Glossary and Vocabulary for Ding Sheng Wang Yinyuan Jing (Mandhātāvadāna) 頂生王因緣經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 54 wáng Wang 爾時有王名布沙陀
2 54 wáng a king 爾時有王名布沙陀
3 54 wáng Kangxi radical 96 爾時有王名布沙陀
4 54 wàng to be king; to rule 爾時有王名布沙陀
5 54 wáng a prince; a duke 爾時有王名布沙陀
6 54 wáng grand; great 爾時有王名布沙陀
7 54 wáng to treat with the ceremony due to a king 爾時有王名布沙陀
8 54 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 爾時有王名布沙陀
9 54 wáng the head of a group or gang 爾時有王名布沙陀
10 54 wáng the biggest or best of a group 爾時有王名布沙陀
11 54 wáng king; best of a kind; rāja 爾時有王名布沙陀
12 47 yán to speak; to say; said 白佛言
13 47 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
14 47 yán Kangxi radical 149 白佛言
15 47 yán phrase; sentence 白佛言
16 47 yán a word; a syllable 白佛言
17 47 yán a theory; a doctrine 白佛言
18 47 yán to regard as 白佛言
19 47 yán to act as 白佛言
20 47 yán word; vacana 白佛言
21 47 yán speak; vad 白佛言
22 38 Qi 其王頂上忽爾肉生如皰
23 36 shí time; a point or period of time 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
24 36 shí a season; a quarter of a year 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
25 36 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
26 36 shí fashionable 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
27 36 shí fate; destiny; luck 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
28 36 shí occasion; opportunity; chance 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
29 36 shí tense 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
30 36 shí particular; special 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
31 36 shí to plant; to cultivate 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
32 36 shí an era; a dynasty 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
33 36 shí time [abstract] 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
34 36 shí seasonal 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
35 36 shí to wait upon 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
36 36 shí hour 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
37 36 shí appropriate; proper; timely 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
38 36 shí Shi 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
39 36 shí a present; currentlt 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
40 36 shí time; kāla 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
41 36 shí at that time; samaya 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
42 32 suǒ a few; various; some 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
43 32 suǒ a place; a location 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
44 32 suǒ indicates a passive voice 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
45 32 suǒ an ordinal number 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
46 32 suǒ meaning 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
47 32 suǒ garrison 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
48 32 suǒ place; pradeśa 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
49 31 force 即運神力追師子座
50 31 Kangxi radical 19 即運神力追師子座
51 31 to exert oneself; to make an effort 即運神力追師子座
52 31 to force 即運神力追師子座
53 31 labor; forced labor 即運神力追師子座
54 31 physical strength 即運神力追師子座
55 31 power 即運神力追師子座
56 31 Li 即運神力追師子座
57 31 ability; capability 即運神力追師子座
58 31 influence 即運神力追師子座
59 31 strength; power; bala 即運神力追師子座
60 30 zhòng many; numerous 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
61 30 zhòng masses; people; multitude; crowd 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
62 30 zhòng general; common; public 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
63 30 self 我念於此賢劫之中
64 30 [my] dear 我念於此賢劫之中
65 30 Wo 我念於此賢劫之中
66 30 self; atman; attan 我念於此賢劫之中
67 30 ga 我念於此賢劫之中
68 28 yòu Kangxi radical 29 又如細
69 24 wéi to act as; to serve 世尊往昔為求阿耨多羅三藐三菩提時
70 24 wéi to change into; to become 世尊往昔為求阿耨多羅三藐三菩提時
71 24 wéi to be; is 世尊往昔為求阿耨多羅三藐三菩提時
72 24 wéi to do 世尊往昔為求阿耨多羅三藐三菩提時
73 24 wèi to support; to help 世尊往昔為求阿耨多羅三藐三菩提時
74 24 wéi to govern 世尊往昔為求阿耨多羅三藐三菩提時
75 24 wèi to be; bhū 世尊往昔為求阿耨多羅三藐三菩提時
76 24 to be near by; to be close to 其王即勅諸臣佐言
77 24 at that time 其王即勅諸臣佐言
78 24 to be exactly the same as; to be thus 其王即勅諸臣佐言
79 24 supposed; so-called 其王即勅諸臣佐言
80 24 to arrive at; to ascend 其王即勅諸臣佐言
81 22 太子 tàizǐ a crown prince 我養太子
82 22 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 我養太子
83 20 jīn today; present; now 今為汝說
84 20 jīn Jin 今為汝說
85 20 jīn modern 今為汝說
86 20 jīn now; adhunā 今為汝說
87 20 to go; to 我念於此賢劫之中
88 20 to rely on; to depend on 我念於此賢劫之中
89 20 Yu 我念於此賢劫之中
90 20 a crow 我念於此賢劫之中
91 20 Kangxi radical 49 到已頭面禮世尊足
92 20 to bring to an end; to stop 到已頭面禮世尊足
93 20 to complete 到已頭面禮世尊足
94 20 to demote; to dismiss 到已頭面禮世尊足
95 20 to recover from an illness 到已頭面禮世尊足
96 20 former; pūrvaka 到已頭面禮世尊足
97 19 miào wonderful; fantastic 頭有旋文猶如妙蓋
98 19 miào clever 頭有旋文猶如妙蓋
99 19 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 頭有旋文猶如妙蓋
100 19 miào fine; delicate 頭有旋文猶如妙蓋
101 19 miào young 頭有旋文猶如妙蓋
102 19 miào interesting 頭有旋文猶如妙蓋
103 19 miào profound reasoning 頭有旋文猶如妙蓋
104 19 miào Miao 頭有旋文猶如妙蓋
105 19 miào Wonderful 頭有旋文猶如妙蓋
106 19 miào wonderful; beautiful; suksma 頭有旋文猶如妙蓋
107 18 ér Kangxi radical 126 而軟如兜羅緜
108 18 ér as if; to seem like 而軟如兜羅緜
109 18 néng can; able 而軟如兜羅緜
110 18 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而軟如兜羅緜
111 18 ér to arrive; up to 而軟如兜羅緜
112 18 wǎng to go (in a direction) 奔往何及
113 18 wǎng in the past 奔往何及
114 18 wǎng to turn toward 奔往何及
115 18 wǎng to be friends with; to have a social connection with 奔往何及
116 18 wǎng to send a gift 奔往何及
117 18 wǎng former times 奔往何及
118 18 wǎng someone who has passed away 奔往何及
119 18 wǎng to go; gam 奔往何及
