Glossary and Vocabulary for Tusara Sutra (Dousha Jing) 佛說兜沙經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 76 Buddha; Awakened One 佛在摩竭提國時
2 76 relating to Buddhism 佛在摩竭提國時
3 76 a statue or image of a Buddha 佛在摩竭提國時
4 76 a Buddhist text 佛在摩竭提國時
5 76 to touch; to stroke 佛在摩竭提國時
6 76 Buddha 佛在摩竭提國時
7 76 Buddha; Awakened One 佛在摩竭提國時
8 39 十億 shíyì one billion; giga- 凡各十億萬字
9 37 xiàn to appear; to manifest; to become visible 現我等諸佛剎清淨
10 37 xiàn at present 現我等諸佛剎清淨
11 37 xiàn existing at the present time 現我等諸佛剎清淨
12 37 xiàn cash 現我等諸佛剎清淨
13 37 xiàn to manifest; prādur 現我等諸佛剎清淨
14 37 xiàn to manifest; prādur 現我等諸佛剎清淨
15 37 xiàn the present time 現我等諸佛剎清淨
16 32 菩薩 púsà bodhisattva 一塵為一菩薩
17 32 菩薩 púsà bodhisattva 一塵為一菩薩
18 32 菩薩 púsà bodhisattva 一塵為一菩薩
19 27 self 佛所有悉示我
20 27 [my] dear 佛所有悉示我
21 27 Wo 佛所有悉示我
22 27 self; atman; attan 佛所有悉示我
23 27 ga 佛所有悉示我
24 27 shā to brake (a vehicle) 示現我等諸佛剎
25 27 chà Buddhist monastery or temple 示現我等諸佛剎
26 27 chà sign; mark; symbol 示現我等諸佛剎
27 27 shā land 示現我等諸佛剎
28 27 shā canopy; chattra 示現我等諸佛剎
29 27 佛剎 fó shā Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land 不可計佛剎處
30 27 佛剎 fó shā a Buddhist pillar 不可計佛剎處
31 27 佛剎 fó shā temple; monastery 不可計佛剎處
32 25 tiān day 現十億閻浮利天南
33 25 tiān heaven 現十億閻浮利天南
34 25 tiān nature 現十億閻浮利天南
35 25 tiān sky 現十億閻浮利天南
36 25 tiān weather 現十億閻浮利天南
37 25 tiān father; husband 現十億閻浮利天南
38 25 tiān a necessity 現十億閻浮利天南
39 25 tiān season 現十億閻浮利天南
40 25 tiān destiny 現十億閻浮利天南
41 25 tiān very high; sky high [prices] 現十億閻浮利天南
42 25 tiān a deva; a god 現十億閻浮利天南
43 25 tiān Heaven 現十億閻浮利天南
44 24 míng fame; renown; reputation 現我佛名無有盡
45 24 míng a name; personal name; designation 現我佛名無有盡
46 24 míng rank; position 現我佛名無有盡
47 24 míng an excuse 現我佛名無有盡
48 24 míng life 現我佛名無有盡
49 24 míng to name; to call 現我佛名無有盡
50 24 míng to express; to describe 現我佛名無有盡
51 24 míng to be called; to have the name 現我佛名無有盡
52 24 míng to own; to possess 現我佛名無有盡
53 24 míng famous; renowned 現我佛名無有盡
54 24 míng moral 現我佛名無有盡
55 24 míng name; naman 現我佛名無有盡
56 24 míng fame; renown; yasas 現我佛名無有盡
57 24 各各 gè gè each one 諸菩薩等各各從異國土來都大會
58 24 各各 gè gè respective 諸菩薩等各各從異國土來都大會
59 24 各各 gè gè scattered 諸菩薩等各各從異國土來都大會
60 24 各各 gè gè ka ka; cut down 諸菩薩等各各從異國土來都大會
61 22 Qi 其處號曰在所問清淨
62 19 諸菩薩 zhū púsà bodhisattvas 諸菩薩等各各從異國土來都大會
63 19 shī teacher 佛陀師利菩薩從是剎來
64 19 shī multitude 佛陀師利菩薩從是剎來
65 19 shī a host; a leader 佛陀師利菩薩從是剎來
66 19 shī an expert 佛陀師利菩薩從是剎來
67 19 shī an example; a model 佛陀師利菩薩從是剎來
68 19 shī master 佛陀師利菩薩從是剎來
69 19 shī a capital city; a well protected place 佛陀師利菩薩從是剎來
70 19 shī Shi 佛陀師利菩薩從是剎來
71 19 shī to imitate 佛陀師利菩薩從是剎來
72 19 shī troops 佛陀師利菩薩從是剎來
73 19 shī shi 佛陀師利菩薩從是剎來
74 19 shī an army division 佛陀師利菩薩從是剎來
75 19 shī the 7th hexagram 佛陀師利菩薩從是剎來
76 19 shī a lion 佛陀師利菩薩從是剎來
77 19 shī spiritual guide; teacher; ācārya 佛陀師利菩薩從是剎來
78 19 gain; advantage; benefit 佛陀師利菩薩從是剎來
79 19 profit 佛陀師利菩薩從是剎來
80 19 sharp 佛陀師利菩薩從是剎來
81 19 to benefit; to serve 佛陀師利菩薩從是剎來
82 19 Li 佛陀師利菩薩從是剎來
83 19 to be useful 佛陀師利菩薩從是剎來
84 19 smooth; without a hitch 佛陀師利菩薩從是剎來
85 19 benefit; hita 佛陀師利菩薩從是剎來
86 19 suǒ a few; various; some 其處號曰在所問清淨
87 19 suǒ a place; a location 其處號曰在所問清淨
88 19 suǒ indicates a passive voice 其處號曰在所問清淨
89 19 suǒ an ordinal number 其處號曰在所問清淨
90 19 suǒ meaning 其處號曰在所問清淨
91 19 suǒ garrison 其處號曰在所問清淨
92 19 suǒ place; pradeśa 其處號曰在所問清淨
93 18 to calculate; to compute; to count 不可計佛處
94 18 to haggle over 不可計佛處
95 18 a plan; a scheme; an idea 不可計佛處
96 18 a gauge; a meter 不可計佛處
97 18 to add up to; to amount to 不可計佛處
98 18 to plan; to scheme 不可計佛處
99 18 to settle an account 不可計佛處
100 18 accounting books; records of tax obligations 不可計佛處
101 18 an official responsible for presenting accounting books 不可計佛處
102 18 to appraise; to assess 不可計佛處
103 18 to register 不可計佛處
104 18 to estimate 不可計佛處
105 18 Ji 不可計佛處
106 18 ketu 不可計佛處
107 18 to prepare; kḷp 不可計佛處
108 18 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可計佛處
109 18 不可 bù kě improbable 不可計佛處
110 17 zhōng middle 極相法中
111 17 zhōng medium; medium sized 極相法中
112 17 zhōng China 極相法中
113 17 zhòng to hit the mark 極相法中
114 17 zhōng midday 極相法中
115 17 zhōng inside 極相法中
116 17 zhōng during 極相法中
117 17 zhōng Zhong 極相法中
118 17 zhōng intermediary 極相法中
119 17 zhōng half 極相法中
120 17 zhòng to reach; to attain 極相法中
121 17 zhòng to suffer; to infect 極相法中
122 17 zhòng to obtain 極相法中
123 17 zhòng to pass an exam 極相法中
124 17 zhōng middle 極相法中
125 16 shí ten 其數如十佛剎塵
126 16 shí Kangxi radical 24 其數如十佛剎塵
127 16 shí tenth 其數如十佛剎塵
128 16 shí complete; perfect 其數如十佛剎塵
129 16 shí ten; daśa 其數如十佛剎塵
130 16 duò to fall; to sink 佛名阿逝墮
131 16 duò apathetic; lazy 佛名阿逝墮
132 16 huī to damage; to destroy 佛名阿逝墮
133 16 duò to degenerate 佛名阿逝墮
134 16 duò fallen; patita 佛名阿逝墮
135 16 wéi to act as; to serve 一塵為一菩薩
136 16 wéi to change into; to become 一塵為一菩薩
137 16 wéi to be; is 一塵為一菩薩
138 16 wéi to do 一塵為一菩薩
