Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Ping Sha Wang Wu Yuan Jing 佛說蓱沙王五願經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 81 wéi to act as; to serve 一者願我年少為王
2 81 wéi to change into; to become 一者願我年少為王
3 81 wéi to be; is 一者願我年少為王
4 81 wéi to do 一者願我年少為王
5 81 wèi to support; to help 一者願我年少為王
6 81 wéi to govern 一者願我年少為王
7 81 wèi to be; bhū 一者願我年少為王
8 36 do not 其國王名弗迦沙
9 36 pu 其國王名弗迦沙
10 36 迦沙 jiāshā kasaya; kaṣāya 其國王名弗迦沙
11 36 shēn human body; torso 學身中六分經
12 36 shēn Kangxi radical 158 學身中六分經
13 36 shēn self 學身中六分經
14 36 shēn life 學身中六分經
15 36 shēn an object 學身中六分經
16 36 shēn a lifetime 學身中六分經
17 36 shēn moral character 學身中六分經
18 36 shēn status; identity; position 學身中六分經
19 36 shēn pregnancy 學身中六分經
20 36 juān India 學身中六分經
21 36 shēn body; kāya 學身中六分經
22 31 Buddha; Awakened One 佛在王舍國鷂山中
23 31 relating to Buddhism 佛在王舍國鷂山中
24 31 a statue or image of a Buddha 佛在王舍國鷂山中
25 31 a Buddhist text 佛在王舍國鷂山中
26 31 to touch; to stroke 佛在王舍國鷂山中
27 31 Buddha 佛在王舍國鷂山中
28 31 Buddha; Awakened One 佛在王舍國鷂山中
29 28 zhě ca 三者使我出入常往來佛所
30 26 self 一者願我年少為王
31 26 [my] dear 一者願我年少為王
32 26 Wo 一者願我年少為王
33 26 self; atman; attan 一者願我年少為王
34 26 ga 一者願我年少為王
35 25 wáng Wang 時王舍國王號名蓱比沙
36 25 wáng a king 時王舍國王號名蓱比沙
37 25 wáng Kangxi radical 96 時王舍國王號名蓱比沙
38 25 wàng to be king; to rule 時王舍國王號名蓱比沙
39 25 wáng a prince; a duke 時王舍國王號名蓱比沙
40 25 wáng grand; great 時王舍國王號名蓱比沙
41 25 wáng to treat with the ceremony due to a king 時王舍國王號名蓱比沙
42 25 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 時王舍國王號名蓱比沙
43 25 wáng the head of a group or gang 時王舍國王號名蓱比沙
44 25 wáng the biggest or best of a group 時王舍國王號名蓱比沙
45 25 wáng king; best of a kind; rāja 時王舍國王號名蓱比沙
46 23 jìn to the greatest extent; utmost 愚癡盡眾惡消除
47 23 jìn perfect; flawless 愚癡盡眾惡消除
48 23 jìn to give priority to; to do one's utmost 愚癡盡眾惡消除
49 23 jìn to vanish 愚癡盡眾惡消除
50 23 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 愚癡盡眾惡消除
51 23 jìn to die 愚癡盡眾惡消除
52 23 jìn exhaustion; kṣaya 愚癡盡眾惡消除
53 22 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 志不復轉
54 22 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 志不復轉
55 22 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 志不復轉
56 22 zhuǎn to turn; to rotate 志不復轉
57 22 zhuǎi to use many literary allusions 志不復轉
58 22 zhuǎn to transfer 志不復轉
59 22 zhuǎn to move forward; pravartana 志不復轉
60 21 zhī to go 蓱比沙王皆得之
61 21 zhī to arrive; to go 蓱比沙王皆得之
62 21 zhī is 蓱比沙王皆得之
63 21 zhī to use 蓱比沙王皆得之
64 21 zhī Zhi 蓱比沙王皆得之
65 21 zhī winding 蓱比沙王皆得之
66 21 不復 bùfù to not go back 便不復生
67 21 不復 bùfù not again 便不復生
68 20 Kangxi radical 132 弗迦沙王却後數日自念言
69 20 Zi 弗迦沙王却後數日自念言
70 20 a nose 弗迦沙王却後數日自念言
71 20 the beginning; the start 弗迦沙王却後數日自念言
72 20 origin 弗迦沙王却後數日自念言
73 20 to employ; to use 弗迦沙王却後數日自念言
74 20 to be 弗迦沙王却後數日自念言
75 20 self; soul; ātman 弗迦沙王却後數日自念言
76 19 fēng wind 四者身中有風
77 19 fēng Kangxi radical 182 四者身中有風
78 19 fēng demeanor; style; appearance 四者身中有風
79 19 fēng prana 四者身中有風
80 19 fēng a scene 四者身中有風
81 19 fēng a custom; a tradition 四者身中有風
82 19 fēng news 四者身中有風
83 19 fēng a disturbance /an incident 四者身中有風
84 19 fēng a fetish 四者身中有風
85 19 fēng a popular folk song 四者身中有風
86 19 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 四者身中有風
87 19 fēng Feng 四者身中有風
88 19 fēng to blow away 四者身中有風
89 19 fēng sexual interaction of animals 四者身中有風
90 19 fēng from folklore without a basis 四者身中有風
91 19 fèng fashion; vogue 四者身中有風
92 19 fèng to tacfully admonish 四者身中有風
93 19 fēng weather 四者身中有風
94 19 fēng quick 四者身中有風
95 19 fēng prevailing conditions; general sentiment 四者身中有風
96 19 fēng wind element 四者身中有風
97 19 fēng wind; vayu 四者身中有風
98 19 便 biàn convenient; handy; easy 不如便自行見佛
99 19 便 biàn advantageous 不如便自行見佛
100 19 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 不如便自行見佛
101 19 便 pián fat; obese 不如便自行見佛
102 19 便 biàn to make easy 不如便自行見佛
103 19 便 biàn an unearned advantage 不如便自行見佛
104 19 便 biàn ordinary; plain 不如便自行見佛
105 19 便 biàn in passing 不如便自行見佛
106 19 便 biàn informal 不如便自行見佛
107 19 便 biàn appropriate; suitable 不如便自行見佛
108 19 便 biàn an advantageous occasion 不如便自行見佛
109 19 便 biàn stool 不如便自行見佛
110 19 便 pián quiet; quiet and comfortable 不如便自行見佛
111 19 便 biàn proficient; skilled 不如便自行見佛
112 19 便 pián shrewd; slick; good with words 不如便自行見佛
113 19 suǒ a few; various; some 三者使我出入常往來佛所
114 19 suǒ a place; a location 三者使我出入常往來佛所
115 19 suǒ indicates a passive voice 三者使我出入常往來佛所
116 19 suǒ an ordinal number 三者使我出入常往來佛所
117 19 suǒ meaning 三者使我出入常往來佛所
118 19 suǒ garrison 三者使我出入常往來佛所
119 19 suǒ place; pradeśa 三者使我出入常往來佛所
120 19 to go back; to return 我不能復待蓱比沙報書
121 19 to resume; to restart 我不能復待蓱比沙報書
122 19 to do in detail 我不能復待蓱比沙報書
123 19 to restore 我不能復待蓱比沙報書
124 19 to respond; to reply to 我不能復待蓱比沙報書
125 19 Fu; Return 我不能復待蓱比沙報書
126 19 to retaliate; to reciprocate 我不能復待蓱比沙報書