120 18 clothes; clothing 衣種子
121 18 Kangxi radical 145 衣種子
122 18 to wear (clothes); to put on 衣種子
123 18 a cover; a coating 衣種子
124 18 uppergarment; robe 衣種子
125 18 to cover 衣種子
126 18 lichen; moss 衣種子
127 18 peel; skin 衣種子
128 18 Yi 衣種子
129 18 to depend on 衣種子
130 18 robe; cīvara 衣種子
131 18 clothes; attire; vastra 衣種子
132 17 jiàn to see 見此童子乳自盈流
133 17 jiàn opinion; view; understanding 見此童子乳自盈流
134 17 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見此童子乳自盈流
135 17 jiàn refer to; for details see 見此童子乳自盈流
136 17 jiàn to listen to 見此童子乳自盈流
137 17 jiàn to meet 見此童子乳自盈流
138 17 jiàn to receive (a guest) 見此童子乳自盈流
139 17 jiàn let me; kindly 見此童子乳自盈流
140 17 jiàn Jian 見此童子乳自盈流
141 17 xiàn to appear 見此童子乳自盈流
142 17 xiàn to introduce 見此童子乳自盈流
143 17 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見此童子乳自盈流
144 17 jiàn seeing; observing; darśana 見此童子乳自盈流
145 17 child; son 大子
146 17 egg; newborn 大子
147 17 first earthly branch 大子
148 17 11 p.m.-1 a.m. 大子
149 17 Kangxi radical 39 大子
150 17 pellet; something small and hard 大子
151 17 master 大子
152 17 viscount 大子
153 17 zi you; your honor 大子
154 17 masters 大子
155 17 person 大子
156 17 young 大子
157 17 seed 大子
158 17 subordinate; subsidiary 大子
159 17 a copper coin 大子
160 17 female dragonfly 大子
161 17 constituent 大子
162 17 offspring; descendants 大子
163 17 dear 大子
164 17 little one 大子
165 17 son; putra 大子
166 17 offspring; tanaya 大子
167 17 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 天子
168 17 天子 tiānzǐ devaputra; the son of a god 天子
169 17 天子 tiānzǐ crown prince; yuvarājan 天子
170 17 chén minister; statesman; official 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
171 17 chén Kangxi radical 131 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
172 17 chén a slave 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
173 17 chén Chen 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
174 17 chén to obey; to comply 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
175 17 chén to command; to direct 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
176 17 chén a subject 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
177 17 chén minister; counsellor; āmātya 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
178 17 頂生王 dǐng shēng wáng King Mūrdhaga 咸詣頂生王門
179 16 zhōu a continent 今此大王統四大洲最極自在
180 16 zhōu an island; islet 今此大王統四大洲最極自在
181 16 zhōu continent; dvīpa 今此大王統四大洲最極自在
182 16 máo hair; fur; feathers
183 16 máo Mao
184 16 máo Kangxi radical 82
185 16 máo coarse; partially finished
186 16 máo hair-like thing
187 16 máo gross
188 16 máo small; little
189 16 máo rash; crude; careless
190 16 máo scared; nervous
191 16 máo to depreciate
192 16 máo to be without
193 16 máo vegetables
194 16 máo animals
195 16 máo angry
196 16 máo hair; roma
197 16 dié to repeat; to duplicate; to double
198 16 dié to accumulate; to pile up
199 16 dié to fold
200 16 dié a refrain
201 16 dié to tap; to drum
202 16 dié to vibrate
203 16 dié a hillside ledge
204 16 dié a mat
205 16 dié layered
206 16 dié cloth; paṭa
207 16 good fortune; happiness; luck 此由何人福力所致
208 16 Fujian 此由何人福力所致
209 16 wine and meat used in ceremonial offerings 此由何人福力所致
210 16 Fortune 此由何人福力所致
211 16 merit; blessing; punya 此由何人福力所致
212 16 fortune; blessing; svasti 此由何人福力所致
213 15 Kangxi radical 132 見此童子乳自盈流
214 15 Zi 見此童子乳自盈流
215 15 a nose 見此童子乳自盈流
216 15 the beginning; the start 見此童子乳自盈流
217 15 origin 見此童子乳自盈流
218 15 to employ; to use 見此童子乳自盈流
219 15 to be 見此童子乳自盈流
220 15 self; soul; ātman 見此童子乳自盈流
221 15 to go back; to return 眉復延袤
222 15 to resume; to restart 眉復延袤
223 15 to do in detail 眉復延袤
224 15 to restore 眉復延袤
225 15 to respond; to reply to 眉復延袤
226 15 Fu; Return 眉復延袤
227 15 to retaliate; to reciprocate 眉復延袤
228 15 to avoid forced labor or tax 眉復延袤
229 15 Fu 眉復延袤
230 15 doubled; to overlapping; folded 眉復延袤
231 15 a lined garment with doubled thickness 眉復延袤
232 15 rén person; people; a human being 此劫初時人壽無量歲
233 15 rén Kangxi radical 9 此劫初時人壽無量歲
234 15 rén a kind of person 此劫初時人壽無量歲
235 15 rén everybody 此劫初時人壽無量歲
236 15 rén adult 此劫初時人壽無量歲
237 15 rén somebody; others 此劫初時人壽無量歲
238 15 rén an upright person 此劫初時人壽無量歲
239 15 rén person; manuṣya 此劫初時人壽無量歲
240 14 shèng to beat; to win; to conquer 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
241 14 shèng victory; success 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
242 14 shèng wonderful; supurb; superior 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
243 14 shèng to surpass 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
244 14 shèng triumphant 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
245 14 shèng a scenic view 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
246 14 shèng a woman's hair decoration 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
247 14 shèng Sheng 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
248 14 shèng conquering; victorious; jaya 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
249 14 shèng superior; agra 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
250 14 jiā ka 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
251 14 jiā ka 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
252 14 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
253 14 deceased father 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
254 14 Ni 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
255 14 Mi 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
256 14 deḥ 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
257 13 灌頂 guàn dǐng consecration 汝等速為太子授王灌頂
258 13 灌頂 guàn dǐng Anointment 汝等速為太子授王灌頂
259 13 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 汝等速為太子授王灌頂
260 13 灌頂 guàn dǐng Guanding 汝等速為太子授王灌頂
261 13 shān a mountain; a hill; a peak 往須彌山外七重金山