139 16 wèi to support; to help 一塵為一菩薩
140 16 wéi to govern 一塵為一菩薩
141 16 wèi to be; bhū 一塵為一菩薩
142 16 ā to groan 如佛所行居處阿
143 16 ā a 如佛所行居處阿
144 16 ē to flatter 如佛所行居處阿
145 16 ē river bank 如佛所行居處阿
146 16 ē beam; pillar 如佛所行居處阿
147 16 ē a hillslope; a mound 如佛所行居處阿
148 16 ē a turning point; a turn; a bend in a river 如佛所行居處阿
149 16 ē E 如佛所行居處阿
150 16 ē to depend on 如佛所行居處阿
151 16 ē e 如佛所行居處阿
152 16 ē a buttress 如佛所行居處阿
153 16 ē be partial to 如佛所行居處阿
154 16 ē thick silk 如佛所行居處阿
155 16 ē e 如佛所行居處阿
156 15 extremity 極相法中
157 15 ridge-beam of a roof 極相法中
158 15 to exhaust 極相法中
159 15 a standard principle 極相法中
160 15 pinnacle; summit; highpoint 極相法中
161 15 pole 極相法中
162 15 throne 極相法中
163 15 urgent 極相法中
164 15 an electrical pole; a node 極相法中
165 15 highest point; parama 極相法中
166 13 lái to come 諸菩薩等各各從異國土來都大會
167 13 lái please 諸菩薩等各各從異國土來都大會
168 13 lái used to substitute for another verb 諸菩薩等各各從異國土來都大會
169 13 lái used between two word groups to express purpose and effect 諸菩薩等各各從異國土來都大會
170 13 lái wheat 諸菩薩等各各從異國土來都大會
171 13 lái next; future 諸菩薩等各各從異國土來都大會
172 13 lái a simple complement of direction 諸菩薩等各各從異國土來都大會
173 13 lái to occur; to arise 諸菩薩等各各從異國土來都大會
174 13 lái to earn 諸菩薩等各各從異國土來都大會
175 13 lái to come; āgata 諸菩薩等各各從異國土來都大會
176 13 to know; to learn about; to comprehend 諸佛過去時亦悉於上坐
177 13 detailed 諸佛過去時亦悉於上坐
178 13 to elaborate; to expound 諸佛過去時亦悉於上坐
179 13 to exhaust; to use up 諸佛過去時亦悉於上坐
180 13 strongly 諸佛過去時亦悉於上坐
181 13 Xi 諸佛過去時亦悉於上坐
182 13 all; kṛtsna 諸佛過去時亦悉於上坐
183 13 cóng to follow 諸菩薩等各各從異國土來都大會
184 13 cóng to comply; to submit; to defer 諸菩薩等各各從異國土來都大會
185 13 cóng to participate in something 諸菩薩等各各從異國土來都大會
186 13 cóng to use a certain method or principle 諸菩薩等各各從異國土來都大會
187 13 cóng something secondary 諸菩薩等各各從異國土來都大會
188 13 cóng remote relatives 諸菩薩等各各從異國土來都大會
189 13 cóng secondary 諸菩薩等各各從異國土來都大會
190 13 cóng to go on; to advance 諸菩薩等各各從異國土來都大會
191 13 cōng at ease; informal 諸菩薩等各各從異國土來都大會
192 13 zòng a follower; a supporter 諸菩薩等各各從異國土來都大會
193 13 zòng to release 諸菩薩等各各從異國土來都大會
194 13 zòng perpendicular; longitudinal 諸菩薩等各各從異國土來都大會
195 12 自然 zìrán nature 自然金剛蓮華
196 12 自然 zìrán natural 自然金剛蓮華
197 12 to cry out; to shout 四面中有呼佛名曰勝達
198 12 to breath out; to exhale 四面中有呼佛名曰勝達
199 12 to praise 四面中有呼佛名曰勝達
200 12 to regard as 四面中有呼佛名曰勝達
201 12 to call; to beckon 四面中有呼佛名曰勝達
202 12 to call by name; to refer to 四面中有呼佛名曰勝達
203 12 hu 四面中有呼佛名曰勝達
204 12 Hu 四面中有呼佛名曰勝達
205 12 to call; āhūta 四面中有呼佛名曰勝達
206 12 ho 四面中有呼佛名曰勝達
207 12 zuò to sit 諸佛過去時亦悉於上坐
208 12 zuò to ride 諸佛過去時亦悉於上坐
209 12 zuò to visit 諸佛過去時亦悉於上坐
210 12 zuò a seat 諸佛過去時亦悉於上坐
211 12 zuò to hold fast to; to stick to 諸佛過去時亦悉於上坐
212 12 zuò to be in a position 諸佛過去時亦悉於上坐
213 12 zuò to convict; to try 諸佛過去時亦悉於上坐
214 12 zuò to stay 諸佛過去時亦悉於上坐
215 12 zuò to kneel 諸佛過去時亦悉於上坐
216 12 zuò to violate 諸佛過去時亦悉於上坐
217 12 zuò to sit; niṣad 諸佛過去時亦悉於上坐
218 12 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 諸佛過去時亦悉於上坐
219 11 to give 與諸菩薩俱
220 11 to accompany 與諸菩薩俱
221 11 to particate in 與諸菩薩俱
222 11 of the same kind 與諸菩薩俱
223 11 to help 與諸菩薩俱
224 11 for 與諸菩薩俱
225 11 to enter 皆入十方人民典安隱
226 11 Kangxi radical 11 皆入十方人民典安隱
227 11 radical 皆入十方人民典安隱
228 11 income 皆入十方人民典安隱
229 11 to conform with 皆入十方人民典安隱
230 11 to descend 皆入十方人民典安隱
231 11 the entering tone 皆入十方人民典安隱
232 11 to pay 皆入十方人民典安隱
233 11 to join 皆入十方人民典安隱
234 11 entering; praveśa 皆入十方人民典安隱
235 11 entered; attained; āpanna 皆入十方人民典安隱
236 11 shǔ to count 其數如十佛剎塵
237 11 shù a number; an amount 其數如十佛剎塵
238 11 shù mathenatics 其數如十佛剎塵
239 11 shù an ancient calculating method 其數如十佛剎塵
240 11 shù several; a few 其數如十佛剎塵
241 11 shǔ to allow; to permit 其數如十佛剎塵
242 11 shǔ to be equal; to compare to 其數如十佛剎塵
243 11 shù numerology; divination by numbers 其數如十佛剎塵
244 11 shù a skill; an art 其數如十佛剎塵
245 11 shù luck; fate 其數如十佛剎塵
246 11 shù a rule 其數如十佛剎塵
247 11 shù legal system 其數如十佛剎塵
248 11 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 其數如十佛剎塵
249 11 fine; detailed; dense 其數如十佛剎塵
250 11 prayer beads 其數如十佛剎塵
251 11 shǔ number; saṃkhyā 其數如十佛剎塵
252 11 chén dust; dirt 其數如十佛剎塵
253 11 chén a trace; a track 其數如十佛剎塵
254 11 chén ashes; cinders 其數如十佛剎塵
255 11 chén a war; a battle 其數如十佛剎塵
256 11 chén this world 其數如十佛剎塵
257 11 chén Chen 其數如十佛剎塵
258 11 chén to pollute 其數如十佛剎塵
259 11 chén dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object 其數如十佛剎塵
260 11 chén an atom; aṇu 其數如十佛剎塵
261 11 děng et cetera; and so on 儀法等無有異
262 11 děng to wait 儀法等無有異
263 11 děng to be equal 儀法等無有異
264 11 děng degree; level 儀法等無有異
265 11 děng to compare 儀法等無有異
266 11 děng same; equal; sama 儀法等無有異
267 11 師子座 shīzi zuò lion's throne 自然師子座
268 11 to go; to 諸佛過去時亦悉於上坐
269 11 to rely on; to depend on 諸佛過去時亦悉於上坐
270 11 Yu 諸佛過去時亦悉於上坐
271 11 a crow 諸佛過去時亦悉於上坐
272 10 road; path; way 各各於自然師子座交路帳中坐
273 10 journey 各各於自然師子座交路帳中坐
274 10 grain patterns; veins 各各於自然師子座交路帳中坐
275 10 a way; a method 各各於自然師子座交路帳中坐
