Glossary and Vocabulary for Suvarṇavarṇāvadāna (Jinse Tongzi Yinyuan Jing) 金色童子因緣經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 30 | 其 | qí | Qi | 其名日照 |
2 | 30 | 於 | yú | to go; to | 能於國城聚落方處 |
3 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 能於國城聚落方處 |
4 | 30 | 於 | yú | Yu | 能於國城聚落方處 |
5 | 30 | 於 | wū | a crow | 能於國城聚落方處 |
6 | 30 | 主 | zhǔ | owner | 王舍大城有一商主 |
7 | 30 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 王舍大城有一商主 |
8 | 30 | 主 | zhǔ | master | 王舍大城有一商主 |
9 | 30 | 主 | zhǔ | host | 王舍大城有一商主 |
10 | 30 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 王舍大城有一商主 |
11 | 30 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 王舍大城有一商主 |
12 | 30 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 王舍大城有一商主 |
13 | 30 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 王舍大城有一商主 |
14 | 30 | 主 | zhǔ | oneself | 王舍大城有一商主 |
15 | 30 | 主 | zhǔ | a person; a party | 王舍大城有一商主 |
16 | 30 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 王舍大城有一商主 |
17 | 30 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 王舍大城有一商主 |
18 | 30 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 王舍大城有一商主 |
19 | 30 | 主 | zhǔ | princess | 王舍大城有一商主 |
20 | 30 | 主 | zhǔ | chairperson | 王舍大城有一商主 |
21 | 30 | 主 | zhǔ | fundamental | 王舍大城有一商主 |
22 | 30 | 主 | zhǔ | Zhu | 王舍大城有一商主 |
23 | 30 | 主 | zhù | to pour | 王舍大城有一商主 |
24 | 30 | 主 | zhǔ | host; svamin | 王舍大城有一商主 |
25 | 30 | 主 | zhǔ | abbot | 王舍大城有一商主 |
26 | 29 | 我 | wǒ | self | 我昔曾聞 |
27 | 29 | 我 | wǒ | [my] dear | 我昔曾聞 |
28 | 29 | 我 | wǒ | Wo | 我昔曾聞 |
29 | 29 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我昔曾聞 |
30 | 29 | 我 | wǒ | ga | 我昔曾聞 |
31 | 28 | 時 | shí | time; a point or period of time | 至後時 |
32 | 28 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 至後時 |
33 | 28 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 至後時 |
34 | 28 | 時 | shí | fashionable | 至後時 |
35 | 28 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 至後時 |
36 | 28 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 至後時 |
37 | 28 | 時 | shí | tense | 至後時 |
38 | 28 | 時 | shí | particular; special | 至後時 |
39 | 28 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 至後時 |
40 | 28 | 時 | shí | an era; a dynasty | 至後時 |
41 | 28 | 時 | shí | time [abstract] | 至後時 |
42 | 28 | 時 | shí | seasonal | 至後時 |
43 | 28 | 時 | shí | to wait upon | 至後時 |
44 | 28 | 時 | shí | hour | 至後時 |
45 | 28 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 至後時 |
46 | 28 | 時 | shí | Shi | 至後時 |
47 | 28 | 時 | shí | a present; currentlt | 至後時 |
48 | 28 | 時 | shí | time; kāla | 至後時 |
49 | 28 | 時 | shí | at that time; samaya | 至後時 |
50 | 26 | 中 | zhōng | middle | 中 |
51 | 26 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
52 | 26 | 中 | zhōng | China | 中 |
53 | 26 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
54 | 26 | 中 | zhōng | midday | 中 |
55 | 26 | 中 | zhōng | inside | 中 |
56 | 26 | 中 | zhōng | during | 中 |
57 | 26 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
58 | 26 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
59 | 26 | 中 | zhōng | half | 中 |
60 | 26 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
61 | 26 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
62 | 26 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
63 | 26 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
64 | 26 | 中 | zhōng | middle | 中 |
65 | 25 | 商 | shāng | commerce; trade | 王舍大城有一商主 |
66 | 25 | 商 | shāng | Shang Dynasty | 王舍大城有一商主 |
67 | 25 | 商 | shāng | to consult; to discuss | 王舍大城有一商主 |
68 | 25 | 商 | shāng | a merchant; a dealer | 王舍大城有一商主 |
69 | 25 | 商 | shāng | a merchant; a businessman | 王舍大城有一商主 |
70 | 25 | 商 | shāng | a quotient | 王舍大城有一商主 |
71 | 25 | 商 | shāng | to use a number as a quotient | 王舍大城有一商主 |
72 | 25 | 商 | shāng | shang | 王舍大城有一商主 |
73 | 25 | 商 | shāng | Shang | 王舍大城有一商主 |
74 | 25 | 商 | shāng | merchant; vaṇij | 王舍大城有一商主 |
75 | 25 | 商 | shāng | merchant; śaṇ | 王舍大城有一商主 |
76 | 25 | 今 | jīn | today; present; now | 汝今應知 |
77 | 25 | 今 | jīn | Jin | 汝今應知 |
78 | 25 | 今 | jīn | modern | 汝今應知 |
79 | 25 | 今 | jīn | now; adhunā | 汝今應知 |
80 | 23 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 尊者大迦葉已趣圓常 |
81 | 23 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 尊者大迦葉已趣圓常 |
82 | 23 | 已 | yǐ | to complete | 尊者大迦葉已趣圓常 |
83 | 23 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 尊者大迦葉已趣圓常 |
84 | 23 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 尊者大迦葉已趣圓常 |
85 | 23 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 尊者大迦葉已趣圓常 |
86 | 20 | 童子 | tóngzǐ | boy | 一童子 |
87 | 20 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 一童子 |
88 | 20 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 一童子 |
89 | 19 | 子 | zǐ | child; son | 忉利天中有一天子具福威德 |
90 | 19 | 子 | zǐ | egg; newborn | 忉利天中有一天子具福威德 |
91 | 19 | 子 | zǐ | first earthly branch | 忉利天中有一天子具福威德 |
92 | 19 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 忉利天中有一天子具福威德 |
93 | 19 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 忉利天中有一天子具福威德 |
94 | 19 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 忉利天中有一天子具福威德 |
95 | 19 | 子 | zǐ | master | 忉利天中有一天子具福威德 |
96 | 19 | 子 | zǐ | viscount | 忉利天中有一天子具福威德 |
97 | 19 | 子 | zi | you; your honor | 忉利天中有一天子具福威德 |
98 | 19 | 子 | zǐ | masters | 忉利天中有一天子具福威德 |
99 | 19 | 子 | zǐ | person | 忉利天中有一天子具福威德 |
100 | 19 | 子 | zǐ | young | 忉利天中有一天子具福威德 |
101 | 19 | 子 | zǐ | seed | 忉利天中有一天子具福威德 |
102 | 19 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 忉利天中有一天子具福威德 |
103 | 19 | 子 | zǐ | a copper coin | 忉利天中有一天子具福威德 |
104 | 19 | 子 | zǐ | female dragonfly | 忉利天中有一天子具福威德 |
105 | 19 | 子 | zǐ | constituent | 忉利天中有一天子具福威德 |
106 | 19 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 忉利天中有一天子具福威德 |
107 | 19 | 子 | zǐ | dear | 忉利天中有一天子具福威德 |
108 | 19 | 子 | zǐ | little one | 忉利天中有一天子具福威德 |
109 | 19 | 子 | zǐ | son; putra | 忉利天中有一天子具福威德 |
110 | 19 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 忉利天中有一天子具福威德 |
111 | 19 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
112 | 19 | 生 | shēng | to live | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
113 | 19 | 生 | shēng | raw | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
114 | 19 | 生 | shēng | a student | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
115 | 19 | 生 | shēng | life | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
116 | 19 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
117 | 19 | 生 | shēng | alive | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
118 | 19 | 生 | shēng | a lifetime | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
119 | 19 | 生 | shēng | to initiate; to become | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
120 | 19 | 生 | shēng | to grow | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
121 | 19 | 生 | shēng | unfamiliar | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
122 | 19 | 生 | shēng | not experienced | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
123 | 19 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
124 | 19 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
125 | 19 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
126 | 19 | 生 | shēng | gender | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
127 | 19 | 生 | shēng | to develop; to grow | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
128 | 19 | 生 | shēng | to set up | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
