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 92 | 6 | 不以 | bùyǐ | not care about | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 93 | 6 | 念 | niàn | to read aloud | 令常念善無有惡心 |
| 94 | 6 | 念 | niàn | to remember; to expect | 令常念善無有惡心 |
| 95 | 6 | 念 | niàn | to miss | 令常念善無有惡心 |
| 96 | 6 | 念 | niàn | to consider | 令常念善無有惡心 |
| 97 | 6 | 念 | niàn | to recite; to chant | 令常念善無有惡心 |
| 98 | 6 | 念 | niàn | to show affection for | 令常念善無有惡心 |
| 99 | 6 | 念 | niàn | a thought; an idea | 令常念善無有惡心 |
| 100 | 6 | 念 | niàn | twenty | 令常念善無有惡心 |
| 101 | 6 | 念 | niàn | memory | 令常念善無有惡心 |
| 102 | 6 | 念 | niàn | an instant | 令常念善無有惡心 |
| 103 | 6 | 念 | niàn | Nian | 令常念善無有惡心 |
| 104 | 6 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 令常念善無有惡心 |
| 105 | 6 | 念 | niàn | a thought; citta | 令常念善無有惡心 |
| 106 | 6 | 惡 | è | evil; vice | 一惡者 |
| 107 | 6 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 一惡者 |
| 108 | 6 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 一惡者 |
| 109 | 6 | 惡 | wù | to hate; to detest | 一惡者 |
| 110 | 6 | 惡 | è | fierce | 一惡者 |
| 111 | 6 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 一惡者 |
| 112 | 6 | 惡 | wù | to denounce | 一惡者 |
| 113 | 6 | 惡 | è | e | 一惡者 |
| 114 | 6 | 惡 | è | evil | 一惡者 |
| 115 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國 |
| 116 | 6 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國 |
| 117 | 6 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國 |
| 118 | 6 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國 |
| 119 | 6 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國 |
| 120 | 6 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國 |
| 121 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國 |
| 122 | 6 | 之 | zhī | to go | 子從順諫之 |
| 123 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 子從順諫之 |
| 124 | 6 | 之 | zhī | is | 子從順諫之 |
| 125 | 6 | 之 | zhī | to use | 子從順諫之 |
| 126 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 子從順諫之 |
| 127 | 6 | 之 | zhī | winding | 子從順諫之 |
| 128 | 6 | 達 | dá | to attain; to reach | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 129 | 6 | 達 | dá | Da | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 130 | 6 | 達 | dá | intelligent proficient | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 131 | 6 | 達 | dá | to be open; to be connected | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 132 | 6 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 133 | 6 | 達 | dá | to display; to manifest | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 134 | 6 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 135 | 6 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 136 | 6 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 137 | 6 | 達 | dá | generous; magnanimous | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 138 | 6 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 139 | 6 | 達 | dá | dha | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 140 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 佛默然不應 |
| 141 | 5 | 遬 | sù | su | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 142 | 5 | 玉耶 | yùyé | Sujātā | 婦字玉耶 |
| 143 | 5 | 常 | cháng | Chang | 子常諫止 |
| 144 | 5 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 子常諫止 |
| 145 | 5 | 常 | cháng | a principle; a rule | 子常諫止 |
| 146 | 5 | 常 | cháng | eternal; nitya | 子常諫止 |
| 147 | 5 | 見 | jiàn | to see | 長大欲令見日月光 |
| 148 | 5 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 長大欲令見日月光 |
| 149 | 5 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 長大欲令見日月光 |
| 150 | 5 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 長大欲令見日月光 |
| 151 | 5 | 見 | jiàn | to listen to | 長大欲令見日月光 |
| 152 | 5 | 見 | jiàn | to meet | 長大欲令見日月光 |
| 153 | 5 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 長大欲令見日月光 |
| 154 | 5 | 見 | jiàn | let me; kindly | 長大欲令見日月光 |
| 155 | 5 | 見 | jiàn | Jian | 長大欲令見日月光 |
| 156 | 5 | 見 | xiàn | to appear | 長大欲令見日月光 |
| 157 | 5 | 見 | xiàn | to introduce | 長大欲令見日月光 |
| 158 | 5 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 長大欲令見日月光 |
| 159 | 5 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 長大欲令見日月光 |
| 160 | 5 | 四 | sì | four | 婦人事夫有三惡四善 |
| 161 | 5 | 四 | sì | note a musical scale | 婦人事夫有三惡四善 |
| 162 | 5 | 四 | sì | fourth | 婦人事夫有三惡四善 |
| 163 | 5 | 四 | sì | Si | 婦人事夫有三惡四善 |
| 164 | 5 | 四 | sì | four; catur | 婦人事夫有三惡四善 |
| 165 | 4 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
| 166 | 4 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
| 167 | 4 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 告諸比丘 |
| 168 | 4 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 長大欲令見日月光 |
| 169 | 4 | 令 | lìng | to issue a command | 長大欲令見日月光 |
| 170 | 4 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 長大欲令見日月光 |
| 171 | 4 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 長大欲令見日月光 |
| 172 | 4 | 令 | lìng | a season | 長大欲令見日月光 |
| 173 | 4 | 令 | lìng | respected; good reputation | 長大欲令見日月光 |
| 174 | 4 | 令 | lìng | good | 長大欲令見日月光 |
| 175 | 4 | 令 | lìng | pretentious | 長大欲令見日月光 |
| 176 | 4 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 長大欲令見日月光 |
| 177 | 4 | 令 | lìng | a commander | 長大欲令見日月光 |
| 178 | 4 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 長大欲令見日月光 |
| 179 | 4 | 令 | lìng | lyrics | 長大欲令見日月光 |
| 180 | 4 | 令 | lìng | Ling | 長大欲令見日月光 |
| 181 | 4 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 長大欲令見日月光 |
| 182 | 4 | 作 | zuò | to do | 為人作子 |
| 183 | 4 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 為人作子 |
| 184 | 4 | 作 | zuò | to start | 為人作子 |
| 185 | 4 | 作 | zuò | a writing; a work | 為人作子 |
| 186 | 4 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 為人作子 |
| 187 | 4 | 作 | zuō | to create; to make | 為人作子 |
| 188 | 4 | 作 | zuō | a workshop | 為人作子 |
| 189 | 4 | 作 | zuō | to write; to compose | 為人作子 |
| 190 | 4 | 作 | zuò | to rise | 為人作子 |
| 191 | 4 | 作 | zuò | to be aroused | 為人作子 |
| 192 | 4 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 為人作子 |
| 193 | 4 | 作 | zuò | to regard as | 為人作子 |
| 194 | 4 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 為人作子 |
| 195 | 4 | 共 | gòng | to share | 如與惰人共居不欲作事 |
| 196 | 4 | 共 | gòng | Communist | 如與惰人共居不欲作事 |
| 197 | 4 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 如與惰人共居不欲作事 |
| 198 | 4 | 共 | gòng | to include | 如與惰人共居不欲作事 |
| 199 | 4 | 共 | gòng | same; in common | 如與惰人共居不欲作事 |
| 200 | 4 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 如與惰人共居不欲作事 |
| 201 | 4 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 如與惰人共居不欲作事 |
| 202 | 4 | 共 | gōng | to provide | 如與惰人共居不欲作事 |
| 203 | 4 | 共 | gōng | respectfully | 如與惰人共居不欲作事 |
| 204 | 4 | 共 | gōng | Gong | 如與惰人共居不欲作事 |
| 205 | 4 | 與 | yǔ | to give | 如與惰人共居不欲作事 |
| 206 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 如與惰人共居不欲作事 |