262 13 shān Shan 往須彌山外七重金山
263 13 shān Kangxi radical 46 往須彌山外七重金山
264 13 shān a mountain-like shape 往須彌山外七重金山
265 13 shān a gable 往須彌山外七重金山
266 13 shān mountain; giri 往須彌山外七重金山
267 13 人民 rénmín the people 人民肆里次第遊觀
268 13 人民 rénmín common people 人民肆里次第遊觀
269 13 人民 rénmín people; janā 人民肆里次第遊觀
270 13 to dance; to posture; to prance 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
271 13 a dance 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
272 13 to brandish 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
273 13 to play 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
274 13 to fly; to hover 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
275 13 dancing; tāṇḍava 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
276 13 bīng soldier; troops 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
277 13 bīng weapons 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
278 13 bīng military; warfare 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
279 13 bīng warrior; soldier; yodha 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
280 13 liù six 王有六萬宮女眷屬
281 13 liù sixth 王有六萬宮女眷屬
282 13 liù a note on the Gongche scale 王有六萬宮女眷屬
283 13 liù six; ṣaṭ 王有六萬宮女眷屬
284 12 化導 huà dǎo instruct and guide 王應往彼隨宜化導
285 12 wài outside 我已統治須彌山南外大海中此贍部洲
286 12 wài external; outer 我已統治須彌山南外大海中此贍部洲
287 12 wài foreign countries 我已統治須彌山南外大海中此贍部洲
288 12 wài exterior; outer surface 我已統治須彌山南外大海中此贍部洲
289 12 wài a remote place 我已統治須彌山南外大海中此贍部洲
290 12 wài husband 我已統治須彌山南外大海中此贍部洲
291 12 wài other 我已統治須彌山南外大海中此贍部洲
292 12 wài to be extra; to be additional 我已統治須彌山南外大海中此贍部洲
293 12 wài unofficial; informal; exoteric 我已統治須彌山南外大海中此贍部洲
294 12 wài role of an old man 我已統治須彌山南外大海中此贍部洲
295 12 wài to drift apart; to become estranged 我已統治須彌山南外大海中此贍部洲
296 12 wài to betray; to forsake 我已統治須彌山南外大海中此贍部洲
297 12 wài outside; exterior 我已統治須彌山南外大海中此贍部洲
298 12 可觀 kěguān worth viewing 最上色相端正可觀
299 12 wèn to ask 乃問近臣言
300 12 wèn to inquire after 乃問近臣言
301 12 wèn to interrogate 乃問近臣言
302 12 wèn to hold responsible 乃問近臣言
303 12 wèn to request something 乃問近臣言
304 12 wèn to rebuke 乃問近臣言
305 12 wèn to send an official mission bearing gifts 乃問近臣言
306 12 wèn news 乃問近臣言
307 12 wèn to propose marriage 乃問近臣言
308 12 wén to inform 乃問近臣言
309 12 wèn to research 乃問近臣言
310 12 wèn Wen 乃問近臣言
311 12 wèn a question 乃問近臣言
312 12 wèn ask; prccha 乃問近臣言
313 12 to reach 奔往何及
314 12 to attain 奔往何及
315 12 to understand 奔往何及
316 12 able to be compared to; to catch up with 奔往何及
317 12 to be involved with; to associate with 奔往何及
318 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 奔往何及
319 12 and; ca; api 奔往何及
320 12 zhōng middle 又合於王城中作灌頂事
321 12 zhōng medium; medium sized 又合於王城中作灌頂事
322 12 zhōng China 又合於王城中作灌頂事
323 12 zhòng to hit the mark 又合於王城中作灌頂事
324 12 zhōng midday 又合於王城中作灌頂事
325 12 zhōng inside 又合於王城中作灌頂事
326 12 zhōng during 又合於王城中作灌頂事
327 12 zhōng Zhong 又合於王城中作灌頂事
328 12 zhōng intermediary 又合於王城中作灌頂事
329 12 zhōng half 又合於王城中作灌頂事
330 12 zhòng to reach; to attain 又合於王城中作灌頂事
331 12 zhòng to suffer; to infect 又合於王城中作灌頂事
332 12 zhòng to obtain 又合於王城中作灌頂事
333 12 zhòng to pass an exam 又合於王城中作灌頂事
334 12 zhōng middle 又合於王城中作灌頂事
335 12 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 即有七寶隨時出現
336 12 七寶 qī bǎo seven treasures; saptaratna 即有七寶隨時出現
337 12 七寶 qī bǎo seven cakravartin treasures 即有七寶隨時出現
338 12 帝釋 dìshì Sakra; Kausika; Lord of Devas 嬉戲娛樂經六帝釋滅
339 12 jīng to go through; to experience 嬉戲娛樂經六帝釋滅
340 12 jīng a sutra; a scripture 嬉戲娛樂經六帝釋滅
341 12 jīng warp 嬉戲娛樂經六帝釋滅
342 12 jīng longitude 嬉戲娛樂經六帝釋滅
343 12 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 嬉戲娛樂經六帝釋滅
344 12 jīng a woman's period 嬉戲娛樂經六帝釋滅
345 12 jīng to bear; to endure 嬉戲娛樂經六帝釋滅
346 12 jīng to hang; to die by hanging 嬉戲娛樂經六帝釋滅
347 12 jīng classics 嬉戲娛樂經六帝釋滅
348 12 jīng to be frugal; to save 嬉戲娛樂經六帝釋滅
349 12 jīng a classic; a scripture; canon 嬉戲娛樂經六帝釋滅
350 12 jīng a standard; a norm 嬉戲娛樂經六帝釋滅
351 12 jīng a section of a Confucian work 嬉戲娛樂經六帝釋滅
352 12 jīng to measure 嬉戲娛樂經六帝釋滅
353 12 jīng human pulse 嬉戲娛樂經六帝釋滅
354 12 jīng menstruation; a woman's period 嬉戲娛樂經六帝釋滅
355 12 jīng sutra; discourse 嬉戲娛樂經六帝釋滅
356 12 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 嬉戲娛樂經六帝釋滅
357 12 miè to submerge 嬉戲娛樂經六帝釋滅
358 12 miè to extinguish; to put out 嬉戲娛樂經六帝釋滅
359 12 miè to eliminate 嬉戲娛樂經六帝釋滅
360 12 miè to disappear; to fade away 嬉戲娛樂經六帝釋滅
361 12 miè the cessation of suffering 嬉戲娛樂經六帝釋滅
362 12 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 嬉戲娛樂經六帝釋滅
363 11 Kangxi radical 71 亦無痛惱
364 11 to not have; without 亦無痛惱
365 11 mo 亦無痛惱
366 11 to not have 亦無痛惱
367 11 Wu 亦無痛惱
368 11 mo 亦無痛惱
369 11 zuò to do 云何行施作諸福行
370 11 zuò to act as; to serve as 云何行施作諸福行
371 11 zuò to start 云何行施作諸福行
372 11 zuò a writing; a work 云何行施作諸福行
373 11 zuò to dress as; to be disguised as 云何行施作諸福行
374 11 zuō to create; to make 云何行施作諸福行
375 11 zuō a workshop 云何行施作諸福行
376 11 zuō to write; to compose 云何行施作諸福行
377 11 zuò to rise 云何行施作諸福行
378 11 zuò to be aroused 云何行施作諸福行
379 11 zuò activity; action; undertaking 云何行施作諸福行
380 11 zuò to regard as 云何行施作諸福行
381 11 zuò action; kāraṇa 云何行施作諸福行
382 11 wèi to call 謂太子言
383 11 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂太子言
384 11 wèi to speak to; to address 謂太子言
385 11 wèi to treat as; to regard as 謂太子言
386 11 wèi introducing a condition situation 謂太子言
387 11 wèi to speak to; to address 謂太子言
388 11 wèi to think 謂太子言
389 11 wèi for; is to be 謂太子言
390 11 wèi to make; to cause 謂太子言
391 11 wèi principle; reason 謂太子言
392 11 wèi Wei 謂太子言
393 11 須彌山 Xūmí Shān Mount Sumeru 往須彌山側棲止林間
394 11 須彌山 xūmí shān Mount Sumeru; Mount Meru 往須彌山側棲止林間
395 11 niàn to read aloud 我念於此賢劫之中
396 11 niàn to remember; to expect 我念於此賢劫之中
397 11 niàn to miss 我念於此賢劫之中