129 | 19 | 生 | shēng | a prostitute | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
130 | 19 | 生 | shēng | a captive | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
131 | 19 | 生 | shēng | a gentleman | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
132 | 19 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
133 | 19 | 生 | shēng | unripe | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
134 | 19 | 生 | shēng | nature | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
135 | 19 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
136 | 19 | 生 | shēng | destiny | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
137 | 19 | 生 | shēng | birth | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
138 | 19 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
139 | 19 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 正法而雨甘露 |
140 | 19 | 而 | ér | as if; to seem like | 正法而雨甘露 |
141 | 19 | 而 | néng | can; able | 正法而雨甘露 |
142 | 19 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 正法而雨甘露 |
143 | 19 | 而 | ér | to arrive; up to | 正法而雨甘露 |
144 | 18 | 復 | fù | to go back; to return | 帝釋復言 |
145 | 18 | 復 | fù | to resume; to restart | 帝釋復言 |
146 | 18 | 復 | fù | to do in detail | 帝釋復言 |
147 | 18 | 復 | fù | to restore | 帝釋復言 |
148 | 18 | 復 | fù | to respond; to reply to | 帝釋復言 |
149 | 18 | 復 | fù | Fu; Return | 帝釋復言 |
150 | 18 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 帝釋復言 |
151 | 18 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 帝釋復言 |
152 | 18 | 復 | fù | Fu | 帝釋復言 |
153 | 18 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 帝釋復言 |
154 | 18 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 帝釋復言 |
155 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
156 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
157 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
158 | 17 | 為 | wéi | to do | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
159 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
160 | 17 | 為 | wéi | to govern | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
161 | 17 | 為 | wèi | to be; bhū | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
162 | 16 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝若樂欲人中生者 |
163 | 16 | 汝 | rǔ | Ru | 汝若樂欲人中生者 |
164 | 15 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即於王舍大 |
165 | 15 | 即 | jí | at that time | 即於王舍大 |
166 | 15 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即於王舍大 |
167 | 15 | 即 | jí | supposed; so-called | 即於王舍大 |
168 | 15 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即於王舍大 |
169 | 14 | 母 | mǔ | mother | 母 |
170 | 14 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 母 |
171 | 14 | 母 | mǔ | female | 母 |
172 | 14 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 母 |
173 | 14 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 母 |
174 | 14 | 母 | mǔ | all women | 母 |
175 | 14 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 母 |
176 | 14 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 母 |
177 | 14 | 母 | mǔ | investment capital | 母 |
178 | 14 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 母 |
179 | 14 | 乃 | nǎi | to be | 乃 |
180 | 14 | 言 | yán | to speak; to say; said | 彼天子言 |
181 | 14 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 彼天子言 |
182 | 14 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 彼天子言 |
183 | 14 | 言 | yán | phrase; sentence | 彼天子言 |
184 | 14 | 言 | yán | a word; a syllable | 彼天子言 |
185 | 14 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 彼天子言 |
186 | 14 | 言 | yán | to regard as | 彼天子言 |
187 | 14 | 言 | yán | to act as | 彼天子言 |
188 | 14 | 言 | yán | word; vacana | 彼天子言 |
189 | 14 | 言 | yán | speak; vad | 彼天子言 |
190 | 13 | 者 | zhě | ca | 汝若樂欲人中生者 |
191 | 13 | 事 | shì | matter; thing; item | 莊嚴等事 |
192 | 13 | 事 | shì | to serve | 莊嚴等事 |
193 | 13 | 事 | shì | a government post | 莊嚴等事 |
194 | 13 | 事 | shì | duty; post; work | 莊嚴等事 |
195 | 13 | 事 | shì | occupation | 莊嚴等事 |
196 | 13 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 莊嚴等事 |
197 | 13 | 事 | shì | an accident | 莊嚴等事 |
198 | 13 | 事 | shì | to attend | 莊嚴等事 |
199 | 13 | 事 | shì | an allusion | 莊嚴等事 |
200 | 13 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 莊嚴等事 |
201 | 13 | 事 | shì | to engage in | 莊嚴等事 |
202 | 13 | 事 | shì | to enslave | 莊嚴等事 |
203 | 13 | 事 | shì | to pursue | 莊嚴等事 |
204 | 13 | 事 | shì | to administer | 莊嚴等事 |
205 | 13 | 事 | shì | to appoint | 莊嚴等事 |
206 | 13 | 事 | shì | thing; phenomena | 莊嚴等事 |
207 | 13 | 事 | shì | actions; karma | 莊嚴等事 |
208 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
209 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
210 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
211 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
212 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
213 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
214 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
215 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
216 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
217 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
218 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 能知人所愛樂 |
219 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 能知人所愛樂 |
220 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 能知人所愛樂 |
221 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 能知人所愛樂 |
222 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 能知人所愛樂 |
223 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 能知人所愛樂 |
224 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 能知人所愛樂 |
225 | 12 | 作 | zuò | to do | 皆作利樂 |
226 | 12 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 皆作利樂 |
227 | 12 | 作 | zuò | to start | 皆作利樂 |
228 | 12 | 作 | zuò | a writing; a work | 皆作利樂 |
229 | 12 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 皆作利樂 |
230 | 12 | 作 | zuō | to create; to make | 皆作利樂 |
231 | 12 | 作 | zuō | a workshop | 皆作利樂 |
232 | 12 | 作 | zuō | to write; to compose | 皆作利樂 |
233 | 12 | 作 | zuò | to rise | 皆作利樂 |
234 | 12 | 作 | zuò | to be aroused | 皆作利樂 |
235 | 12 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 皆作利樂 |
236 | 12 | 作 | zuò | to regard as | 皆作利樂 |
237 | 12 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 皆作利樂 |
238 | 11 | 之 | zhī | to go | 照商主之妻托陰胎藏 |
239 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 照商主之妻托陰胎藏 |
240 | 11 | 之 | zhī | is | 照商主之妻托陰胎藏 |
241 | 11 | 之 | zhī | to use | 照商主之妻托陰胎藏 |
242 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 照商主之妻托陰胎藏 |
243 | 11 | 之 | zhī | winding | 照商主之妻托陰胎藏 |
244 | 11 | 能 | néng | can; able | 能於國城聚落方處 |
245 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 能於國城聚落方處 |
246 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能於國城聚落方處 |
247 | 11 | 能 | néng | energy | 能於國城聚落方處 |
248 | 11 | 能 | néng | function; use | 能於國城聚落方處 |
249 | 11 | 能 | néng | talent | 能於國城聚落方處 |
250 | 11 | 能 | néng | expert at | 能於國城聚落方處 |
251 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 能於國城聚落方處 |
252 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能於國城聚落方處 |
253 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能於國城聚落方處 |
254 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 能於國城聚落方處 |
255 | 11 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能於國城聚落方處 |
256 | 11 | 知 | zhī | to know | 知已 |
257 | 11 | 知 | zhī | to comprehend | 知已 |
258 | 11 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知已 |
259 | 11 | 知 | zhī | to administer | 知已 |