127 19 to avoid forced labor or tax 我不能復待蓱比沙報書
128 19 Fu 我不能復待蓱比沙報書
129 19 doubled; to overlapping; folded 我不能復待蓱比沙報書
130 19 a lined garment with doubled thickness 我不能復待蓱比沙報書
131 18 yán to speak; to say; said 蓱比沙王見華大歡喜言
132 18 yán language; talk; words; utterance; speech 蓱比沙王見華大歡喜言
133 18 yán Kangxi radical 149 蓱比沙王見華大歡喜言
134 18 yán phrase; sentence 蓱比沙王見華大歡喜言
135 18 yán a word; a syllable 蓱比沙王見華大歡喜言
136 18 yán a theory; a doctrine 蓱比沙王見華大歡喜言
137 18 yán to regard as 蓱比沙王見華大歡喜言
138 18 yán to act as 蓱比沙王見華大歡喜言
139 18 yán word; vacana 蓱比沙王見華大歡喜言
140 18 yán speak; vad 蓱比沙王見華大歡喜言
141 15 liù six 學身中六分經
142 15 liù sixth 學身中六分經
143 15 liù a note on the Gongche scale 學身中六分經
144 15 liù six; ṣaṭ 學身中六分經
145 15 zhōng middle 學身中六分經
146 15 zhōng medium; medium sized 學身中六分經
147 15 zhōng China 學身中六分經
148 15 zhòng to hit the mark 學身中六分經
149 15 zhōng midday 學身中六分經
150 15 zhōng inside 學身中六分經
151 15 zhōng during 學身中六分經
152 15 zhōng Zhong 學身中六分經
153 15 zhōng intermediary 學身中六分經
154 15 zhōng half 學身中六分經
155 15 zhòng to reach; to attain 學身中六分經
156 15 zhòng to suffer; to infect 學身中六分經
157 15 zhòng to obtain 學身中六分經
158 15 zhòng to pass an exam 學身中六分經
159 15 zhōng middle 學身中六分經
160 15 huǒ fire; flame 三者身中有火
161 15 huǒ to start a fire; to burn 三者身中有火
162 15 huǒ Kangxi radical 86 三者身中有火
163 15 huǒ anger; rage 三者身中有火
164 15 huǒ fire element 三者身中有火
165 15 huǒ Antares 三者身中有火
166 15 huǒ radiance 三者身中有火
167 15 huǒ lightning 三者身中有火
168 15 huǒ a torch 三者身中有火
169 15 huǒ red 三者身中有火
170 15 huǒ urgent 三者身中有火
171 15 huǒ a cause of disease 三者身中有火
172 15 huǒ huo 三者身中有火
173 15 huǒ companion; comrade 三者身中有火
174 15 huǒ Huo 三者身中有火
175 15 huǒ fire; agni 三者身中有火
176 15 huǒ fire element 三者身中有火
177 15 huǒ Gode of Fire; Anala 三者身中有火
178 15 Yi 弗迦沙王亦常意念
179 14 cóng to follow 從癡為行
180 14 cóng to comply; to submit; to defer 從癡為行
181 14 cóng to participate in something 從癡為行
182 14 cóng to use a certain method or principle 從癡為行
183 14 cóng something secondary 從癡為行
184 14 cóng remote relatives 從癡為行
185 14 cóng secondary 從癡為行
186 14 cóng to go on; to advance 從癡為行
187 14 cōng at ease; informal 從癡為行
188 14 zòng a follower; a supporter 從癡為行
189 14 zòng to release 從癡為行
190 14 zòng perpendicular; longitudinal 從癡為行
191 14 to go; to 止於城外
192 14 to rely on; to depend on 止於城外
193 14 Yu 止於城外
194 14 a crow 止於城外
195 14 xīn heart [organ] 五者聞經心疾開解
196 14 xīn Kangxi radical 61 五者聞經心疾開解
197 14 xīn mind; consciousness 五者聞經心疾開解
198 14 xīn the center; the core; the middle 五者聞經心疾開解
199 14 xīn one of the 28 star constellations 五者聞經心疾開解
200 14 xīn heart 五者聞經心疾開解
201 14 xīn emotion 五者聞經心疾開解
202 14 xīn intention; consideration 五者聞經心疾開解
203 14 xīn disposition; temperament 五者聞經心疾開解
204 14 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 五者聞經心疾開解
205 14 xīn heart; hṛdaya 五者聞經心疾開解
206 14 xīn Rohiṇī; Jyesthā 五者聞經心疾開解
207 14 kōng empty; void; hollow 五者身中有空
208 14 kòng free time 五者身中有空
209 14 kòng to empty; to clean out 五者身中有空
210 14 kōng the sky; the air 五者身中有空
211 14 kōng in vain; for nothing 五者身中有空
212 14 kòng vacant; unoccupied 五者身中有空
213 14 kòng empty space 五者身中有空
214 14 kōng without substance 五者身中有空
215 14 kōng to not have 五者身中有空
216 14 kòng opportunity; chance 五者身中有空
217 14 kōng vast and high 五者身中有空
218 14 kōng impractical; ficticious 五者身中有空
219 14 kòng blank 五者身中有空
220 14 kòng expansive 五者身中有空
221 14 kòng lacking 五者身中有空
222 14 kōng plain; nothing else 五者身中有空
223 14 kōng Emptiness 五者身中有空
224 14 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 五者身中有空
225 14 bitterness; bitter flavor 憂悲苦
226 14 hardship; suffering 憂悲苦
227 14 to make things difficult for 憂悲苦
228 14 to train; to practice 憂悲苦
229 14 to suffer from a misfortune 憂悲苦
230 14 bitter 憂悲苦
231 14 grieved; facing hardship 憂悲苦
232 14 in low spirits; depressed 憂悲苦
233 14 painful 憂悲苦
234 14 suffering; duḥkha; dukkha 憂悲苦
235 13 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 人志用十八事轉動人意
236 13 zhì to write down; to record 人志用十八事轉動人意
237 13 zhì Zhi 人志用十八事轉動人意
238 13 zhì a written record; a treatise 人志用十八事轉動人意
239 13 zhì to remember 人志用十八事轉動人意
240 13 zhì annals; a treatise; a gazetteer 人志用十八事轉動人意
241 13 zhì a birthmark; a mole 人志用十八事轉動人意
242 13 zhì determination; will 人志用十八事轉動人意
243 13 zhì a magazine 人志用十八事轉動人意
244 13 zhì to measure; to weigh 人志用十八事轉動人意
245 13 zhì aspiration 人志用十八事轉動人意
246 13 zhì Aspiration 人志用十八事轉動人意
247 13 zhì resolve; determination; adhyāśaya 人志用十八事轉動人意
248 13 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 作沙門
249 13 沙門 shāmén sramana 作沙門
250 13 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 作沙門
251 13 rén person; people; a human being 今我國中生一人華
252 13 rén Kangxi radical 9 今我國中生一人華
253 13 rén a kind of person 今我國中生一人華
254 13 rén everybody 今我國中生一人華
255 13 rén adult 今我國中生一人華
256 13 rén somebody; others 今我國中生一人華