| 207 | 4 | 與 | yù | to particate in | 如與惰人共居不欲作事 |
| 208 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 如與惰人共居不欲作事 |
| 209 | 4 | 與 | yù | to help | 如與惰人共居不欲作事 |
| 210 | 4 | 與 | yǔ | for | 如與惰人共居不欲作事 |
| 211 | 4 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持行如是者 |
| 212 | 4 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持行如是者 |
| 213 | 4 | 持 | chí | to uphold | 持行如是者 |
| 214 | 4 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持行如是者 |
| 215 | 4 | 持 | chí | to administer; to manage | 持行如是者 |
| 216 | 4 | 持 | chí | to control | 持行如是者 |
| 217 | 4 | 持 | chí | to be cautious | 持行如是者 |
| 218 | 4 | 持 | chí | to remember | 持行如是者 |
| 219 | 4 | 持 | chí | to assist | 持行如是者 |
| 220 | 4 | 持 | chí | with; using | 持行如是者 |
| 221 | 4 | 持 | chí | dhara | 持行如是者 |
| 222 | 4 | 居 | jū | residence; dwelling | 如與惰人共居不欲作事 |
| 223 | 4 | 居 | jū | to be at a position | 如與惰人共居不欲作事 |
| 224 | 4 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 如與惰人共居不欲作事 |
| 225 | 4 | 居 | jū | to stay put | 如與惰人共居不欲作事 |
| 226 | 4 | 居 | jū | to claim; to assert | 如與惰人共居不欲作事 |
| 227 | 4 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 如與惰人共居不欲作事 |
| 228 | 4 | 居 | jū | to sit down | 如與惰人共居不欲作事 |
| 229 | 4 | 居 | jū | to possess | 如與惰人共居不欲作事 |
| 230 | 4 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 如與惰人共居不欲作事 |
| 231 | 4 | 居 | jū | Ju | 如與惰人共居不欲作事 |
| 232 | 4 | 居 | jū | dwell; vāsa | 如與惰人共居不欲作事 |
| 233 | 4 | 從 | cóng | to follow | 子從順諫之 |
| 234 | 4 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 子從順諫之 |
| 235 | 4 | 從 | cóng | to participate in something | 子從順諫之 |
| 236 | 4 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 子從順諫之 |
| 237 | 4 | 從 | cóng | something secondary | 子從順諫之 |
| 238 | 4 | 從 | cóng | remote relatives | 子從順諫之 |
| 239 | 4 | 從 | cóng | secondary | 子從順諫之 |
| 240 | 4 | 從 | cóng | to go on; to advance | 子從順諫之 |
| 241 | 4 | 從 | cōng | at ease; informal | 子從順諫之 |
| 242 | 4 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 子從順諫之 |
| 243 | 4 | 從 | zòng | to release | 子從順諫之 |
| 244 | 4 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 子從順諫之 |
| 245 | 3 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 246 | 3 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 247 | 3 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 248 | 3 | 禮 | lǐ | a bow | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 249 | 3 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 250 | 3 | 禮 | lǐ | Li | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 251 | 3 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 252 | 3 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 253 | 3 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 254 | 3 | 禮 | lǐ | to honour | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 255 | 3 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至壽竟乃止 |
| 256 | 3 | 至 | zhì | to arrive | 至壽竟乃止 |
| 257 | 3 | 至 | zhì | approach; upagama | 至壽竟乃止 |
| 258 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 皆聽我所言致難 |
| 259 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 皆聽我所言致難 |
| 260 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 皆聽我所言致難 |
| 261 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 皆聽我所言致難 |
| 262 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 皆聽我所言致難 |
| 263 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 皆聽我所言致難 |
| 264 | 3 | 言 | yán | to regard as | 皆聽我所言致難 |
| 265 | 3 | 言 | yán | to act as | 皆聽我所言致難 |
| 266 | 3 | 言 | yán | word; vacana | 皆聽我所言致難 |
| 267 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 皆聽我所言致難 |
| 268 | 3 | 其 | qí | Qi | 亦不敬其夫婿積數年 |
| 269 | 3 | 二 | èr | two | 二惡者 |
| 270 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二惡者 |
| 271 | 3 | 二 | èr | second | 二惡者 |
| 272 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 二惡者 |
| 273 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 二惡者 |
| 274 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二惡者 |
| 275 | 3 | 二 | èr | both; dvaya | 二惡者 |
| 276 | 3 | 到 | dào | to arrive | 到佛所自責 |
| 277 | 3 | 到 | dào | to go | 到佛所自責 |
| 278 | 3 | 到 | dào | careful | 到佛所自責 |
| 279 | 3 | 到 | dào | Dao | 到佛所自責 |
| 280 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 到佛所自責 |
| 281 | 3 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說阿遬達經 |
| 282 | 3 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人作子 |
| 283 | 3 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人作子 |
| 284 | 3 | 為人 | wéirén | to be human | 為人作子 |
| 285 | 3 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 為人作子 |
| 286 | 3 | 好 | hǎo | good | 衣服欲好於父母 |
| 287 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 衣服欲好於父母 |
| 288 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 衣服欲好於父母 |
| 289 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 衣服欲好於父母 |
| 290 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 衣服欲好於父母 |
| 291 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 衣服欲好於父母 |
| 292 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 衣服欲好於父母 |
| 293 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 衣服欲好於父母 |
| 294 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 衣服欲好於父母 |
| 295 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 衣服欲好於父母 |
| 296 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 衣服欲好於父母 |
| 297 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 衣服欲好於父母 |
| 298 | 3 | 好 | hào | a fond object | 衣服欲好於父母 |
| 299 | 3 | 好 | hǎo | Good | 衣服欲好於父母 |
| 300 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 衣服欲好於父母 |
| 301 | 2 | 順 | shùn | to obey | 子從順諫之 |
| 302 | 2 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 子從順諫之 |
| 303 | 2 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 子從順諫之 |
| 304 | 2 | 順 | shùn | to follow | 子從順諫之 |
| 305 | 2 | 順 | shùn | to be agreeable | 子從順諫之 |
| 306 | 2 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 子從順諫之 |
| 307 | 2 | 順 | shùn | in passing | 子從順諫之 |
| 308 | 2 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 子從順諫之 |
| 309 | 2 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 子從順諫之 |
| 310 | 2 | 順 | shùn | compliant; anukūla | 子從順諫之 |
| 311 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 願佛明日自屈到我家 |
| 312 | 2 | 自 | zì | Zi | 願佛明日自屈到我家 |
| 313 | 2 | 自 | zì | a nose | 願佛明日自屈到我家 |
| 314 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 願佛明日自屈到我家 |
| 315 | 2 | 自 | zì | origin | 願佛明日自屈到我家 |
| 316 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 願佛明日自屈到我家 |
| 317 | 2 | 自 | zì | to be | 願佛明日自屈到我家 |
| 318 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 願佛明日自屈到我家 |
| 319 | 2 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝為人作婦 |
| 320 | 2 | 汝 | rǔ | Ru | 汝為人作婦 |
| 321 | 2 | 阿遬達經 | ēsùdá jīng | Aśuddha Sūtra; Esuda Jing | 佛說阿遬達經 |
| 322 | 2 | 阿遬達經 | ēsùdá jīng | Aśuddha | 佛說阿遬達經 |