276 10 a type; a kind 各各於自然師子座交路帳中坐
277 10 a circuit; an area; a region 各各於自然師子座交路帳中坐
278 10 a route 各各於自然師子座交路帳中坐
279 10 Lu 各各於自然師子座交路帳中坐
280 10 impressive 各各於自然師子座交路帳中坐
281 10 conveyance 各各於自然師子座交路帳中坐
282 10 road; path; patha 各各於自然師子座交路帳中坐
283 10 jiāo to deliver; to turn over; to pay 各各於自然師子座交路帳中坐
284 10 jiāo to make friends 各各於自然師子座交路帳中坐
285 10 jiāo to intersect; to join with; to interlock; to exchange 各各於自然師子座交路帳中坐
286 10 jiāo to communicate with 各各於自然師子座交路帳中坐
287 10 jiāo to cross legs 各各於自然師子座交路帳中坐
288 10 jiāo to mix 各各於自然師子座交路帳中坐
289 10 jiāo to have sex 各各於自然師子座交路帳中坐
290 10 jiāo to cause 各各於自然師子座交路帳中坐
291 10 jiāo a meeting time; a meeting place 各各於自然師子座交路帳中坐
292 10 jiāo a friend; friendship 各各於自然師子座交路帳中坐
293 10 jiāo a somersault 各各於自然師子座交路帳中坐
294 10 jiāo Jiao 各各於自然師子座交路帳中坐
295 10 jiāo connection; saṃyoga 各各於自然師子座交路帳中坐
296 10 qián front 皆前為佛作禮
297 10 qián former; the past 皆前為佛作禮
298 10 qián to go forward 皆前為佛作禮
299 10 qián preceding 皆前為佛作禮
300 10 qián before; earlier; prior 皆前為佛作禮
301 10 qián to appear before 皆前為佛作禮
302 10 qián future 皆前為佛作禮
303 10 qián top; first 皆前為佛作禮
304 10 qián battlefront 皆前為佛作禮
305 10 qián before; former; pūrva 皆前為佛作禮
306 10 qián facing; mukha 皆前為佛作禮
307 10 yuǎn far; distant 東方極遠不可計佛剎有佛
308 10 yuǎn far-reaching 東方極遠不可計佛剎有佛
309 10 yuǎn separated from 東方極遠不可計佛剎有佛
310 10 yuàn estranged from 東方極遠不可計佛剎有佛
311 10 yuǎn milkwort 東方極遠不可計佛剎有佛
312 10 yuǎn long ago 東方極遠不可計佛剎有佛
313 10 yuǎn long-range 東方極遠不可計佛剎有佛
314 10 yuǎn a remote area 東方極遠不可計佛剎有佛
315 10 yuǎn Yuan 東方極遠不可計佛剎有佛
316 10 yuàn to leave 東方極遠不可計佛剎有佛
317 10 yuàn to violate; to be contrary to 東方極遠不可計佛剎有佛
318 10 yuǎn distant; dura 東方極遠不可計佛剎有佛
319 10 huán to go back; to turn around; to return 十億梵弗還天
320 10 huán to pay back; to give back 十億梵弗還天
321 10 huán to do in return 十億梵弗還天
322 10 huán Huan 十億梵弗還天
323 10 huán to revert 十億梵弗還天
324 10 huán to turn one's head; to look back 十億梵弗還天
325 10 huán to encircle 十億梵弗還天
326 10 xuán to rotate 十億梵弗還天
327 10 huán since 十億梵弗還天
328 10 hái to return; pratyāgam 十億梵弗還天
329 10 hái again; further; punar 十億梵弗還天
330 10 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 皆前為佛作禮
331 10 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 皆前為佛作禮
332 10 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 四面中有呼佛名曰勝達
333 10 zhàng a tent 各各於自然師子座交路帳中坐
334 10 zhàng a screen; a curtain; a mosquito net 各各於自然師子座交路帳中坐
335 10 zhàng accounts; books 各各於自然師子座交路帳中坐
336 10 zhàng debt; credit 各各於自然師子座交路帳中坐
337 10 zhàng a canopy [above a bed] 各各於自然師子座交路帳中坐
338 10 zhàng a scroll 各各於自然師子座交路帳中坐
339 10 zhàng to spread 各各於自然師子座交路帳中坐
340 10 zhàng net; jāla 各各於自然師子座交路帳中坐
341 10 chù a place; location; a spot; a point 法清淨處
342 10 chǔ to reside; to live; to dwell 法清淨處
343 10 chù an office; a department; a bureau 法清淨處
344 10 chù a part; an aspect 法清淨處
345 10 chǔ to be in; to be in a position of 法清淨處
346 10 chǔ to get along with 法清淨處
347 10 chǔ to deal with; to manage 法清淨處
348 10 chǔ to punish; to sentence 法清淨處
349 10 chǔ to stop; to pause 法清淨處
350 10 chǔ to be associated with 法清淨處
351 10 chǔ to situate; to fix a place for 法清淨處
352 10 chǔ to occupy; to control 法清淨處
353 10 chù circumstances; situation 法清淨處
354 10 chù an occasion; a time 法清淨處
355 10 chù position; sthāna 法清淨處
356 9 huán Huan river 其剎名樓耆洹
357 9 method; way 法清淨處
358 9 France 法清淨處
359 9 the law; rules; regulations 法清淨處
360 9 the teachings of the Buddha; Dharma 法清淨處
361 9 a standard; a norm 法清淨處
362 9 an institution 法清淨處
363 9 to emulate 法清淨處
364 9 magic; a magic trick 法清淨處
365 9 punishment 法清淨處
366 9 Fa 法清淨處
367 9 a precedent 法清淨處
368 9 a classification of some kinds of Han texts 法清淨處
369 9 relating to a ceremony or rite 法清淨處
370 9 Dharma 法清淨處
371 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法清淨處
372 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法清淨處
373 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法清淨處
374 9 quality; characteristic 法清淨處
375 9 No 佛名阿輸那墮國陀
376 9 nuó to move 佛名阿輸那墮國陀
377 9 nuó much 佛名阿輸那墮國陀
378 9 nuó stable; quiet 佛名阿輸那墮國陀
379 9 na 佛名阿輸那墮國陀
380 9 luó Luo 佛名阿泥羅墮羅
381 9 luó to catch; to capture 佛名阿泥羅墮羅
382 9 luó gauze 佛名阿泥羅墮羅
383 9 luó a sieve; cloth for filtering 佛名阿泥羅墮羅
384 9 luó a net for catching birds 佛名阿泥羅墮羅
385 9 luó to recruit 佛名阿泥羅墮羅
386 9 luó to include 佛名阿泥羅墮羅
387 9 luó to distribute 佛名阿泥羅墮羅
388 9 luó ra 佛名阿泥羅墮羅
389 9 tuó steep bank 佛名阿斯墮陀
390 9 tuó a spinning top 佛名阿斯墮陀
391 9 tuó uneven 佛名阿斯墮陀
392 9 tuó dha 佛名阿斯墮陀
393 9 十方 shí sāng The Ten Directions 不可計諸大十方人民處
394 9 十方 shí fāng the ten directions 不可計諸大十方人民處
395 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是為限
396 8 undulations 其剎名波頭洹
397 8 waves; breakers 其剎名波頭洹
398 8 wavelength 其剎名波頭洹
399 8 pa 其剎名波頭洹
400 8 wave; taraṅga 其剎名波頭洹
401 7 shí time; a point or period of time 佛在摩竭提國時
402 7 shí a season; a quarter of a year 佛在摩竭提國時
403 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛在摩竭提國時