398 11 niàn to consider 我念於此賢劫之中
399 11 niàn to recite; to chant 我念於此賢劫之中
400 11 niàn to show affection for 我念於此賢劫之中
401 11 niàn a thought; an idea 我念於此賢劫之中
402 11 niàn twenty 我念於此賢劫之中
403 11 niàn memory 我念於此賢劫之中
404 11 niàn an instant 我念於此賢劫之中
405 11 niàn Nian 我念於此賢劫之中
406 11 niàn mindfulness; smrti 我念於此賢劫之中
407 11 niàn a thought; citta 我念於此賢劫之中
408 11 答言 dá yán to reply 太子答言
409 10 tǒng to govern; to command; to control 若我應統正法王位
410 10 tǒng beginning of a thread; a clue 若我應統正法王位
411 10 tǒng a series; a sequence 若我應統正法王位
412 10 tǒng essential points 若我應統正法王位
413 10 tǒng tubular 若我應統正法王位
414 10 tǒng Tong 若我應統正法王位
415 10 tǒng to rule; rājya 若我應統正法王位
416 10 shén divine; mysterious; magical; supernatural 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
417 10 shén a deity; a god; a spiritual being 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
418 10 shén spirit; will; attention 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
419 10 shén soul; spirit; divine essence 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
420 10 shén expression 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
421 10 shén a portrait 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
422 10 shén a person with supernatural powers 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
423 10 shén Shen 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
424 10 shén spiritual powers; ṛddhi 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
425 10 qiān one thousand 及有千子最上色相勇猛無畏能伏他軍
426 10 qiān many; numerous; countless 及有千子最上色相勇猛無畏能伏他軍
427 10 qiān a cheat; swindler 及有千子最上色相勇猛無畏能伏他軍
428 10 qiān Qian 及有千子最上色相勇猛無畏能伏他軍
429 10 yìng to answer; to respond 若我應統正法王位
430 10 yìng to confirm; to verify 若我應統正法王位
431 10 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 若我應統正法王位
432 10 yìng to accept 若我應統正法王位
433 10 yìng to permit; to allow 若我應統正法王位
434 10 yìng to echo 若我應統正法王位
435 10 yìng to handle; to deal with 若我應統正法王位
436 10 yìng Ying 若我應統正法王位
437 10 嚴麗 yánlì stately and gorgeous 又復國土城邑嚴麗
438 10 to use; to grasp 侍臣奉以華菓根苗藥餌治療
439 10 to rely on 侍臣奉以華菓根苗藥餌治療
440 10 to regard 侍臣奉以華菓根苗藥餌治療
441 10 to be able to 侍臣奉以華菓根苗藥餌治療
442 10 to order; to command 侍臣奉以華菓根苗藥餌治療
443 10 used after a verb 侍臣奉以華菓根苗藥餌治療
444 10 a reason; a cause 侍臣奉以華菓根苗藥餌治療
445 10 Israel 侍臣奉以華菓根苗藥餌治療
446 10 Yi 侍臣奉以華菓根苗藥餌治療
447 10 use; yogena 侍臣奉以華菓根苗藥餌治療
448 10 Yi 亦無痛惱
449 9 yóu Kangxi radical 102 此由何人福力所致
450 9 yóu to follow along 此由何人福力所致
451 9 yóu cause; reason 此由何人福力所致
452 9 yóu You 此由何人福力所致
453 9 to take; to get; to fetch 結實取綿可成
454 9 to obtain 結實取綿可成
455 9 to choose; to select 結實取綿可成
456 9 to catch; to seize; to capture 結實取綿可成
457 9 to accept; to receive 結實取綿可成
458 9 to seek 結實取綿可成
459 9 to take a bride 結實取綿可成
460 9 Qu 結實取綿可成
461 9 clinging; grasping; upādāna 結實取綿可成
462 9 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多有法儀
463 9 duó many; much 多有法儀
464 9 duō more 多有法儀
465 9 duō excessive 多有法儀
466 9 duō abundant 多有法儀
467 9 duō to multiply; to acrue 多有法儀
468 9 duō Duo 多有法儀
469 9 duō ta 多有法儀
470 9 dǎo to lead; to guide; to direct 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
471 9 dǎo to conduct 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
472 9 dǎo to dredge; to clear away 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
473 9 dǎo to extricate 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
474 9 dǎo to coach 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
475 9 dǎo directed towards; abhimukha 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
476 9 dǎo instructing; ādeśana 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
477 8 shēng to be born; to give birth 其王頂上忽爾肉生如皰
478 8 shēng to live 其王頂上忽爾肉生如皰
479 8 shēng raw 其王頂上忽爾肉生如皰
480 8 shēng a student 其王頂上忽爾肉生如皰
481 8 shēng life 其王頂上忽爾肉生如皰
482 8 shēng to produce; to give rise 其王頂上忽爾肉生如皰
483 8 shēng alive 其王頂上忽爾肉生如皰
484 8 shēng a lifetime 其王頂上忽爾肉生如皰
485 8 shēng to initiate; to become 其王頂上忽爾肉生如皰
486 8 shēng to grow 其王頂上忽爾肉生如皰
487 8 shēng unfamiliar 其王頂上忽爾肉生如皰
488 8 shēng not experienced 其王頂上忽爾肉生如皰
489 8 shēng hard; stiff; strong 其王頂上忽爾肉生如皰
490 8 shēng having academic or professional knowledge 其王頂上忽爾肉生如皰
491 8 shēng a male role in traditional theatre 其王頂上忽爾肉生如皰
492 8 shēng gender 其王頂上忽爾肉生如皰
493 8 shēng to develop; to grow 其王頂上忽爾肉生如皰
494 8 shēng to set up 其王頂上忽爾肉生如皰
495 8 shēng a prostitute 其王頂上忽爾肉生如皰
496 8 shēng a captive 其王頂上忽爾肉生如皰
497 8 shēng a gentleman 其王頂上忽爾肉生如皰
498 8 shēng Kangxi radical 100 其王頂上忽爾肉生如皰
499 8 shēng unripe 其王頂上忽爾肉生如皰
500 8 shēng nature 其王頂上忽爾肉生如皰

Frequencies of all Words

Top 924

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 54 wáng Wang 爾時有王名布沙陀
2 54 wáng a king 爾時有王名布沙陀
3 54 wáng Kangxi radical 96 爾時有王名布沙陀
4 54 wàng to be king; to rule 爾時有王名布沙陀
5 54 wáng a prince; a duke 爾時有王名布沙陀
6 54 wáng grand; great 爾時有王名布沙陀
7 54 wáng to treat with the ceremony due to a king 爾時有王名布沙陀
8 54 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 爾時有王名布沙陀
9 54 wáng the head of a group or gang 爾時有王名布沙陀
10 54 wáng the biggest or best of a group 爾時有王名布沙陀
11 54 wáng king; best of a kind; rāja 爾時有王名布沙陀
12 53 that; those 彼成熟已自然開裂
13 53 another; the other 彼成熟已自然開裂
14 53 that; tad 彼成熟已自然開裂
15 47 yán to speak; to say; said 白佛言
16 47 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
17 47 yán Kangxi radical 149 白佛言
18 47 yán a particle with no meaning 白佛言
19 47 yán phrase; sentence 白佛言
20 47 yán a word; a syllable 白佛言
21 47 yán a theory; a doctrine 白佛言
22 47 yán to regard as 白佛言
23 47 yán to act as 白佛言
24 47 yán word; vacana 白佛言
25 47 yán speak; vad 白佛言
26 38 his; hers; its; theirs 其王頂上忽爾肉生如皰
27 38 to add emphasis 其王頂上忽爾肉生如皰
28 38 used when asking a question in reply to a question 其王頂上忽爾肉生如皰
29 38 used when making a request or giving an order 其王頂上忽爾肉生如皰