260 | 11 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知已 |
261 | 11 | 知 | zhī | to be close friends | 知已 |
262 | 11 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知已 |
263 | 11 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知已 |
264 | 11 | 知 | zhī | knowledge | 知已 |
265 | 11 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知已 |
266 | 11 | 知 | zhī | a close friend | 知已 |
267 | 11 | 知 | zhì | wisdom | 知已 |
268 | 11 | 知 | zhì | Zhi | 知已 |
269 | 11 | 知 | zhī | to appreciate | 知已 |
270 | 11 | 知 | zhī | to make known | 知已 |
271 | 11 | 知 | zhī | to have control over | 知已 |
272 | 11 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知已 |
273 | 11 | 知 | zhī | Understanding | 知已 |
274 | 11 | 知 | zhī | know; jña | 知已 |
275 | 10 | 金色 | jīnsè | gold | 身有金色光相艶赫 |
276 | 10 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 處空而住 |
277 | 10 | 住 | zhù | to stop; to halt | 處空而住 |
278 | 10 | 住 | zhù | to retain; to remain | 處空而住 |
279 | 10 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 處空而住 |
280 | 10 | 住 | zhù | verb complement | 處空而住 |
281 | 10 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 處空而住 |
282 | 10 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 乃發諦誠樂欲出家 |
283 | 10 | 出家 | chūjiā | to renounce | 乃發諦誠樂欲出家 |
284 | 10 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 乃發諦誠樂欲出家 |
285 | 9 | 隨 | suí | to follow | 如是隨聞 |
286 | 9 | 隨 | suí | to listen to | 如是隨聞 |
287 | 9 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 如是隨聞 |
288 | 9 | 隨 | suí | to be obsequious | 如是隨聞 |
289 | 9 | 隨 | suí | 17th hexagram | 如是隨聞 |
290 | 9 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 如是隨聞 |
291 | 9 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 如是隨聞 |
292 | 9 | 隨 | suí | follow; anugama | 如是隨聞 |
293 | 9 | 布 | bù | cotton cloth; textiles; linen | 為安布書算印記 |
294 | 9 | 布 | bù | to spread | 為安布書算印記 |
295 | 9 | 布 | bù | to announce | 為安布書算印記 |
296 | 9 | 布 | bù | to arrange | 為安布書算印記 |
297 | 9 | 布 | bù | an ancient coin | 為安布書算印記 |
298 | 9 | 布 | bù | to bestow | 為安布書算印記 |
299 | 9 | 布 | bù | to publish | 為安布書算印記 |
300 | 9 | 布 | bù | Bu | 為安布書算印記 |
301 | 9 | 布 | bù | to state; to describe | 為安布書算印記 |
302 | 9 | 布 | bù | cloth; vastra | 為安布書算印記 |
303 | 9 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 忉利天中有一天子具福威德 |
304 | 9 | 福 | fú | Fujian | 忉利天中有一天子具福威德 |
305 | 9 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 忉利天中有一天子具福威德 |
306 | 9 | 福 | fú | Fortune | 忉利天中有一天子具福威德 |
307 | 9 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 忉利天中有一天子具福威德 |
308 | 9 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 忉利天中有一天子具福威德 |
309 | 9 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 久無嗣息 |
310 | 9 | 無 | wú | to not have; without | 久無嗣息 |
311 | 9 | 無 | mó | mo | 久無嗣息 |
312 | 9 | 無 | wú | to not have | 久無嗣息 |
313 | 9 | 無 | wú | Wu | 久無嗣息 |
314 | 9 | 無 | mó | mo | 久無嗣息 |
315 | 9 | 聞 | wén | to hear | 如是隨聞 |
316 | 9 | 聞 | wén | Wen | 如是隨聞 |
317 | 9 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 如是隨聞 |
318 | 9 | 聞 | wén | to be widely known | 如是隨聞 |
319 | 9 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 如是隨聞 |
320 | 9 | 聞 | wén | information | 如是隨聞 |
321 | 9 | 聞 | wèn | famous; well known | 如是隨聞 |
322 | 9 | 聞 | wén | knowledge; learning | 如是隨聞 |
323 | 9 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 如是隨聞 |
324 | 9 | 聞 | wén | to question | 如是隨聞 |
325 | 9 | 聞 | wén | heard; śruta | 如是隨聞 |
326 | 9 | 聞 | wén | hearing; śruti | 如是隨聞 |
327 | 9 | 身 | shēn | human body; torso | 時商主妻身中自然具有最上色相威光 |
328 | 9 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 時商主妻身中自然具有最上色相威光 |
329 | 9 | 身 | shēn | self | 時商主妻身中自然具有最上色相威光 |
330 | 9 | 身 | shēn | life | 時商主妻身中自然具有最上色相威光 |
331 | 9 | 身 | shēn | an object | 時商主妻身中自然具有最上色相威光 |
332 | 9 | 身 | shēn | a lifetime | 時商主妻身中自然具有最上色相威光 |
333 | 9 | 身 | shēn | moral character | 時商主妻身中自然具有最上色相威光 |
334 | 9 | 身 | shēn | status; identity; position | 時商主妻身中自然具有最上色相威光 |
335 | 9 | 身 | shēn | pregnancy | 時商主妻身中自然具有最上色相威光 |
336 | 9 | 身 | juān | India | 時商主妻身中自然具有最上色相威光 |
337 | 9 | 身 | shēn | body; kāya | 時商主妻身中自然具有最上色相威光 |
338 | 8 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
339 | 8 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
340 | 8 | 廣 | ān | a hut | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
341 | 8 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
342 | 8 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
343 | 8 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
344 | 8 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
345 | 8 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
346 | 8 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
347 | 8 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
348 | 8 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
349 | 8 | 廣 | kuàng | barren | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
350 | 8 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
351 | 8 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
352 | 8 | 舍 | shě | to give | 舍城中有一商主其名日照 |
353 | 8 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 舍城中有一商主其名日照 |
354 | 8 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 舍城中有一商主其名日照 |
355 | 8 | 舍 | shè | my | 舍城中有一商主其名日照 |
356 | 8 | 舍 | shě | equanimity | 舍城中有一商主其名日照 |
357 | 8 | 舍 | shè | my house | 舍城中有一商主其名日照 |
358 | 8 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 舍城中有一商主其名日照 |
359 | 8 | 舍 | shè | to leave | 舍城中有一商主其名日照 |
360 | 8 | 舍 | shě | She | 舍城中有一商主其名日照 |
361 | 8 | 舍 | shè | disciple | 舍城中有一商主其名日照 |
362 | 8 | 舍 | shè | a barn; a pen | 舍城中有一商主其名日照 |
363 | 8 | 舍 | shè | to reside | 舍城中有一商主其名日照 |
364 | 8 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 舍城中有一商主其名日照 |
365 | 8 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 舍城中有一商主其名日照 |
366 | 8 | 舍 | shě | Give | 舍城中有一商主其名日照 |
367 | 8 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 舍城中有一商主其名日照 |
368 | 8 | 舍 | shě | house; gṛha | 舍城中有一商主其名日照 |
369 | 8 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 舍城中有一商主其名日照 |
370 | 8 | 妻 | qī | wife | 汝與妻 |
371 | 8 | 妻 | qì | to marry off | 汝與妻 |
372 | 8 | 妻 | qì | to take for a wife | 汝與妻 |
373 | 8 | 妻 | qī | wife; bhāryā | 汝與妻 |
374 | 7 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 觀彼天子將其謝滅 |
375 | 7 | 天子 | tiānzǐ | devaputra; the son of a god | 觀彼天子將其謝滅 |
376 | 7 | 天子 | tiānzǐ | crown prince; yuvarājan | 觀彼天子將其謝滅 |
377 | 7 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
378 | 7 | 勝 | shèng | victory; success | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
379 | 7 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
380 | 7 | 勝 | shèng | to surpass | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
381 | 7 | 勝 | shèng | triumphant | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
382 | 7 | 勝 | shèng | a scenic view | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
383 | 7 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
384 | 7 | 勝 | shèng | Sheng | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
385 | 7 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
386 | 7 | 勝 | shèng | superior; agra | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
387 | 7 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 其名日照 |
388 | 7 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 其名日照 |
389 | 7 | 名 | míng | rank; position | 其名日照 |
390 | 7 | 名 | míng | an excuse | 其名日照 |
