Glossary and Vocabulary for Suvarṇavarṇāvadāna (Jinse Tongzi Yinyuan Jing) 金色童子因緣經, Scroll 5

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 51 self
2 51 [my] dear
3 51 Wo
4 51 self; atman; attan
5 51 ga
6 46 jīn today; present; now 今將命殞
7 46 jīn Jin 今將命殞
8 46 jīn modern 今將命殞
9 46 jīn now; adhunā 今將命殞
10 31 Kangxi radical 49 聞說如是多種事已
11 31 to bring to an end; to stop 聞說如是多種事已
12 31 to complete 聞說如是多種事已
13 31 to demote; to dismiss 聞說如是多種事已
14 31 to recover from an illness 聞說如是多種事已
15 31 former; pūrvaka 聞說如是多種事已
16 31 wéi to act as; to serve 我為汝父福尠微
17 31 wéi to change into; to become 我為汝父福尠微
18 31 wéi to be; is 我為汝父福尠微
19 31 wéi to do 我為汝父福尠微
20 31 wèi to support; to help 我為汝父福尠微
21 31 wéi to govern 我為汝父福尠微
22 31 wèi to be; bhū 我為汝父福尠微
23 28 shí time; a point or period of time 招汝今時多厄難
24 28 shí a season; a quarter of a year 招汝今時多厄難
25 28 shí one of the 12 two-hour periods of the day 招汝今時多厄難
26 28 shí fashionable 招汝今時多厄難
27 28 shí fate; destiny; luck 招汝今時多厄難
28 28 shí occasion; opportunity; chance 招汝今時多厄難
29 28 shí tense 招汝今時多厄難
30 28 shí particular; special 招汝今時多厄難
31 28 shí to plant; to cultivate 招汝今時多厄難
32 28 shí an era; a dynasty 招汝今時多厄難
33 28 shí time [abstract] 招汝今時多厄難
34 28 shí seasonal 招汝今時多厄難
35 28 shí to wait upon 招汝今時多厄難
36 28 shí hour 招汝今時多厄難
37 28 shí appropriate; proper; timely 招汝今時多厄難
38 28 shí Shi 招汝今時多厄難
39 28 shí a present; currentlt 招汝今時多厄難
40 28 shí time; kāla 招汝今時多厄難
41 28 shí at that time; samaya 招汝今時多厄難
42 24 suǒ a few; various; some 極大憂苦之所逼惱
43 24 suǒ a place; a location 極大憂苦之所逼惱
44 24 suǒ indicates a passive voice 極大憂苦之所逼惱
45 24 suǒ an ordinal number 極大憂苦之所逼惱
46 24 suǒ meaning 極大憂苦之所逼惱
47 24 suǒ garrison 極大憂苦之所逼惱
48 24 suǒ place; pradeśa 極大憂苦之所逼惱
49 22 bitterness; bitter flavor 苦哉
50 22 hardship; suffering 苦哉
51 22 to make things difficult for 苦哉
52 22 to train; to practice 苦哉
53 22 to suffer from a misfortune 苦哉
54 22 bitter 苦哉
55 22 grieved; facing hardship 苦哉
56 22 in low spirits; depressed 苦哉
57 22 painful 苦哉
58 22 suffering; duḥkha; dukkha 苦哉
59 22 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 付囑尊者大迦葉已入般涅
60 22 尊者 zūnzhě senior monk; elder 付囑尊者大迦葉已入般涅
61 21 child; son 唯一子
62 21 egg; newborn 唯一子
63 21 first earthly branch 唯一子
64 21 11 p.m.-1 a.m. 唯一子
65 21 Kangxi radical 39 唯一子
66 21 pellet; something small and hard 唯一子
67 21 master 唯一子
68 21 viscount 唯一子
69 21 zi you; your honor 唯一子
70 21 masters 唯一子
71 21 person 唯一子
72 21 young 唯一子
73 21 seed 唯一子
74 21 subordinate; subsidiary 唯一子
75 21 a copper coin 唯一子
76 21 female dragonfly 唯一子
77 21 constituent 唯一子
78 21 offspring; descendants 唯一子
79 21 dear 唯一子
80 21 little one 唯一子
81 21 son; putra 唯一子
82 21 offspring; tanaya 唯一子
83 20 Qi 欲殺其母
84 20 Buddha; Awakened One 我佛慈悲善為
85 20 relating to Buddhism 我佛慈悲善為
86 20 a statue or image of a Buddha 我佛慈悲善為
87 20 a Buddhist text 我佛慈悲善為
88 20 to touch; to stroke 我佛慈悲善為
89 20 Buddha 我佛慈悲善為
90 20 Buddha; Awakened One 我佛慈悲善為
91 19 zhě ca 增上愛樂悲愍者
92 19 Kangxi radical 71 我獲喜樂無等比
93 19 to not have; without 我獲喜樂無等比
94 19 mo 我獲喜樂無等比
95 19 to not have 我獲喜樂無等比
96 19 Wu 我獲喜樂無等比
97 19 mo 我獲喜樂無等比
98 19 to go; to 于今迷轉於諸方
99 19 to rely on; to depend on 于今迷轉於諸方
100 19 Yu 于今迷轉於諸方
101 19 a crow 于今迷轉於諸方
102 19 Ru River 我為汝父福尠微
103 19 Ru 我為汝父福尠微
104 18 zuò to do 今為我子作救護
105 18 zuò to act as; to serve as 今為我子作救護
106 18 zuò to start 今為我子作救護
107 18 zuò a writing; a work 今為我子作救護
108 18 zuò to dress as; to be disguised as 今為我子作救護
109 18 zuō to create; to make 今為我子作救護
110 18 zuō a workshop 今為我子作救護
111 18 zuō to write; to compose 今為我子作救護
112 18 zuò to rise 今為我子作救護
113 18 zuò to be aroused 今為我子作救護
114 18 zuò activity; action; undertaking 今為我子作救護
115 18 zuò to regard as 今為我子作救護
116 18 zuò action; kāraṇa 今為我子作救護
117 18 néng can; able 能與世間最上樂
118 18 néng ability; capacity 能與世間最上樂
119 18 néng a mythical bear-like beast 能與世間最上樂
120 18 néng energy 能與世間最上樂
121 18 néng function; use 能與世間最上樂
122 18 néng talent 能與世間最上樂
123 18 néng expert at 能與世間最上樂
124 18 néng to be in harmony 能與世間最上樂
125 18 néng to tend to; to care for 能與世間最上樂
126 18 néng to reach; to arrive at 能與世間最上樂
127 18 néng to be able; śak 能與世間最上樂
128 18 néng skilful; pravīṇa 能與世間最上樂
129 17 yán to speak; to say; said 發如是言
130 17 yán language; talk; words; utterance; speech 發如是言
131 17 yán Kangxi radical 149 發如是言
132 17 yán phrase; sentence 發如是言
133 17 yán a word; a syllable 發如是言
134 17 yán a theory; a doctrine 發如是言
135 17 yán to regard as 發如是言
136 17 yán to act as 發如是言
137 17 yán word; vacana 發如是言
138 17 yán speak; vad 發如是言
139 17 zāi to start 苦哉
140 16 zhǔ owner 爾時日照商主
141 16 zhǔ principal; main; primary 爾時日照商主
142 16 zhǔ master 爾時日照商主
143 16 zhǔ host 爾時日照商主
144 16 zhǔ to manage; to lead 爾時日照商主
145 16 zhǔ to decide; to advocate 爾時日照商主
146 16 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 爾時日照商主
147 16 zhǔ to signify; to indicate 爾時日照商主