257 13 rén an upright person 今我國中生一人華
258 13 rén person; manuṣya 今我國中生一人華
259 13 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得須陀洹道
260 13 děi to want to; to need to 得須陀洹道
261 13 děi must; ought to 得須陀洹道
262 13 de 得須陀洹道
263 13 de infix potential marker 得須陀洹道
264 13 to result in 得須陀洹道
265 13 to be proper; to fit; to suit 得須陀洹道
266 13 to be satisfied 得須陀洹道
267 13 to be finished 得須陀洹道
268 13 děi satisfying 得須陀洹道
269 13 to contract 得須陀洹道
270 13 to hear 得須陀洹道
271 13 to have; there is 得須陀洹道
272 13 marks time passed 得須陀洹道
273 13 obtain; attain; prāpta 得須陀洹道
274 12 yuàn to hope; to wish; to desire 意常求五願
275 12 yuàn hope 意常求五願
276 12 yuàn to be ready; to be willing 意常求五願
277 12 yuàn to ask for; to solicit 意常求五願
278 12 yuàn a vow 意常求五願
279 12 yuàn diligent; attentive 意常求五願
280 12 yuàn to prefer; to select 意常求五願
281 12 yuàn to admire 意常求五願
282 12 yuàn a vow; pranidhana 意常求五願
283 12 to associate with; be near 時王舍國王號名蓱比沙
284 12 to compare; to contrast 時王舍國王號名蓱比沙
285 12 Kangxi radical 81 時王舍國王號名蓱比沙
286 12 to gesture (with hands) 時王舍國王號名蓱比沙
287 12 to make an analogy 時王舍國王號名蓱比沙
288 12 an analogy 時王舍國王號名蓱比沙
289 12 an example 時王舍國王號名蓱比沙
290 12 comparison; upamā 時王舍國王號名蓱比沙
291 12 shā sand; gravel; pebbles 時王舍國王號名蓱比沙
292 12 shā Sha 時王舍國王號名蓱比沙
293 12 shā beach 時王舍國王號名蓱比沙
294 12 shā granulated 時王舍國王號名蓱比沙
295 12 shā granules; powder 時王舍國王號名蓱比沙
296 12 shā sha 時王舍國王號名蓱比沙
297 12 shā sa 時王舍國王號名蓱比沙
298 12 shā sand; vālukā 時王舍國王號名蓱比沙
299 12 píng duckweed 時王舍國王號名蓱比沙
300 12 píng apple 時王舍國王號名蓱比沙
301 12 píng Master of Rain 時王舍國王號名蓱比沙
302 12 píng duckweed 時王舍國王號名蓱比沙
303 12 dào way; road; path 得須陀洹道
304 12 dào principle; a moral; morality 得須陀洹道
305 12 dào Tao; the Way 得須陀洹道
306 12 dào to say; to speak; to talk 得須陀洹道
307 12 dào to think 得須陀洹道
308 12 dào circuit; a province 得須陀洹道
309 12 dào a course; a channel 得須陀洹道
310 12 dào a method; a way of doing something 得須陀洹道
311 12 dào a doctrine 得須陀洹道
312 12 dào Taoism; Daoism 得須陀洹道
313 12 dào a skill 得須陀洹道
314 12 dào a sect 得須陀洹道
315 12 dào a line 得須陀洹道
316 12 dào Way 得須陀洹道
317 12 dào way; path; marga 得須陀洹道
318 11 tuō to take off 恐於二十五天上壽數千劫不得脫
319 11 tuō to shed; to fall off 恐於二十五天上壽數千劫不得脫
320 11 tuō to depart; to leave; to evade 恐於二十五天上壽數千劫不得脫
321 11 tuō to omit; to overlook 恐於二十五天上壽數千劫不得脫
322 11 tuō to sell 恐於二十五天上壽數千劫不得脫
323 11 tuō rapid 恐於二十五天上壽數千劫不得脫
324 11 tuō unconstrained; free and easy 恐於二十五天上壽數千劫不得脫
325 11 tuì to shed 恐於二十五天上壽數千劫不得脫
326 11 tuì happy; carefree 恐於二十五天上壽數千劫不得脫
327 11 tuō escape; mokṣa 恐於二十五天上壽數千劫不得脫
328 11 ěr ear 二者耳
329 11 ěr Kangxi radical 128 二者耳
330 11 ěr an ear-shaped object 二者耳
331 11 ěr on both sides 二者耳
332 11 ěr a vessel handle 二者耳
333 11 ěr ear; śrotra 二者耳
334 11 shuǐ water 二者身中有水
335 11 shuǐ Kangxi radical 85 二者身中有水
336 11 shuǐ a river 二者身中有水
337 11 shuǐ liquid; lotion; juice 二者身中有水
338 11 shuǐ a flood 二者身中有水
339 11 shuǐ to swim 二者身中有水
340 11 shuǐ a body of water 二者身中有水
341 11 shuǐ Shui 二者身中有水
342 11 shuǐ water element 二者身中有水
343 11 shuǐ water 二者身中有水
344 11 soil; ground; land 一者身中有地
345 11 floor 一者身中有地
346 11 the earth 一者身中有地
347 11 fields 一者身中有地
348 11 a place 一者身中有地
349 11 a situation; a position 一者身中有地
350 11 background 一者身中有地
351 11 terrain 一者身中有地
352 11 a territory; a region 一者身中有地
353 11 used after a distance measure 一者身中有地
354 11 coming from the same clan 一者身中有地
355 11 earth; pṛthivī 一者身中有地
356 11 stage; ground; level; bhumi 一者身中有地
357 11 niàn to read aloud 蓱比沙王意常念
358 11 niàn to remember; to expect 蓱比沙王意常念
359 11 niàn to miss 蓱比沙王意常念
360 11 niàn to consider 蓱比沙王意常念
361 11 niàn to recite; to chant 蓱比沙王意常念
362 11 niàn to show affection for 蓱比沙王意常念
363 11 niàn a thought; an idea 蓱比沙王意常念
364 11 niàn twenty 蓱比沙王意常念
365 11 niàn memory 蓱比沙王意常念
366 11 niàn an instant 蓱比沙王意常念
367 11 niàn Nian 蓱比沙王意常念
368 11 niàn mindfulness; smrti 蓱比沙王意常念
369 11 niàn a thought; citta 蓱比沙王意常念
370 11 zuò to do 少小作太子
371 11 zuò to act as; to serve as 少小作太子
372 11 zuò to start 少小作太子
373 11 zuò a writing; a work 少小作太子
374 11 zuò to dress as; to be disguised as 少小作太子
375 11 zuō to create; to make 少小作太子
376 11 zuō a workshop 少小作太子
377 11 zuō to write; to compose 少小作太子
378 11 zuò to rise 少小作太子
379 11 zuò to be aroused 少小作太子
380 11 zuò activity; action; undertaking 少小作太子
381 11 zuò to regard as 少小作太子
382 11 zuò action; kāraṇa 少小作太子
383 11 to join; to combine 從六向為合
384 11 to close 從六向為合
385 11 to agree with; equal to 從六向為合
386 11 to gather 從六向為合
387 11 whole 從六向為合
388 11 to be suitable; to be up to standard 從六向為合
389 11 a musical note 從六向為合
390 11 the conjunction of two astronomical objects 從六向為合
391 11 to fight 從六向為合
392 11 to conclude 從六向為合
393 11 to be similar to 從六向為合
394 11 crowded 從六向為合
395 11 a box 從六向為合
396 11 to copulate 從六向為合
397 11 a partner; a spouse 從六向為合
398 11 harmonious 從六向為合
399 11 He 從六向為合
