Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Zao Ta Gongde Jing 佛說造塔功德經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 17 zhī to go 梵之稱
2 17 zhī to arrive; to go 梵之稱
3 17 zhī is 梵之稱
4 17 zhī to use 梵之稱
5 17 zhī Zhi 梵之稱
6 17 zhī winding 梵之稱
7 9 a pagoda; a stupa 夫塔者
8 9 a tower 夫塔者
9 9 a tart 夫塔者
10 9 a pagoda; a stupa 夫塔者
11 9 děng et cetera; and so on 與西明寺沙門圓測等五人
12 9 děng to wait 與西明寺沙門圓測等五人
13 9 děng to be equal 與西明寺沙門圓測等五人
14 9 děng degree; level 與西明寺沙門圓測等五人
15 9 děng to compare 與西明寺沙門圓測等五人
16 9 děng same; equal; sama 與西明寺沙門圓測等五人
17 8 zhì Kangxi radical 133 至乃位隆三果
18 8 zhì to arrive 至乃位隆三果
19 8 zhì approach; upagama 至乃位隆三果
20 8 to reach 及彼天主無量眾俱
21 8 to attain 及彼天主無量眾俱
22 8 to understand 及彼天主無量眾俱
23 8 able to be compared to; to catch up with 及彼天主無量眾俱
24 8 to be involved with; to associate with 及彼天主無量眾俱
25 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 及彼天主無量眾俱
26 8 and; ca; api 及彼天主無量眾俱
27 5 to use; to grasp 並以封樹遺靈
28 5 to rely on 並以封樹遺靈
29 5 to regard 並以封樹遺靈
30 5 to be able to 並以封樹遺靈
31 5 to order; to command 並以封樹遺靈
32 5 used after a verb 並以封樹遺靈
33 5 a reason; a cause 並以封樹遺靈
34 5 Israel 並以封樹遺靈
35 5 Yi 並以封樹遺靈
36 5 use; yogena 並以封樹遺靈
37 5 self 我已受持
38 5 [my] dear 我已受持
39 5 Wo 我已受持
40 5 self; atman; attan 我已受持
41 5 ga 我已受持
42 5 to go; to 於弘福道場
43 5 to rely on; to depend on 於弘福道場
44 5 Yu 於弘福道場
45 5 a crow 於弘福道場
46 5 yán to speak; to say; said 言申永慕
47 5 yán language; talk; words; utterance; speech 言申永慕
48 5 yán Kangxi radical 149 言申永慕
49 5 yán phrase; sentence 言申永慕
50 5 yán a word; a syllable 言申永慕
51 5 yán a theory; a doctrine 言申永慕
52 5 yán to regard as 言申永慕
53 5 yán to act as 言申永慕
54 5 yán word; vacana 言申永慕
55 5 yán speak; vad 言申永慕
56 5 Qi 至其年十二月八日終其文義
57 5 諸天 zhū tiān devas 今此諸天
58 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如我所說如是之事
59 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如我所說如是之事
60 5 shuì to persuade 如我所說如是之事
61 5 shuō to teach; to recite; to explain 如我所說如是之事
62 5 shuō a doctrine; a theory 如我所說如是之事
63 5 shuō to claim; to assert 如我所說如是之事
64 5 shuō allocution 如我所說如是之事
65 5 shuō to criticize; to scold 如我所說如是之事
66 5 shuō to indicate; to refer to 如我所說如是之事
67 5 shuō speach; vāda 如我所說如是之事
68 5 shuō to speak; bhāṣate 如我所說如是之事
69 5 shuō to instruct 如我所說如是之事
70 5 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
71 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
72 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告觀世音菩薩言
73 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告觀世音菩薩言
74 4 所有 suǒyǒu to belong to 所有表剎
75 4 如來 rúlái Tathagata 欲問如來造塔之
76 4 如來 Rúlái Tathagata 欲問如來造塔之
77 4 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 欲問如來造塔之