148 16 zhǔ oneself 爾時日照商主
149 16 zhǔ a person; a party 爾時日照商主
150 16 zhǔ God; the Lord 爾時日照商主
151 16 zhǔ lord; ruler; chief 爾時日照商主
152 16 zhǔ an ancestral tablet 爾時日照商主
153 16 zhǔ princess 爾時日照商主
154 16 zhǔ chairperson 爾時日照商主
155 16 zhǔ fundamental 爾時日照商主
156 16 zhǔ Zhu 爾時日照商主
157 16 zhù to pour 爾時日照商主
158 16 zhǔ host; svamin 爾時日照商主
159 16 zhǔ abbot 爾時日照商主
160 15 一切 yīqiè temporary 世間一切難苦險難逼
161 15 一切 yīqiè the same 世間一切難苦險難逼
162 15 to use; to grasp 以水灑面
163 15 to rely on 以水灑面
164 15 to regard 以水灑面
165 15 to be able to 以水灑面
166 15 to order; to command 以水灑面
167 15 used after a verb 以水灑面
168 15 a reason; a cause 以水灑面
169 15 Israel 以水灑面
170 15 Yi 以水灑面
171 15 use; yogena 以水灑面
172 15 shāng commerce; trade 爾時日照商主
173 15 shāng Shang Dynasty 爾時日照商主
174 15 shāng to consult; to discuss 爾時日照商主
175 15 shāng a merchant; a dealer 爾時日照商主
176 15 shāng a merchant; a businessman 爾時日照商主
177 15 shāng a quotient 爾時日照商主
178 15 shāng to use a number as a quotient 爾時日照商主
179 15 shāng shang 爾時日照商主
180 15 shāng Shang 爾時日照商主
181 15 shāng merchant; vaṇij 爾時日照商主
182 15 shāng merchant; śaṇ 爾時日照商主
183 14 眾生 zhòngshēng all living things 惱眾生
184 14 眾生 zhòngshēng living things other than people 惱眾生
185 14 眾生 zhòngshēng sentient beings 惱眾生
186 14 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 惱眾生
187 14 zhōng middle 族中大莊嚴
188 14 zhōng medium; medium sized 族中大莊嚴
189 14 zhōng China 族中大莊嚴
190 14 zhòng to hit the mark 族中大莊嚴
191 14 zhōng midday 族中大莊嚴
192 14 zhōng inside 族中大莊嚴
193 14 zhōng during 族中大莊嚴
194 14 zhōng Zhong 族中大莊嚴
195 14 zhōng intermediary 族中大莊嚴
196 14 zhōng half 族中大莊嚴
197 14 zhòng to reach; to attain 族中大莊嚴
198 14 zhòng to suffer; to infect 族中大莊嚴
199 14 zhòng to obtain 族中大莊嚴
200 14 zhòng to pass an exam 族中大莊嚴
201 14 zhōng middle 族中大莊嚴
202 13 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 汝是調善有智人
203 13 shàn happy 汝是調善有智人
204 13 shàn good 汝是調善有智人
205 13 shàn kind-hearted 汝是調善有智人
206 13 shàn to be skilled at something 汝是調善有智人
207 13 shàn familiar 汝是調善有智人
208 13 shàn to repair 汝是調善有智人
209 13 shàn to admire 汝是調善有智人
210 13 shàn to praise 汝是調善有智人
211 13 shàn Shan 汝是調善有智人
212 13 shàn wholesome; virtuous 汝是調善有智人
213 13 to be near by; to be close to 塞即審思念佛世尊已
214 13 at that time 塞即審思念佛世尊已
215 13 to be exactly the same as; to be thus 塞即審思念佛世尊已
216 13 supposed; so-called 塞即審思念佛世尊已
217 13 to arrive at; to ascend 塞即審思念佛世尊已
218 12 世間 shìjiān world; the human world 世間最勝賢善人
219 12 世間 shìjiān world 世間最勝賢善人
220 12 世間 shìjiān world; loka 世間最勝賢善人
221 12 rén person; people; a human being 見斯具足法律人
222 12 rén Kangxi radical 9 見斯具足法律人
223 12 rén a kind of person 見斯具足法律人
224 12 rén everybody 見斯具足法律人
225 12 rén adult 見斯具足法律人
226 12 rén somebody; others 見斯具足法律人
227 12 rén an upright person 見斯具足法律人
228 12 rén person; manuṣya 見斯具足法律人
229 12 mother 欲殺其母
230 12 Kangxi radical 80 欲殺其母
231 12 female 欲殺其母
232 12 female elders; older female relatives 欲殺其母
233 12 parent; source; origin 欲殺其母
234 12 all women 欲殺其母
235 12 to foster; to nurture 欲殺其母
236 12 a large proportion of currency 欲殺其母
237 12 investment capital 欲殺其母
238 12 mother; maternal deity 欲殺其母
239 12 to go back; to return 又復舉聲號哭
240 12 to resume; to restart 又復舉聲號哭
241 12 to do in detail 又復舉聲號哭
242 12 to restore 又復舉聲號哭
243 12 to respond; to reply to 又復舉聲號哭
244 12 Fu; Return 又復舉聲號哭
245 12 to retaliate; to reciprocate 又復舉聲號哭
246 12 to avoid forced labor or tax 又復舉聲號哭
247 12 Fu 又復舉聲號哭
248 12 doubled; to overlapping; folded 又復舉聲號哭
249 12 a lined garment with doubled thickness 又復舉聲號哭
250 11 bēi sadness; sorrow; grief 增上愛樂悲愍者
251 11 bēi grieved; to be sorrowful 增上愛樂悲愍者
252 11 bēi to think fondly of 增上愛樂悲愍者
253 11 bēi to pity; to mercy; to have compassion for 增上愛樂悲愍者
254 11 bēi to sigh 增上愛樂悲愍者
255 11 bēi Kindness 增上愛樂悲愍者
256 11 bēi compassion; empathy; karuna 增上愛樂悲愍者
257 11 lìng to make; to cause to be; to lead 故令我今無救護
258 11 lìng to issue a command 故令我今無救護
259 11 lìng rules of behavior; customs 故令我今無救護
260 11 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 故令我今無救護
261 11 lìng a season 故令我今無救護
262 11 lìng respected; good reputation 故令我今無救護
263 11 lìng good 故令我今無救護
264 11 lìng pretentious 故令我今無救護
265 11 lìng a transcending state of existence 故令我今無救護
266 11 lìng a commander 故令我今無救護
267 11 lìng a commanding quality; an impressive character 故令我今無救護
268 11 lìng lyrics 故令我今無救護
269 11 lìng Ling 故令我今無救護
270 11 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 故令我今無救護
271 11 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞說如是多種事已
272 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
273 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
274 11 shuì to persuade
275 11 shuō to teach; to recite; to explain
276 11 shuō a doctrine; a theory
277 11 shuō to claim; to assert
278 11 shuō allocution
279 11 shuō to criticize; to scold
280 11 shuō to indicate; to refer to