404 7 shí fashionable 佛在摩竭提國時
405 7 shí fate; destiny; luck 佛在摩竭提國時
406 7 shí occasion; opportunity; chance 佛在摩竭提國時
407 7 shí tense 佛在摩竭提國時
408 7 shí particular; special 佛在摩竭提國時
409 7 shí to plant; to cultivate 佛在摩竭提國時
410 7 shí an era; a dynasty 佛在摩竭提國時
411 7 shí time [abstract] 佛在摩竭提國時
412 7 shí seasonal 佛在摩竭提國時
413 7 shí to wait upon 佛在摩竭提國時
414 7 shí hour 佛在摩竭提國時
415 7 shí appropriate; proper; timely 佛在摩竭提國時
416 7 shí Shi 佛在摩竭提國時
417 7 shí a present; currentlt 佛在摩竭提國時
418 7 shí time; kāla 佛在摩竭提國時
419 7 shí at that time; samaya 佛在摩竭提國時
420 7 to carry 其剎名儨提拾洹
421 7 a flick up and rightwards in a character 其剎名儨提拾洹
422 7 to lift; to raise 其剎名儨提拾洹
423 7 to move forward [in time] 其剎名儨提拾洹
424 7 to get; to fetch 其剎名儨提拾洹
425 7 to mention; to raise [in discussion] 其剎名儨提拾洹
426 7 to cheer up 其剎名儨提拾洹
427 7 to be on guard 其剎名儨提拾洹
428 7 a ladle 其剎名儨提拾洹
429 7 Ti 其剎名儨提拾洹
430 7 to to hurl; to pass 其剎名儨提拾洹
431 7 to bring; cud 其剎名儨提拾洹
432 7 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 諸佛過去時亦悉於上坐
433 7 國土 guótǔ territory; country 何因是國土名波迦私提
434 7 國土 guótǔ homeland; kṣetra 何因是國土名波迦私提
435 7 he 是蔡呵祇剎土四面種種人
436 7 to scold 是蔡呵祇剎土四面種種人
437 7 a yawn 是蔡呵祇剎土四面種種人
438 7 ha 是蔡呵祇剎土四面種種人
439 7 yawn; vijṛmbhā 是蔡呵祇剎土四面種種人
440 7 la 是蔡呵祇剎土四面種種人
441 6 xiǎo small; tiny 各有一億小國土
442 6 xiǎo Kangxi radical 42 各有一億小國土
443 6 xiǎo brief 各有一億小國土
444 6 xiǎo small in amount 各有一億小國土
445 6 xiǎo insignificant 各有一億小國土
446 6 xiǎo small in ability 各有一億小國土
447 6 xiǎo to shrink 各有一億小國土
448 6 xiǎo to slight; to belittle 各有一億小國土
449 6 xiǎo evil-doer 各有一億小國土
450 6 xiǎo a child 各有一億小國土
451 6 xiǎo concubine 各有一億小國土
452 6 xiǎo young 各有一億小國土
453 6 xiǎo small; alpa 各有一億小國土
454 6 xiǎo mild; mrdu 各有一億小國土
455 6 xiǎo limited; paritta 各有一億小國土
456 6 xiǎo deficient; dabhra 各有一億小國土
457 6 wéi thought 惟闍師利菩薩從是剎來
458 6 wéi to think; to consider 惟闍師利菩薩從是剎來
459 6 wéi is 惟闍師利菩薩從是剎來
460 6 wéi has 惟闍師利菩薩從是剎來
461 6 wéi to understand 惟闍師利菩薩從是剎來
462 6 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 法清淨處
463 6 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 法清淨處
464 6 清淨 qīngjìng concise 法清淨處
465 6 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 法清淨處
466 6 清淨 qīngjìng pure and clean 法清淨處
467 6 清淨 qīngjìng purity 法清淨處
468 6 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 法清淨處
469 6 威神 wēishén awe-inspiring character of deities; anubhava 一切諸佛威神恩
470 6 one 佛說兜沙經一卷
471 6 Kangxi radical 1 佛說兜沙經一卷
472 6 pure; concentrated 佛說兜沙經一卷
473 6 first 佛說兜沙經一卷
474 6 the same 佛說兜沙經一卷
475 6 sole; single 佛說兜沙經一卷
476 6 a very small amount 佛說兜沙經一卷
477 6 Yi 佛說兜沙經一卷
478 6 other 佛說兜沙經一卷
479 6 to unify 佛說兜沙經一卷
480 6 accidentally; coincidentally 佛說兜沙經一卷
481 6 abruptly; suddenly 佛說兜沙經一卷
482 6 one; eka 佛說兜沙經一卷
483 5 剎土 shātǔ kṣetra; homeland; country; land 皆入十方諸剎土
484 5 míng bright; luminous; brilliant 光景甚明
485 5 míng Ming 光景甚明
486 5 míng Ming Dynasty 光景甚明
487 5 míng obvious; explicit; clear 光景甚明
488 5 míng intelligent; clever; perceptive 光景甚明
489 5 míng to illuminate; to shine 光景甚明
490 5 míng consecrated 光景甚明
491 5 míng to understand; to comprehend 光景甚明
492 5 míng to explain; to clarify 光景甚明
493 5 míng Souther Ming; Later Ming 光景甚明
494 5 míng the world; the human world; the world of the living 光景甚明
495 5 míng eyesight; vision 光景甚明
496 5 míng a god; a spirit 光景甚明
497 5 míng fame; renown 光景甚明
498 5 míng open; public 光景甚明
499 5 míng clear 光景甚明
500 5 míng to become proficient 光景甚明

Frequencies of all Words

Top 832

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 76 Buddha; Awakened One 佛在摩竭提國時
2 76 relating to Buddhism 佛在摩竭提國時
3 76 a statue or image of a Buddha 佛在摩竭提國時
4 76 a Buddhist text 佛在摩竭提國時
5 76 to touch; to stroke 佛在摩竭提國時
6 76 Buddha 佛在摩竭提國時
7 76 Buddha; Awakened One 佛在摩竭提國時
8 39 十億 shíyì one billion; giga- 凡各十億萬字
9 37 xiàn to appear; to manifest; to become visible 現我等諸佛剎清淨
10 37 xiàn then; at that time; while 現我等諸佛剎清淨
11 37 xiàn at present 現我等諸佛剎清淨
12 37 xiàn existing at the present time 現我等諸佛剎清淨
13 37 xiàn cash 現我等諸佛剎清淨
14 37 xiàn to manifest; prādur 現我等諸佛剎清淨
15 37 xiàn to manifest; prādur 現我等諸佛剎清淨
16 37 xiàn the present time 現我等諸佛剎清淨
17 32 菩薩 púsà bodhisattva 一塵為一菩薩
18 32 菩薩 púsà bodhisattva 一塵為一菩薩
19 32 菩薩 púsà bodhisattva 一塵為一菩薩
20 30 jiē all; each and every; in all cases 皆入十方人民典安隱
21 30 jiē same; equally 皆入十方人民典安隱
22 30 jiē all; sarva 皆入十方人民典安隱
23 27 I; me; my 佛所有悉示我
24 27 self 佛所有悉示我
25 27 we; our 佛所有悉示我
26 27 [my] dear 佛所有悉示我
27 27 Wo 佛所有悉示我
28 27 self; atman; attan 佛所有悉示我
29 27 ga 佛所有悉示我
30 27 I; aham 佛所有悉示我
31 27 shā to brake (a vehicle) 示現我等諸佛剎
32 27 chà Buddhist monastery or temple 示現我等諸佛剎
33 27 chà sign; mark; symbol 示現我等諸佛剎
34 27 shā land 示現我等諸佛剎
35 27 shā canopy; chattra 示現我等諸佛剎
36 27 佛剎 fó shā Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land 不可計佛剎處
37 27 佛剎 fó shā a Buddhist pillar 不可計佛剎處
38 27 佛剎 fó shā temple; monastery 不可計佛剎處
39 25 yǒu is; are; to exist 示現我曹十方諸有剎土