400 11 a container for grain measurement 從六向為合
401 11 Merge 從六向為合
402 11 unite; saṃyoga 從六向為合
403 10 to use; to grasp 以遺弗迦沙
404 10 to rely on 以遺弗迦沙
405 10 to regard 以遺弗迦沙
406 10 to be able to 以遺弗迦沙
407 10 to order; to command 以遺弗迦沙
408 10 used after a verb 以遺弗迦沙
409 10 a reason; a cause 以遺弗迦沙
410 10 Israel 以遺弗迦沙
411 10 Yi 以遺弗迦沙
412 10 use; yogena 以遺弗迦沙
413 10 shēng to be born; to give birth 蓱比沙王與弗迦沙王生未曾相見
414 10 shēng to live 蓱比沙王與弗迦沙王生未曾相見
415 10 shēng raw 蓱比沙王與弗迦沙王生未曾相見
416 10 shēng a student 蓱比沙王與弗迦沙王生未曾相見
417 10 shēng life 蓱比沙王與弗迦沙王生未曾相見
418 10 shēng to produce; to give rise 蓱比沙王與弗迦沙王生未曾相見
419 10 shēng alive 蓱比沙王與弗迦沙王生未曾相見
420 10 shēng a lifetime 蓱比沙王與弗迦沙王生未曾相見
421 10 shēng to initiate; to become 蓱比沙王與弗迦沙王生未曾相見
422 10 shēng to grow 蓱比沙王與弗迦沙王生未曾相見
423 10 shēng unfamiliar 蓱比沙王與弗迦沙王生未曾相見
424 10 shēng not experienced 蓱比沙王與弗迦沙王生未曾相見
425 10 shēng hard; stiff; strong 蓱比沙王與弗迦沙王生未曾相見
426 10 shēng having academic or professional knowledge 蓱比沙王與弗迦沙王生未曾相見
427 10 shēng a male role in traditional theatre 蓱比沙王與弗迦沙王生未曾相見
428 10 shēng gender 蓱比沙王與弗迦沙王生未曾相見
429 10 shēng to develop; to grow 蓱比沙王與弗迦沙王生未曾相見
430 10 shēng to set up 蓱比沙王與弗迦沙王生未曾相見
431 10 shēng a prostitute 蓱比沙王與弗迦沙王生未曾相見
432 10 shēng a captive 蓱比沙王與弗迦沙王生未曾相見
433 10 shēng a gentleman 蓱比沙王與弗迦沙王生未曾相見
434 10 shēng Kangxi radical 100 蓱比沙王與弗迦沙王生未曾相見
435 10 shēng unripe 蓱比沙王與弗迦沙王生未曾相見
436 10 shēng nature 蓱比沙王與弗迦沙王生未曾相見
437 10 shēng to inherit; to succeed 蓱比沙王與弗迦沙王生未曾相見
438 10 shēng destiny 蓱比沙王與弗迦沙王生未曾相見
439 10 shēng birth 蓱比沙王與弗迦沙王生未曾相見
440 10 shēng arise; produce; utpad 蓱比沙王與弗迦沙王生未曾相見
441 9 xiàng direction 眼向色
442 9 xiàng to face 眼向色
443 9 xiàng previous; former; earlier 眼向色
444 9 xiàng a north facing window 眼向色
445 9 xiàng a trend 眼向色
446 9 xiàng Xiang 眼向色
447 9 xiàng Xiang 眼向色
448 9 xiàng to move towards 眼向色
449 9 xiàng to respect; to admire; to look up to 眼向色
450 9 xiàng to favor; to be partial to 眼向色
451 9 xiàng to approximate 眼向色
452 9 xiàng presuming 眼向色
453 9 xiàng to attack 眼向色
454 9 xiàng echo 眼向色
455 9 xiàng to make clear 眼向色
456 9 xiàng facing towards; abhimukha 眼向色
457 9 Kangxi radical 71 無飯食應器
458 9 to not have; without 無飯食應器
459 9 mo 無飯食應器
460 9 to not have 無飯食應器
461 9 Wu 無飯食應器
462 9 mo 無飯食應器
463 9 desire 心向欲
464 9 to desire; to wish 心向欲
465 9 to desire; to intend 心向欲
466 9 lust 心向欲
467 9 desire; intention; wish; kāma 心向欲
468 9 big; huge; large 蓱比沙王見華大歡喜言
469 9 Kangxi radical 37 蓱比沙王見華大歡喜言
470 9 great; major; important 蓱比沙王見華大歡喜言
471 9 size 蓱比沙王見華大歡喜言
472 9 old 蓱比沙王見華大歡喜言
473 9 oldest; earliest 蓱比沙王見華大歡喜言
474 9 adult 蓱比沙王見華大歡喜言
475 9 dài an important person 蓱比沙王見華大歡喜言
476 9 senior 蓱比沙王見華大歡喜言
477 9 an element 蓱比沙王見華大歡喜言
478 9 great; mahā 蓱比沙王見華大歡喜言
479 8 cháng Chang 意常求五願
480 8 cháng common; general; ordinary 意常求五願
481 8 cháng a principle; a rule 意常求五願
482 8 cháng eternal; nitya 意常求五願
483 8 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 大善
484 8 shàn happy 大善
485 8 shàn good 大善
486 8 shàn kind-hearted 大善
487 8 shàn to be skilled at something 大善
488 8 shàn familiar 大善
489 8 shàn to repair 大善
490 8 shàn to admire 大善
491 8 shàn to praise 大善
492 8 shàn Shan 大善
493 8 shàn wholesome; virtuous 大善
494 8 idea 意常求五願
495 8 Italy (abbreviation) 意常求五願
496 8 a wish; a desire; intention 意常求五願
497 8 mood; feeling 意常求五願
498 8 will; willpower; determination 意常求五願
499 8 bearing; spirit 意常求五願
500 8 to think of; to long for; to miss 意常求五願

Frequencies of all Words

Top 1161

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 81 wèi for; to 一者願我年少為王
2 81 wèi because of 一者願我年少為王
3 81 wéi to act as; to serve 一者願我年少為王
4 81 wéi to change into; to become 一者願我年少為王
5 81 wéi to be; is 一者願我年少為王
6 81 wéi to do 一者願我年少為王
7 81 wèi for 一者願我年少為王
8 81 wèi because of; for; to 一者願我年少為王
9 81 wèi to 一者願我年少為王
10 81 wéi in a passive construction 一者願我年少為王
11 81 wéi forming a rehetorical question 一者願我年少為王
12 81 wéi forming an adverb 一者願我年少為王
13 81 wéi to add emphasis 一者願我年少為王
14 81 wèi to support; to help 一者願我年少為王
15 81 wéi to govern 一者願我年少為王
16 81 wèi to be; bhū 一者願我年少為王
17 36 no 其國王名弗迦沙
18 36 do not 其國王名弗迦沙
19 36 pu 其國王名弗迦沙
20 36 迦沙 jiāshā kasaya; kaṣāya 其國王名弗迦沙
21 36 shēn human body; torso 學身中六分經
22 36 shēn Kangxi radical 158 學身中六分經
23 36 shēn measure word for clothes 學身中六分經
24 36 shēn self 學身中六分經
25 36 shēn life 學身中六分經
26 36 shēn an object 學身中六分經
27 36 shēn a lifetime 學身中六分經
28 36 shēn personally 學身中六分經
29 36 shēn moral character 學身中六分經
30 36 shēn status; identity; position 學身中六分經
31 36 shēn pregnancy 學身中六分經
32 36 juān India 學身中六分經
33 36 shēn body; kāya 學身中六分經
34 31 Buddha; Awakened One 佛在王舍國鷂山中
35 31 relating to Buddhism 佛在王舍國鷂山中
36 31 a statue or image of a Buddha 佛在王舍國鷂山中
37 31 a Buddhist text 佛在王舍國鷂山中
38 31 to touch; to stroke 佛在王舍國鷂山中
39 31 Buddha 佛在王舍國鷂山中
40 31 Buddha; Awakened One 佛在王舍國鷂山中
41 28 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三者使我出入常往來佛所