281 11 shuō speach; vāda
282 11 shuō to speak; bhāṣate
283 11 shuō to instruct
284 11 yuàn to hope; to wish; to desire 臨刑戮時願放捨
285 11 yuàn hope 臨刑戮時願放捨
286 11 yuàn to be ready; to be willing 臨刑戮時願放捨
287 11 yuàn to ask for; to solicit 臨刑戮時願放捨
288 11 yuàn a vow 臨刑戮時願放捨
289 11 yuàn diligent; attentive 臨刑戮時願放捨
290 11 yuàn to prefer; to select 臨刑戮時願放捨
291 11 yuàn to admire 臨刑戮時願放捨
292 11 yuàn a vow; pranidhana 臨刑戮時願放捨
293 11 xīn heart [organ] 我為汝故心離散
294 11 xīn Kangxi radical 61 我為汝故心離散
295 11 xīn mind; consciousness 我為汝故心離散
296 11 xīn the center; the core; the middle 我為汝故心離散
297 11 xīn one of the 28 star constellations 我為汝故心離散
298 11 xīn heart 我為汝故心離散
299 11 xīn emotion 我為汝故心離散
300 11 xīn intention; consideration 我為汝故心離散
301 11 xīn disposition; temperament 我為汝故心離散
302 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 我為汝故心離散
303 11 佛世尊 fóshìzūn Buddha, the world-honoured; bhagavat 我聞有佛世尊功
304 10 zhī to go 極大憂苦之所逼惱
305 10 zhī to arrive; to go 極大憂苦之所逼惱
306 10 zhī is 極大憂苦之所逼惱
307 10 zhī to use 極大憂苦之所逼惱
308 10 zhī Zhi 極大憂苦之所逼惱
309 10 big; huge; large 族中大莊嚴
310 10 Kangxi radical 37 族中大莊嚴
311 10 great; major; important 族中大莊嚴
312 10 size 族中大莊嚴
313 10 old 族中大莊嚴
314 10 oldest; earliest 族中大莊嚴
315 10 adult 族中大莊嚴
316 10 dài an important person 族中大莊嚴
317 10 senior 族中大莊嚴
318 10 an element 族中大莊嚴
319 10 great; mahā 族中大莊嚴
320 10 to carry on the shoulder 世尊已滅我何作
321 10 what 世尊已滅我何作
322 10 He 世尊已滅我何作
323 9 mǐn to pity; to sympathize 增上愛樂悲愍者
324 9 mǐn exaperation; grief; pain 增上愛樂悲愍者
325 9 mǐn to love; to care for 增上愛樂悲愍者
326 9 mǐn trouble; misfortune; calamity 增上愛樂悲愍者
327 9 mǐn compassion; kāruṇya 增上愛樂悲愍者
328 9 童子 tóngzǐ boy 尊者以淨天眼觀彼金色童子
329 9 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 尊者以淨天眼觀彼金色童子
330 9 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 尊者以淨天眼觀彼金色童子
331 9 to give 與汝別離火熾然
332 9 to accompany 與汝別離火熾然
333 9 to particate in 與汝別離火熾然
334 9 of the same kind 與汝別離火熾然
335 9 to help 與汝別離火熾然
336 9 for 與汝別離火熾然
337 9 děng et cetera; and so on 沙門臣法護等奉
338 9 děng to wait 沙門臣法護等奉
339 9 děng to be equal 沙門臣法護等奉
340 9 děng degree; level 沙門臣法護等奉
341 9 děng to compare 沙門臣法護等奉
342 9 děng same; equal; sama 沙門臣法護等奉
343 9 正法 zhèngfǎ proper law 一切皆從正法生
344 9 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 一切皆從正法生
345 9 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 一切皆從正法生
346 9 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 一切皆從正法生
347 9 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 一切皆從正法生
348 9 wén to hear 我聞有佛世尊功
349 9 wén Wen 我聞有佛世尊功
350 9 wén sniff at; to smell 我聞有佛世尊功
351 9 wén to be widely known 我聞有佛世尊功
352 9 wén to confirm; to accept 我聞有佛世尊功
353 9 wén information 我聞有佛世尊功
354 9 wèn famous; well known 我聞有佛世尊功
355 9 wén knowledge; learning 我聞有佛世尊功
356 9 wèn popularity; prestige; reputation 我聞有佛世尊功
357 9 wén to question 我聞有佛世尊功
358 9 wén heard; śruta 我聞有佛世尊功
359 9 wén hearing; śruti 我聞有佛世尊功
360 9 救護 jiùhù to save and protect 今為我子善救護
361 8 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊已滅我何作
362 8 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊已滅我何作
363 8 to force; compel 極大憂苦之所逼惱
364 8 to approach; to encroach 極大憂苦之所逼惱
365 8 narrow; confined 極大憂苦之所逼惱
366 8 to persecute; to oppress 極大憂苦之所逼惱
367 8 a turbulent current 極大憂苦之所逼惱
368 8 to press; pīḍita 極大憂苦之所逼惱
369 8 金色 jīnsè gold 尊者以淨天眼觀彼金色童子
370 8 desire 欲殺其母
371 8 to desire; to wish 欲殺其母
372 8 to desire; to intend 欲殺其母
373 8 lust 欲殺其母
374 8 desire; intention; wish; kāma 欲殺其母
375 8 extremity 我為汝父極惡人
376 8 ridge-beam of a roof 我為汝父極惡人
377 8 to exhaust 我為汝父極惡人
378 8 a standard principle 我為汝父極惡人
379 8 pinnacle; summit; highpoint 我為汝父極惡人
380 8 pole 我為汝父極惡人
381 8 throne 我為汝父極惡人
382 8 urgent 我為汝父極惡人
383 8 an electrical pole; a node 我為汝父極惡人
384 8 highest point; parama 我為汝父極惡人
385 8 阿難 Ānán Ananda 尊者阿難已
386 8 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 尊者阿難已
387 8 to know; to learn about; to comprehend 悉能和合諸別離
388 8 detailed 悉能和合諸別離
389 8 to elaborate; to expound 悉能和合諸別離
390 8 to exhaust; to use up 悉能和合諸別離
391 8 strongly 悉能和合諸別離
392 8 Xi 悉能和合諸別離
393 8 all; kṛtsna 悉能和合諸別離
394 7 ér Kangxi radical 126 而應
395 7 ér as if; to seem like 而應
396 7 néng can; able 而應
397 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而應
398 7 ér to arrive; up to 而應
399 7 chù a place; location; a spot; a point 向佛世尊涅槃方處
400 7 chǔ to reside; to live; to dwell 向佛世尊涅槃方處
401 7 chù an office; a department; a bureau 向佛世尊涅槃方處
402 7 chù a part; an aspect 向佛世尊涅槃方處
403 7 chǔ to be in; to be in a position of 向佛世尊涅槃方處
404 7 chǔ to get along with 向佛世尊涅槃方處
405 7 chǔ to deal with; to manage 向佛世尊涅槃方處
406 7 chǔ to punish; to sentence 向佛世尊涅槃方處
407 7 chǔ to stop; to pause 向佛世尊涅槃方處
408 7 chǔ to be associated with 向佛世尊涅槃方處
409 7 chǔ to situate; to fix a place for 向佛世尊涅槃方處
410 7 chǔ to occupy; to control 向佛世尊涅槃方處