40 25 yǒu to have; to possess 示現我曹十方諸有剎土
41 25 yǒu indicates an estimate 示現我曹十方諸有剎土
42 25 yǒu indicates a large quantity 示現我曹十方諸有剎土
43 25 yǒu indicates an affirmative response 示現我曹十方諸有剎土
44 25 yǒu a certain; used before a person, time, or place 示現我曹十方諸有剎土
45 25 yǒu used to compare two things 示現我曹十方諸有剎土
46 25 yǒu used in a polite formula before certain verbs 示現我曹十方諸有剎土
47 25 yǒu used before the names of dynasties 示現我曹十方諸有剎土
48 25 yǒu a certain thing; what exists 示現我曹十方諸有剎土
49 25 yǒu multiple of ten and ... 示現我曹十方諸有剎土
50 25 yǒu abundant 示現我曹十方諸有剎土
51 25 yǒu purposeful 示現我曹十方諸有剎土
52 25 yǒu You 示現我曹十方諸有剎土
53 25 yǒu 1. existence; 2. becoming 示現我曹十方諸有剎土
54 25 yǒu becoming; bhava 示現我曹十方諸有剎土
55 25 tiān day 現十億閻浮利天南
56 25 tiān day 現十億閻浮利天南
57 25 tiān heaven 現十億閻浮利天南
58 25 tiān nature 現十億閻浮利天南
59 25 tiān sky 現十億閻浮利天南
60 25 tiān weather 現十億閻浮利天南
61 25 tiān father; husband 現十億閻浮利天南
62 25 tiān a necessity 現十億閻浮利天南
63 25 tiān season 現十億閻浮利天南
64 25 tiān destiny 現十億閻浮利天南
65 25 tiān very high; sky high [prices] 現十億閻浮利天南
66 25 tiān very 現十億閻浮利天南
67 25 tiān a deva; a god 現十億閻浮利天南
68 25 tiān Heaven 現十億閻浮利天南
69 24 míng measure word for people 現我佛名無有盡
70 24 míng fame; renown; reputation 現我佛名無有盡
71 24 míng a name; personal name; designation 現我佛名無有盡
72 24 míng rank; position 現我佛名無有盡
73 24 míng an excuse 現我佛名無有盡
74 24 míng life 現我佛名無有盡
75 24 míng to name; to call 現我佛名無有盡
76 24 míng to express; to describe 現我佛名無有盡
77 24 míng to be called; to have the name 現我佛名無有盡
78 24 míng to own; to possess 現我佛名無有盡
79 24 míng famous; renowned 現我佛名無有盡
80 24 míng moral 現我佛名無有盡
81 24 míng name; naman 現我佛名無有盡
82 24 míng fame; renown; yasas 現我佛名無有盡
83 24 各各 gè gè each one 諸菩薩等各各從異國土來都大會
84 24 各各 gè gè respective 諸菩薩等各各從異國土來都大會
85 24 各各 gè gè scattered 諸菩薩等各各從異國土來都大會
86 24 各各 gè gè ka ka; cut down 諸菩薩等各各從異國土來都大會
87 22 his; hers; its; theirs 其處號曰在所問清淨
88 22 to add emphasis 其處號曰在所問清淨
89 22 used when asking a question in reply to a question 其處號曰在所問清淨
90 22 used when making a request or giving an order 其處號曰在所問清淨
91 22 he; her; it; them 其處號曰在所問清淨
92 22 probably; likely 其處號曰在所問清淨
93 22 will 其處號曰在所問清淨
94 22 may 其處號曰在所問清淨
95 22 if 其處號曰在所問清淨
96 22 or 其處號曰在所問清淨
97 22 Qi 其處號曰在所問清淨
98 22 he; her; it; saḥ; sā; tad 其處號曰在所問清淨
99 19 諸菩薩 zhū púsà bodhisattvas 諸菩薩等各各從異國土來都大會
100 19 shī teacher 佛陀師利菩薩從是剎來
101 19 shī multitude 佛陀師利菩薩從是剎來
102 19 shī a host; a leader 佛陀師利菩薩從是剎來
103 19 shī an expert 佛陀師利菩薩從是剎來
104 19 shī an example; a model 佛陀師利菩薩從是剎來
105 19 shī master 佛陀師利菩薩從是剎來
106 19 shī a capital city; a well protected place 佛陀師利菩薩從是剎來
107 19 shī Shi 佛陀師利菩薩從是剎來
108 19 shī to imitate 佛陀師利菩薩從是剎來
109 19 shī troops 佛陀師利菩薩從是剎來
110 19 shī shi 佛陀師利菩薩從是剎來
111 19 shī an army division 佛陀師利菩薩從是剎來
112 19 shī the 7th hexagram 佛陀師利菩薩從是剎來
113 19 shī a lion 佛陀師利菩薩從是剎來
114 19 shī spiritual guide; teacher; ācārya 佛陀師利菩薩從是剎來
115 19 gain; advantage; benefit 佛陀師利菩薩從是剎來
116 19 profit 佛陀師利菩薩從是剎來
117 19 sharp 佛陀師利菩薩從是剎來
118 19 to benefit; to serve 佛陀師利菩薩從是剎來
119 19 Li 佛陀師利菩薩從是剎來
120 19 to be useful 佛陀師利菩薩從是剎來
121 19 smooth; without a hitch 佛陀師利菩薩從是剎來
122 19 benefit; hita 佛陀師利菩薩從是剎來
123 19 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 其處號曰在所問清淨
124 19 suǒ an office; an institute 其處號曰在所問清淨
125 19 suǒ introduces a relative clause 其處號曰在所問清淨
126 19 suǒ it 其處號曰在所問清淨
127 19 suǒ if; supposing 其處號曰在所問清淨
128 19 suǒ a few; various; some 其處號曰在所問清淨
129 19 suǒ a place; a location 其處號曰在所問清淨
130 19 suǒ indicates a passive voice 其處號曰在所問清淨
131 19 suǒ that which 其處號曰在所問清淨
132 19 suǒ an ordinal number 其處號曰在所問清淨
133 19 suǒ meaning 其處號曰在所問清淨
134 19 suǒ garrison 其處號曰在所問清淨
135 19 suǒ place; pradeśa 其處號曰在所問清淨
136 19 suǒ that which; yad 其處號曰在所問清淨
137 18 to calculate; to compute; to count 不可計佛處
138 18 to haggle over 不可計佛處
139 18 a plan; a scheme; an idea 不可計佛處
140 18 a gauge; a meter 不可計佛處
141 18 to add up to; to amount to 不可計佛處
142 18 to plan; to scheme 不可計佛處
143 18 to settle an account 不可計佛處
144 18 accounting books; records of tax obligations 不可計佛處
145 18 an official responsible for presenting accounting books 不可計佛處
146 18 to appraise; to assess 不可計佛處
147 18 to register 不可計佛處
148 18 to estimate 不可計佛處
149 18 Ji 不可計佛處
150 18 ketu 不可計佛處
151 18 to prepare; kḷp 不可計佛處
152 18 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可計佛處
153 18 不可 bù kě improbable 不可計佛處
154 17 zhōng middle 極相法中
155 17 zhōng medium; medium sized 極相法中
156 17 zhōng China 極相法中
157 17 zhòng to hit the mark 極相法中
158 17 zhōng in; amongst 極相法中
159 17 zhōng midday 極相法中
160 17 zhōng inside 極相法中
161 17 zhōng during 極相法中
162 17 zhōng Zhong 極相法中
163 17 zhōng intermediary 極相法中
164 17 zhōng half 極相法中
165 17 zhōng just right; suitably 極相法中
166 17 zhōng while 極相法中
167 17 zhòng to reach; to attain 極相法中
168 17 zhòng to suffer; to infect 極相法中
169 17 zhòng to obtain 極相法中
170 17 zhòng to pass an exam 極相法中
171 17 zhōng middle 極相法中
172 16 shí ten 其數如十佛剎塵
173 16 shí Kangxi radical 24 其數如十佛剎塵