42 28 zhě that 三者使我出入常往來佛所
43 28 zhě nominalizing function word 三者使我出入常往來佛所
44 28 zhě used to mark a definition 三者使我出入常往來佛所
45 28 zhě used to mark a pause 三者使我出入常往來佛所
46 28 zhě topic marker; that; it 三者使我出入常往來佛所
47 28 zhuó according to 三者使我出入常往來佛所
48 28 zhě ca 三者使我出入常往來佛所
49 26 I; me; my 一者願我年少為王
50 26 self 一者願我年少為王
51 26 we; our 一者願我年少為王
52 26 [my] dear 一者願我年少為王
53 26 Wo 一者願我年少為王
54 26 self; atman; attan 一者願我年少為王
55 26 ga 一者願我年少為王
56 26 I; aham 一者願我年少為王
57 25 shì is; are; am; to be 是五願
58 25 shì is exactly 是五願
59 25 shì is suitable; is in contrast 是五願
60 25 shì this; that; those 是五願
61 25 shì really; certainly 是五願
62 25 shì correct; yes; affirmative 是五願
63 25 shì true 是五願
64 25 shì is; has; exists 是五願
65 25 shì used between repetitions of a word 是五願
66 25 shì a matter; an affair 是五願
67 25 shì Shi 是五願
68 25 shì is; bhū 是五願
69 25 shì this; idam 是五願
70 25 wáng Wang 時王舍國王號名蓱比沙
71 25 wáng a king 時王舍國王號名蓱比沙
72 25 wáng Kangxi radical 96 時王舍國王號名蓱比沙
73 25 wàng to be king; to rule 時王舍國王號名蓱比沙
74 25 wáng a prince; a duke 時王舍國王號名蓱比沙
75 25 wáng grand; great 時王舍國王號名蓱比沙
76 25 wáng to treat with the ceremony due to a king 時王舍國王號名蓱比沙
77 25 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 時王舍國王號名蓱比沙
78 25 wáng the head of a group or gang 時王舍國王號名蓱比沙
79 25 wáng the biggest or best of a group 時王舍國王號名蓱比沙
80 25 wáng king; best of a kind; rāja 時王舍國王號名蓱比沙
81 23 jìn to the greatest extent; utmost 愚癡盡眾惡消除
82 23 jìn all; every 愚癡盡眾惡消除
83 23 jìn perfect; flawless 愚癡盡眾惡消除
84 23 jìn to give priority to; to do one's utmost 愚癡盡眾惡消除
85 23 jìn furthest; extreme 愚癡盡眾惡消除
86 23 jìn to vanish 愚癡盡眾惡消除
87 23 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 愚癡盡眾惡消除
88 23 jìn to be within the limit 愚癡盡眾惡消除
89 23 jìn all; every 愚癡盡眾惡消除
90 23 jìn to die 愚癡盡眾惡消除
91 23 jìn exhaustion; kṣaya 愚癡盡眾惡消除
92 22 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 志不復轉
93 22 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 志不復轉
94 22 zhuàn a revolution 志不復轉
95 22 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 志不復轉
96 22 zhuǎn to turn; to rotate 志不復轉
97 22 zhuǎi to use many literary allusions 志不復轉
98 22 zhuǎn to transfer 志不復轉
99 22 zhuǎn to move forward; pravartana 志不復轉
100 21 zhī him; her; them; that 蓱比沙王皆得之
101 21 zhī used between a modifier and a word to form a word group 蓱比沙王皆得之
102 21 zhī to go 蓱比沙王皆得之
103 21 zhī this; that 蓱比沙王皆得之
104 21 zhī genetive marker 蓱比沙王皆得之
105 21 zhī it 蓱比沙王皆得之
106 21 zhī in; in regards to 蓱比沙王皆得之
107 21 zhī all 蓱比沙王皆得之
108 21 zhī and 蓱比沙王皆得之
109 21 zhī however 蓱比沙王皆得之
110 21 zhī if 蓱比沙王皆得之
111 21 zhī then 蓱比沙王皆得之
112 21 zhī to arrive; to go 蓱比沙王皆得之
113 21 zhī is 蓱比沙王皆得之
114 21 zhī to use 蓱比沙王皆得之
115 21 zhī Zhi 蓱比沙王皆得之
116 21 zhī winding 蓱比沙王皆得之
117 21 不復 bùfù to not go back 便不復生
118 21 不復 bùfù not again 便不復生
119 20 yǒu is; are; to exist 時王舍國北方有異國
120 20 yǒu to have; to possess 時王舍國北方有異國
121 20 yǒu indicates an estimate 時王舍國北方有異國
122 20 yǒu indicates a large quantity 時王舍國北方有異國
123 20 yǒu indicates an affirmative response 時王舍國北方有異國
124 20 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時王舍國北方有異國
125 20 yǒu used to compare two things 時王舍國北方有異國
126 20 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時王舍國北方有異國
127 20 yǒu used before the names of dynasties 時王舍國北方有異國
128 20 yǒu a certain thing; what exists 時王舍國北方有異國
129 20 yǒu multiple of ten and ... 時王舍國北方有異國
130 20 yǒu abundant 時王舍國北方有異國
131 20 yǒu purposeful 時王舍國北方有異國
132 20 yǒu You 時王舍國北方有異國
133 20 yǒu 1. existence; 2. becoming 時王舍國北方有異國
134 20 yǒu becoming; bhava 時王舍國北方有異國
135 20 naturally; of course; certainly 弗迦沙王却後數日自念言
136 20 from; since 弗迦沙王却後數日自念言
137 20 self; oneself; itself 弗迦沙王却後數日自念言
138 20 Kangxi radical 132 弗迦沙王却後數日自念言
139 20 Zi 弗迦沙王却後數日自念言
140 20 a nose 弗迦沙王却後數日自念言
141 20 the beginning; the start 弗迦沙王却後數日自念言
142 20 origin 弗迦沙王却後數日自念言
143 20 originally 弗迦沙王却後數日自念言
144 20 still; to remain 弗迦沙王却後數日自念言
145 20 in person; personally 弗迦沙王却後數日自念言
146 20 in addition; besides 弗迦沙王却後數日自念言
147 20 if; even if 弗迦沙王却後數日自念言
148 20 but 弗迦沙王却後數日自念言
149 20 because 弗迦沙王却後數日自念言
150 20 to employ; to use 弗迦沙王却後數日自念言
151 20 to be 弗迦沙王却後數日自念言
152 20 own; one's own; oneself 弗迦沙王却後數日自念言
153 20 self; soul; ātman 弗迦沙王却後數日自念言
154 19 fēng wind 四者身中有風
155 19 fēng Kangxi radical 182 四者身中有風
156 19 fēng demeanor; style; appearance 四者身中有風
157 19 fēng prana 四者身中有風
158 19 fēng a scene 四者身中有風
159 19 fēng a custom; a tradition 四者身中有風
160 19 fēng news 四者身中有風
161 19 fēng a disturbance /an incident 四者身中有風
162 19 fēng a fetish 四者身中有風
163 19 fēng a popular folk song 四者身中有風
164 19 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 四者身中有風
165 19 fēng Feng 四者身中有風
166 19 fēng to blow away 四者身中有風
167 19 fēng sexual interaction of animals 四者身中有風
168 19 fēng from folklore without a basis 四者身中有風