411 7 chù circumstances; situation 向佛世尊涅槃方處
412 7 chù an occasion; a time 向佛世尊涅槃方處
413 7 chù position; sthāna 向佛世尊涅槃方處
414 7 zǎi to slaughter 諸無主者為作主宰
415 7 zǎi to rule 諸無主者為作主宰
416 7 zǎi authority 諸無主者為作主宰
417 7 zǎi minister 諸無主者為作主宰
418 7 zǎi Zai 諸無主者為作主宰
419 7 zǎi lord; svāmin 諸無主者為作主宰
420 7 shēng to be born; to give birth 善慧忽生
421 7 shēng to live 善慧忽生
422 7 shēng raw 善慧忽生
423 7 shēng a student 善慧忽生
424 7 shēng life 善慧忽生
425 7 shēng to produce; to give rise 善慧忽生
426 7 shēng alive 善慧忽生
427 7 shēng a lifetime 善慧忽生
428 7 shēng to initiate; to become 善慧忽生
429 7 shēng to grow 善慧忽生
430 7 shēng unfamiliar 善慧忽生
431 7 shēng not experienced 善慧忽生
432 7 shēng hard; stiff; strong 善慧忽生
433 7 shēng having academic or professional knowledge 善慧忽生
434 7 shēng a male role in traditional theatre 善慧忽生
435 7 shēng gender 善慧忽生
436 7 shēng to develop; to grow 善慧忽生
437 7 shēng to set up 善慧忽生
438 7 shēng a prostitute 善慧忽生
439 7 shēng a captive 善慧忽生
440 7 shēng a gentleman 善慧忽生
441 7 shēng Kangxi radical 100 善慧忽生
442 7 shēng unripe 善慧忽生
443 7 shēng nature 善慧忽生
444 7 shēng to inherit; to succeed 善慧忽生
445 7 shēng destiny 善慧忽生
446 7 shēng birth 善慧忽生
447 7 伽陀 jiātuó gatha; verse 伽陀曰
448 7 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 普盡世間同一親愛
449 7 Prussia 普盡世間同一親愛
450 7 Pu 普盡世間同一親愛
451 7 equally; impartially; universal; samanta 普盡世間同一親愛
452 7 日照 rìzhào sunshine 爾時日照商主
453 7 猶如 yóurú to be similar to; to appear to be 猶如醫王
454 6 soil; ground; land 悶絕躃地
455 6 floor 悶絕躃地
456 6 the earth 悶絕躃地
457 6 fields 悶絕躃地
458 6 a place 悶絕躃地
459 6 a situation; a position 悶絕躃地
460 6 background 悶絕躃地
461 6 terrain 悶絕躃地
462 6 a territory; a region 悶絕躃地
463 6 used after a distance measure 悶絕躃地
464 6 coming from the same clan 悶絕躃地
465 6 earth; pṛthivī 悶絕躃地
466 6 stage; ground; level; bhumi 悶絕躃地
467 6 infix potential marker 終不隱昧於心意
468 6 speed 惟願尊者速降臨
469 6 quick; fast 惟願尊者速降臨
470 6 urgent 惟願尊者速降臨
471 6 to recruit 惟願尊者速降臨
472 6 to urge; to invite 惟願尊者速降臨
473 6 quick; śīghra 惟願尊者速降臨
474 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 滅已後復何所得
475 6 děi to want to; to need to 滅已後復何所得
476 6 děi must; ought to 滅已後復何所得
477 6 de 滅已後復何所得
478 6 de infix potential marker 滅已後復何所得
479 6 to result in 滅已後復何所得
480 6 to be proper; to fit; to suit 滅已後復何所得
481 6 to be satisfied 滅已後復何所得
482 6 to be finished 滅已後復何所得
483 6 děi satisfying 滅已後復何所得
484 6 to contract 滅已後復何所得
485 6 to hear 滅已後復何所得
486 6 to have; there is 滅已後復何所得
487 6 marks time passed 滅已後復何所得
488 6 obtain; attain; prāpta 滅已後復何所得
489 6 to reach 王者及臣輔
490 6 to attain 王者及臣輔
491 6 to understand 王者及臣輔
492 6 able to be compared to; to catch up with 王者及臣輔
493 6 to be involved with; to associate with 王者及臣輔
494 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 王者及臣輔
495 6 and; ca; api 王者及臣輔
496 6 míng bright; luminous; brilliant 不能如是審詳明
497 6 míng Ming 不能如是審詳明
498 6 míng Ming Dynasty 不能如是審詳明
499 6 míng obvious; explicit; clear 不能如是審詳明
500 6 míng intelligent; clever; perceptive 不能如是審詳明

Frequencies of all Words

Top 1029

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 51 I; me; my
2 51 self
3 51 we; our
4 51 [my] dear
5 51 Wo
6 51 self; atman; attan
7 51 ga
8 51 I; aham
9 46 jīn today; present; now 今將命殞
10 46 jīn Jin 今將命殞
11 46 jīn modern 今將命殞
12 46 jīn now; adhunā 今將命殞
13 31 already 聞說如是多種事已
14 31 Kangxi radical 49 聞說如是多種事已
15 31 from 聞說如是多種事已
16 31 to bring to an end; to stop 聞說如是多種事已
17 31 final aspectual particle 聞說如是多種事已
18 31 afterwards; thereafter 聞說如是多種事已
19 31 too; very; excessively 聞說如是多種事已
20 31 to complete 聞說如是多種事已
21 31 to demote; to dismiss 聞說如是多種事已
22 31 to recover from an illness 聞說如是多種事已
23 31 certainly 聞說如是多種事已
24 31 an interjection of surprise 聞說如是多種事已
25 31 this 聞說如是多種事已
26 31 former; pūrvaka 聞說如是多種事已
27 31 former; pūrvaka 聞說如是多種事已
28 31 wèi for; to 我為汝父福尠微
29 31 wèi because of 我為汝父福尠微
30 31 wéi to act as; to serve 我為汝父福尠微
31 31 wéi to change into; to become 我為汝父福尠微
32 31 wéi to be; is 我為汝父福尠微
33 31 wéi to do 我為汝父福尠微
34 31 wèi for 我為汝父福尠微
35 31 wèi because of; for; to 我為汝父福尠微
36 31 wèi to 我為汝父福尠微
37 31 wéi in a passive construction 我為汝父福尠微
38 31 wéi forming a rehetorical question 我為汝父福尠微
39 31 wéi forming an adverb 我為汝父福尠微
40 31 wéi to add emphasis 我為汝父福尠微
41 31 wèi to support; to help 我為汝父福尠微
42 31 wéi to govern 我為汝父福尠微
43 31 wèi to be; bhū 我為汝父福尠微
44 28 shí time; a point or period of time 招汝今時多厄難
45 28 shí a season; a quarter of a year 招汝今時多厄難
46 28 shí one of the 12 two-hour periods of the day 招汝今時多厄難
47 28 shí at that time 招汝今時多厄難
48 28 shí fashionable 招汝今時多厄難
49 28 shí fate; destiny; luck 招汝今時多厄難
50 28 shí occasion; opportunity; chance 招汝今時多厄難
51 28 shí tense 招汝今時多厄難
52 28 shí particular; special 招汝今時多厄難
53 28 shí to plant; to cultivate 招汝今時多厄難
54 28 shí hour (measure word) 招汝今時多厄難
55 28 shí an era; a dynasty 招汝今時多厄難
56 28 shí time [abstract] 招汝今時多厄難