391 | 7 | 名 | míng | life | 其名日照 |
392 | 7 | 名 | míng | to name; to call | 其名日照 |
393 | 7 | 名 | míng | to express; to describe | 其名日照 |
394 | 7 | 名 | míng | to be called; to have the name | 其名日照 |
395 | 7 | 名 | míng | to own; to possess | 其名日照 |
396 | 7 | 名 | míng | famous; renowned | 其名日照 |
397 | 7 | 名 | míng | moral | 其名日照 |
398 | 7 | 名 | míng | name; naman | 其名日照 |
399 | 7 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 其名日照 |
400 | 7 | 淨信 | jìngxìn | Pure Faith | 法中而無淨信 |
401 | 7 | 淨信 | jìngxìn | pure faith; prasāda | 法中而無淨信 |
402 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 臣惟淨等奉 |
403 | 7 | 等 | děng | to wait | 臣惟淨等奉 |
404 | 7 | 等 | děng | to be equal | 臣惟淨等奉 |
405 | 7 | 等 | děng | degree; level | 臣惟淨等奉 |
406 | 7 | 等 | děng | to compare | 臣惟淨等奉 |
407 | 7 | 等 | děng | same; equal; sama | 臣惟淨等奉 |
408 | 7 | 日照 | rìzhào | sunshine | 其名日照 |
409 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 灌注心頂 |
410 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 灌注心頂 |
411 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 灌注心頂 |
412 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 灌注心頂 |
413 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 灌注心頂 |
414 | 7 | 心 | xīn | heart | 灌注心頂 |
415 | 7 | 心 | xīn | emotion | 灌注心頂 |
416 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 灌注心頂 |
417 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 灌注心頂 |
418 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 灌注心頂 |
419 | 7 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 灌注心頂 |
420 | 7 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 灌注心頂 |
421 | 7 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時帝釋天主 |
422 | 7 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時帝釋天主 |
423 | 7 | 色相 | sèxiāng | coloration; hue | 色相威神 |
424 | 7 | 色相 | sèxiāng | facial complexion | 色相威神 |
425 | 7 | 色相 | sèxiāng | material appearance | 色相威神 |
426 | 7 | 色相 | sèxiāng | physical manifestation | 色相威神 |
427 | 7 | 一 | yī | one | 王舍大城有一商主 |
428 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 王舍大城有一商主 |
429 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 王舍大城有一商主 |
430 | 7 | 一 | yī | first | 王舍大城有一商主 |
431 | 7 | 一 | yī | the same | 王舍大城有一商主 |
432 | 7 | 一 | yī | sole; single | 王舍大城有一商主 |
433 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 王舍大城有一商主 |
434 | 7 | 一 | yī | Yi | 王舍大城有一商主 |
435 | 7 | 一 | yī | other | 王舍大城有一商主 |
436 | 7 | 一 | yī | to unify | 王舍大城有一商主 |
437 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 王舍大城有一商主 |
438 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 王舍大城有一商主 |
439 | 7 | 一 | yī | one; eka | 王舍大城有一商主 |
440 | 7 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 五十苾芻眷屬 |
441 | 7 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 五十苾芻眷屬 |
442 | 7 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾共瞻覩 |
443 | 7 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾共瞻覩 |
444 | 7 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾共瞻覩 |
445 | 6 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 我能令彼日照商主於佛法中深生淨信 |
446 | 6 | 令 | lìng | to issue a command | 我能令彼日照商主於佛法中深生淨信 |
447 | 6 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 我能令彼日照商主於佛法中深生淨信 |
448 | 6 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 我能令彼日照商主於佛法中深生淨信 |
449 | 6 | 令 | lìng | a season | 我能令彼日照商主於佛法中深生淨信 |
450 | 6 | 令 | lìng | respected; good reputation | 我能令彼日照商主於佛法中深生淨信 |
451 | 6 | 令 | lìng | good | 我能令彼日照商主於佛法中深生淨信 |
452 | 6 | 令 | lìng | pretentious | 我能令彼日照商主於佛法中深生淨信 |
453 | 6 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 我能令彼日照商主於佛法中深生淨信 |
454 | 6 | 令 | lìng | a commander | 我能令彼日照商主於佛法中深生淨信 |
455 | 6 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 我能令彼日照商主於佛法中深生淨信 |
456 | 6 | 令 | lìng | lyrics | 我能令彼日照商主於佛法中深生淨信 |
457 | 6 | 令 | lìng | Ling | 我能令彼日照商主於佛法中深生淨信 |
458 | 6 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 我能令彼日照商主於佛法中深生淨信 |
459 | 6 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 寒即隨寒而妙資養 |
460 | 6 | 妙 | miào | clever | 寒即隨寒而妙資養 |
461 | 6 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 寒即隨寒而妙資養 |
462 | 6 | 妙 | miào | fine; delicate | 寒即隨寒而妙資養 |
463 | 6 | 妙 | miào | young | 寒即隨寒而妙資養 |
464 | 6 | 妙 | miào | interesting | 寒即隨寒而妙資養 |
465 | 6 | 妙 | miào | profound reasoning | 寒即隨寒而妙資養 |
466 | 6 | 妙 | miào | Miao | 寒即隨寒而妙資養 |
467 | 6 | 妙 | miào | Wonderful | 寒即隨寒而妙資養 |
468 | 6 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 寒即隨寒而妙資養 |
469 | 6 | 奉 | fèng | to offer; to present | 臣惟淨等奉 |
470 | 6 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 臣惟淨等奉 |
471 | 6 | 奉 | fèng | to believe in | 臣惟淨等奉 |
472 | 6 | 奉 | fèng | a display of respect | 臣惟淨等奉 |
473 | 6 | 奉 | fèng | to revere | 臣惟淨等奉 |
474 | 6 | 奉 | fèng | salary | 臣惟淨等奉 |
475 | 6 | 奉 | fèng | to serve | 臣惟淨等奉 |
476 | 6 | 奉 | fèng | Feng | 臣惟淨等奉 |
477 | 6 | 奉 | fèng | to politely request | 臣惟淨等奉 |
478 | 6 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 臣惟淨等奉 |
479 | 6 | 奉 | fèng | a term of respect | 臣惟淨等奉 |
480 | 6 | 奉 | fèng | to help | 臣惟淨等奉 |
481 | 6 | 奉 | fèng | offer; upanī | 臣惟淨等奉 |
482 | 6 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還復忉利天中彼天子宮 |
483 | 6 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還復忉利天中彼天子宮 |
484 | 6 | 還 | huán | to do in return | 還復忉利天中彼天子宮 |
485 | 6 | 還 | huán | Huan | 還復忉利天中彼天子宮 |
486 | 6 | 還 | huán | to revert | 還復忉利天中彼天子宮 |
487 | 6 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還復忉利天中彼天子宮 |
488 | 6 | 還 | huán | to encircle | 還復忉利天中彼天子宮 |
489 | 6 | 還 | xuán | to rotate | 還復忉利天中彼天子宮 |
490 | 6 | 還 | huán | since | 還復忉利天中彼天子宮 |
491 | 6 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還復忉利天中彼天子宮 |
492 | 6 | 還 | hái | again; further; punar | 還復忉利天中彼天子宮 |
493 | 6 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 若生未生我今宜應營作 |
494 | 6 | 宜 | yí | to be amiable | 若生未生我今宜應營作 |
495 | 6 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 若生未生我今宜應營作 |
496 | 6 | 宜 | yí | to share | 若生未生我今宜應營作 |
497 | 6 | 宜 | yí | should | 若生未生我今宜應營作 |
498 | 6 | 宜 | yí | Yi | 若生未生我今宜應營作 |
499 | 6 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 若生未生我今宜應營作 |
500 | 6 | 宜 | yí | nearly; almost | 若生未生我今宜應營作 |
Frequencies of all Words
Top 1085
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 35 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是時 |
2 | 35 | 是 | shì | is exactly | 是時 |
3 | 35 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是時 |
4 | 35 | 是 | shì | this; that; those | 是時 |
5 | 35 | 是 | shì | really; certainly | 是時 |
6 | 35 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是時 |
7 | 35 | 是 | shì | true | 是時 |
8 | 35 | 是 | shì | is; has; exists | 是時 |
9 | 35 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是時 |
10 | 35 | 是 | shì | a matter; an affair | 是時 |
11 | 35 | 是 | shì | Shi | 是時 |
12 | 35 | 是 | shì | is; bhū | 是時 |
13 | 35 | 是 | shì | this; idam | 是時 |
14 | 30 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其名日照 |
15 | 30 | 其 | qí | to add emphasis | 其名日照 |
16 | 30 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其名日照 |
17 | 30 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其名日照 |
18 | 30 | 其 | qí | he; her; it; them | 其名日照 |
19 | 30 | 其 | qí | probably; likely | 其名日照 |
20 | 30 | 其 | qí | will | 其名日照 |
21 | 30 | 其 | qí | may | 其名日照 |
22 | 30 | 其 | qí | if | 其名日照 |
23 | 30 | 其 | qí | or | 其名日照 |
24 | 30 | 其 | qí | Qi | 其名日照 |
25 | 30 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其名日照 |