174 16 shí tenth 其數如十佛剎塵
175 16 shí complete; perfect 其數如十佛剎塵
176 16 shí ten; daśa 其數如十佛剎塵
177 16 duò to fall; to sink 佛名阿逝墮
178 16 duò apathetic; lazy 佛名阿逝墮
179 16 huī to damage; to destroy 佛名阿逝墮
180 16 duò to degenerate 佛名阿逝墮
181 16 duò fallen; patita 佛名阿逝墮
182 16 wèi for; to 一塵為一菩薩
183 16 wèi because of 一塵為一菩薩
184 16 wéi to act as; to serve 一塵為一菩薩
185 16 wéi to change into; to become 一塵為一菩薩
186 16 wéi to be; is 一塵為一菩薩
187 16 wéi to do 一塵為一菩薩
188 16 wèi for 一塵為一菩薩
189 16 wèi because of; for; to 一塵為一菩薩
190 16 wèi to 一塵為一菩薩
191 16 wéi in a passive construction 一塵為一菩薩
192 16 wéi forming a rehetorical question 一塵為一菩薩
193 16 wéi forming an adverb 一塵為一菩薩
194 16 wéi to add emphasis 一塵為一菩薩
195 16 wèi to support; to help 一塵為一菩薩
196 16 wéi to govern 一塵為一菩薩
197 16 wèi to be; bhū 一塵為一菩薩
198 16 ā prefix to names of people 如佛所行居處阿
199 16 ā to groan 如佛所行居處阿
200 16 ā a 如佛所行居處阿
201 16 ē to flatter 如佛所行居處阿
202 16 ā expresses doubt 如佛所行居處阿
203 16 ē river bank 如佛所行居處阿
204 16 ē beam; pillar 如佛所行居處阿
205 16 ē a hillslope; a mound 如佛所行居處阿
206 16 ē a turning point; a turn; a bend in a river 如佛所行居處阿
207 16 ē E 如佛所行居處阿
208 16 ē to depend on 如佛所行居處阿
209 16 ā a final particle 如佛所行居處阿
210 16 ē e 如佛所行居處阿
211 16 ē a buttress 如佛所行居處阿
212 16 ē be partial to 如佛所行居處阿
213 16 ē thick silk 如佛所行居處阿
214 16 ā this; these 如佛所行居處阿
215 16 ē e 如佛所行居處阿
216 15 extremely; very 極相法中
217 15 utmost; furthest 極相法中
218 15 extremity 極相法中
219 15 ridge-beam of a roof 極相法中
220 15 to exhaust 極相法中
221 15 a standard principle 極相法中
222 15 pinnacle; summit; highpoint 極相法中
223 15 pole 極相法中
224 15 throne 極相法中
225 15 urgent 極相法中
226 15 an electrical pole; a node 極相法中
227 15 highest point; parama 極相法中
228 15 such as; for example; for instance 其數如十佛剎塵
229 15 if 其數如十佛剎塵
230 15 in accordance with 其數如十佛剎塵
231 15 to be appropriate; should; with regard to 其數如十佛剎塵
232 15 this 其數如十佛剎塵
233 15 it is so; it is thus; can be compared with 其數如十佛剎塵
234 15 to go to 其數如十佛剎塵
235 15 to meet 其數如十佛剎塵
236 15 to appear; to seem; to be like 其數如十佛剎塵
237 15 at least as good as 其數如十佛剎塵
238 15 and 其數如十佛剎塵
239 15 or 其數如十佛剎塵
240 15 but 其數如十佛剎塵
241 15 then 其數如十佛剎塵
242 15 naturally 其數如十佛剎塵
243 15 expresses a question or doubt 其數如十佛剎塵
244 15 you 其數如十佛剎塵
245 15 the second lunar month 其數如十佛剎塵
246 15 in; at 其數如十佛剎塵
247 15 Ru 其數如十佛剎塵
248 15 Thus 其數如十佛剎塵
249 15 thus; tathā 其數如十佛剎塵
250 15 like; iva 其數如十佛剎塵
251 15 suchness; tathatā 其數如十佛剎塵
252 14 zhū all; many; various 諸過去
253 14 zhū Zhu 諸過去
254 14 zhū all; members of the class 諸過去
255 14 zhū interrogative particle 諸過去
256 14 zhū him; her; them; it 諸過去
257 14 zhū of; in 諸過去
258 14 zhū all; many; sarva 諸過去
259 13 lái to come 諸菩薩等各各從異國土來都大會
260 13 lái indicates an approximate quantity 諸菩薩等各各從異國土來都大會
261 13 lái please 諸菩薩等各各從異國土來都大會
262 13 lái used to substitute for another verb 諸菩薩等各各從異國土來都大會
263 13 lái used between two word groups to express purpose and effect 諸菩薩等各各從異國土來都大會
264 13 lái ever since 諸菩薩等各各從異國土來都大會
265 13 lái wheat 諸菩薩等各各從異國土來都大會
266 13 lái next; future 諸菩薩等各各從異國土來都大會
267 13 lái a simple complement of direction 諸菩薩等各各從異國土來都大會
268 13 lái to occur; to arise 諸菩薩等各各從異國土來都大會
269 13 lái to earn 諸菩薩等各各從異國土來都大會
270 13 lái to come; āgata 諸菩薩等各各從異國土來都大會
271 13 to know; to learn about; to comprehend 諸佛過去時亦悉於上坐
272 13 all; entire 諸佛過去時亦悉於上坐
273 13 detailed 諸佛過去時亦悉於上坐
274 13 to elaborate; to expound 諸佛過去時亦悉於上坐
275 13 to exhaust; to use up 諸佛過去時亦悉於上坐
276 13 strongly 諸佛過去時亦悉於上坐
277 13 Xi 諸佛過去時亦悉於上坐
278 13 all; kṛtsna 諸佛過去時亦悉於上坐
279 13 cóng from 諸菩薩等各各從異國土來都大會
280 13 cóng to follow 諸菩薩等各各從異國土來都大會
281 13 cóng past; through 諸菩薩等各各從異國土來都大會
282 13 cóng to comply; to submit; to defer 諸菩薩等各各從異國土來都大會
283 13 cóng to participate in something 諸菩薩等各各從異國土來都大會
284 13 cóng to use a certain method or principle 諸菩薩等各各從異國土來都大會
285 13 cóng usually 諸菩薩等各各從異國土來都大會
286 13 cóng something secondary 諸菩薩等各各從異國土來都大會
287 13 cóng remote relatives 諸菩薩等各各從異國土來都大會
288 13 cóng secondary 諸菩薩等各各從異國土來都大會
289 13 cóng to go on; to advance 諸菩薩等各各從異國土來都大會
290 13 cōng at ease; informal 諸菩薩等各各從異國土來都大會
291 13 zòng a follower; a supporter 諸菩薩等各各從異國土來都大會
292 13 zòng to release 諸菩薩等各各從異國土來都大會
293 13 zòng perpendicular; longitudinal 諸菩薩等各各從異國土來都大會
294 13 cóng receiving; upādāya 諸菩薩等各各從異國土來都大會
295 13 shì is; are; am; to be 文殊師利菩薩從是剎來
296 13 shì is exactly 文殊師利菩薩從是剎來
297 13 shì is suitable; is in contrast 文殊師利菩薩從是剎來
298 13 shì this; that; those 文殊師利菩薩從是剎來
299 13 shì really; certainly 文殊師利菩薩從是剎來
300 13 shì correct; yes; affirmative 文殊師利菩薩從是剎來
301 13 shì true 文殊師利菩薩從是剎來
302 13 shì is; has; exists 文殊師利菩薩從是剎來
303 13 shì used between repetitions of a word 文殊師利菩薩從是剎來
304 13 shì a matter; an affair 文殊師利菩薩從是剎來
305 13 shì Shi 文殊師利菩薩從是剎來
306 13 shì is; bhū 文殊師利菩薩從是剎來
307 13 shì this; idam 文殊師利菩薩從是剎來
308 12 自然 zìrán nature 自然金剛蓮華
309 12 自然 zìrán natural 自然金剛蓮華
310 12 自然 zìrán of course; certainly; naturally 自然金剛蓮華
311 12 to cry out; to shout 四面中有呼佛名曰勝達