78 4 suǒ a few; various; some 來至佛所
79 4 suǒ a place; a location 來至佛所
80 4 suǒ indicates a passive voice 來至佛所
81 4 suǒ an ordinal number 來至佛所
82 4 suǒ meaning 來至佛所
83 4 suǒ garrison 來至佛所
84 4 suǒ place; pradeśa 來至佛所
85 4 Buddha; Awakened One 一時佛在忉利天宮白玉座上
86 4 relating to Buddhism 一時佛在忉利天宮白玉座上
87 4 a statue or image of a Buddha 一時佛在忉利天宮白玉座上
88 4 a Buddhist text 一時佛在忉利天宮白玉座上
89 4 to touch; to stroke 一時佛在忉利天宮白玉座上
90 4 Buddha 一時佛在忉利天宮白玉座上
91 4 Buddha; Awakened One 一時佛在忉利天宮白玉座上
92 4 to give 與西明寺沙門圓測等五人
93 4 to accompany 與西明寺沙門圓測等五人
94 4 to particate in 與西明寺沙門圓測等五人
95 4 of the same kind 與西明寺沙門圓測等五人
96 4 to help 與西明寺沙門圓測等五人
97 4 for 與西明寺沙門圓測等五人
98 3 rén person; people; a human being 與西明寺沙門圓測等五人
99 3 rén Kangxi radical 9 與西明寺沙門圓測等五人
100 3 rén a kind of person 與西明寺沙門圓測等五人
101 3 rén everybody 與西明寺沙門圓測等五人
102 3 rén adult 與西明寺沙門圓測等五人
103 3 rén somebody; others 與西明寺沙門圓測等五人
104 3 rén an upright person 與西明寺沙門圓測等五人
105 3 rén person; manuṣya 與西明寺沙門圓測等五人
106 3 所生 suǒ shēng parents 及塔所生功德之量
107 3 所生 suǒ shēng to give borth to 及塔所生功德之量
108 3 所生 suǒ shēng to beget 及塔所生功德之量
109 3 shàng top; a high position 上彫盤以凝泫
110 3 shang top; the position on or above something 上彫盤以凝泫
111 3 shàng to go up; to go forward 上彫盤以凝泫
112 3 shàng shang 上彫盤以凝泫
113 3 shàng previous; last 上彫盤以凝泫
114 3 shàng high; higher 上彫盤以凝泫
115 3 shàng advanced 上彫盤以凝泫
116 3 shàng a monarch; a sovereign 上彫盤以凝泫
117 3 shàng time 上彫盤以凝泫
118 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上彫盤以凝泫
119 3 shàng far 上彫盤以凝泫
120 3 shàng big; as big as 上彫盤以凝泫
121 3 shàng abundant; plentiful 上彫盤以凝泫
122 3 shàng to report 上彫盤以凝泫
123 3 shàng to offer 上彫盤以凝泫
124 3 shàng to go on stage 上彫盤以凝泫
125 3 shàng to take office; to assume a post 上彫盤以凝泫
126 3 shàng to install; to erect 上彫盤以凝泫
127 3 shàng to suffer; to sustain 上彫盤以凝泫
128 3 shàng to burn 上彫盤以凝泫
129 3 shàng to remember 上彫盤以凝泫
130 3 shàng to add 上彫盤以凝泫
131 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上彫盤以凝泫
132 3 shàng to meet 上彫盤以凝泫
133 3 shàng falling then rising (4th) tone 上彫盤以凝泫
134 3 shang used after a verb indicating a result 上彫盤以凝泫
135 3 shàng a musical note 上彫盤以凝泫
136 3 shàng higher, superior; uttara 上彫盤以凝泫
137 3 善男子 shàn nánzi good men 善男子
138 3 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子
139 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如我所說如是之事
140 3 ér Kangxi radical 126 覆三界而高梵世
141 3 ér as if; to seem like 覆三界而高梵世
142 3 néng can; able 覆三界而高梵世
143 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 覆三界而高梵世
144 3 ér to arrive; up to 覆三界而高梵世
145 3 method; way
146 3 France
147 3 the law; rules; regulations
148 3 the teachings of the Buddha; Dharma