30 38 he; her; it; them 其王頂上忽爾肉生如皰
31 38 probably; likely 其王頂上忽爾肉生如皰
32 38 will 其王頂上忽爾肉生如皰
33 38 may 其王頂上忽爾肉生如皰
34 38 if 其王頂上忽爾肉生如皰
35 38 or 其王頂上忽爾肉生如皰
36 38 Qi 其王頂上忽爾肉生如皰
37 38 he; her; it; saḥ; sā; tad 其王頂上忽爾肉生如皰
38 36 shí time; a point or period of time 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
39 36 shí a season; a quarter of a year 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
40 36 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
41 36 shí at that time 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
42 36 shí fashionable 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
43 36 shí fate; destiny; luck 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
44 36 shí occasion; opportunity; chance 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
45 36 shí tense 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
46 36 shí particular; special 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
47 36 shí to plant; to cultivate 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
48 36 shí hour (measure word) 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
49 36 shí an era; a dynasty 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
50 36 shí time [abstract] 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
51 36 shí seasonal 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
52 36 shí frequently; often 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
53 36 shí occasionally; sometimes 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
54 36 shí on time 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
55 36 shí this; that 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
56 36 shí to wait upon 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
57 36 shí hour 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
58 36 shí appropriate; proper; timely 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
59 36 shí Shi 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
60 36 shí a present; currentlt 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
61 36 shí time; kāla 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
62 36 shí at that time; samaya 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
63 36 shí then; atha 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
64 35 this; these 我念於此賢劫之中
65 35 in this way 我念於此賢劫之中
66 35 otherwise; but; however; so 我念於此賢劫之中
67 35 at this time; now; here 我念於此賢劫之中
68 35 this; here; etad 我念於此賢劫之中
69 32 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
70 32 suǒ an office; an institute 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
71 32 suǒ introduces a relative clause 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
72 32 suǒ it 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
73 32 suǒ if; supposing 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
74 32 suǒ a few; various; some 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
75 32 suǒ a place; a location 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
76 32 suǒ indicates a passive voice 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
77 32 suǒ that which 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
78 32 suǒ an ordinal number 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
79 32 suǒ meaning 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
80 32 suǒ garrison 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
81 32 suǒ place; pradeśa 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
82 32 suǒ that which; yad 時憍薩羅國主勝軍大王來詣佛所
83 31 force 即運神力追師子座
84 31 Kangxi radical 19 即運神力追師子座
85 31 to exert oneself; to make an effort 即運神力追師子座
86 31 to force 即運神力追師子座
87 31 resolutely; strenuously 即運神力追師子座
88 31 labor; forced labor 即運神力追師子座
89 31 physical strength 即運神力追師子座
90 31 power 即運神力追師子座
91 31 Li 即運神力追師子座
92 31 ability; capability 即運神力追師子座
93 31 influence 即運神力追師子座
94 31 strength; power; bala 即運神力追師子座
95 30 zhòng many; numerous 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
96 30 zhòng masses; people; multitude; crowd 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
97 30 zhòng general; common; public 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
98 30 zhòng many; all; sarva 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
99 30 I; me; my 我念於此賢劫之中
100 30 self 我念於此賢劫之中
101 30 we; our 我念於此賢劫之中
102 30 [my] dear 我念於此賢劫之中
103 30 Wo 我念於此賢劫之中
104 30 self; atman; attan 我念於此賢劫之中
105 30 ga 我念於此賢劫之中
106 30 I; aham 我念於此賢劫之中
107 28 yòu again; also 又如細
108 28 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又如細
109 28 yòu Kangxi radical 29 又如細
110 28 yòu and 又如細
111 28 yòu furthermore 又如細
112 28 yòu in addition 又如細
113 28 yòu but 又如細
114 28 yòu again; also; moreover; punar 又如細
115 27 yǒu is; are; to exist 爾時有王名布沙陀
116 27 yǒu to have; to possess 爾時有王名布沙陀
117 27 yǒu indicates an estimate 爾時有王名布沙陀
118 27 yǒu indicates a large quantity 爾時有王名布沙陀
119 27 yǒu indicates an affirmative response 爾時有王名布沙陀
120 27 yǒu a certain; used before a person, time, or place 爾時有王名布沙陀
121 27 yǒu used to compare two things 爾時有王名布沙陀
122 27 yǒu used in a polite formula before certain verbs 爾時有王名布沙陀
123 27 yǒu used before the names of dynasties 爾時有王名布沙陀
124 27 yǒu a certain thing; what exists 爾時有王名布沙陀
125 27 yǒu multiple of ten and ... 爾時有王名布沙陀
126 27 yǒu abundant 爾時有王名布沙陀
127 27 yǒu purposeful 爾時有王名布沙陀
128 27 yǒu You 爾時有王名布沙陀
129 27 yǒu 1. existence; 2. becoming 爾時有王名布沙陀
130 27 yǒu becoming; bhava 爾時有王名布沙陀
131 24 wèi for; to 世尊往昔為求阿耨多羅三藐三菩提時
132 24 wèi because of 世尊往昔為求阿耨多羅三藐三菩提時
133 24 wéi to act as; to serve 世尊往昔為求阿耨多羅三藐三菩提時
134 24 wéi to change into; to become 世尊往昔為求阿耨多羅三藐三菩提時
135 24 wéi to be; is 世尊往昔為求阿耨多羅三藐三菩提時
136 24 wéi to do 世尊往昔為求阿耨多羅三藐三菩提時
137 24 wèi for 世尊往昔為求阿耨多羅三藐三菩提時