312 12 to breath out; to exhale 四面中有呼佛名曰勝達
313 12 to praise 四面中有呼佛名曰勝達
314 12 to regard as 四面中有呼佛名曰勝達
315 12 to call; to beckon 四面中有呼佛名曰勝達
316 12 to call by name; to refer to 四面中有呼佛名曰勝達
317 12 sigh 四面中有呼佛名曰勝達
318 12 hu 四面中有呼佛名曰勝達
319 12 Hu 四面中有呼佛名曰勝達
320 12 to call; āhūta 四面中有呼佛名曰勝達
321 12 ho 四面中有呼佛名曰勝達
322 12 zuò to sit 諸佛過去時亦悉於上坐
323 12 zuò to ride 諸佛過去時亦悉於上坐
324 12 zuò to visit 諸佛過去時亦悉於上坐
325 12 zuò a seat 諸佛過去時亦悉於上坐
326 12 zuò to hold fast to; to stick to 諸佛過去時亦悉於上坐
327 12 zuò to be in a position 諸佛過去時亦悉於上坐
328 12 zuò because; for 諸佛過去時亦悉於上坐
329 12 zuò to convict; to try 諸佛過去時亦悉於上坐
330 12 zuò to stay 諸佛過去時亦悉於上坐
331 12 zuò to kneel 諸佛過去時亦悉於上坐
332 12 zuò to violate 諸佛過去時亦悉於上坐
333 12 zuò to sit; niṣad 諸佛過去時亦悉於上坐
334 12 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 諸佛過去時亦悉於上坐
335 11 and 與諸菩薩俱
336 11 to give 與諸菩薩俱
337 11 together with 與諸菩薩俱
338 11 interrogative particle 與諸菩薩俱
339 11 to accompany 與諸菩薩俱
340 11 to particate in 與諸菩薩俱
341 11 of the same kind 與諸菩薩俱
342 11 to help 與諸菩薩俱
343 11 for 與諸菩薩俱
344 11 and; ca 與諸菩薩俱
345 11 to enter 皆入十方人民典安隱
346 11 Kangxi radical 11 皆入十方人民典安隱
347 11 radical 皆入十方人民典安隱
348 11 income 皆入十方人民典安隱
349 11 to conform with 皆入十方人民典安隱
350 11 to descend 皆入十方人民典安隱
351 11 the entering tone 皆入十方人民典安隱
352 11 to pay 皆入十方人民典安隱
353 11 to join 皆入十方人民典安隱
354 11 entering; praveśa 皆入十方人民典安隱
355 11 entered; attained; āpanna 皆入十方人民典安隱
356 11 shǔ to count 其數如十佛剎塵
357 11 shù a number; an amount 其數如十佛剎塵
358 11 shuò frequently; repeatedly 其數如十佛剎塵
359 11 shù mathenatics 其數如十佛剎塵
360 11 shù an ancient calculating method 其數如十佛剎塵
361 11 shù several; a few 其數如十佛剎塵
362 11 shǔ to allow; to permit 其數如十佛剎塵
363 11 shǔ to be equal; to compare to 其數如十佛剎塵
364 11 shù numerology; divination by numbers 其數如十佛剎塵
365 11 shù a skill; an art 其數如十佛剎塵
366 11 shù luck; fate 其數如十佛剎塵
367 11 shù a rule 其數如十佛剎塵
368 11 shù legal system 其數如十佛剎塵
369 11 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 其數如十佛剎塵
370 11 shǔ outstanding 其數如十佛剎塵
371 11 fine; detailed; dense 其數如十佛剎塵
372 11 prayer beads 其數如十佛剎塵
373 11 shǔ number; saṃkhyā 其數如十佛剎塵
374 11 chén dust; dirt 其數如十佛剎塵
375 11 chén a trace; a track 其數如十佛剎塵
376 11 chén ashes; cinders 其數如十佛剎塵
377 11 chén a war; a battle 其數如十佛剎塵
378 11 chén this world 其數如十佛剎塵
379 11 chén Chen 其數如十佛剎塵
380 11 chén to pollute 其數如十佛剎塵
381 11 chén long term; permanent 其數如十佛剎塵
382 11 chén dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object 其數如十佛剎塵
383 11 chén an atom; aṇu 其數如十佛剎塵
384 11 děng et cetera; and so on 儀法等無有異
385 11 děng to wait 儀法等無有異
386 11 děng degree; kind 儀法等無有異
387 11 děng plural 儀法等無有異
388 11 děng to be equal 儀法等無有異
389 11 děng degree; level 儀法等無有異
390 11 děng to compare 儀法等無有異
391 11 děng same; equal; sama 儀法等無有異
392 11 師子座 shīzi zuò lion's throne 自然師子座
393 11 我等 wǒděng we 示現我等諸佛剎
394 11 我等 wǒděng we; vayam 示現我等諸佛剎
395 11 in; at 諸佛過去時亦悉於上坐
396 11 in; at 諸佛過去時亦悉於上坐
397 11 in; at; to; from 諸佛過去時亦悉於上坐
398 11 to go; to 諸佛過去時亦悉於上坐
399 11 to rely on; to depend on 諸佛過去時亦悉於上坐
400 11 to go to; to arrive at 諸佛過去時亦悉於上坐
401 11 from 諸佛過去時亦悉於上坐
402 11 give 諸佛過去時亦悉於上坐
403 11 oppposing 諸佛過去時亦悉於上坐
404 11 and 諸佛過去時亦悉於上坐
405 11 compared to 諸佛過去時亦悉於上坐
406 11 by 諸佛過去時亦悉於上坐
407 11 and; as well as 諸佛過去時亦悉於上坐
408 11 for 諸佛過去時亦悉於上坐
409 11 Yu 諸佛過去時亦悉於上坐
410 11 a crow 諸佛過去時亦悉於上坐
411 11 whew; wow 諸佛過去時亦悉於上坐
412 11 near to; antike 諸佛過去時亦悉於上坐
413 11 entirely; without exception 與諸菩薩俱
414 11 both; together 與諸菩薩俱
415 11 together; sardham 與諸菩薩俱
416 10 road; path; way 各各於自然師子座交路帳中坐
417 10 journey 各各於自然師子座交路帳中坐
418 10 grain patterns; veins 各各於自然師子座交路帳中坐
419 10 a way; a method 各各於自然師子座交路帳中坐
420 10 a type; a kind 各各於自然師子座交路帳中坐
421 10 a circuit; an area; a region 各各於自然師子座交路帳中坐
422 10 a route 各各於自然師子座交路帳中坐
423 10 Lu 各各於自然師子座交路帳中坐
424 10 impressive 各各於自然師子座交路帳中坐
425 10 conveyance 各各於自然師子座交路帳中坐
426 10 road; path; patha 各各於自然師子座交路帳中坐
427 10 jiāo to deliver; to turn over; to pay 各各於自然師子座交路帳中坐
428 10 jiāo to make friends 各各於自然師子座交路帳中坐
429 10 jiāo to intersect; to join with; to interlock; to exchange 各各於自然師子座交路帳中坐
430 10 jiāo mutually 各各於自然師子座交路帳中坐
431 10 jiāo to communicate with 各各於自然師子座交路帳中坐
432 10 jiāo to cross legs 各各於自然師子座交路帳中坐
433 10 jiāo to mix 各各於自然師子座交路帳中坐
434 10 jiāo to have sex 各各於自然師子座交路帳中坐
435 10 jiāo to cause 各各於自然師子座交路帳中坐
436 10 jiāo a meeting time; a meeting place 各各於自然師子座交路帳中坐
437 10 jiāo a friend; friendship 各各於自然師子座交路帳中坐
438 10 jiāo a somersault 各各於自然師子座交路帳中坐
439 10 jiāo Jiao 各各於自然師子座交路帳中坐
440 10 jiāo simultaneously 各各於自然師子座交路帳中坐
441 10 jiāo sequentially 各各於自然師子座交路帳中坐
442 10 jiāo connection; saṃyoga 各各於自然師子座交路帳中坐
443 10 qián front 皆前為佛作禮
444 10 qián former; the past 皆前為佛作禮
445 10 qián to go forward 皆前為佛作禮
446 10 qián preceding 皆前為佛作禮
447 10 qián before; earlier; prior 皆前為佛作禮
448 10 qián to appear before 皆前為佛作禮
449 10 qián future 皆前為佛作禮
450 10 qián top; first 皆前為佛作禮
451 10 qián battlefront 皆前為佛作禮
452 10 qián pre- 皆前為佛作禮