57 28 shí seasonal 招汝今時多厄難
58 28 shí frequently; often 招汝今時多厄難
59 28 shí occasionally; sometimes 招汝今時多厄難
60 28 shí on time 招汝今時多厄難
61 28 shí this; that 招汝今時多厄難
62 28 shí to wait upon 招汝今時多厄難
63 28 shí hour 招汝今時多厄難
64 28 shí appropriate; proper; timely 招汝今時多厄難
65 28 shí Shi 招汝今時多厄難
66 28 shí a present; currentlt 招汝今時多厄難
67 28 shí time; kāla 招汝今時多厄難
68 28 shí at that time; samaya 招汝今時多厄難
69 28 shí then; atha 招汝今時多厄難
70 24 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 極大憂苦之所逼惱
71 24 suǒ an office; an institute 極大憂苦之所逼惱
72 24 suǒ introduces a relative clause 極大憂苦之所逼惱
73 24 suǒ it 極大憂苦之所逼惱
74 24 suǒ if; supposing 極大憂苦之所逼惱
75 24 suǒ a few; various; some 極大憂苦之所逼惱
76 24 suǒ a place; a location 極大憂苦之所逼惱
77 24 suǒ indicates a passive voice 極大憂苦之所逼惱
78 24 suǒ that which 極大憂苦之所逼惱
79 24 suǒ an ordinal number 極大憂苦之所逼惱
80 24 suǒ meaning 極大憂苦之所逼惱
81 24 suǒ garrison 極大憂苦之所逼惱
82 24 suǒ place; pradeśa 極大憂苦之所逼惱
83 24 suǒ that which; yad 極大憂苦之所逼惱
84 24 that; those 彼佛世尊
85 24 another; the other 彼佛世尊
86 24 that; tad 彼佛世尊
87 22 bitterness; bitter flavor 苦哉
88 22 hardship; suffering 苦哉
89 22 to make things difficult for 苦哉
90 22 to train; to practice 苦哉
91 22 to suffer from a misfortune 苦哉
92 22 bitter 苦哉
93 22 grieved; facing hardship 苦哉
94 22 in low spirits; depressed 苦哉
95 22 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 苦哉
96 22 painful 苦哉
97 22 suffering; duḥkha; dukkha 苦哉
98 22 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 付囑尊者大迦葉已入般涅
99 22 尊者 zūnzhě senior monk; elder 付囑尊者大迦葉已入般涅
100 21 child; son 唯一子
101 21 egg; newborn 唯一子
102 21 first earthly branch 唯一子
103 21 11 p.m.-1 a.m. 唯一子
104 21 Kangxi radical 39 唯一子
105 21 zi indicates that the the word is used as a noun 唯一子
106 21 pellet; something small and hard 唯一子
107 21 master 唯一子
108 21 viscount 唯一子
109 21 zi you; your honor 唯一子
110 21 masters 唯一子
111 21 person 唯一子
112 21 young 唯一子
113 21 seed 唯一子
114 21 subordinate; subsidiary 唯一子
115 21 a copper coin 唯一子
116 21 bundle 唯一子
117 21 female dragonfly 唯一子
118 21 constituent 唯一子
119 21 offspring; descendants 唯一子
120 21 dear 唯一子
121 21 little one 唯一子
122 21 son; putra 唯一子
123 21 offspring; tanaya 唯一子
124 21 zhū all; many; various 于今迷轉於諸方
125 21 zhū Zhu 于今迷轉於諸方
126 21 zhū all; members of the class 于今迷轉於諸方
127 21 zhū interrogative particle 于今迷轉於諸方
128 21 zhū him; her; them; it 于今迷轉於諸方
129 21 zhū of; in 于今迷轉於諸方
130 21 zhū all; many; sarva 于今迷轉於諸方
131 20 his; hers; its; theirs 欲殺其母
132 20 to add emphasis 欲殺其母
133 20 used when asking a question in reply to a question 欲殺其母
134 20 used when making a request or giving an order 欲殺其母
135 20 he; her; it; them 欲殺其母
136 20 probably; likely 欲殺其母
137 20 will 欲殺其母
138 20 may 欲殺其母
139 20 if 欲殺其母
140 20 or 欲殺其母
141 20 Qi 欲殺其母
142 20 he; her; it; saḥ; sā; tad 欲殺其母
143 20 Buddha; Awakened One 我佛慈悲善為
144 20 relating to Buddhism 我佛慈悲善為
145 20 a statue or image of a Buddha 我佛慈悲善為
146 20 a Buddhist text 我佛慈悲善為
147 20 to touch; to stroke 我佛慈悲善為
148 20 Buddha 我佛慈悲善為
149 20 Buddha; Awakened One 我佛慈悲善為
150 19 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 增上愛樂悲愍者
151 19 zhě that 增上愛樂悲愍者
152 19 zhě nominalizing function word 增上愛樂悲愍者
153 19 zhě used to mark a definition 增上愛樂悲愍者
154 19 zhě used to mark a pause 增上愛樂悲愍者
155 19 zhě topic marker; that; it 增上愛樂悲愍者
156 19 zhuó according to 增上愛樂悲愍者
157 19 zhě ca 增上愛樂悲愍者
158 19 no 我獲喜樂無等比
159 19 Kangxi radical 71 我獲喜樂無等比
160 19 to not have; without 我獲喜樂無等比
161 19 has not yet 我獲喜樂無等比
162 19 mo 我獲喜樂無等比
163 19 do not 我獲喜樂無等比
164 19 not; -less; un- 我獲喜樂無等比
165 19 regardless of 我獲喜樂無等比
166 19 to not have 我獲喜樂無等比
167 19 um 我獲喜樂無等比
168 19 Wu 我獲喜樂無等比
169 19 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 我獲喜樂無等比
170 19 not; non- 我獲喜樂無等比
171 19 mo 我獲喜樂無等比
172 19 in; at 于今迷轉於諸方
173 19 in; at 于今迷轉於諸方
174 19 in; at; to; from 于今迷轉於諸方
175 19 to go; to 于今迷轉於諸方
176 19 to rely on; to depend on 于今迷轉於諸方
177 19 to go to; to arrive at 于今迷轉於諸方
178 19 from 于今迷轉於諸方
179 19 give 于今迷轉於諸方
180 19 oppposing 于今迷轉於諸方
181 19 and 于今迷轉於諸方
182 19 compared to 于今迷轉於諸方
183 19 by 于今迷轉於諸方
184 19 and; as well as 于今迷轉於諸方
185 19 for 于今迷轉於諸方
186 19 Yu 于今迷轉於諸方
187 19 a crow 于今迷轉於諸方
188 19 whew; wow 于今迷轉於諸方
189 19 near to; antike 于今迷轉於諸方
190 19 you; thou 我為汝父福尠微
191 19 Ru River 我為汝父福尠微
192 19 Ru 我為汝父福尠微
193 19 you; tvam; bhavat 我為汝父福尠微
194 18 zuò to do 今為我子作救護
195 18 zuò to act as; to serve as 今為我子作救護
196 18 zuò to start 今為我子作救護
197 18 zuò a writing; a work 今為我子作救護
198 18 zuò to dress as; to be disguised as 今為我子作救護
199 18 zuō to create; to make 今為我子作救護
200 18 zuō a workshop 今為我子作救護
201 18 zuō to write; to compose 今為我子作救護
202 18 zuò to rise 今為我子作救護
203 18 zuò to be aroused 今為我子作救護
204 18 zuò activity; action; undertaking 今為我子作救護
205 18 zuò to regard as 今為我子作救護
206 18 zuò action; kāraṇa 今為我子作救護
207 18 néng can; able 能與世間最上樂
208 18 néng ability; capacity 能與世間最上樂