| 323 | 2 | 珍寶 | zhēnbǎo | a treasure | 復以天珍寶 |
| 324 | 2 | 行 | xíng | to walk | 持行如是者 |
| 325 | 2 | 行 | xíng | capable; competent | 持行如是者 |
| 326 | 2 | 行 | háng | profession | 持行如是者 |
| 327 | 2 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 持行如是者 |
| 328 | 2 | 行 | xíng | to travel | 持行如是者 |
| 329 | 2 | 行 | xìng | actions; conduct | 持行如是者 |
| 330 | 2 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 持行如是者 |
| 331 | 2 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 持行如是者 |
| 332 | 2 | 行 | háng | horizontal line | 持行如是者 |
| 333 | 2 | 行 | héng | virtuous deeds | 持行如是者 |
| 334 | 2 | 行 | hàng | a line of trees | 持行如是者 |
| 335 | 2 | 行 | hàng | bold; steadfast | 持行如是者 |
| 336 | 2 | 行 | xíng | to move | 持行如是者 |
| 337 | 2 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 持行如是者 |
| 338 | 2 | 行 | xíng | travel | 持行如是者 |
| 339 | 2 | 行 | xíng | to circulate | 持行如是者 |
| 340 | 2 | 行 | xíng | running script; running script | 持行如是者 |
| 341 | 2 | 行 | xíng | temporary | 持行如是者 |
| 342 | 2 | 行 | háng | rank; order | 持行如是者 |
| 343 | 2 | 行 | háng | a business; a shop | 持行如是者 |
| 344 | 2 | 行 | xíng | to depart; to leave | 持行如是者 |
| 345 | 2 | 行 | xíng | to experience | 持行如是者 |
| 346 | 2 | 行 | xíng | path; way | 持行如是者 |
| 347 | 2 | 行 | xíng | xing; ballad | 持行如是者 |
| 348 | 2 | 行 | xíng | 持行如是者 | |
| 349 | 2 | 行 | xíng | Practice | 持行如是者 |
| 350 | 2 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 持行如是者 |
| 351 | 2 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 持行如是者 |
| 352 | 2 | 婦人 | fùrén | married woman; wife | 婦人事夫有三惡四善 |
| 353 | 2 | 婦人 | fùrén | madam; wife of a noble | 婦人事夫有三惡四善 |
| 354 | 2 | 諫止 | jiàn zhǐ | to admonish someone to stop their unvirtuous ways | 子能諫止父母 |
| 355 | 2 | 夫婿 | fūxù | husband | 亦不敬其夫婿積數年 |
| 356 | 2 | 珠 | zhū | pearl | 明月珠 |
| 357 | 2 | 珠 | zhū | a bead | 明月珠 |
| 358 | 2 | 珠 | zhū | a bead or orb-shaped object | 明月珠 |
| 359 | 2 | 珠 | zhū | a pearl of writing | 明月珠 |
| 360 | 2 | 不願 | bùyuàn | unwilling; unwillingness | 不願夫善 |
| 361 | 2 | 負 | fù | to bear [a load]; to carry [on the back] | 如是子以一肩負父 |
| 362 | 2 | 負 | fù | to count on; to rely on | 如是子以一肩負父 |
| 363 | 2 | 負 | fù | to enjoy | 如是子以一肩負父 |
| 364 | 2 | 負 | fù | to suffer | 如是子以一肩負父 |
| 365 | 2 | 負 | fù | to abandon; to betray | 如是子以一肩負父 |
| 366 | 2 | 負 | fù | to owe | 如是子以一肩負父 |
| 367 | 2 | 負 | fù | negative | 如是子以一肩負父 |
| 368 | 2 | 負 | fù | to be defeated; to be beaten; to fail | 如是子以一肩負父 |
| 369 | 2 | 負 | fù | to bear [a responsibility] | 如是子以一肩負父 |
| 370 | 2 | 負 | fù | to submit to | 如是子以一肩負父 |
| 371 | 2 | 負 | fù | to pay | 如是子以一肩負父 |
| 372 | 2 | 負 | fù | to back onto; to turn away from | 如是子以一肩負父 |
| 373 | 2 | 負 | fù | responsibility | 如是子以一肩負父 |
| 374 | 2 | 負 | fù | to carry; vah | 如是子以一肩負父 |
| 375 | 2 | 復 | fù | to go back; to return | 復以一肩負母 |
| 376 | 2 | 復 | fù | to resume; to restart | 復以一肩負母 |
| 377 | 2 | 復 | fù | to do in detail | 復以一肩負母 |
| 378 | 2 | 復 | fù | to restore | 復以一肩負母 |
| 379 | 2 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復以一肩負母 |
| 380 | 2 | 復 | fù | Fu; Return | 復以一肩負母 |
| 381 | 2 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復以一肩負母 |
| 382 | 2 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復以一肩負母 |
| 383 | 2 | 復 | fù | Fu | 復以一肩負母 |
| 384 | 2 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復以一肩負母 |
| 385 | 2 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復以一肩負母 |
| 386 | 2 | 乃 | nǎi | to be | 至壽竟乃止 |
| 387 | 2 | 死者 | sǐzhě | the dead; the deceased | 如是死者 |
| 388 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 心喜 |
| 389 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心喜 |
| 390 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心喜 |
| 391 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心喜 |
| 392 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心喜 |
| 393 | 2 | 心 | xīn | heart | 心喜 |
| 394 | 2 | 心 | xīn | emotion | 心喜 |
| 395 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 心喜 |
| 396 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心喜 |
| 397 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心喜 |
| 398 | 2 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心喜 |
| 399 | 2 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心喜 |
| 400 | 2 | 於 | yú | to go; to | 衣服欲好於父母 |
| 401 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 衣服欲好於父母 |
| 402 | 2 | 於 | yú | Yu | 衣服欲好於父母 |
| 403 | 2 | 於 | wū | a crow | 衣服欲好於父母 |
| 404 | 2 | 我 | wǒ | self | 我為子取婦 |
| 405 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我為子取婦 |
| 406 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我為子取婦 |
| 407 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我為子取婦 |
| 408 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我為子取婦 |
| 409 | 2 | 默然 | mòrán | silent; speechless | 佛默然不應 |
| 410 | 2 | 中 | zhōng | middle | 至死後當入地獄中 |
| 411 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 至死後當入地獄中 |
| 412 | 2 | 中 | zhōng | China | 至死後當入地獄中 |
| 413 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 至死後當入地獄中 |
| 414 | 2 | 中 | zhōng | midday | 至死後當入地獄中 |
| 415 | 2 | 中 | zhōng | inside | 至死後當入地獄中 |
| 416 | 2 | 中 | zhōng | during | 至死後當入地獄中 |
| 417 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 至死後當入地獄中 |
| 418 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 至死後當入地獄中 |
| 419 | 2 | 中 | zhōng | half | 至死後當入地獄中 |
| 420 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 至死後當入地獄中 |
| 421 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 至死後當入地獄中 |
| 422 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 至死後當入地獄中 |
| 423 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 至死後當入地獄中 |
| 424 | 2 | 中 | zhōng | middle | 至死後當入地獄中 |
| 425 | 2 | 今 | jīn | today; present; now | 今事我數年 |
| 426 | 2 | 今 | jīn | Jin | 今事我數年 |
| 427 | 2 | 今 | jīn | modern | 今事我數年 |
| 428 | 2 | 今 | jīn | now; adhunā | 今事我數年 |
| 429 | 2 | 殺生 | shāshēng | Killing Lives | 父母喜殺生 |
| 430 | 2 | 殺生 | shā shēng | to kill | 父母喜殺生 |
| 431 | 2 | 泆 | yì | licentious; libertine; dissipated | 但念婬泆 |
| 432 | 2 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 父母喜殺生 |
| 433 | 2 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 父母喜殺生 |
| 434 | 2 | 喜 | xǐ | suitable | 父母喜殺生 |
| 435 | 2 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 父母喜殺生 |
| 436 | 2 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 父母喜殺生 |
| 437 | 2 | 喜 | xǐ | Xi | 父母喜殺生 |
| 438 | 2 | 喜 | xǐ | easy | 父母喜殺生 |
| 439 | 2 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 父母喜殺生 |
| 440 | 2 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 父母喜殺生 |
| 441 | 2 | 喜 | xǐ | Joy | 父母喜殺生 |
| 442 | 2 | 喜 | xǐ | joy; priti | 父母喜殺生 |
| 443 | 2 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 444 | 2 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka; a male lay Buddhist | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 445 | 2 | 惡心 | èxīn | bad habit; vice | 父母有惡心 |