138 24 wèi because of; for; to 世尊往昔為求阿耨多羅三藐三菩提時
139 24 wèi to 世尊往昔為求阿耨多羅三藐三菩提時
140 24 wéi in a passive construction 世尊往昔為求阿耨多羅三藐三菩提時
141 24 wéi forming a rehetorical question 世尊往昔為求阿耨多羅三藐三菩提時
142 24 wéi forming an adverb 世尊往昔為求阿耨多羅三藐三菩提時
143 24 wéi to add emphasis 世尊往昔為求阿耨多羅三藐三菩提時
144 24 wèi to support; to help 世尊往昔為求阿耨多羅三藐三菩提時
145 24 wéi to govern 世尊往昔為求阿耨多羅三藐三菩提時
146 24 wèi to be; bhū 世尊往昔為求阿耨多羅三藐三菩提時
147 24 promptly; right away; immediately 其王即勅諸臣佐言
148 24 to be near by; to be close to 其王即勅諸臣佐言
149 24 at that time 其王即勅諸臣佐言
150 24 to be exactly the same as; to be thus 其王即勅諸臣佐言
151 24 supposed; so-called 其王即勅諸臣佐言
152 24 if; but 其王即勅諸臣佐言
153 24 to arrive at; to ascend 其王即勅諸臣佐言
154 24 then; following 其王即勅諸臣佐言
155 24 so; just so; eva 其王即勅諸臣佐言
156 22 太子 tàizǐ a crown prince 我養太子
157 22 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 我養太子
158 20 jīn today; present; now 今為汝說
159 20 jīn Jin 今為汝說
160 20 jīn modern 今為汝說
161 20 jīn now; adhunā 今為汝說
162 20 in; at 我念於此賢劫之中
163 20 in; at 我念於此賢劫之中
164 20 in; at; to; from 我念於此賢劫之中
165 20 to go; to 我念於此賢劫之中
166 20 to rely on; to depend on 我念於此賢劫之中
167 20 to go to; to arrive at 我念於此賢劫之中
168 20 from 我念於此賢劫之中
169 20 give 我念於此賢劫之中
170 20 oppposing 我念於此賢劫之中
171 20 and 我念於此賢劫之中
172 20 compared to 我念於此賢劫之中
173 20 by 我念於此賢劫之中
174 20 and; as well as 我念於此賢劫之中
175 20 for 我念於此賢劫之中
176 20 Yu 我念於此賢劫之中
177 20 a crow 我念於此賢劫之中
178 20 whew; wow 我念於此賢劫之中
179 20 near to; antike 我念於此賢劫之中
180 20 already 到已頭面禮世尊足
181 20 Kangxi radical 49 到已頭面禮世尊足
182 20 from 到已頭面禮世尊足
183 20 to bring to an end; to stop 到已頭面禮世尊足
184 20 final aspectual particle 到已頭面禮世尊足
185 20 afterwards; thereafter 到已頭面禮世尊足
186 20 too; very; excessively 到已頭面禮世尊足
187 20 to complete 到已頭面禮世尊足
188 20 to demote; to dismiss 到已頭面禮世尊足
189 20 to recover from an illness 到已頭面禮世尊足
190 20 certainly 到已頭面禮世尊足
191 20 an interjection of surprise 到已頭面禮世尊足
192 20 this 到已頭面禮世尊足
193 20 former; pūrvaka 到已頭面禮世尊足
194 20 former; pūrvaka 到已頭面禮世尊足
195 19 miào wonderful; fantastic 頭有旋文猶如妙蓋
196 19 miào clever 頭有旋文猶如妙蓋
197 19 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 頭有旋文猶如妙蓋
198 19 miào fine; delicate 頭有旋文猶如妙蓋
199 19 miào young 頭有旋文猶如妙蓋
200 19 miào interesting 頭有旋文猶如妙蓋
201 19 miào profound reasoning 頭有旋文猶如妙蓋
202 19 miào Miao 頭有旋文猶如妙蓋
203 19 miào Wonderful 頭有旋文猶如妙蓋
204 19 miào wonderful; beautiful; suksma 頭有旋文猶如妙蓋
205 18 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而軟如兜羅緜
206 18 ér Kangxi radical 126 而軟如兜羅緜
207 18 ér you 而軟如兜羅緜
208 18 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而軟如兜羅緜
209 18 ér right away; then 而軟如兜羅緜
210 18 ér but; yet; however; while; nevertheless 而軟如兜羅緜
211 18 ér if; in case; in the event that 而軟如兜羅緜
212 18 ér therefore; as a result; thus 而軟如兜羅緜
213 18 ér how can it be that? 而軟如兜羅緜
214 18 ér so as to 而軟如兜羅緜
215 18 ér only then 而軟如兜羅緜
216 18 ér as if; to seem like 而軟如兜羅緜
217 18 néng can; able 而軟如兜羅緜
218 18 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而軟如兜羅緜
219 18 ér me 而軟如兜羅緜
220 18 ér to arrive; up to 而軟如兜羅緜
221 18 ér possessive 而軟如兜羅緜
222 18 ér and; ca 而軟如兜羅緜
223 18 wǎng to go (in a direction) 奔往何及
224 18 wǎng in the direction of 奔往何及
225 18 wǎng in the past 奔往何及
226 18 wǎng to turn toward 奔往何及
227 18 wǎng to be friends with; to have a social connection with 奔往何及
228 18 wǎng to send a gift 奔往何及
229 18 wǎng former times 奔往何及
230 18 wǎng someone who has passed away 奔往何及
231 18 wǎng to go; gam 奔往何及
232 18 clothes; clothing 衣種子
233 18 Kangxi radical 145 衣種子
234 18 to wear (clothes); to put on 衣種子
235 18 a cover; a coating 衣種子
236 18 uppergarment; robe 衣種子
237 18 to cover 衣種子
238 18 lichen; moss 衣種子
239 18 peel; skin 衣種子
240 18 Yi 衣種子
241 18 to depend on 衣種子
242 18 robe; cīvara 衣種子
243 18 clothes; attire; vastra 衣種子
244 17 jiàn to see 見此童子乳自盈流
245 17 jiàn opinion; view; understanding 見此童子乳自盈流
246 17 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見此童子乳自盈流
247 17 jiàn refer to; for details see 見此童子乳自盈流
248 17 jiàn passive marker 見此童子乳自盈流
249 17 jiàn to listen to 見此童子乳自盈流
250 17 jiàn to meet 見此童子乳自盈流
251 17 jiàn to receive (a guest) 見此童子乳自盈流
252 17 jiàn let me; kindly 見此童子乳自盈流
253 17 jiàn Jian 見此童子乳自盈流
254 17 xiàn to appear 見此童子乳自盈流
255 17 xiàn to introduce 見此童子乳自盈流
256 17 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見此童子乳自盈流
257 17 jiàn seeing; observing; darśana 見此童子乳自盈流
258 17 child; son 大子
259 17 egg; newborn 大子
260 17 first earthly branch 大子
261 17 11 p.m.-1 a.m. 大子
262 17 Kangxi radical 39 大子
263 17 zi indicates that the the word is used as a noun 大子
264 17 pellet; something small and hard 大子
265 17 master 大子
266 17 viscount 大子
267 17 zi you; your honor 大子
268 17 masters 大子
269 17 person 大子
270 17 young 大子
271 17 seed 大子
272 17 subordinate; subsidiary 大子
273 17 a copper coin 大子
274 17 bundle 大子
275 17 female dragonfly 大子
276 17 constituent 大子
277 17 offspring; descendants 大子
278 17 dear 大子
279 17 little one 大子
280 17 son; putra 大子
281 17 offspring; tanaya 大子
282 17 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 天子
283 17 天子 tiānzǐ devaputra; the son of a god 天子
284 17 天子 tiānzǐ crown prince; yuvarājan 天子
285 17 chén minister; statesman; official 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
286 17 chén Kangxi radical 131 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
287 17 chén a slave 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
288 17 chén you 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
289 17 chén Chen 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
290 17 chén to obey; to comply 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
291 17 chén to command; to direct 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
292 17 chén a subject 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