209 18 néng a mythical bear-like beast 能與世間最上樂
210 18 néng energy 能與世間最上樂
211 18 néng function; use 能與世間最上樂
212 18 néng may; should; permitted to 能與世間最上樂
213 18 néng talent 能與世間最上樂
214 18 néng expert at 能與世間最上樂
215 18 néng to be in harmony 能與世間最上樂
216 18 néng to tend to; to care for 能與世間最上樂
217 18 néng to reach; to arrive at 能與世間最上樂
218 18 néng as long as; only 能與世間最上樂
219 18 néng even if 能與世間最上樂
220 18 néng but 能與世間最上樂
221 18 néng in this way 能與世間最上樂
222 18 néng to be able; śak 能與世間最上樂
223 18 néng skilful; pravīṇa 能與世間最上樂
224 17 yán to speak; to say; said 發如是言
225 17 yán language; talk; words; utterance; speech 發如是言
226 17 yán Kangxi radical 149 發如是言
227 17 yán a particle with no meaning 發如是言
228 17 yán phrase; sentence 發如是言
229 17 yán a word; a syllable 發如是言
230 17 yán a theory; a doctrine 發如是言
231 17 yán to regard as 發如是言
232 17 yán to act as 發如是言
233 17 yán word; vacana 發如是言
234 17 yán speak; vad 發如是言
235 17 zāi exclamatory particle 苦哉
236 17 zāi interrogative particle 苦哉
237 17 zāi to start 苦哉
238 17 yǒu is; are; to exist 汝是調善有智人
239 17 yǒu to have; to possess 汝是調善有智人
240 17 yǒu indicates an estimate 汝是調善有智人
241 17 yǒu indicates a large quantity 汝是調善有智人
242 17 yǒu indicates an affirmative response 汝是調善有智人
243 17 yǒu a certain; used before a person, time, or place 汝是調善有智人
244 17 yǒu used to compare two things 汝是調善有智人
245 17 yǒu used in a polite formula before certain verbs 汝是調善有智人
246 17 yǒu used before the names of dynasties 汝是調善有智人
247 17 yǒu a certain thing; what exists 汝是調善有智人
248 17 yǒu multiple of ten and ... 汝是調善有智人
249 17 yǒu abundant 汝是調善有智人
250 17 yǒu purposeful 汝是調善有智人
251 17 yǒu You 汝是調善有智人
252 17 yǒu 1. existence; 2. becoming 汝是調善有智人
253 17 yǒu becoming; bhava 汝是調善有智人
254 16 zhǔ owner 爾時日照商主
255 16 zhǔ principal; main; primary 爾時日照商主
256 16 zhǔ master 爾時日照商主
257 16 zhǔ host 爾時日照商主
258 16 zhǔ to manage; to lead 爾時日照商主
259 16 zhǔ to decide; to advocate 爾時日照商主
260 16 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 爾時日照商主
261 16 zhǔ to signify; to indicate 爾時日照商主
262 16 zhǔ oneself 爾時日照商主
263 16 zhǔ a person; a party 爾時日照商主
264 16 zhǔ God; the Lord 爾時日照商主
265 16 zhǔ lord; ruler; chief 爾時日照商主
266 16 zhǔ an ancestral tablet 爾時日照商主
267 16 zhǔ princess 爾時日照商主
268 16 zhǔ chairperson 爾時日照商主
269 16 zhǔ fundamental 爾時日照商主
270 16 zhǔ Zhu 爾時日照商主
271 16 zhù to pour 爾時日照商主
272 16 zhǔ host; svamin 爾時日照商主
273 16 zhǔ abbot 爾時日照商主
274 15 shì is; are; am; to be 汝是調善有智人
275 15 shì is exactly 汝是調善有智人
276 15 shì is suitable; is in contrast 汝是調善有智人
277 15 shì this; that; those 汝是調善有智人
278 15 shì really; certainly 汝是調善有智人
279 15 shì correct; yes; affirmative 汝是調善有智人
280 15 shì true 汝是調善有智人
281 15 shì is; has; exists 汝是調善有智人
282 15 shì used between repetitions of a word 汝是調善有智人
283 15 shì a matter; an affair 汝是調善有智人
284 15 shì Shi 汝是調善有智人
285 15 shì is; bhū 汝是調善有智人
286 15 shì this; idam 汝是調善有智人
287 15 一切 yīqiè all; every; everything 世間一切難苦險難逼
288 15 一切 yīqiè temporary 世間一切難苦險難逼
289 15 一切 yīqiè the same 世間一切難苦險難逼
290 15 一切 yīqiè generally 世間一切難苦險難逼
291 15 一切 yīqiè all, everything 世間一切難苦險難逼
292 15 一切 yīqiè all; sarva 世間一切難苦險難逼
293 15 so as to; in order to 以水灑面
294 15 to use; to regard as 以水灑面
295 15 to use; to grasp 以水灑面
296 15 according to 以水灑面
297 15 because of 以水灑面
298 15 on a certain date 以水灑面
299 15 and; as well as 以水灑面
300 15 to rely on 以水灑面
301 15 to regard 以水灑面
302 15 to be able to 以水灑面
303 15 to order; to command 以水灑面
304 15 further; moreover 以水灑面
305 15 used after a verb 以水灑面
306 15 very 以水灑面
307 15 already 以水灑面
308 15 increasingly 以水灑面
309 15 a reason; a cause 以水灑面
310 15 Israel 以水灑面
311 15 Yi 以水灑面
312 15 use; yogena 以水灑面
313 15 shāng commerce; trade 爾時日照商主
314 15 shāng Shang Dynasty 爾時日照商主
315 15 shāng to consult; to discuss 爾時日照商主
316 15 shāng a merchant; a dealer 爾時日照商主
317 15 shāng a merchant; a businessman 爾時日照商主
318 15 shāng a quotient 爾時日照商主
319 15 shāng to use a number as a quotient 爾時日照商主
320 15 shāng shang 爾時日照商主
321 15 shāng Shang 爾時日照商主
322 15 shāng merchant; vaṇij 爾時日照商主
323 15 shāng merchant; śaṇ 爾時日照商主
324 14 眾生 zhòngshēng all living things 惱眾生
325 14 眾生 zhòngshēng living things other than people 惱眾生
326 14 眾生 zhòngshēng sentient beings 惱眾生
327 14 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 惱眾生
328 14 zhōng middle 族中大莊嚴
329 14 zhōng medium; medium sized 族中大莊嚴
330 14 zhōng China 族中大莊嚴
331 14 zhòng to hit the mark 族中大莊嚴
332 14 zhōng in; amongst 族中大莊嚴
333 14 zhōng midday 族中大莊嚴
334 14 zhōng inside 族中大莊嚴
335 14 zhōng during 族中大莊嚴
336 14 zhōng Zhong 族中大莊嚴
337 14 zhōng intermediary 族中大莊嚴
338 14 zhōng half 族中大莊嚴
339 14 zhōng just right; suitably 族中大莊嚴
340 14 zhōng while 族中大莊嚴
341 14 zhòng to reach; to attain 族中大莊嚴
342 14 zhòng to suffer; to infect 族中大莊嚴
343 14 zhòng to obtain 族中大莊嚴
344 14 zhòng to pass an exam 族中大莊嚴
345 14 zhōng middle 族中大莊嚴