| 446 | 2 | 惡心 | ěxīn | to vomit or feel like vomitting | 父母有惡心 |
| 447 | 2 | 惡心 | ěxīn | to hate | 父母有惡心 |
| 448 | 2 | 婬 | yín | lascivious | 但念婬泆 |
| 449 | 2 | 婬 | yín | lewd; obscene | 但念婬泆 |
| 450 | 2 | 婬 | yín | sexual intercourse; maithuna | 但念婬泆 |
| 451 | 2 | 經 | jīng | to go through; to experience | 父母愚癡少智不知經道 |
| 452 | 2 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 父母愚癡少智不知經道 |
| 453 | 2 | 經 | jīng | warp | 父母愚癡少智不知經道 |
| 454 | 2 | 經 | jīng | longitude | 父母愚癡少智不知經道 |
| 455 | 2 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 父母愚癡少智不知經道 |
| 456 | 2 | 經 | jīng | a woman's period | 父母愚癡少智不知經道 |
| 457 | 2 | 經 | jīng | to bear; to endure | 父母愚癡少智不知經道 |
| 458 | 2 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 父母愚癡少智不知經道 |
| 459 | 2 | 經 | jīng | classics | 父母愚癡少智不知經道 |
| 460 | 2 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 父母愚癡少智不知經道 |
| 461 | 2 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 父母愚癡少智不知經道 |
| 462 | 2 | 經 | jīng | a standard; a norm | 父母愚癡少智不知經道 |
| 463 | 2 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 父母愚癡少智不知經道 |
| 464 | 2 | 經 | jīng | to measure | 父母愚癡少智不知經道 |
| 465 | 2 | 經 | jīng | human pulse | 父母愚癡少智不知經道 |
| 466 | 2 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 父母愚癡少智不知經道 |
| 467 | 2 | 經 | jīng | sutra; discourse | 父母愚癡少智不知經道 |
| 468 | 2 | 明日 | míngrì | next day; tomorrow | 願佛明日自屈到我家 |
| 469 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 用何事夫婿 |
| 470 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用何事夫婿 |
| 471 | 2 | 用 | yòng | to eat | 用何事夫婿 |
| 472 | 2 | 用 | yòng | to spend | 用何事夫婿 |
| 473 | 2 | 用 | yòng | expense | 用何事夫婿 |
| 474 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 用何事夫婿 |
| 475 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 用何事夫婿 |
| 476 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 用何事夫婿 |
| 477 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用何事夫婿 |
| 478 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用何事夫婿 |
| 479 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 用何事夫婿 |
| 480 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用何事夫婿 |
| 481 | 2 | 用 | yòng | to control | 用何事夫婿 |
| 482 | 2 | 用 | yòng | to access | 用何事夫婿 |
| 483 | 2 | 用 | yòng | Yong | 用何事夫婿 |
| 484 | 2 | 用 | yòng | yong; function; application | 用何事夫婿 |
| 485 | 2 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用何事夫婿 |
| 486 | 2 | 天上 | tiānshàng | the sky | 如是死者常生天上 |
| 487 | 2 | 向 | xiàng | direction | 不持一心向夫 |
| 488 | 2 | 向 | xiàng | to face | 不持一心向夫 |
| 489 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 不持一心向夫 |
| 490 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 不持一心向夫 |
| 491 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 不持一心向夫 |
| 492 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 不持一心向夫 |
| 493 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 不持一心向夫 |
| 494 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 不持一心向夫 |
| 495 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 不持一心向夫 |
| 496 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 不持一心向夫 |
| 497 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 不持一心向夫 |
| 498 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 不持一心向夫 |
| 499 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 不持一心向夫 |
| 500 | 2 | 向 | xiàng | echo | 不持一心向夫 |
Frequencies of all Words
Top 886
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 20 | 夫 | fū | a man; a male adult | 當以身事夫 |
| 2 | 20 | 夫 | fú | this; that; those | 當以身事夫 |
| 3 | 20 | 夫 | fú | now; still | 當以身事夫 |
| 4 | 20 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 當以身事夫 |
| 5 | 20 | 夫 | fū | husband | 當以身事夫 |
| 6 | 20 | 夫 | fū | a person | 當以身事夫 |
| 7 | 20 | 夫 | fū | someone who does manual work | 當以身事夫 |
| 8 | 20 | 夫 | fū | a hired worker | 當以身事夫 |
| 9 | 20 | 夫 | fú | he | 當以身事夫 |
| 10 | 15 | 事 | shì | matter; thing; item | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 11 | 15 | 事 | shì | to serve | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 12 | 15 | 事 | shì | a government post | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 13 | 15 | 事 | shì | duty; post; work | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 14 | 15 | 事 | shì | occupation | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 15 | 15 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 16 | 15 | 事 | shì | an accident | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 17 | 15 | 事 | shì | to attend | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 18 | 15 | 事 | shì | an allusion | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 19 | 15 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 20 | 15 | 事 | shì | to engage in | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 21 | 15 | 事 | shì | to enslave | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 22 | 15 | 事 | shì | to pursue | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 23 | 15 | 事 | shì | to administer | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 24 | 15 | 事 | shì | to appoint | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 25 | 15 | 事 | shì | a piece | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 26 | 15 | 事 | shì | thing; phenomena | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 27 | 15 | 事 | shì | actions; karma | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 28 | 13 | 子 | zǐ | child; son | 父母以天下萬物示子 |
| 29 | 13 | 子 | zǐ | egg; newborn | 父母以天下萬物示子 |
| 30 | 13 | 子 | zǐ | first earthly branch | 父母以天下萬物示子 |
| 31 | 13 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 父母以天下萬物示子 |
| 32 | 13 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 父母以天下萬物示子 |
| 33 | 13 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 父母以天下萬物示子 |
| 34 | 13 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 父母以天下萬物示子 |
| 35 | 13 | 子 | zǐ | master | 父母以天下萬物示子 |
| 36 | 13 | 子 | zǐ | viscount | 父母以天下萬物示子 |
| 37 | 13 | 子 | zi | you; your honor | 父母以天下萬物示子 |
| 38 | 13 | 子 | zǐ | masters | 父母以天下萬物示子 |
| 39 | 13 | 子 | zǐ | person | 父母以天下萬物示子 |
| 40 | 13 | 子 | zǐ | young | 父母以天下萬物示子 |
| 41 | 13 | 子 | zǐ | seed | 父母以天下萬物示子 |
| 42 | 13 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 父母以天下萬物示子 |
| 43 | 13 | 子 | zǐ | a copper coin | 父母以天下萬物示子 |
| 44 | 13 | 子 | zǐ | bundle | 父母以天下萬物示子 |
| 45 | 13 | 子 | zǐ | female dragonfly | 父母以天下萬物示子 |
| 46 | 13 | 子 | zǐ | constituent | 父母以天下萬物示子 |
| 47 | 13 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 父母以天下萬物示子 |
| 48 | 13 | 子 | zǐ | dear | 父母以天下萬物示子 |
| 49 | 13 | 子 | zǐ | little one | 父母以天下萬物示子 |
| 50 | 13 | 子 | zǐ | son; putra | 父母以天下萬物示子 |
| 51 | 13 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 父母以天下萬物示子 |