26 | 30 | 於 | yú | in; at | 能於國城聚落方處 |
27 | 30 | 於 | yú | in; at | 能於國城聚落方處 |
28 | 30 | 於 | yú | in; at; to; from | 能於國城聚落方處 |
29 | 30 | 於 | yú | to go; to | 能於國城聚落方處 |
30 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 能於國城聚落方處 |
31 | 30 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 能於國城聚落方處 |
32 | 30 | 於 | yú | from | 能於國城聚落方處 |
33 | 30 | 於 | yú | give | 能於國城聚落方處 |
34 | 30 | 於 | yú | oppposing | 能於國城聚落方處 |
35 | 30 | 於 | yú | and | 能於國城聚落方處 |
36 | 30 | 於 | yú | compared to | 能於國城聚落方處 |
37 | 30 | 於 | yú | by | 能於國城聚落方處 |
38 | 30 | 於 | yú | and; as well as | 能於國城聚落方處 |
39 | 30 | 於 | yú | for | 能於國城聚落方處 |
40 | 30 | 於 | yú | Yu | 能於國城聚落方處 |
41 | 30 | 於 | wū | a crow | 能於國城聚落方處 |
42 | 30 | 於 | wū | whew; wow | 能於國城聚落方處 |
43 | 30 | 於 | yú | near to; antike | 能於國城聚落方處 |
44 | 30 | 主 | zhǔ | owner | 王舍大城有一商主 |
45 | 30 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 王舍大城有一商主 |
46 | 30 | 主 | zhǔ | master | 王舍大城有一商主 |
47 | 30 | 主 | zhǔ | host | 王舍大城有一商主 |
48 | 30 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 王舍大城有一商主 |
49 | 30 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 王舍大城有一商主 |
50 | 30 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 王舍大城有一商主 |
51 | 30 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 王舍大城有一商主 |
52 | 30 | 主 | zhǔ | oneself | 王舍大城有一商主 |
53 | 30 | 主 | zhǔ | a person; a party | 王舍大城有一商主 |
54 | 30 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 王舍大城有一商主 |
55 | 30 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 王舍大城有一商主 |
56 | 30 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 王舍大城有一商主 |
57 | 30 | 主 | zhǔ | princess | 王舍大城有一商主 |
58 | 30 | 主 | zhǔ | chairperson | 王舍大城有一商主 |
59 | 30 | 主 | zhǔ | fundamental | 王舍大城有一商主 |
60 | 30 | 主 | zhǔ | Zhu | 王舍大城有一商主 |
61 | 30 | 主 | zhù | to pour | 王舍大城有一商主 |
62 | 30 | 主 | zhǔ | host; svamin | 王舍大城有一商主 |
63 | 30 | 主 | zhǔ | abbot | 王舍大城有一商主 |
64 | 29 | 我 | wǒ | I; me; my | 我昔曾聞 |
65 | 29 | 我 | wǒ | self | 我昔曾聞 |
66 | 29 | 我 | wǒ | we; our | 我昔曾聞 |
67 | 29 | 我 | wǒ | [my] dear | 我昔曾聞 |
68 | 29 | 我 | wǒ | Wo | 我昔曾聞 |
69 | 29 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我昔曾聞 |
70 | 29 | 我 | wǒ | ga | 我昔曾聞 |
71 | 29 | 我 | wǒ | I; aham | 我昔曾聞 |
72 | 28 | 時 | shí | time; a point or period of time | 至後時 |
73 | 28 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 至後時 |
74 | 28 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 至後時 |
75 | 28 | 時 | shí | at that time | 至後時 |
76 | 28 | 時 | shí | fashionable | 至後時 |
77 | 28 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 至後時 |
78 | 28 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 至後時 |
79 | 28 | 時 | shí | tense | 至後時 |
80 | 28 | 時 | shí | particular; special | 至後時 |
81 | 28 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 至後時 |
82 | 28 | 時 | shí | hour (measure word) | 至後時 |
83 | 28 | 時 | shí | an era; a dynasty | 至後時 |
84 | 28 | 時 | shí | time [abstract] | 至後時 |
85 | 28 | 時 | shí | seasonal | 至後時 |
86 | 28 | 時 | shí | frequently; often | 至後時 |
87 | 28 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 至後時 |
88 | 28 | 時 | shí | on time | 至後時 |
89 | 28 | 時 | shí | this; that | 至後時 |
90 | 28 | 時 | shí | to wait upon | 至後時 |
91 | 28 | 時 | shí | hour | 至後時 |
92 | 28 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 至後時 |
93 | 28 | 時 | shí | Shi | 至後時 |
94 | 28 | 時 | shí | a present; currentlt | 至後時 |
95 | 28 | 時 | shí | time; kāla | 至後時 |
96 | 28 | 時 | shí | at that time; samaya | 至後時 |
97 | 28 | 時 | shí | then; atha | 至後時 |
98 | 26 | 中 | zhōng | middle | 中 |
99 | 26 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
100 | 26 | 中 | zhōng | China | 中 |
101 | 26 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
102 | 26 | 中 | zhōng | in; amongst | 中 |
103 | 26 | 中 | zhōng | midday | 中 |
104 | 26 | 中 | zhōng | inside | 中 |
105 | 26 | 中 | zhōng | during | 中 |
106 | 26 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
107 | 26 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
108 | 26 | 中 | zhōng | half | 中 |
109 | 26 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中 |
110 | 26 | 中 | zhōng | while | 中 |
111 | 26 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
112 | 26 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
113 | 26 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
114 | 26 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
115 | 26 | 中 | zhōng | middle | 中 |
116 | 25 | 商 | shāng | commerce; trade | 王舍大城有一商主 |
117 | 25 | 商 | shāng | Shang Dynasty | 王舍大城有一商主 |
118 | 25 | 商 | shāng | to consult; to discuss | 王舍大城有一商主 |
119 | 25 | 商 | shāng | a merchant; a dealer | 王舍大城有一商主 |
120 | 25 | 商 | shāng | a merchant; a businessman | 王舍大城有一商主 |
121 | 25 | 商 | shāng | a quotient | 王舍大城有一商主 |
122 | 25 | 商 | shāng | to use a number as a quotient | 王舍大城有一商主 |
123 | 25 | 商 | shāng | shang | 王舍大城有一商主 |
124 | 25 | 商 | shāng | Shang | 王舍大城有一商主 |
125 | 25 | 商 | shāng | merchant; vaṇij | 王舍大城有一商主 |
126 | 25 | 商 | shāng | merchant; śaṇ | 王舍大城有一商主 |
127 | 25 | 今 | jīn | today; present; now | 汝今應知 |
128 | 25 | 今 | jīn | Jin | 汝今應知 |
129 | 25 | 今 | jīn | modern | 汝今應知 |
130 | 25 | 今 | jīn | now; adhunā | 汝今應知 |
131 | 23 | 已 | yǐ | already | 尊者大迦葉已趣圓常 |
132 | 23 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 尊者大迦葉已趣圓常 |
133 | 23 | 已 | yǐ | from | 尊者大迦葉已趣圓常 |
134 | 23 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 尊者大迦葉已趣圓常 |
135 | 23 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 尊者大迦葉已趣圓常 |
136 | 23 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 尊者大迦葉已趣圓常 |
137 | 23 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 尊者大迦葉已趣圓常 |
138 | 23 | 已 | yǐ | to complete | 尊者大迦葉已趣圓常 |
139 | 23 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 尊者大迦葉已趣圓常 |
140 | 23 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 尊者大迦葉已趣圓常 |
141 | 23 | 已 | yǐ | certainly | 尊者大迦葉已趣圓常 |
142 | 23 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 尊者大迦葉已趣圓常 |
143 | 23 | 已 | yǐ | this | 尊者大迦葉已趣圓常 |
144 | 23 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 尊者大迦葉已趣圓常 |
145 | 23 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 尊者大迦葉已趣圓常 |
146 | 20 | 童子 | tóngzǐ | boy | 一童子 |
147 | 20 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 一童子 |
148 | 20 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 一童子 |
149 | 19 | 子 | zǐ | child; son | 忉利天中有一天子具福威德 |
150 | 19 | 子 | zǐ | egg; newborn | 忉利天中有一天子具福威德 |
151 | 19 | 子 | zǐ | first earthly branch | 忉利天中有一天子具福威德 |
152 | 19 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 忉利天中有一天子具福威德 |
153 | 19 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 忉利天中有一天子具福威德 |
154 | 19 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 忉利天中有一天子具福威德 |
155 | 19 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 忉利天中有一天子具福威德 |
156 | 19 | 子 | zǐ | master | 忉利天中有一天子具福威德 |
157 | 19 | 子 | zǐ | viscount | 忉利天中有一天子具福威德 |
158 | 19 | 子 | zi | you; your honor | 忉利天中有一天子具福威德 |
159 | 19 | 子 | zǐ | masters | 忉利天中有一天子具福威德 |
160 | 19 | 子 | zǐ | person | 忉利天中有一天子具福威德 |
161 | 19 | 子 | zǐ | young | 忉利天中有一天子具福威德 |
162 | 19 | 子 | zǐ | seed | 忉利天中有一天子具福威德 |
163 | 19 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 忉利天中有一天子具福威德 |
164 | 19 | 子 | zǐ | a copper coin | 忉利天中有一天子具福威德 |
165 | 19 | 子 | zǐ | bundle | 忉利天中有一天子具福威德 |
166 | 19 | 子 | zǐ | female dragonfly | 忉利天中有一天子具福威德 |
167 | 19 | 子 | zǐ | constituent | 忉利天中有一天子具福威德 |
168 | 19 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 忉利天中有一天子具福威德 |