453 10 qián before; former; pūrva 皆前為佛作禮
454 10 qián facing; mukha 皆前為佛作禮
455 10 yuǎn far; distant 東方極遠不可計佛剎有佛
456 10 yuǎn far-reaching 東方極遠不可計佛剎有佛
457 10 yuǎn separated from 東方極遠不可計佛剎有佛
458 10 yuàn estranged from 東方極遠不可計佛剎有佛
459 10 yuǎn milkwort 東方極遠不可計佛剎有佛
460 10 yuǎn long ago 東方極遠不可計佛剎有佛
461 10 yuǎn long-range 東方極遠不可計佛剎有佛
462 10 yuǎn a remote area 東方極遠不可計佛剎有佛
463 10 yuǎn Yuan 東方極遠不可計佛剎有佛
464 10 yuàn to leave 東方極遠不可計佛剎有佛
465 10 yuàn to violate; to be contrary to 東方極遠不可計佛剎有佛
466 10 yuǎn distant; dura 東方極遠不可計佛剎有佛
467 10 hái also; in addition; more 十億梵弗還天
468 10 huán to go back; to turn around; to return 十億梵弗還天
469 10 huán to pay back; to give back 十億梵弗還天
470 10 hái yet; still 十億梵弗還天
471 10 hái still more; even more 十億梵弗還天
472 10 hái fairly 十億梵弗還天
473 10 huán to do in return 十億梵弗還天
474 10 huán Huan 十億梵弗還天
475 10 huán to revert 十億梵弗還天
476 10 huán to turn one's head; to look back 十億梵弗還天
477 10 huán to encircle 十億梵弗還天
478 10 xuán to rotate 十億梵弗還天
479 10 huán since 十億梵弗還天
480 10 hái however 十億梵弗還天
481 10 hái already 十億梵弗還天
482 10 hái already 十億梵弗還天
483 10 hái or 十億梵弗還天
484 10 hái to return; pratyāgam 十億梵弗還天
485 10 hái again; further; punar 十億梵弗還天
486 10 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 皆前為佛作禮
487 10 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 皆前為佛作禮
488 10 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 四面中有呼佛名曰勝達
489 10 zhàng a tent 各各於自然師子座交路帳中坐
490 10 zhàng a screen; a curtain; a mosquito net 各各於自然師子座交路帳中坐
491 10 zhàng accounts; books 各各於自然師子座交路帳中坐
492 10 zhàng debt; credit 各各於自然師子座交路帳中坐
493 10 zhàng a canopy [above a bed] 各各於自然師子座交路帳中坐
494 10 zhàng a scroll 各各於自然師子座交路帳中坐
495 10 zhàng to spread 各各於自然師子座交路帳中坐
496 10 zhàng net; jāla 各各於自然師子座交路帳中坐
497 10 chù a place; location; a spot; a point 法清淨處
498 10 chǔ to reside; to live; to dwell 法清淨處
499 10 chù location 法清淨處
500 10 chù an office; a department; a bureau 法清淨處

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. xiàn
  2. xiàn
  3. xiàn
  1. to manifest; prādur
  2. to manifest; prādur
  3. the present time
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
jiē all; sarva
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. chà
  2. shā
  3. shā
  1. sign; mark; symbol
  2. land
  3. canopy; chattra
佛刹 佛剎
  1. fó shā
  2. fó shā
  3. fó shā
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. tiān
  2. tiān
  1. a deva; a god
  2. Heaven
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿陀波 196 Atapa Heaven; The Heaven without Heat
阿惟潘 196 Avrha Heaven; The Heaven without Affliction
阿旃陀 196 Ajanta Caves
北方 98 The North
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
兜沙经 兜沙經 100 Tusara Sutra; Dousha Jing
兜术天 兜術天 100 Tusita
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵迦夷天 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
梵摩 102 Brahma
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
104 Huan river
悔过经 悔過經 104 Repentance Sutra
俱谭 俱譚 106 Gautama; Gotama
108 Liao
罗堕 羅墮 108 Kanakabharadraja
摩诃梵 摩訶梵 109 Mahābrahmā
摩竭提国 摩竭提國 109 Magadha
摩罗 摩羅 109 Māra
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
释迦文尼 釋迦文尼 115 Sakyamuni; Śākyamuni
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
先尼 120 Srenika
西北方 120 northwest; northwestern
羞讫 羞訖 120 Subhakrtsna
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
阎浮利 閻浮利 121 Jambudvīpa
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
支娄迦谶 支婁迦讖 122 Lokakṣema; Lokaksema

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 49.

Simplified Traditional Pinyin English
阿楼那 阿樓那 196 aruṇa; reddish-brown
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
法处 法處 102 mental objects
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
佛界 102 buddha realm; buddha land; buddha country
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
护世 護世 104 protectors of the world
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
名曰 109 to be named; to be called
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
胜者 勝者 115 victor; jina
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十法住 115 ten abodes
十方刹 十方剎 115 for all senior monks to be abbot
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
师子座 師子座 115 lion's throne
四事 115 the four necessities
所行 115 actions; practice
昙摩 曇摩 116 dharma
檀那 116
  1. Dana
  2. dana; the practice of giving; generosity
万字 萬字 119 swastika
无所罣碍 無所罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
无所畏 無所畏 119 without any fear
心所 120 a mental factor; caitta
一尘 一塵 121 a grain of dust; a single particle
一佛 121 one Buddha
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
一生补处 一生補處 121 ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life
一一方 121 ekaikasyam disi
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
照见 照見 122 to look down upon
质多 質多 122 citta
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men
作佛 122 to become a Buddha