293 17 chén minister; counsellor; āmātya 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
294 17 頂生王 dǐng shēng wáng King Mūrdhaga 咸詣頂生王門
295 16 zhōu a continent 今此大王統四大洲最極自在
296 16 zhōu an island; islet 今此大王統四大洲最極自在
297 16 zhōu continent; dvīpa 今此大王統四大洲最極自在
298 16 máo hair; fur; feathers
299 16 máo Mao
300 16 máo Kangxi radical 82
301 16 máo one-tenth of yuan
302 16 máo coarse; partially finished
303 16 máo hair-like thing
304 16 máo gross
305 16 máo small; little
306 16 máo rash; crude; careless
307 16 máo scared; nervous
308 16 máo to depreciate
309 16 máo to be without
310 16 máo vegetables
311 16 máo animals
312 16 máo angry
313 16 máo hair; roma
314 16 dié to repeat; to duplicate; to double
315 16 dié to accumulate; to pile up
316 16 dié to fold
317 16 dié a refrain
318 16 dié to tap; to drum
319 16 dié to vibrate
320 16 dié a hillside ledge
321 16 dié a layer
322 16 dié a mat
323 16 dié layered
324 16 dié cloth; paṭa
325 16 good fortune; happiness; luck 此由何人福力所致
326 16 Fujian 此由何人福力所致
327 16 wine and meat used in ceremonial offerings 此由何人福力所致
328 16 Fortune 此由何人福力所致
329 16 merit; blessing; punya 此由何人福力所致
330 16 fortune; blessing; svasti 此由何人福力所致
331 15 naturally; of course; certainly 見此童子乳自盈流
332 15 from; since 見此童子乳自盈流
333 15 self; oneself; itself 見此童子乳自盈流
334 15 Kangxi radical 132 見此童子乳自盈流
335 15 Zi 見此童子乳自盈流
336 15 a nose 見此童子乳自盈流
337 15 the beginning; the start 見此童子乳自盈流
338 15 origin 見此童子乳自盈流
339 15 originally 見此童子乳自盈流
340 15 still; to remain 見此童子乳自盈流
341 15 in person; personally 見此童子乳自盈流
342 15 in addition; besides 見此童子乳自盈流
343 15 if; even if 見此童子乳自盈流
344 15 but 見此童子乳自盈流
345 15 because 見此童子乳自盈流
346 15 to employ; to use 見此童子乳自盈流
347 15 to be 見此童子乳自盈流
348 15 own; one's own; oneself 見此童子乳自盈流
349 15 self; soul; ātman 見此童子乳自盈流
350 15 again; more; repeatedly 眉復延袤
351 15 to go back; to return 眉復延袤
352 15 to resume; to restart 眉復延袤
353 15 to do in detail 眉復延袤
354 15 to restore 眉復延袤
355 15 to respond; to reply to 眉復延袤
356 15 after all; and then 眉復延袤
357 15 even if; although 眉復延袤
358 15 Fu; Return 眉復延袤
359 15 to retaliate; to reciprocate 眉復延袤
360 15 to avoid forced labor or tax 眉復延袤
361 15 particle without meaing 眉復延袤
362 15 Fu 眉復延袤
363 15 repeated; again 眉復延袤
364 15 doubled; to overlapping; folded 眉復延袤
365 15 a lined garment with doubled thickness 眉復延袤
366 15 again; punar 眉復延袤
367 15 rén person; people; a human being 此劫初時人壽無量歲
368 15 rén Kangxi radical 9 此劫初時人壽無量歲
369 15 rén a kind of person 此劫初時人壽無量歲
370 15 rén everybody 此劫初時人壽無量歲
371 15 rén adult 此劫初時人壽無量歲
372 15 rén somebody; others 此劫初時人壽無量歲
373 15 rén an upright person 此劫初時人壽無量歲
374 15 rén person; manuṣya 此劫初時人壽無量歲
375 14 shèng to beat; to win; to conquer 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
376 14 shèng victory; success 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
377 14 shèng wonderful; supurb; superior 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
378 14 shèng to surpass 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
379 14 shèng triumphant 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
380 14 shèng a scenic view 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
381 14 shèng a woman's hair decoration 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
382 14 shèng Sheng 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
383 14 shèng completely; fully 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
384 14 shèng conquering; victorious; jaya 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
385 14 shèng superior; agra 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
386 14 jiā ka 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
387 14 jiā ka 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
388 14 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
389 14 deceased father 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
390 14 Ni 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
391 14 Mi 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
392 14 deḥ 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
393 13 灌頂 guàn dǐng consecration 汝等速為太子授王灌頂
394 13 灌頂 guàn dǐng Anointment 汝等速為太子授王灌頂
395 13 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 汝等速為太子授王灌頂
396 13 灌頂 guàn dǐng Guanding 汝等速為太子授王灌頂
397 13 shān a mountain; a hill; a peak 往須彌山外七重金山
398 13 shān Shan 往須彌山外七重金山
399 13 shān Kangxi radical 46 往須彌山外七重金山
400 13 shān a mountain-like shape 往須彌山外七重金山
401 13 shān a gable 往須彌山外七重金山
402 13 shān mountain; giri 往須彌山外七重金山
403 13 人民 rénmín the people 人民肆里次第遊觀
404 13 人民 rénmín common people 人民肆里次第遊觀
405 13 人民 rénmín people; janā 人民肆里次第遊觀
406 13 shì is; are; am; to be 各作是言
407 13 shì is exactly 各作是言
408 13 shì is suitable; is in contrast 各作是言
409 13 shì this; that; those 各作是言
410 13 shì really; certainly 各作是言
411 13 shì correct; yes; affirmative 各作是言
412 13 shì true 各作是言
413 13 shì is; has; exists 各作是言
414 13 shì used between repetitions of a word 各作是言
415 13 shì a matter; an affair 各作是言
416 13 shì Shi 各作是言
417 13 shì is; bhū 各作是言
418 13 shì this; idam 各作是言
419 13 to dance; to posture; to prance 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
420 13 a dance 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
421 13 to brandish 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
422 13 to play 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
423 13 to fly; to hover 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
424 13 dancing; tāṇḍava 時頂生太子有一導翼夜叉神名禰舞迦
425 13 bīng soldier; troops 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
426 13 bīng weapons 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
427 13 bīng military; warfare 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
428 13 bīng warrior; soldier; yodha 人民及勝力兵眾等持妙繒帛
429 13 liù six 王有六萬宮女眷屬