169 19 fèng fashion; vogue 四者身中有風
170 19 fèng to tacfully admonish 四者身中有風
171 19 fēng weather 四者身中有風
172 19 fēng quick 四者身中有風
173 19 fēng prevailing conditions; general sentiment 四者身中有風
174 19 fēng wind element 四者身中有風
175 19 fēng wind; vayu 四者身中有風
176 19 便 biàn convenient; handy; easy 不如便自行見佛
177 19 便 biàn advantageous 不如便自行見佛
178 19 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 不如便自行見佛
179 19 便 pián fat; obese 不如便自行見佛
180 19 便 biàn to make easy 不如便自行見佛
181 19 便 biàn an unearned advantage 不如便自行見佛
182 19 便 biàn ordinary; plain 不如便自行見佛
183 19 便 biàn if only; so long as; to the contrary 不如便自行見佛
184 19 便 biàn in passing 不如便自行見佛
185 19 便 biàn informal 不如便自行見佛
186 19 便 biàn right away; then; right after 不如便自行見佛
187 19 便 biàn appropriate; suitable 不如便自行見佛
188 19 便 biàn an advantageous occasion 不如便自行見佛
189 19 便 biàn stool 不如便自行見佛
190 19 便 pián quiet; quiet and comfortable 不如便自行見佛
191 19 便 biàn proficient; skilled 不如便自行見佛
192 19 便 biàn even if; even though 不如便自行見佛
193 19 便 pián shrewd; slick; good with words 不如便自行見佛
194 19 便 biàn then; atha 不如便自行見佛
195 19 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等六分
196 19 何等 héděng sigh 何等六分
197 19 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 三者使我出入常往來佛所
198 19 suǒ an office; an institute 三者使我出入常往來佛所
199 19 suǒ introduces a relative clause 三者使我出入常往來佛所
200 19 suǒ it 三者使我出入常往來佛所
201 19 suǒ if; supposing 三者使我出入常往來佛所
202 19 suǒ a few; various; some 三者使我出入常往來佛所
203 19 suǒ a place; a location 三者使我出入常往來佛所
204 19 suǒ indicates a passive voice 三者使我出入常往來佛所
205 19 suǒ that which 三者使我出入常往來佛所
206 19 suǒ an ordinal number 三者使我出入常往來佛所
207 19 suǒ meaning 三者使我出入常往來佛所
208 19 suǒ garrison 三者使我出入常往來佛所
209 19 suǒ place; pradeśa 三者使我出入常往來佛所
210 19 suǒ that which; yad 三者使我出入常往來佛所
211 19 again; more; repeatedly 我不能復待蓱比沙報書
212 19 to go back; to return 我不能復待蓱比沙報書
213 19 to resume; to restart 我不能復待蓱比沙報書
214 19 to do in detail 我不能復待蓱比沙報書
215 19 to restore 我不能復待蓱比沙報書
216 19 to respond; to reply to 我不能復待蓱比沙報書
217 19 after all; and then 我不能復待蓱比沙報書
218 19 even if; although 我不能復待蓱比沙報書
219 19 Fu; Return 我不能復待蓱比沙報書
220 19 to retaliate; to reciprocate 我不能復待蓱比沙報書
221 19 to avoid forced labor or tax 我不能復待蓱比沙報書
222 19 particle without meaing 我不能復待蓱比沙報書
223 19 Fu 我不能復待蓱比沙報書
224 19 repeated; again 我不能復待蓱比沙報書
225 19 doubled; to overlapping; folded 我不能復待蓱比沙報書
226 19 a lined garment with doubled thickness 我不能復待蓱比沙報書
227 19 again; punar 我不能復待蓱比沙報書
228 18 yán to speak; to say; said 蓱比沙王見華大歡喜言
229 18 yán language; talk; words; utterance; speech 蓱比沙王見華大歡喜言
230 18 yán Kangxi radical 149 蓱比沙王見華大歡喜言
231 18 yán a particle with no meaning 蓱比沙王見華大歡喜言
232 18 yán phrase; sentence 蓱比沙王見華大歡喜言
233 18 yán a word; a syllable 蓱比沙王見華大歡喜言
234 18 yán a theory; a doctrine 蓱比沙王見華大歡喜言
235 18 yán to regard as 蓱比沙王見華大歡喜言
236 18 yán to act as 蓱比沙王見華大歡喜言
237 18 yán word; vacana 蓱比沙王見華大歡喜言
238 18 yán speak; vad 蓱比沙王見華大歡喜言
239 17 jiē all; each and every; in all cases 蓱比沙王皆得之
240 17 jiē same; equally 蓱比沙王皆得之
241 17 jiē all; sarva 蓱比沙王皆得之
242 17 dāng to be; to act as; to serve as 當所奉行
243 17 dāng at or in the very same; be apposite 當所奉行
244 17 dāng dang (sound of a bell) 當所奉行
245 17 dāng to face 當所奉行
246 17 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當所奉行
247 17 dāng to manage; to host 當所奉行
248 17 dāng should 當所奉行
249 17 dāng to treat; to regard as 當所奉行
250 17 dǎng to think 當所奉行
251 17 dàng suitable; correspond to 當所奉行
252 17 dǎng to be equal 當所奉行
253 17 dàng that 當所奉行
254 17 dāng an end; top 當所奉行
255 17 dàng clang; jingle 當所奉行
256 17 dāng to judge 當所奉行
257 17 dǎng to bear on one's shoulder 當所奉行
258 17 dàng the same 當所奉行
259 17 dàng to pawn 當所奉行
260 17 dàng to fail [an exam] 當所奉行
261 17 dàng a trap 當所奉行
262 17 dàng a pawned item 當所奉行
263 17 dāng will be; bhaviṣyati 當所奉行
264 15 liù six 學身中六分經
265 15 liù sixth 學身中六分經
266 15 liù a note on the Gongche scale 學身中六分經
267 15 liù six; ṣaṭ 學身中六分經
268 15 zhōng middle 學身中六分經
269 15 zhōng medium; medium sized 學身中六分經
270 15 zhōng China 學身中六分經
271 15 zhòng to hit the mark 學身中六分經
272 15 zhōng in; amongst 學身中六分經
273 15 zhōng midday 學身中六分經
274 15 zhōng inside 學身中六分經
275 15 zhōng during 學身中六分經
276 15 zhōng Zhong 學身中六分經
277 15 zhōng intermediary 學身中六分經
278 15 zhōng half 學身中六分經
279 15 zhōng just right; suitably 學身中六分經
280 15 zhōng while 學身中六分經
281 15 zhòng to reach; to attain 學身中六分經
282 15 zhòng to suffer; to infect 學身中六分經
283 15 zhòng to obtain 學身中六分經
284 15 zhòng to pass an exam 學身中六分經
285 15 zhōng middle 學身中六分經
286 15 huǒ fire; flame 三者身中有火
287 15 huǒ to start a fire; to burn 三者身中有火
288 15 huǒ Kangxi radical 86 三者身中有火
289 15 huǒ anger; rage 三者身中有火
290 15 huǒ fire element 三者身中有火
291 15 huǒ Antares 三者身中有火
292 15 huǒ radiance 三者身中有火
293 15 huǒ lightning 三者身中有火
294 15 huǒ a torch 三者身中有火
295 15 huǒ red 三者身中有火