| 52 | 12 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 子當如是 |
| 53 | 12 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 子當如是 |
| 54 | 12 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 子當如是 |
| 55 | 12 | 當 | dāng | to face | 子當如是 |
| 56 | 12 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 子當如是 |
| 57 | 12 | 當 | dāng | to manage; to host | 子當如是 |
| 58 | 12 | 當 | dāng | should | 子當如是 |
| 59 | 12 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 子當如是 |
| 60 | 12 | 當 | dǎng | to think | 子當如是 |
| 61 | 12 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 子當如是 |
| 62 | 12 | 當 | dǎng | to be equal | 子當如是 |
| 63 | 12 | 當 | dàng | that | 子當如是 |
| 64 | 12 | 當 | dāng | an end; top | 子當如是 |
| 65 | 12 | 當 | dàng | clang; jingle | 子當如是 |
| 66 | 12 | 當 | dāng | to judge | 子當如是 |
| 67 | 12 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 子當如是 |
| 68 | 12 | 當 | dàng | the same | 子當如是 |
| 69 | 12 | 當 | dàng | to pawn | 子當如是 |
| 70 | 12 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 子當如是 |
| 71 | 12 | 當 | dàng | a trap | 子當如是 |
| 72 | 12 | 當 | dàng | a pawned item | 子當如是 |
| 73 | 12 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 子當如是 |
| 74 | 12 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 令常念善無有惡心 |
| 75 | 12 | 善 | shàn | happy | 令常念善無有惡心 |
| 76 | 12 | 善 | shàn | good | 令常念善無有惡心 |
| 77 | 12 | 善 | shàn | kind-hearted | 令常念善無有惡心 |
| 78 | 12 | 善 | shàn | to be skilled at something | 令常念善無有惡心 |
| 79 | 12 | 善 | shàn | familiar | 令常念善無有惡心 |
| 80 | 12 | 善 | shàn | to repair | 令常念善無有惡心 |
| 81 | 12 | 善 | shàn | to admire | 令常念善無有惡心 |
| 82 | 12 | 善 | shàn | to praise | 令常念善無有惡心 |
| 83 | 12 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 令常念善無有惡心 |
| 84 | 12 | 善 | shàn | Shan | 令常念善無有惡心 |
| 85 | 12 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 令常念善無有惡心 |
| 86 | 11 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 持行如是者 |
| 87 | 11 | 者 | zhě | that | 持行如是者 |
| 88 | 11 | 者 | zhě | nominalizing function word | 持行如是者 |
| 89 | 11 | 者 | zhě | used to mark a definition | 持行如是者 |
| 90 | 11 | 者 | zhě | used to mark a pause | 持行如是者 |
| 91 | 11 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 持行如是者 |
| 92 | 11 | 者 | zhuó | according to | 持行如是者 |
| 93 | 11 | 者 | zhě | ca | 持行如是者 |
| 94 | 11 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母生子養育哺乳 |
| 95 | 11 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母生子養育哺乳 |
| 96 | 11 | 婦 | fù | woman | 為子取婦 |
| 97 | 11 | 婦 | fù | daughter-in-law | 為子取婦 |
| 98 | 11 | 婦 | fù | married woman | 為子取婦 |
| 99 | 11 | 婦 | fù | wife | 為子取婦 |
| 100 | 11 | 婦 | fù | wife; bhāryā | 為子取婦 |
| 101 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 父母以天下萬物示子 |
| 102 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 父母以天下萬物示子 |
| 103 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 父母以天下萬物示子 |
| 104 | 11 | 以 | yǐ | according to | 父母以天下萬物示子 |
| 105 | 11 | 以 | yǐ | because of | 父母以天下萬物示子 |
| 106 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 父母以天下萬物示子 |
| 107 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 父母以天下萬物示子 |
| 108 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 父母以天下萬物示子 |
| 109 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 父母以天下萬物示子 |
| 110 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 父母以天下萬物示子 |
| 111 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 父母以天下萬物示子 |
| 112 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 父母以天下萬物示子 |
| 113 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 父母以天下萬物示子 |
| 114 | 11 | 以 | yǐ | very | 父母以天下萬物示子 |
| 115 | 11 | 以 | yǐ | already | 父母以天下萬物示子 |
| 116 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 父母以天下萬物示子 |
| 117 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 父母以天下萬物示子 |
| 118 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 父母以天下萬物示子 |
| 119 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 父母以天下萬物示子 |
| 120 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 父母以天下萬物示子 |
| 121 | 10 | 為 | wèi | for; to | 為子取婦 |
| 122 | 10 | 為 | wèi | because of | 為子取婦 |
| 123 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為子取婦 |
| 124 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 為子取婦 |
| 125 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 為子取婦 |
| 126 | 10 | 為 | wéi | to do | 為子取婦 |
| 127 | 10 | 為 | wèi | for | 為子取婦 |
| 128 | 10 | 為 | wèi | because of; for; to | 為子取婦 |
| 129 | 10 | 為 | wèi | to | 為子取婦 |
| 130 | 10 | 為 | wéi | in a passive construction | 為子取婦 |
| 131 | 10 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為子取婦 |
| 132 | 10 | 為 | wéi | forming an adverb | 為子取婦 |
| 133 | 10 | 為 | wéi | to add emphasis | 為子取婦 |
| 134 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 為子取婦 |
| 135 | 10 | 為 | wéi | to govern | 為子取婦 |
| 136 | 10 | 為 | wèi | to be; bhū | 為子取婦 |
| 137 | 9 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如與惰人共居不欲作事 |
| 138 | 9 | 如 | rú | if | 如與惰人共居不欲作事 |
| 139 | 9 | 如 | rú | in accordance with | 如與惰人共居不欲作事 |
| 140 | 9 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如與惰人共居不欲作事 |
| 141 | 9 | 如 | rú | this | 如與惰人共居不欲作事 |
| 142 | 9 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如與惰人共居不欲作事 |
| 143 | 9 | 如 | rú | to go to | 如與惰人共居不欲作事 |
| 144 | 9 | 如 | rú | to meet | 如與惰人共居不欲作事 |
| 145 | 9 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如與惰人共居不欲作事 |
| 146 | 9 | 如 | rú | at least as good as | 如與惰人共居不欲作事 |
| 147 | 9 | 如 | rú | and | 如與惰人共居不欲作事 |
| 148 | 9 | 如 | rú | or | 如與惰人共居不欲作事 |
| 149 | 9 | 如 | rú | but | 如與惰人共居不欲作事 |
| 150 | 9 | 如 | rú | then | 如與惰人共居不欲作事 |
| 151 | 9 | 如 | rú | naturally | 如與惰人共居不欲作事 |
| 152 | 9 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如與惰人共居不欲作事 |
| 153 | 9 | 如 | rú | you | 如與惰人共居不欲作事 |
| 154 | 9 | 如 | rú | the second lunar month | 如與惰人共居不欲作事 |
| 155 | 9 | 如 | rú | in; at | 如與惰人共居不欲作事 |
| 156 | 9 | 如 | rú | Ru | 如與惰人共居不欲作事 |
| 157 | 9 | 如 | rú | Thus | 如與惰人共居不欲作事 |
| 158 | 9 | 如 | rú | thus; tathā | 如與惰人共居不欲作事 |
| 159 | 9 | 如 | rú | like; iva | 如與惰人共居不欲作事 |
| 160 | 9 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如與惰人共居不欲作事 |
| 161 | 9 | 欲 | yù | desire | 長大欲令見日月光 |
| 162 | 9 | 欲 | yù | to desire; to wish | 長大欲令見日月光 |
| 163 | 9 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 長大欲令見日月光 |
| 164 | 9 | 欲 | yù | to desire; to intend | 長大欲令見日月光 |
| 165 | 9 | 欲 | yù | lust | 長大欲令見日月光 |
| 166 | 9 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 長大欲令見日月光 |
| 167 | 6 | 三惡 | sān è | three kinds of malice | 婦人事夫有三惡四善 |
| 168 | 6 | 三惡 | sānè | the three evil rebirths; the three evil realms | 婦人事夫有三惡四善 |
| 169 | 6 | 亦 | yì | also; too | 亦不敬其夫婿積數年 |
| 170 | 6 | 亦 | yì | but | 亦不敬其夫婿積數年 |
| 171 | 6 | 亦 | yì | this; he; she | 亦不敬其夫婿積數年 |
| 172 | 6 | 亦 | yì | although; even though | 亦不敬其夫婿積數年 |
| 173 | 6 | 亦 | yì | already | 亦不敬其夫婿積數年 |