430 13 liù sixth 王有六萬宮女眷屬
431 13 liù a note on the Gongche scale 王有六萬宮女眷屬
432 13 liù six; ṣaṭ 王有六萬宮女眷屬
433 12 化導 huà dǎo instruct and guide 王應往彼隨宜化導
434 12 wài outside 我已統治須彌山南外大海中此贍部洲
435 12 wài out; outer 我已統治須彌山南外大海中此贍部洲
436 12 wài external; outer 我已統治須彌山南外大海中此贍部洲
437 12 wài foreign countries 我已統治須彌山南外大海中此贍部洲
438 12 wài exterior; outer surface 我已統治須彌山南外大海中此贍部洲
439 12 wài a remote place 我已統治須彌山南外大海中此贍部洲
440 12 wài maternal side; wife's family members 我已統治須彌山南外大海中此贍部洲
441 12 wài husband 我已統治須彌山南外大海中此贍部洲
442 12 wài other 我已統治須彌山南外大海中此贍部洲
443 12 wài to be extra; to be additional 我已統治須彌山南外大海中此贍部洲
444 12 wài unofficial; informal; exoteric 我已統治須彌山南外大海中此贍部洲
445 12 wài role of an old man 我已統治須彌山南外大海中此贍部洲
446 12 wài to drift apart; to become estranged 我已統治須彌山南外大海中此贍部洲
447 12 wài to betray; to forsake 我已統治須彌山南外大海中此贍部洲
448 12 wài outside; exterior 我已統治須彌山南外大海中此贍部洲
449 12 可觀 kěguān worth viewing 最上色相端正可觀
450 12 可觀 kěguān considerably 最上色相端正可觀
451 12 wèn to ask 乃問近臣言
452 12 wèn to inquire after 乃問近臣言
453 12 wèn to interrogate 乃問近臣言
454 12 wèn to hold responsible 乃問近臣言
455 12 wèn to request something 乃問近臣言
456 12 wèn to rebuke 乃問近臣言
457 12 wèn to send an official mission bearing gifts 乃問近臣言
458 12 wèn news 乃問近臣言
459 12 wèn to propose marriage 乃問近臣言
460 12 wén to inform 乃問近臣言
461 12 wèn to research 乃問近臣言
462 12 wèn Wen 乃問近臣言
463 12 wèn to 乃問近臣言
464 12 wèn a question 乃問近臣言
465 12 wèn ask; prccha 乃問近臣言
466 12 to reach 奔往何及
467 12 and 奔往何及
468 12 coming to; when 奔往何及
469 12 to attain 奔往何及
470 12 to understand 奔往何及
471 12 able to be compared to; to catch up with 奔往何及
472 12 to be involved with; to associate with 奔往何及
473 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 奔往何及
474 12 and; ca; api 奔往何及
475 12 zhōng middle 又合於王城中作灌頂事
476 12 zhōng medium; medium sized 又合於王城中作灌頂事
477 12 zhōng China 又合於王城中作灌頂事
478 12 zhòng to hit the mark 又合於王城中作灌頂事
479 12 zhōng in; amongst 又合於王城中作灌頂事
480 12 zhōng midday 又合於王城中作灌頂事
481 12 zhōng inside 又合於王城中作灌頂事
482 12 zhōng during 又合於王城中作灌頂事
483 12 zhōng Zhong 又合於王城中作灌頂事
484 12 zhōng intermediary 又合於王城中作灌頂事
485 12 zhōng half 又合於王城中作灌頂事
486 12 zhōng just right; suitably 又合於王城中作灌頂事
487 12 zhōng while 又合於王城中作灌頂事
488 12 zhòng to reach; to attain 又合於王城中作灌頂事
489 12 zhòng to suffer; to infect 又合於王城中作灌頂事
490 12 zhòng to obtain 又合於王城中作灌頂事
491 12 zhòng to pass an exam 又合於王城中作灌頂事
492 12 zhōng middle 又合於王城中作灌頂事
493 12 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 即有七寶隨時出現
494 12 七寶 qī bǎo seven treasures; saptaratna 即有七寶隨時出現
495 12 七寶 qī bǎo seven cakravartin treasures 即有七寶隨時出現
496 12 帝釋 dìshì Sakra; Kausika; Lord of Devas 嬉戲娛樂經六帝釋滅
497 12 jīng to go through; to experience 嬉戲娛樂經六帝釋滅
498 12 jīng a sutra; a scripture 嬉戲娛樂經六帝釋滅
499 12 jīng warp 嬉戲娛樂經六帝釋滅
500 12 jīng longitude 嬉戲娛樂經六帝釋滅

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wáng king; best of a kind; rāja
that; tad
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
this; here; etad
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
strength; power; bala
zhòng many; all; sarva
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
北俱卢洲 北俱盧洲 98 Uttarakuru
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
顶生 頂生 100 Mūrdhaga
顶生王 頂生王 100 King Mūrdhaga
顶生王因缘经 頂生王因緣經 100 Ding Sheng Wang Yinyuan Jing; Mandhātāvadāna
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
东胜身洲 東勝身洲 100 Purva-videha; Purvavideha; Pubbavideha
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
固安 103 Gu'an
广平 廣平 103 Guangping
广严 廣嚴 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
憍萨罗国 憍薩羅國 106 Kośala; Kosala; Kausala
俱卢 俱盧 107 Kuru
牛货洲 牛貨洲 110 Godānīya
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
沙陀 115 Shatuo
胜军 勝軍 115
  1. conquering army
  2. Prasenajit
  3. Śreṇika
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四大王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
西牛货洲 西牛貨洲 120 Apara-godaniya; Aparagodana; Aparagodaniya
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
西天 120 India; Indian continent
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
宣王 120 King Xuan of Zhou
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
植田 122 Ueda

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 58.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
白佛 98 to address the Buddha
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
此等 99 they; eṣā
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福行 102 actions that product merit
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观门 觀門 103 the gate of contemplation
化导 化導 104 instruct and guide
化人 104 a conjured person
劫波 106
  1. a kalpa; an eon
  2. a ritual; kalpa
卷第一 106 scroll 1
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
轮宝 輪寶 108 cakra-ratna; wheel treasures
轮王 輪王 108 wheel turning king
马宝 馬寶 109 the treasure of horses; aśvaratna
妙色 109 wonderful form
名曰 109 to be named; to be called
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
且止 113 obstruct
人众 人眾 114 many people; crowds of people
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三十二大丈夫相 115 thirty two marks of excellence
身空 115 inside and outside are empty; intrinsically
胜军 勝軍 115
  1. conquering army
  2. Prasenajit
  3. Śreṇika
施设 施設 115 to establish; to set up
食香 115 gandharva
师子座 師子座 115 lion's throne
宿因 115 karma of past lives
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
退坐 116 sit down
往诣 往詣 119 to go to; upagam
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
五神通 119 five supernatural powers; pañcabhijñā
象宝 象寶 120 the treasure of elephants; hastiratna
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
有法 121 something that exists
玉女宝 玉女寶 121 precious maiden
缯盖 繒蓋 122 silk canopy
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
最上 122 supreme
作善 122 to do good deeds