296 15 huǒ urgent 三者身中有火
297 15 huǒ a cause of disease 三者身中有火
298 15 huǒ huo 三者身中有火
299 15 huǒ companion; comrade 三者身中有火
300 15 huǒ Huo 三者身中有火
301 15 huǒ fire; agni 三者身中有火
302 15 huǒ fire element 三者身中有火
303 15 huǒ Gode of Fire; Anala 三者身中有火
304 15 also; too 弗迦沙王亦常意念
305 15 but 弗迦沙王亦常意念
306 15 this; he; she 弗迦沙王亦常意念
307 15 although; even though 弗迦沙王亦常意念
308 15 already 弗迦沙王亦常意念
309 15 particle with no meaning 弗迦沙王亦常意念
310 15 Yi 弗迦沙王亦常意念
311 14 cóng from 從癡為行
312 14 cóng to follow 從癡為行
313 14 cóng past; through 從癡為行
314 14 cóng to comply; to submit; to defer 從癡為行
315 14 cóng to participate in something 從癡為行
316 14 cóng to use a certain method or principle 從癡為行
317 14 cóng usually 從癡為行
318 14 cóng something secondary 從癡為行
319 14 cóng remote relatives 從癡為行
320 14 cóng secondary 從癡為行
321 14 cóng to go on; to advance 從癡為行
322 14 cōng at ease; informal 從癡為行
323 14 zòng a follower; a supporter 從癡為行
324 14 zòng to release 從癡為行
325 14 zòng perpendicular; longitudinal 從癡為行
326 14 cóng receiving; upādāya 從癡為行
327 14 in; at 止於城外
328 14 in; at 止於城外
329 14 in; at; to; from 止於城外
330 14 to go; to 止於城外
331 14 to rely on; to depend on 止於城外
332 14 to go to; to arrive at 止於城外
333 14 from 止於城外
334 14 give 止於城外
335 14 oppposing 止於城外
336 14 and 止於城外
337 14 compared to 止於城外
338 14 by 止於城外
339 14 and; as well as 止於城外
340 14 for 止於城外
341 14 Yu 止於城外
342 14 a crow 止於城外
343 14 whew; wow 止於城外
344 14 near to; antike 止於城外
345 14 xīn heart [organ] 五者聞經心疾開解
346 14 xīn Kangxi radical 61 五者聞經心疾開解
347 14 xīn mind; consciousness 五者聞經心疾開解
348 14 xīn the center; the core; the middle 五者聞經心疾開解
349 14 xīn one of the 28 star constellations 五者聞經心疾開解
350 14 xīn heart 五者聞經心疾開解
351 14 xīn emotion 五者聞經心疾開解
352 14 xīn intention; consideration 五者聞經心疾開解
353 14 xīn disposition; temperament 五者聞經心疾開解
354 14 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 五者聞經心疾開解
355 14 xīn heart; hṛdaya 五者聞經心疾開解
356 14 xīn Rohiṇī; Jyesthā 五者聞經心疾開解
357 14 kōng empty; void; hollow 五者身中有空
358 14 kòng free time 五者身中有空
359 14 kòng to empty; to clean out 五者身中有空
360 14 kōng the sky; the air 五者身中有空
361 14 kōng in vain; for nothing 五者身中有空
362 14 kòng vacant; unoccupied 五者身中有空
363 14 kòng empty space 五者身中有空
364 14 kōng without substance 五者身中有空
365 14 kōng to not have 五者身中有空
366 14 kòng opportunity; chance 五者身中有空
367 14 kōng vast and high 五者身中有空
368 14 kōng impractical; ficticious 五者身中有空
369 14 kòng blank 五者身中有空
370 14 kòng expansive 五者身中有空
371 14 kòng lacking 五者身中有空
372 14 kōng plain; nothing else 五者身中有空
373 14 kōng Emptiness 五者身中有空
374 14 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 五者身中有空
375 14 bitterness; bitter flavor 憂悲苦
376 14 hardship; suffering 憂悲苦
377 14 to make things difficult for 憂悲苦
378 14 to train; to practice 憂悲苦
379 14 to suffer from a misfortune 憂悲苦
380 14 bitter 憂悲苦
381 14 grieved; facing hardship 憂悲苦
382 14 in low spirits; depressed 憂悲苦
383 14 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 憂悲苦
384 14 painful 憂悲苦
385 14 suffering; duḥkha; dukkha 憂悲苦
386 13 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 人志用十八事轉動人意
387 13 zhì to write down; to record 人志用十八事轉動人意
388 13 zhì Zhi 人志用十八事轉動人意
389 13 zhì a written record; a treatise 人志用十八事轉動人意
390 13 zhì to remember 人志用十八事轉動人意
391 13 zhì annals; a treatise; a gazetteer 人志用十八事轉動人意
392 13 zhì a birthmark; a mole 人志用十八事轉動人意
393 13 zhì determination; will 人志用十八事轉動人意
394 13 zhì a magazine 人志用十八事轉動人意
395 13 zhì to measure; to weigh 人志用十八事轉動人意
396 13 zhì aspiration 人志用十八事轉動人意
397 13 zhì Aspiration 人志用十八事轉動人意
398 13 zhì resolve; determination; adhyāśaya 人志用十八事轉動人意
399 13 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 作沙門
400 13 沙門 shāmén sramana 作沙門
401 13 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 作沙門
402 13 rén person; people; a human being 今我國中生一人華
403 13 rén Kangxi radical 9 今我國中生一人華
404 13 rén a kind of person 今我國中生一人華
405 13 rén everybody 今我國中生一人華
406 13 rén adult 今我國中生一人華
407 13 rén somebody; others 今我國中生一人華
408 13 rén an upright person 今我國中生一人華
409 13 rén person; manuṣya 今我國中生一人華
410 13 de potential marker 得須陀洹道
411 13 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得須陀洹道
412 13 děi must; ought to 得須陀洹道
413 13 děi to want to; to need to 得須陀洹道
414 13 děi must; ought to 得須陀洹道
415 13 de 得須陀洹道
416 13 de infix potential marker 得須陀洹道
417 13 to result in 得須陀洹道
418 13 to be proper; to fit; to suit 得須陀洹道
419 13 to be satisfied 得須陀洹道
420 13 to be finished 得須陀洹道
421 13 de result of degree 得須陀洹道
422 13 de marks completion of an action 得須陀洹道
423 13 děi satisfying 得須陀洹道
424 13 to contract 得須陀洹道
425 13 marks permission or possibility 得須陀洹道
426 13 expressing frustration 得須陀洹道
427 13 to hear 得須陀洹道
428 13 to have; there is 得須陀洹道
429 13 marks time passed 得須陀洹道
430 13 obtain; attain; prāpta 得須陀洹道
431 12 yuàn to hope; to wish; to desire 意常求五願