| 174 | 6 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦不敬其夫婿積數年 |
| 175 | 6 | 亦 | yì | Yi | 亦不敬其夫婿積數年 |
| 176 | 6 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是子以一肩負父 |
| 177 | 6 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是子以一肩負父 |
| 178 | 6 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是子以一肩負父 |
| 179 | 6 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是子以一肩負父 |
| 180 | 6 | 不以 | bùyǐ | not because of | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 181 | 6 | 不以 | bùyǐ | not use | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 182 | 6 | 不以 | bùyǐ | not care about | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 183 | 6 | 念 | niàn | to read aloud | 令常念善無有惡心 |
| 184 | 6 | 念 | niàn | to remember; to expect | 令常念善無有惡心 |
| 185 | 6 | 念 | niàn | to miss | 令常念善無有惡心 |
| 186 | 6 | 念 | niàn | to consider | 令常念善無有惡心 |
| 187 | 6 | 念 | niàn | to recite; to chant | 令常念善無有惡心 |
| 188 | 6 | 念 | niàn | to show affection for | 令常念善無有惡心 |
| 189 | 6 | 念 | niàn | a thought; an idea | 令常念善無有惡心 |
| 190 | 6 | 念 | niàn | twenty | 令常念善無有惡心 |
| 191 | 6 | 念 | niàn | memory | 令常念善無有惡心 |
| 192 | 6 | 念 | niàn | an instant | 令常念善無有惡心 |
| 193 | 6 | 念 | niàn | Nian | 令常念善無有惡心 |
| 194 | 6 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 令常念善無有惡心 |
| 195 | 6 | 念 | niàn | a thought; citta | 令常念善無有惡心 |
| 196 | 6 | 惡 | è | evil; vice | 一惡者 |
| 197 | 6 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 一惡者 |
| 198 | 6 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 一惡者 |
| 199 | 6 | 惡 | wù | to hate; to detest | 一惡者 |
| 200 | 6 | 惡 | wū | how? | 一惡者 |
| 201 | 6 | 惡 | è | fierce | 一惡者 |
| 202 | 6 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 一惡者 |
| 203 | 6 | 惡 | wù | to denounce | 一惡者 |
| 204 | 6 | 惡 | wū | oh! | 一惡者 |
| 205 | 6 | 惡 | è | e | 一惡者 |
| 206 | 6 | 惡 | è | evil | 一惡者 |
| 207 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國 |
| 208 | 6 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國 |
| 209 | 6 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國 |
| 210 | 6 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國 |
| 211 | 6 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國 |
| 212 | 6 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國 |
| 213 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國 |
| 214 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 子從順諫之 |
| 215 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 子從順諫之 |
| 216 | 6 | 之 | zhī | to go | 子從順諫之 |
| 217 | 6 | 之 | zhī | this; that | 子從順諫之 |
| 218 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 子從順諫之 |
| 219 | 6 | 之 | zhī | it | 子從順諫之 |
| 220 | 6 | 之 | zhī | in; in regards to | 子從順諫之 |
| 221 | 6 | 之 | zhī | all | 子從順諫之 |
| 222 | 6 | 之 | zhī | and | 子從順諫之 |
| 223 | 6 | 之 | zhī | however | 子從順諫之 |
| 224 | 6 | 之 | zhī | if | 子從順諫之 |
| 225 | 6 | 之 | zhī | then | 子從順諫之 |
| 226 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 子從順諫之 |
| 227 | 6 | 之 | zhī | is | 子從順諫之 |
| 228 | 6 | 之 | zhī | to use | 子從順諫之 |
| 229 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 子從順諫之 |
| 230 | 6 | 之 | zhī | winding | 子從順諫之 |
| 231 | 6 | 達 | dá | to attain; to reach | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 232 | 6 | 達 | dá | Da | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 233 | 6 | 達 | dá | intelligent proficient | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 234 | 6 | 達 | dá | to be open; to be connected | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 235 | 6 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 236 | 6 | 達 | dá | to display; to manifest | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 237 | 6 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 238 | 6 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 239 | 6 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 240 | 6 | 達 | dá | generous; magnanimous | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 241 | 6 | 達 | dá | commonly; everywhere | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 242 | 6 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 243 | 6 | 達 | dá | dha | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 244 | 5 | 不 | bù | not; no | 佛默然不應 |
| 245 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 佛默然不應 |
| 246 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 佛默然不應 |
| 247 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 佛默然不應 |
| 248 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 佛默然不應 |
| 249 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 佛默然不應 |
| 250 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 佛默然不應 |
| 251 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 佛默然不應 |
| 252 | 5 | 不 | bù | no; na | 佛默然不應 |
| 253 | 5 | 遬 | sù | su | 有大賢者優婆塞字遬達 |
| 254 | 5 | 玉耶 | yùyé | Sujātā | 婦字玉耶 |
| 255 | 5 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 子常諫止 |
| 256 | 5 | 常 | cháng | Chang | 子常諫止 |
| 257 | 5 | 常 | cháng | long-lasting | 子常諫止 |
| 258 | 5 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 子常諫止 |
| 259 | 5 | 常 | cháng | a principle; a rule | 子常諫止 |
| 260 | 5 | 常 | cháng | eternal; nitya | 子常諫止 |
| 261 | 5 | 見 | jiàn | to see | 長大欲令見日月光 |
| 262 | 5 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 長大欲令見日月光 |
| 263 | 5 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 長大欲令見日月光 |
| 264 | 5 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 長大欲令見日月光 |
| 265 | 5 | 見 | jiàn | passive marker | 長大欲令見日月光 |
| 266 | 5 | 見 | jiàn | to listen to | 長大欲令見日月光 |
| 267 | 5 | 見 | jiàn | to meet | 長大欲令見日月光 |
| 268 | 5 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 長大欲令見日月光 |
| 269 | 5 | 見 | jiàn | let me; kindly | 長大欲令見日月光 |
| 270 | 5 | 見 | jiàn | Jian | 長大欲令見日月光 |
| 271 | 5 | 見 | xiàn | to appear | 長大欲令見日月光 |
| 272 | 5 | 見 | xiàn | to introduce | 長大欲令見日月光 |
| 273 | 5 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 長大欲令見日月光 |
| 274 | 5 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 長大欲令見日月光 |
| 275 | 5 | 四 | sì | four | 婦人事夫有三惡四善 |
| 276 | 5 | 四 | sì | note a musical scale | 婦人事夫有三惡四善 |
| 277 | 5 | 四 | sì | fourth | 婦人事夫有三惡四善 |
| 278 | 5 | 四 | sì | Si | 婦人事夫有三惡四善 |
| 279 | 5 | 四 | sì | four; catur | 婦人事夫有三惡四善 |
| 280 | 4 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
| 281 | 4 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
| 282 | 4 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 告諸比丘 |
| 283 | 4 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 長大欲令見日月光 |
| 284 | 4 | 令 | lìng | to issue a command | 長大欲令見日月光 |
| 285 | 4 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 長大欲令見日月光 |
| 286 | 4 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 長大欲令見日月光 |
| 287 | 4 | 令 | lìng | a season | 長大欲令見日月光 |
| 288 | 4 | 令 | lìng | respected; good reputation | 長大欲令見日月光 |