169 | 19 | 子 | zǐ | dear | 忉利天中有一天子具福威德 |
170 | 19 | 子 | zǐ | little one | 忉利天中有一天子具福威德 |
171 | 19 | 子 | zǐ | son; putra | 忉利天中有一天子具福威德 |
172 | 19 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 忉利天中有一天子具福威德 |
173 | 19 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
174 | 19 | 生 | shēng | to live | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
175 | 19 | 生 | shēng | raw | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
176 | 19 | 生 | shēng | a student | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
177 | 19 | 生 | shēng | life | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
178 | 19 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
179 | 19 | 生 | shēng | alive | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
180 | 19 | 生 | shēng | a lifetime | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
181 | 19 | 生 | shēng | to initiate; to become | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
182 | 19 | 生 | shēng | to grow | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
183 | 19 | 生 | shēng | unfamiliar | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
184 | 19 | 生 | shēng | not experienced | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
185 | 19 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
186 | 19 | 生 | shēng | very; extremely | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
187 | 19 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
188 | 19 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
189 | 19 | 生 | shēng | gender | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
190 | 19 | 生 | shēng | to develop; to grow | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
191 | 19 | 生 | shēng | to set up | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
192 | 19 | 生 | shēng | a prostitute | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
193 | 19 | 生 | shēng | a captive | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
194 | 19 | 生 | shēng | a gentleman | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
195 | 19 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
196 | 19 | 生 | shēng | unripe | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
197 | 19 | 生 | shēng | nature | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
198 | 19 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
199 | 19 | 生 | shēng | destiny | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
200 | 19 | 生 | shēng | birth | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
201 | 19 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 屬心懷渴慕極生憂惱 |
202 | 19 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 正法而雨甘露 |
203 | 19 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 正法而雨甘露 |
204 | 19 | 而 | ér | you | 正法而雨甘露 |
205 | 19 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 正法而雨甘露 |
206 | 19 | 而 | ér | right away; then | 正法而雨甘露 |
207 | 19 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 正法而雨甘露 |
208 | 19 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 正法而雨甘露 |
209 | 19 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 正法而雨甘露 |
210 | 19 | 而 | ér | how can it be that? | 正法而雨甘露 |
211 | 19 | 而 | ér | so as to | 正法而雨甘露 |
212 | 19 | 而 | ér | only then | 正法而雨甘露 |
213 | 19 | 而 | ér | as if; to seem like | 正法而雨甘露 |
214 | 19 | 而 | néng | can; able | 正法而雨甘露 |
215 | 19 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 正法而雨甘露 |
216 | 19 | 而 | ér | me | 正法而雨甘露 |
217 | 19 | 而 | ér | to arrive; up to | 正法而雨甘露 |
218 | 19 | 而 | ér | possessive | 正法而雨甘露 |
219 | 19 | 而 | ér | and; ca | 正法而雨甘露 |
220 | 18 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 帝釋復言 |
221 | 18 | 復 | fù | to go back; to return | 帝釋復言 |
222 | 18 | 復 | fù | to resume; to restart | 帝釋復言 |
223 | 18 | 復 | fù | to do in detail | 帝釋復言 |
224 | 18 | 復 | fù | to restore | 帝釋復言 |
225 | 18 | 復 | fù | to respond; to reply to | 帝釋復言 |
226 | 18 | 復 | fù | after all; and then | 帝釋復言 |
227 | 18 | 復 | fù | even if; although | 帝釋復言 |
228 | 18 | 復 | fù | Fu; Return | 帝釋復言 |
229 | 18 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 帝釋復言 |
230 | 18 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 帝釋復言 |
231 | 18 | 復 | fù | particle without meaing | 帝釋復言 |
232 | 18 | 復 | fù | Fu | 帝釋復言 |
233 | 18 | 復 | fù | repeated; again | 帝釋復言 |
234 | 18 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 帝釋復言 |
235 | 18 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 帝釋復言 |
236 | 18 | 復 | fù | again; punar | 帝釋復言 |
237 | 18 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 汝若樂欲人中生者 |
238 | 18 | 若 | ruò | seemingly | 汝若樂欲人中生者 |
239 | 18 | 若 | ruò | if | 汝若樂欲人中生者 |
240 | 18 | 若 | ruò | you | 汝若樂欲人中生者 |
241 | 18 | 若 | ruò | this; that | 汝若樂欲人中生者 |
242 | 18 | 若 | ruò | and; or | 汝若樂欲人中生者 |
243 | 18 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 汝若樂欲人中生者 |
244 | 18 | 若 | rě | pomegranite | 汝若樂欲人中生者 |
245 | 18 | 若 | ruò | to choose | 汝若樂欲人中生者 |
246 | 18 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 汝若樂欲人中生者 |
247 | 18 | 若 | ruò | thus | 汝若樂欲人中生者 |
248 | 18 | 若 | ruò | pollia | 汝若樂欲人中生者 |
249 | 18 | 若 | ruò | Ruo | 汝若樂欲人中生者 |
250 | 18 | 若 | ruò | only then | 汝若樂欲人中生者 |
251 | 18 | 若 | rě | ja | 汝若樂欲人中生者 |
252 | 18 | 若 | rě | jñā | 汝若樂欲人中生者 |
253 | 18 | 若 | ruò | if; yadi | 汝若樂欲人中生者 |
254 | 17 | 為 | wèi | for; to | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
255 | 17 | 為 | wèi | because of | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
256 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
257 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
258 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
259 | 17 | 為 | wéi | to do | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
260 | 17 | 為 | wèi | for | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
261 | 17 | 為 | wèi | because of; for; to | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
262 | 17 | 為 | wèi | to | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
263 | 17 | 為 | wéi | in a passive construction | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
264 | 17 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
265 | 17 | 為 | wéi | forming an adverb | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
266 | 17 | 為 | wéi | to add emphasis | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
267 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
268 | 17 | 為 | wéi | to govern | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
269 | 17 | 為 | wèi | to be; bhū | 廣為教化俱胝百千諸眾生故 |
270 | 16 | 彼 | bǐ | that; those | 隨彼彼處 |
271 | 16 | 彼 | bǐ | another; the other | 隨彼彼處 |
272 | 16 | 彼 | bǐ | that; tad | 隨彼彼處 |
273 | 16 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝若樂欲人中生者 |
274 | 16 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝若樂欲人中生者 |
275 | 16 | 汝 | rǔ | Ru | 汝若樂欲人中生者 |
276 | 16 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝若樂欲人中生者 |
277 | 15 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即於王舍大 |
278 | 15 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即於王舍大 |
279 | 15 | 即 | jí | at that time | 即於王舍大 |
280 | 15 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即於王舍大 |
281 | 15 | 即 | jí | supposed; so-called | 即於王舍大 |
282 | 15 | 即 | jí | if; but | 即於王舍大 |
283 | 15 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即於王舍大 |
284 | 15 | 即 | jí | then; following | 即於王舍大 |
285 | 15 | 即 | jí | so; just so; eva | 即於王舍大 |