432 12 yuàn hope 意常求五願
433 12 yuàn to be ready; to be willing 意常求五願
434 12 yuàn to ask for; to solicit 意常求五願
435 12 yuàn a vow 意常求五願
436 12 yuàn diligent; attentive 意常求五願
437 12 yuàn to prefer; to select 意常求五願
438 12 yuàn to admire 意常求五願
439 12 yuàn a vow; pranidhana 意常求五願
440 12 to associate with; be near 時王舍國王號名蓱比沙
441 12 to compare; to contrast 時王舍國王號名蓱比沙
442 12 used for comparison 時王舍國王號名蓱比沙
443 12 Kangxi radical 81 時王舍國王號名蓱比沙
444 12 by the time that; when 時王舍國王號名蓱比沙
445 12 to gesture (with hands) 時王舍國王號名蓱比沙
446 12 to make an analogy 時王舍國王號名蓱比沙
447 12 an analogy 時王舍國王號名蓱比沙
448 12 an example 時王舍國王號名蓱比沙
449 12 comparison; upamā 時王舍國王號名蓱比沙
450 12 shā sand; gravel; pebbles 時王舍國王號名蓱比沙
451 12 shā Sha 時王舍國王號名蓱比沙
452 12 shā beach 時王舍國王號名蓱比沙
453 12 shā granulated 時王舍國王號名蓱比沙
454 12 shā granules; powder 時王舍國王號名蓱比沙
455 12 shā sha 時王舍國王號名蓱比沙
456 12 shā a; ya 時王舍國王號名蓱比沙
457 12 shā sa 時王舍國王號名蓱比沙
458 12 shā sand; vālukā 時王舍國王號名蓱比沙
459 12 píng duckweed 時王舍國王號名蓱比沙
460 12 píng apple 時王舍國王號名蓱比沙
461 12 píng Master of Rain 時王舍國王號名蓱比沙
462 12 píng duckweed 時王舍國王號名蓱比沙
463 12 dào way; road; path 得須陀洹道
464 12 dào principle; a moral; morality 得須陀洹道
465 12 dào Tao; the Way 得須陀洹道
466 12 dào measure word for long things 得須陀洹道
467 12 dào to say; to speak; to talk 得須陀洹道
468 12 dào to think 得須陀洹道
469 12 dào times 得須陀洹道
470 12 dào circuit; a province 得須陀洹道
471 12 dào a course; a channel 得須陀洹道
472 12 dào a method; a way of doing something 得須陀洹道
473 12 dào measure word for doors and walls 得須陀洹道
474 12 dào measure word for courses of a meal 得須陀洹道
475 12 dào a centimeter 得須陀洹道
476 12 dào a doctrine 得須陀洹道
477 12 dào Taoism; Daoism 得須陀洹道
478 12 dào a skill 得須陀洹道
479 12 dào a sect 得須陀洹道
480 12 dào a line 得須陀洹道
481 12 dào Way 得須陀洹道
482 12 dào way; path; marga 得須陀洹道
483 11 tuō to take off 恐於二十五天上壽數千劫不得脫
484 11 tuō to shed; to fall off 恐於二十五天上壽數千劫不得脫
485 11 tuō to depart; to leave; to evade 恐於二十五天上壽數千劫不得脫
486 11 tuō to omit; to overlook 恐於二十五天上壽數千劫不得脫
487 11 tuō to sell 恐於二十五天上壽數千劫不得脫
488 11 tuō rapid 恐於二十五天上壽數千劫不得脫
489 11 tuō unconstrained; free and easy 恐於二十五天上壽數千劫不得脫
490 11 tuō or 恐於二十五天上壽數千劫不得脫
491 11 tuì to shed 恐於二十五天上壽數千劫不得脫
492 11 tuì happy; carefree 恐於二十五天上壽數千劫不得脫
493 11 tuō escape; mokṣa 恐於二十五天上壽數千劫不得脫
494 11 zhū all; many; various 弗迦沙勅諸小國王及群臣
495 11 zhū Zhu 弗迦沙勅諸小國王及群臣
496 11 zhū all; members of the class 弗迦沙勅諸小國王及群臣
497 11 zhū interrogative particle 弗迦沙勅諸小國王及群臣
498 11 zhū him; her; them; it 弗迦沙勅諸小國王及群臣
499 11 zhū of; in 弗迦沙勅諸小國王及群臣
500 11 zhū all; many; sarva 弗迦沙勅諸小國王及群臣

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
pu
迦沙 jiāshā kasaya; kaṣāya
shēn body; kāya
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
zhě ca
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
wáng king; best of a kind; rāja
jìn exhaustion; kṣaya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
白净王 白淨王 98 Shuddhodana; Suddhodana
北方 98 The North
佛说蓱沙王五愿经 佛說蓱沙王五願經 102 Fo Shuo Ping Sha Wang Wu Yuan Jing
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
千叶 千葉 113 Chiba
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
王舍 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
王舍国 王舍國 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
悦头檀 悅頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana
支谦 支謙 122 Zhi Qian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 50.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
白佛 98 to address the Buddha
别知 別知 98 distinguish
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
得道 100 to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
度世 100 to pass through life
二十八天 195 twenty-eight heavens
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
教诫 教誡 106 instruction; teaching
迦沙 106 kasaya; kaṣāya
经戒 經戒 106 sutras and precepts
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
六入 108 the six sense objects
念言 110 words from memory
勤苦 113 devoted and suffering
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三匝 115 to circumambulate three times
身空 115 inside and outside are empty; intrinsically
生相 115 attribute of arising
十八事 115 eighteen characterisitics; avenikabuddhadharma
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四事 115 the four necessities
所以者何 115 Why is that?
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
外空 119 emptiness external to the body
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我愚 119 the ignorance of self; the illusion of a permanent self
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
下语 下語 120 zhuoyu; annotation; capping phrase
行苦 120 suffering as a consequence of action
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
欲生 121 arising from desire
正志 122 right intention
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
紫磨金 122 polished rose gold