346 13 such as; for example; for instance 如彼海中涉渡商客
347 13 if 如彼海中涉渡商客
348 13 in accordance with 如彼海中涉渡商客
349 13 to be appropriate; should; with regard to 如彼海中涉渡商客
350 13 this 如彼海中涉渡商客
351 13 it is so; it is thus; can be compared with 如彼海中涉渡商客
352 13 to go to 如彼海中涉渡商客
353 13 to meet 如彼海中涉渡商客
354 13 to appear; to seem; to be like 如彼海中涉渡商客
355 13 at least as good as 如彼海中涉渡商客
356 13 and 如彼海中涉渡商客
357 13 or 如彼海中涉渡商客
358 13 but 如彼海中涉渡商客
359 13 then 如彼海中涉渡商客
360 13 naturally 如彼海中涉渡商客
361 13 expresses a question or doubt 如彼海中涉渡商客
362 13 you 如彼海中涉渡商客
363 13 the second lunar month 如彼海中涉渡商客
364 13 in; at 如彼海中涉渡商客
365 13 Ru 如彼海中涉渡商客
366 13 Thus 如彼海中涉渡商客
367 13 thus; tathā 如彼海中涉渡商客
368 13 like; iva 如彼海中涉渡商客
369 13 suchness; tathatā 如彼海中涉渡商客
370 13 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 汝是調善有智人
371 13 shàn happy 汝是調善有智人
372 13 shàn good 汝是調善有智人
373 13 shàn kind-hearted 汝是調善有智人
374 13 shàn to be skilled at something 汝是調善有智人
375 13 shàn familiar 汝是調善有智人
376 13 shàn to repair 汝是調善有智人
377 13 shàn to admire 汝是調善有智人
378 13 shàn to praise 汝是調善有智人
379 13 shàn numerous; frequent; easy 汝是調善有智人
380 13 shàn Shan 汝是調善有智人
381 13 shàn wholesome; virtuous 汝是調善有智人
382 13 promptly; right away; immediately 塞即審思念佛世尊已
383 13 to be near by; to be close to 塞即審思念佛世尊已
384 13 at that time 塞即審思念佛世尊已
385 13 to be exactly the same as; to be thus 塞即審思念佛世尊已
386 13 supposed; so-called 塞即審思念佛世尊已
387 13 if; but 塞即審思念佛世尊已
388 13 to arrive at; to ascend 塞即審思念佛世尊已
389 13 then; following 塞即審思念佛世尊已
390 13 so; just so; eva 塞即審思念佛世尊已
391 12 世間 shìjiān world; the human world 世間最勝賢善人
392 12 世間 shìjiān world 世間最勝賢善人
393 12 世間 shìjiān world; loka 世間最勝賢善人
394 12 rén person; people; a human being 見斯具足法律人
395 12 rén Kangxi radical 9 見斯具足法律人
396 12 rén a kind of person 見斯具足法律人
397 12 rén everybody 見斯具足法律人
398 12 rén adult 見斯具足法律人
399 12 rén somebody; others 見斯具足法律人
400 12 rén an upright person 見斯具足法律人
401 12 rén person; manuṣya 見斯具足法律人
402 12 mother 欲殺其母
403 12 Kangxi radical 80 欲殺其母
404 12 female 欲殺其母
405 12 female elders; older female relatives 欲殺其母
406 12 parent; source; origin 欲殺其母
407 12 all women 欲殺其母
408 12 to foster; to nurture 欲殺其母
409 12 a large proportion of currency 欲殺其母
410 12 investment capital 欲殺其母
411 12 mother; maternal deity 欲殺其母
412 12 again; more; repeatedly 又復舉聲號哭
413 12 to go back; to return 又復舉聲號哭
414 12 to resume; to restart 又復舉聲號哭
415 12 to do in detail 又復舉聲號哭
416 12 to restore 又復舉聲號哭
417 12 to respond; to reply to 又復舉聲號哭
418 12 after all; and then 又復舉聲號哭
419 12 even if; although 又復舉聲號哭
420 12 Fu; Return 又復舉聲號哭
421 12 to retaliate; to reciprocate 又復舉聲號哭
422 12 to avoid forced labor or tax 又復舉聲號哭
423 12 particle without meaing 又復舉聲號哭
424 12 Fu 又復舉聲號哭
425 12 repeated; again 又復舉聲號哭
426 12 doubled; to overlapping; folded 又復舉聲號哭
427 12 a lined garment with doubled thickness 又復舉聲號哭
428 12 again; punar 又復舉聲號哭
429 12 dāng to be; to act as; to serve as 于今離散當何在
430 12 dāng at or in the very same; be apposite 于今離散當何在
431 12 dāng dang (sound of a bell) 于今離散當何在
432 12 dāng to face 于今離散當何在
433 12 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 于今離散當何在
434 12 dāng to manage; to host 于今離散當何在
435 12 dāng should 于今離散當何在
436 12 dāng to treat; to regard as 于今離散當何在
437 12 dǎng to think 于今離散當何在
438 12 dàng suitable; correspond to 于今離散當何在
439 12 dǎng to be equal 于今離散當何在
440 12 dàng that 于今離散當何在
441 12 dāng an end; top 于今離散當何在
442 12 dàng clang; jingle 于今離散當何在
443 12 dāng to judge 于今離散當何在
444 12 dǎng to bear on one's shoulder 于今離散當何在
445 12 dàng the same 于今離散當何在
446 12 dàng to pawn 于今離散當何在
447 12 dàng to fail [an exam] 于今離散當何在
448 12 dàng a trap 于今離散當何在
449 12 dàng a pawned item 于今離散當何在
450 12 dāng will be; bhaviṣyati 于今離散當何在
451 11 bēi sadness; sorrow; grief 增上愛樂悲愍者
452 11 bēi grieved; to be sorrowful 增上愛樂悲愍者
453 11 bēi to think fondly of 增上愛樂悲愍者
454 11 bēi to pity; to mercy; to have compassion for 增上愛樂悲愍者
455 11 bēi to sigh 增上愛樂悲愍者
456 11 bēi Kindness 增上愛樂悲愍者
457 11 bēi compassion; empathy; karuna 增上愛樂悲愍者
458 11 lìng to make; to cause to be; to lead 故令我今無救護
459 11 lìng to issue a command 故令我今無救護
460 11 lìng rules of behavior; customs 故令我今無救護
461 11 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 故令我今無救護
462 11 lìng a season 故令我今無救護
463 11 lìng respected; good reputation 故令我今無救護
464 11 lìng good 故令我今無救護
465 11 lìng pretentious 故令我今無救護
466 11 lìng a transcending state of existence 故令我今無救護
467 11 lìng a commander 故令我今無救護
468 11 lìng a commanding quality; an impressive character 故令我今無救護
469 11 lìng lyrics 故令我今無救護
470 11 lìng Ling 故令我今無救護
471 11 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 故令我今無救護
472 11 如是 rúshì thus; so 聞說如是多種事已
473 11 如是 rúshì thus, so 聞說如是多種事已
474 11 如是 rúshì thus; evam 聞說如是多種事已
475 11 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞說如是多種事已
476 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