286 | 14 | 母 | mǔ | mother | 母 |
287 | 14 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 母 |
288 | 14 | 母 | mǔ | female | 母 |
289 | 14 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 母 |
290 | 14 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 母 |
291 | 14 | 母 | mǔ | all women | 母 |
292 | 14 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 母 |
293 | 14 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 母 |
294 | 14 | 母 | mǔ | investment capital | 母 |
295 | 14 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 母 |
296 | 14 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 今當如我所 |
297 | 14 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 今當如我所 |
298 | 14 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 今當如我所 |
299 | 14 | 當 | dāng | to face | 今當如我所 |
300 | 14 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 今當如我所 |
301 | 14 | 當 | dāng | to manage; to host | 今當如我所 |
302 | 14 | 當 | dāng | should | 今當如我所 |
303 | 14 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 今當如我所 |
304 | 14 | 當 | dǎng | to think | 今當如我所 |
305 | 14 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 今當如我所 |
306 | 14 | 當 | dǎng | to be equal | 今當如我所 |
307 | 14 | 當 | dàng | that | 今當如我所 |
308 | 14 | 當 | dāng | an end; top | 今當如我所 |
309 | 14 | 當 | dàng | clang; jingle | 今當如我所 |
310 | 14 | 當 | dāng | to judge | 今當如我所 |
311 | 14 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 今當如我所 |
312 | 14 | 當 | dàng | the same | 今當如我所 |
313 | 14 | 當 | dàng | to pawn | 今當如我所 |
314 | 14 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 今當如我所 |
315 | 14 | 當 | dàng | a trap | 今當如我所 |
316 | 14 | 當 | dàng | a pawned item | 今當如我所 |
317 | 14 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 今當如我所 |
318 | 14 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃 |
319 | 14 | 乃 | nǎi | to be | 乃 |
320 | 14 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃 |
321 | 14 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃 |
322 | 14 | 乃 | nǎi | however; but | 乃 |
323 | 14 | 乃 | nǎi | if | 乃 |
324 | 14 | 言 | yán | to speak; to say; said | 彼天子言 |
325 | 14 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 彼天子言 |
326 | 14 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 彼天子言 |
327 | 14 | 言 | yán | a particle with no meaning | 彼天子言 |
328 | 14 | 言 | yán | phrase; sentence | 彼天子言 |
329 | 14 | 言 | yán | a word; a syllable | 彼天子言 |
330 | 14 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 彼天子言 |
331 | 14 | 言 | yán | to regard as | 彼天子言 |
332 | 14 | 言 | yán | to act as | 彼天子言 |
333 | 14 | 言 | yán | word; vacana | 彼天子言 |
334 | 14 | 言 | yán | speak; vad | 彼天子言 |
335 | 13 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 汝若樂欲人中生者 |
336 | 13 | 者 | zhě | that | 汝若樂欲人中生者 |
337 | 13 | 者 | zhě | nominalizing function word | 汝若樂欲人中生者 |
338 | 13 | 者 | zhě | used to mark a definition | 汝若樂欲人中生者 |
339 | 13 | 者 | zhě | used to mark a pause | 汝若樂欲人中生者 |
340 | 13 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 汝若樂欲人中生者 |
341 | 13 | 者 | zhuó | according to | 汝若樂欲人中生者 |
342 | 13 | 者 | zhě | ca | 汝若樂欲人中生者 |
343 | 13 | 事 | shì | matter; thing; item | 莊嚴等事 |
344 | 13 | 事 | shì | to serve | 莊嚴等事 |
345 | 13 | 事 | shì | a government post | 莊嚴等事 |
346 | 13 | 事 | shì | duty; post; work | 莊嚴等事 |
347 | 13 | 事 | shì | occupation | 莊嚴等事 |
348 | 13 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 莊嚴等事 |
349 | 13 | 事 | shì | an accident | 莊嚴等事 |
350 | 13 | 事 | shì | to attend | 莊嚴等事 |
351 | 13 | 事 | shì | an allusion | 莊嚴等事 |
352 | 13 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 莊嚴等事 |
353 | 13 | 事 | shì | to engage in | 莊嚴等事 |
354 | 13 | 事 | shì | to enslave | 莊嚴等事 |
355 | 13 | 事 | shì | to pursue | 莊嚴等事 |
356 | 13 | 事 | shì | to administer | 莊嚴等事 |
357 | 13 | 事 | shì | to appoint | 莊嚴等事 |
358 | 13 | 事 | shì | a piece | 莊嚴等事 |
359 | 13 | 事 | shì | thing; phenomena | 莊嚴等事 |
360 | 13 | 事 | shì | actions; karma | 莊嚴等事 |
361 | 13 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
362 | 13 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
363 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
364 | 13 | 以 | yǐ | according to | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
365 | 13 | 以 | yǐ | because of | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
366 | 13 | 以 | yǐ | on a certain date | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
367 | 13 | 以 | yǐ | and; as well as | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
368 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
369 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
370 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
371 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
372 | 13 | 以 | yǐ | further; moreover | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
373 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
374 | 13 | 以 | yǐ | very | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
375 | 13 | 以 | yǐ | already | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
376 | 13 | 以 | yǐ | increasingly | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
377 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
378 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
379 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
380 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 以勝方便調伏化度一切眾生 |
381 | 13 | 此 | cǐ | this; these | 此童子身有金色艶赫光明 |
382 | 13 | 此 | cǐ | in this way | 此童子身有金色艶赫光明 |
383 | 13 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此童子身有金色艶赫光明 |
384 | 13 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此童子身有金色艶赫光明 |
385 | 13 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此童子身有金色艶赫光明 |
386 | 12 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 具大威德有大智慧 |
387 | 12 | 有 | yǒu | to have; to possess | 具大威德有大智慧 |
388 | 12 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 具大威德有大智慧 |
389 | 12 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 具大威德有大智慧 |
390 | 12 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 具大威德有大智慧 |
391 | 12 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 具大威德有大智慧 |
392 | 12 | 有 | yǒu | used to compare two things | 具大威德有大智慧 |
393 | 12 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 具大威德有大智慧 |
394 | 12 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 具大威德有大智慧 |
395 | 12 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 具大威德有大智慧 |
396 | 12 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 具大威德有大智慧 |
397 | 12 | 有 | yǒu | abundant | 具大威德有大智慧 |
398 | 12 | 有 | yǒu | purposeful | 具大威德有大智慧 |
399 | 12 | 有 | yǒu | You | 具大威德有大智慧 |
400 | 12 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 具大威德有大智慧 |
401 | 12 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 具大威德有大智慧 |
402 | 12 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 能知人所愛樂 |
403 | 12 | 所 | suǒ | an office; an institute | 能知人所愛樂 |
404 | 12 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 能知人所愛樂 |
405 | 12 | 所 | suǒ | it | 能知人所愛樂 |
406 | 12 | 所 | suǒ | if; supposing | 能知人所愛樂 |
407 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 能知人所愛樂 |
408 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 能知人所愛樂 |
409 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 能知人所愛樂 |
410 | 12 | 所 | suǒ | that which | 能知人所愛樂 |
411 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 能知人所愛樂 |
412 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 能知人所愛樂 |