| 289 | 4 | 令 | lìng | good | 長大欲令見日月光 |
| 290 | 4 | 令 | lìng | pretentious | 長大欲令見日月光 |
| 291 | 4 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 長大欲令見日月光 |
| 292 | 4 | 令 | lìng | a commander | 長大欲令見日月光 |
| 293 | 4 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 長大欲令見日月光 |
| 294 | 4 | 令 | lìng | lyrics | 長大欲令見日月光 |
| 295 | 4 | 令 | lìng | Ling | 長大欲令見日月光 |
| 296 | 4 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 長大欲令見日月光 |
| 297 | 4 | 作 | zuò | to do | 為人作子 |
| 298 | 4 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 為人作子 |
| 299 | 4 | 作 | zuò | to start | 為人作子 |
| 300 | 4 | 作 | zuò | a writing; a work | 為人作子 |
| 301 | 4 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 為人作子 |
| 302 | 4 | 作 | zuō | to create; to make | 為人作子 |
| 303 | 4 | 作 | zuō | a workshop | 為人作子 |
| 304 | 4 | 作 | zuō | to write; to compose | 為人作子 |
| 305 | 4 | 作 | zuò | to rise | 為人作子 |
| 306 | 4 | 作 | zuò | to be aroused | 為人作子 |
| 307 | 4 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 為人作子 |
| 308 | 4 | 作 | zuò | to regard as | 為人作子 |
| 309 | 4 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 為人作子 |
| 310 | 4 | 共 | gòng | together | 如與惰人共居不欲作事 |
| 311 | 4 | 共 | gòng | to share | 如與惰人共居不欲作事 |
| 312 | 4 | 共 | gòng | Communist | 如與惰人共居不欲作事 |
| 313 | 4 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 如與惰人共居不欲作事 |
| 314 | 4 | 共 | gòng | to include | 如與惰人共居不欲作事 |
| 315 | 4 | 共 | gòng | all together; in total | 如與惰人共居不欲作事 |
| 316 | 4 | 共 | gòng | same; in common | 如與惰人共居不欲作事 |
| 317 | 4 | 共 | gòng | and | 如與惰人共居不欲作事 |
| 318 | 4 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 如與惰人共居不欲作事 |
| 319 | 4 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 如與惰人共居不欲作事 |
| 320 | 4 | 共 | gōng | to provide | 如與惰人共居不欲作事 |
| 321 | 4 | 共 | gōng | respectfully | 如與惰人共居不欲作事 |
| 322 | 4 | 共 | gōng | Gong | 如與惰人共居不欲作事 |
| 323 | 4 | 共 | gòng | together; saha | 如與惰人共居不欲作事 |
| 324 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 父母有惡心 |
| 325 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 父母有惡心 |
| 326 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 父母有惡心 |
| 327 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 父母有惡心 |
| 328 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 父母有惡心 |
| 329 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 父母有惡心 |
| 330 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 父母有惡心 |
| 331 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 父母有惡心 |
| 332 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 父母有惡心 |
| 333 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 父母有惡心 |
| 334 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 父母有惡心 |
| 335 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 父母有惡心 |
| 336 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 父母有惡心 |
| 337 | 4 | 有 | yǒu | You | 父母有惡心 |
| 338 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 父母有惡心 |
| 339 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 父母有惡心 |
| 340 | 4 | 與 | yǔ | and | 如與惰人共居不欲作事 |
| 341 | 4 | 與 | yǔ | to give | 如與惰人共居不欲作事 |
| 342 | 4 | 與 | yǔ | together with | 如與惰人共居不欲作事 |
| 343 | 4 | 與 | yú | interrogative particle | 如與惰人共居不欲作事 |
| 344 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 如與惰人共居不欲作事 |
| 345 | 4 | 與 | yù | to particate in | 如與惰人共居不欲作事 |
| 346 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 如與惰人共居不欲作事 |
| 347 | 4 | 與 | yù | to help | 如與惰人共居不欲作事 |
| 348 | 4 | 與 | yǔ | for | 如與惰人共居不欲作事 |
| 349 | 4 | 與 | yǔ | and; ca | 如與惰人共居不欲作事 |
| 350 | 4 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持行如是者 |
| 351 | 4 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持行如是者 |
| 352 | 4 | 持 | chí | to uphold | 持行如是者 |
| 353 | 4 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持行如是者 |
| 354 | 4 | 持 | chí | to administer; to manage | 持行如是者 |
| 355 | 4 | 持 | chí | to control | 持行如是者 |
| 356 | 4 | 持 | chí | to be cautious | 持行如是者 |
| 357 | 4 | 持 | chí | to remember | 持行如是者 |
| 358 | 4 | 持 | chí | to assist | 持行如是者 |
| 359 | 4 | 持 | chí | with; using | 持行如是者 |
| 360 | 4 | 持 | chí | dhara | 持行如是者 |
| 361 | 4 | 居 | jū | residence; dwelling | 如與惰人共居不欲作事 |
| 362 | 4 | 居 | jū | to be at a position | 如與惰人共居不欲作事 |
| 363 | 4 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 如與惰人共居不欲作事 |
| 364 | 4 | 居 | jū | to stay put | 如與惰人共居不欲作事 |
| 365 | 4 | 居 | jū | to claim; to assert | 如與惰人共居不欲作事 |
| 366 | 4 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 如與惰人共居不欲作事 |
| 367 | 4 | 居 | jū | unexpectedly | 如與惰人共居不欲作事 |
| 368 | 4 | 居 | jū | to sit down | 如與惰人共居不欲作事 |
| 369 | 4 | 居 | jū | to possess | 如與惰人共居不欲作事 |
| 370 | 4 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 如與惰人共居不欲作事 |
| 371 | 4 | 居 | jū | Ju | 如與惰人共居不欲作事 |
| 372 | 4 | 居 | jī | interrogative particle | 如與惰人共居不欲作事 |
| 373 | 4 | 居 | jū | dwell; vāsa | 如與惰人共居不欲作事 |
| 374 | 4 | 從 | cóng | from | 子從順諫之 |
| 375 | 4 | 從 | cóng | to follow | 子從順諫之 |
| 376 | 4 | 從 | cóng | past; through | 子從順諫之 |
| 377 | 4 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 子從順諫之 |
| 378 | 4 | 從 | cóng | to participate in something | 子從順諫之 |
| 379 | 4 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 子從順諫之 |
| 380 | 4 | 從 | cóng | usually | 子從順諫之 |
| 381 | 4 | 從 | cóng | something secondary | 子從順諫之 |
| 382 | 4 | 從 | cóng | remote relatives | 子從順諫之 |
| 383 | 4 | 從 | cóng | secondary | 子從順諫之 |
| 384 | 4 | 從 | cóng | to go on; to advance | 子從順諫之 |
| 385 | 4 | 從 | cōng | at ease; informal | 子從順諫之 |
| 386 | 4 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 子從順諫之 |
| 387 | 4 | 從 | zòng | to release | 子從順諫之 |
| 388 | 4 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 子從順諫之 |
| 389 | 4 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 子從順諫之 |
| 390 | 3 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 391 | 3 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 392 | 3 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 393 | 3 | 禮 | lǐ | a bow | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 394 | 3 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 395 | 3 | 禮 | lǐ | Li | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 396 | 3 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 397 | 3 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 398 | 3 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 399 | 3 | 禮 | lǐ | to honour | 不以姑妐之禮事遬達 |
| 400 | 3 | 至 | zhì | to; until | 至壽竟乃止 |
| 401 | 3 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至壽竟乃止 |
| 402 | 3 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至壽竟乃止 |
| 403 | 3 | 至 | zhì | to arrive | 至壽竟乃止 |
| 404 | 3 | 至 | zhì | approach; upagama | 至壽竟乃止 |
| 405 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 皆聽我所言致難 |
| 406 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 皆聽我所言致難 |