477 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
478 11 shuì to persuade
479 11 shuō to teach; to recite; to explain
480 11 shuō a doctrine; a theory
481 11 shuō to claim; to assert
482 11 shuō allocution
483 11 shuō to criticize; to scold
484 11 shuō to indicate; to refer to
485 11 shuō speach; vāda
486 11 shuō to speak; bhāṣate
487 11 shuō to instruct
488 11 yuàn to hope; to wish; to desire 臨刑戮時願放捨
489 11 yuàn hope 臨刑戮時願放捨
490 11 yuàn to be ready; to be willing 臨刑戮時願放捨
491 11 yuàn to ask for; to solicit 臨刑戮時願放捨
492 11 yuàn a vow 臨刑戮時願放捨
493 11 yuàn diligent; attentive 臨刑戮時願放捨
494 11 yuàn to prefer; to select 臨刑戮時願放捨
495 11 yuàn to admire 臨刑戮時願放捨
496 11 yuàn a vow; pranidhana 臨刑戮時願放捨
497 11 xīn heart [organ] 我為汝故心離散
498 11 xīn Kangxi radical 61 我為汝故心離散
499 11 xīn mind; consciousness 我為汝故心離散
500 11 xīn the center; the core; the middle 我為汝故心離散

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
jīn now; adhunā
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
wèi to be; bhū
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
that; tad
suffering; duḥkha; dukkha
尊者 zūnzhě senior monk; elder
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿阇世 阿闍世 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
大功德 100 Laksmi
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大威德 100 Yamantaka
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
迦尸 迦屍 106 Kasi; Kashi; Kāśī
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
金色童子因缘经 金色童子因緣經 106 Suvarṇavarṇāvadāna; Jinse Tongzi Yinyuan Jing
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘耶离 毘耶離 112 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
日天 114 Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善慧 115 Shan Hui
善施 115 Sudatta
舍利子 115 Sariputta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天等 116 Tiandeng
王舍 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
西天 120 India; Indian continent
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
央掘摩罗 央掘摩羅 121
  1. Aṅgulimāla; Angulimalya
  2. Aṅgulimāla; Angulimalya
月天 121 Candra
智人 122 Homo sapiens
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 94.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱念 愛念 195 to miss
暗冥 195 wrapt in darkness
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
菴罗 菴羅 196 mango
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
拔苦 98 Relieve suffering
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
倍复 倍復 98 many times more than
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
常乐 常樂 99 lasting joy
常生 99 immortality
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
除愈 99 to heal and recover completely
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大导师 大導師 100
  1. the great teacher
  2. the great guide
大医王 大醫王 100
  1. Great Lord of healing
  2. Great Healing King
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲心 100 a mind with great compassion
道中 100 on the path
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法如 102 dharma nature
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛宝 佛寶 102 the treasure of the Buddha
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
归寂 歸寂 103 to pass to nirvana
护世 護世 104 protectors of the world
教示 106 insruct; upadiś
伽陀 106 gatha; verse
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
净天 淨天 106 pure devas
净眼 淨眼 106
  1. pure eyes
  2. Vimalanetra
卷第五 106 scroll 5
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
离世间 離世間 108 transending the world
利众生 利眾生 108 beneficial to the world
离苦 離苦 108 to transcend suffering
摩竭 109 makara
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
能持 110 ability to uphold the precepts
人众 人眾 114 many people; crowds of people
入般涅槃 114 to enter Parinirvāṇa
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善利 115 great benefit
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
摄伏 攝伏 115 grahaṇa; to seize; to hold
摄化 攝化 115 protect and transform
胜行 勝行 115 distinguished actions
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
所行 115 actions; practice
唐捐 116 in vain
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
五大 119 the five elements
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
险难 險難 120 difficulty
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
圆成 圓成 121 complete perfection
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
增益法 122 paustika
增上 122 additional; increased; superior
真实智 真實智 122 knowledge of actual reality
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
种善根 種善根 122 to plant wholesome roots
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住世 122 living in the world
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
诸众生 諸眾生 122 all beings
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作善 122 to do good deeds