413 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 能知人所愛樂 |
414 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 能知人所愛樂 |
415 | 12 | 所 | suǒ | that which; yad | 能知人所愛樂 |
416 | 12 | 作 | zuò | to do | 皆作利樂 |
417 | 12 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 皆作利樂 |
418 | 12 | 作 | zuò | to start | 皆作利樂 |
419 | 12 | 作 | zuò | a writing; a work | 皆作利樂 |
420 | 12 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 皆作利樂 |
421 | 12 | 作 | zuō | to create; to make | 皆作利樂 |
422 | 12 | 作 | zuō | a workshop | 皆作利樂 |
423 | 12 | 作 | zuō | to write; to compose | 皆作利樂 |
424 | 12 | 作 | zuò | to rise | 皆作利樂 |
425 | 12 | 作 | zuò | to be aroused | 皆作利樂 |
426 | 12 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 皆作利樂 |
427 | 12 | 作 | zuò | to regard as | 皆作利樂 |
428 | 12 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 皆作利樂 |
429 | 11 | 之 | zhī | him; her; them; that | 照商主之妻托陰胎藏 |
430 | 11 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 照商主之妻托陰胎藏 |
431 | 11 | 之 | zhī | to go | 照商主之妻托陰胎藏 |
432 | 11 | 之 | zhī | this; that | 照商主之妻托陰胎藏 |
433 | 11 | 之 | zhī | genetive marker | 照商主之妻托陰胎藏 |
434 | 11 | 之 | zhī | it | 照商主之妻托陰胎藏 |
435 | 11 | 之 | zhī | in; in regards to | 照商主之妻托陰胎藏 |
436 | 11 | 之 | zhī | all | 照商主之妻托陰胎藏 |
437 | 11 | 之 | zhī | and | 照商主之妻托陰胎藏 |
438 | 11 | 之 | zhī | however | 照商主之妻托陰胎藏 |
439 | 11 | 之 | zhī | if | 照商主之妻托陰胎藏 |
440 | 11 | 之 | zhī | then | 照商主之妻托陰胎藏 |
441 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 照商主之妻托陰胎藏 |
442 | 11 | 之 | zhī | is | 照商主之妻托陰胎藏 |
443 | 11 | 之 | zhī | to use | 照商主之妻托陰胎藏 |
444 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 照商主之妻托陰胎藏 |
445 | 11 | 之 | zhī | winding | 照商主之妻托陰胎藏 |
446 | 11 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 悲心如佛普攝一切 |
447 | 11 | 如 | rú | if | 悲心如佛普攝一切 |
448 | 11 | 如 | rú | in accordance with | 悲心如佛普攝一切 |
449 | 11 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 悲心如佛普攝一切 |
450 | 11 | 如 | rú | this | 悲心如佛普攝一切 |
451 | 11 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 悲心如佛普攝一切 |
452 | 11 | 如 | rú | to go to | 悲心如佛普攝一切 |
453 | 11 | 如 | rú | to meet | 悲心如佛普攝一切 |
454 | 11 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 悲心如佛普攝一切 |
455 | 11 | 如 | rú | at least as good as | 悲心如佛普攝一切 |
456 | 11 | 如 | rú | and | 悲心如佛普攝一切 |
457 | 11 | 如 | rú | or | 悲心如佛普攝一切 |
458 | 11 | 如 | rú | but | 悲心如佛普攝一切 |
459 | 11 | 如 | rú | then | 悲心如佛普攝一切 |
460 | 11 | 如 | rú | naturally | 悲心如佛普攝一切 |
461 | 11 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 悲心如佛普攝一切 |
462 | 11 | 如 | rú | you | 悲心如佛普攝一切 |
463 | 11 | 如 | rú | the second lunar month | 悲心如佛普攝一切 |
464 | 11 | 如 | rú | in; at | 悲心如佛普攝一切 |
465 | 11 | 如 | rú | Ru | 悲心如佛普攝一切 |
466 | 11 | 如 | rú | Thus | 悲心如佛普攝一切 |
467 | 11 | 如 | rú | thus; tathā | 悲心如佛普攝一切 |
468 | 11 | 如 | rú | like; iva | 悲心如佛普攝一切 |
469 | 11 | 如 | rú | suchness; tathatā | 悲心如佛普攝一切 |
470 | 11 | 能 | néng | can; able | 能於國城聚落方處 |
471 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 能於國城聚落方處 |
472 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能於國城聚落方處 |
473 | 11 | 能 | néng | energy | 能於國城聚落方處 |
474 | 11 | 能 | néng | function; use | 能於國城聚落方處 |
475 | 11 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能於國城聚落方處 |
476 | 11 | 能 | néng | talent | 能於國城聚落方處 |
477 | 11 | 能 | néng | expert at | 能於國城聚落方處 |
478 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 能於國城聚落方處 |
479 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能於國城聚落方處 |
480 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能於國城聚落方處 |
481 | 11 | 能 | néng | as long as; only | 能於國城聚落方處 |
482 | 11 | 能 | néng | even if | 能於國城聚落方處 |
483 | 11 | 能 | néng | but | 能於國城聚落方處 |
484 | 11 | 能 | néng | in this way | 能於國城聚落方處 |
485 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 能於國城聚落方處 |
486 | 11 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能於國城聚落方處 |
487 | 11 | 知 | zhī | to know | 知已 |
488 | 11 | 知 | zhī | to comprehend | 知已 |
489 | 11 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知已 |
490 | 11 | 知 | zhī | to administer | 知已 |
491 | 11 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知已 |
492 | 11 | 知 | zhī | to be close friends | 知已 |
493 | 11 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知已 |
494 | 11 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知已 |
495 | 11 | 知 | zhī | knowledge | 知已 |
496 | 11 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知已 |
497 | 11 | 知 | zhī | a close friend | 知已 |
498 | 11 | 知 | zhì | wisdom | 知已 |
499 | 11 | 知 | zhì | Zhi | 知已 |
500 | 11 | 知 | zhī | to appreciate | 知已 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
主 |
|
|
|
我 |
|
|
|
时 | 時 |
|
|
中 | zhōng | middle | |
商 |
|
|
|
今 | jīn | now; adhunā | |
已 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
八月 | 98 |
|
|
赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
大威德 | 100 | Yamantaka | |
忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
梵 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
广安 | 廣安 | 103 | Guang'an |
广严 | 廣嚴 | 103 | Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali |
金色童子因缘经 | 金色童子因緣經 | 106 | Suvarṇavarṇāvadāna; Jinse Tongzi Yinyuan Jing |
九月 | 106 |
|
|
涅槃 | 110 |
|
|
毘沙门天王 | 毘沙門天王 | 112 | Vaisravana |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
三藏 | 115 |
|
|
舍利子 | 115 | Sariputta | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
圣子 | 聖子 | 115 | Holy Son; Jesus Christ; God the Son |
天圣 | 天聖 | 116 | Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song |
天主 | 116 |
|
|
王舍 | 119 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha | |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
惟净 | 惟淨 | 119 | Wei Jing |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya |
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
有子 | 121 | Master You | |
竹林精舍 | 122 | Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 64.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
悲心 | 98 |
|
|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
布施 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
长养 | 長養 | 99 |
|
成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
充遍 | 99 | pervades; sphuṭa | |
分位 | 102 | time and position | |
佛语 | 佛語 | 102 |
|
观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
光相 | 103 |
|
|
化度 | 104 | convert and liberate; teach and save | |
伽陀 | 106 | gatha; verse | |
净莲 | 淨蓮 | 106 | Pure Lotus |
净心 | 淨心 | 106 |
|
净信 | 淨信 | 106 |
|
卷第一 | 106 | scroll 1 | |
具足 | 106 |
|
|
乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
离垢 | 離垢 | 108 |
|
六大 | 108 | six elements | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
入胎 | 114 | Entry into the womb; to be conceived from Heaven | |
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
善利 | 115 | great benefit | |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
生苦 | 115 | suffering due to birth | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
世间法 | 世間法 | 115 |
|
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
胎藏 | 116 | womb | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
头面礼 | 頭面禮 | 116 | to prostrate |
我所 | 119 |
|
|
无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
五衰相现 | 五衰相現 | 119 | Five Signs of Decay |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
心大欢喜 | 心大歡喜 | 120 | pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight |
信心清净 | 信心清淨 | 120 | pure faith |
言陈 | 言陳 | 121 | set out in words; deduction |
一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
最上 | 122 | supreme |