| 407 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 皆聽我所言致難 |
| 408 | 3 | 言 | yán | a particle with no meaning | 皆聽我所言致難 |
| 409 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 皆聽我所言致難 |
| 410 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 皆聽我所言致難 |
| 411 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 皆聽我所言致難 |
| 412 | 3 | 言 | yán | to regard as | 皆聽我所言致難 |
| 413 | 3 | 言 | yán | to act as | 皆聽我所言致難 |
| 414 | 3 | 言 | yán | word; vacana | 皆聽我所言致難 |
| 415 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 皆聽我所言致難 |
| 416 | 3 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 亦不敬其夫婿積數年 |
| 417 | 3 | 其 | qí | to add emphasis | 亦不敬其夫婿積數年 |
| 418 | 3 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 亦不敬其夫婿積數年 |
| 419 | 3 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 亦不敬其夫婿積數年 |
| 420 | 3 | 其 | qí | he; her; it; them | 亦不敬其夫婿積數年 |
| 421 | 3 | 其 | qí | probably; likely | 亦不敬其夫婿積數年 |
| 422 | 3 | 其 | qí | will | 亦不敬其夫婿積數年 |
| 423 | 3 | 其 | qí | may | 亦不敬其夫婿積數年 |
| 424 | 3 | 其 | qí | if | 亦不敬其夫婿積數年 |
| 425 | 3 | 其 | qí | or | 亦不敬其夫婿積數年 |
| 426 | 3 | 其 | qí | Qi | 亦不敬其夫婿積數年 |
| 427 | 3 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 亦不敬其夫婿積數年 |
| 428 | 3 | 二 | èr | two | 二惡者 |
| 429 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二惡者 |
| 430 | 3 | 二 | èr | second | 二惡者 |
| 431 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 二惡者 |
| 432 | 3 | 二 | èr | another; the other | 二惡者 |
| 433 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 二惡者 |
| 434 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二惡者 |
| 435 | 3 | 二 | èr | both; dvaya | 二惡者 |
| 436 | 3 | 到 | dào | to arrive | 到佛所自責 |
| 437 | 3 | 到 | dào | arrive; receive | 到佛所自責 |
| 438 | 3 | 到 | dào | to go | 到佛所自責 |
| 439 | 3 | 到 | dào | careful | 到佛所自責 |
| 440 | 3 | 到 | dào | Dao | 到佛所自責 |
| 441 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 到佛所自責 |
| 442 | 3 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆聽我所言致難 |
| 443 | 3 | 皆 | jiē | same; equally | 皆聽我所言致難 |
| 444 | 3 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆聽我所言致難 |
| 445 | 3 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說阿遬達經 |
| 446 | 3 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人作子 |
| 447 | 3 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人作子 |
| 448 | 3 | 為人 | wéirén | to be human | 為人作子 |
| 449 | 3 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 為人作子 |
| 450 | 3 | 好 | hǎo | good | 衣服欲好於父母 |
| 451 | 3 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 衣服欲好於父母 |
| 452 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 衣服欲好於父母 |
| 453 | 3 | 好 | hǎo | indicates agreement | 衣服欲好於父母 |
| 454 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 衣服欲好於父母 |
| 455 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 衣服欲好於父母 |
| 456 | 3 | 好 | hǎo | very; quite | 衣服欲好於父母 |
| 457 | 3 | 好 | hǎo | many; long | 衣服欲好於父母 |
| 458 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 衣服欲好於父母 |
| 459 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 衣服欲好於父母 |
| 460 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 衣服欲好於父母 |
| 461 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 衣服欲好於父母 |
| 462 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 衣服欲好於父母 |
| 463 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 衣服欲好於父母 |
| 464 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 衣服欲好於父母 |
| 465 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 衣服欲好於父母 |
| 466 | 3 | 好 | hào | a fond object | 衣服欲好於父母 |
| 467 | 3 | 好 | hǎo | Good | 衣服欲好於父母 |
| 468 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 衣服欲好於父母 |
| 469 | 2 | 順 | shùn | to obey | 子從順諫之 |
| 470 | 2 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 子從順諫之 |
| 471 | 2 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 子從順諫之 |
| 472 | 2 | 順 | shùn | to follow | 子從順諫之 |
| 473 | 2 | 順 | shùn | to be agreeable | 子從順諫之 |
| 474 | 2 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 子從順諫之 |
| 475 | 2 | 順 | shùn | in passing | 子從順諫之 |
| 476 | 2 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 子從順諫之 |
| 477 | 2 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 子從順諫之 |
| 478 | 2 | 順 | shùn | in order | 子從順諫之 |
| 479 | 2 | 順 | shùn | compliant; anukūla | 子從順諫之 |
| 480 | 2 | 何等 | héděng | which?; what?; how?; what? | 何等為三惡 |
| 481 | 2 | 何等 | héděng | sigh | 何等為三惡 |
| 482 | 2 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 願佛明日自屈到我家 |
| 483 | 2 | 自 | zì | from; since | 願佛明日自屈到我家 |
| 484 | 2 | 自 | zì | self; oneself; itself | 願佛明日自屈到我家 |
| 485 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 願佛明日自屈到我家 |
| 486 | 2 | 自 | zì | Zi | 願佛明日自屈到我家 |
| 487 | 2 | 自 | zì | a nose | 願佛明日自屈到我家 |
| 488 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 願佛明日自屈到我家 |
| 489 | 2 | 自 | zì | origin | 願佛明日自屈到我家 |
| 490 | 2 | 自 | zì | originally | 願佛明日自屈到我家 |
| 491 | 2 | 自 | zì | still; to remain | 願佛明日自屈到我家 |
| 492 | 2 | 自 | zì | in person; personally | 願佛明日自屈到我家 |
| 493 | 2 | 自 | zì | in addition; besides | 願佛明日自屈到我家 |
| 494 | 2 | 自 | zì | if; even if | 願佛明日自屈到我家 |
| 495 | 2 | 自 | zì | but | 願佛明日自屈到我家 |
| 496 | 2 | 自 | zì | because | 願佛明日自屈到我家 |
| 497 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 願佛明日自屈到我家 |
| 498 | 2 | 自 | zì | to be | 願佛明日自屈到我家 |
| 499 | 2 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 願佛明日自屈到我家 |
| 500 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 願佛明日自屈到我家 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 事 |
|
|
|
| 子 |
|
|
|
| 当 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati |
| 善 | shàn | wholesome; virtuous | |
| 者 | zhě | ca | |
| 妇 | 婦 | fù | wife; bhāryā |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 如 |
|
|
|
| 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大贤 | 大賢 | 100 | Daxian |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 阿遬达经 | 阿遬達經 | 196 |
|
| 狼 | 108 |
|
|
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 宋 | 115 |
|
|
| 天竺三藏求那跋陀罗 | 天竺三藏求那跋陀羅 | 116 | Guṇabhadra; Gunabhadra |
| 玉耶 | 121 | Sujātā | |
| 自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 22.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 常生 | 99 | immortality | |
| 承事 | 99 | to entrust with duty | |
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 父母恩 | 102 | kindness of parents | |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 日月光 | 114 | Sun, Moon, and Light | |
| 三恶 | 三惡 | 115 |
|
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 我所 | 119 |
|
|
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
| 心大欢喜 | 心大歡喜 | 120 | pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight |
| 一肩 | 121 | one shoulder; ekāṃsam | |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
| 怨家 | 121 | an enemy | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 自生 | 122 | self origination |