149 3 a standard; a norm
150 3 an institution
151 3 to emulate
152 3 magic; a magic trick
153 3 punishment
154 3 Fa
155 3 a precedent
156 3 a classification of some kinds of Han texts
157 3 relating to a ceremony or rite
158 3 Dharma
159 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
160 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
161 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
162 3 quality; characteristic
163 3 meaning; sense 句之義
164 3 justice; right action; righteousness 句之義
165 3 artificial; man-made; fake 句之義
166 3 chivalry; generosity 句之義
167 3 just; righteous 句之義
168 3 adopted 句之義
169 3 a relationship 句之義
170 3 volunteer 句之義
171 3 something suitable 句之義
172 3 a martyr 句之義
173 3 a law 句之義
174 3 Yi 句之義
175 3 Righteousness 句之義
176 3 aim; artha 句之義
177 3 xiǎo small; tiny 乃至至小如菴羅果
178 3 xiǎo Kangxi radical 42 乃至至小如菴羅果
179 3 xiǎo brief 乃至至小如菴羅果
180 3 xiǎo small in amount 乃至至小如菴羅果
181 3 xiǎo insignificant 乃至至小如菴羅果
182 3 xiǎo small in ability 乃至至小如菴羅果
183 3 xiǎo to shrink 乃至至小如菴羅果
184 3 xiǎo to slight; to belittle 乃至至小如菴羅果
185 3 xiǎo evil-doer 乃至至小如菴羅果
186 3 xiǎo a child 乃至至小如菴羅果
187 3 xiǎo concubine 乃至至小如菴羅果
188 3 xiǎo young 乃至至小如菴羅果
189 3 xiǎo small; alpa 乃至至小如菴羅果
190 3 xiǎo mild; mrdu 乃至至小如菴羅果
191 3 xiǎo limited; paritta 乃至至小如菴羅果
192 3 xiǎo deficient; dabhra 乃至至小如菴羅果
193 3 liàng a quantity; an amount 及塔所生功德之量
194 3 liáng to measure 及塔所生功德之量
195 3 liàng capacity 及塔所生功德之量
196 3 liáng to consider 及塔所生功德之量
197 3 liàng a measuring tool 及塔所生功德之量
198 3 liàng to estimate 及塔所生功德之量
199 3 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 及塔所生功德之量
200 3 功德 gōngdé achievements and virtue 及塔所生功德之量
201 3 功德 gōngdé merit 及塔所生功德之量
202 3 功德 gōngdé quality; guṇa 及塔所生功德之量
203 3 功德 gōngdé merit; puṇya 及塔所生功德之量
204 3 因緣 yīnyuán chance 是彼塔量功德因緣
205 3 因緣 yīnyuán destiny 是彼塔量功德因緣
206 3 因緣 yīnyuán according to this 是彼塔量功德因緣
207 3 因緣 yīnyuán causes and conditions 是彼塔量功德因緣
208 3 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 是彼塔量功德因緣
209 3 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 是彼塔量功德因緣
210 3 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 是彼塔量功德因緣
211 3 觀世音菩薩 guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 爾時世尊告觀世音菩薩言
212 3 lái to come 來至佛所
213 3 lái please 來至佛所
214 3 lái used to substitute for another verb 來至佛所
215 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 來至佛所
216 3 lái wheat 來至佛所
217 3 lái next; future 來至佛所
218 3 lái a simple complement of direction 來至佛所
219 3 lái to occur; to arise 來至佛所
220 3 lái to earn 來至佛所
221 3 lái to come; āgata 來至佛所
222 3 法藏 fǎzàng Dharma Treasure 扃鈐法藏
223 3 法藏 fǎzàng sūtra repository; sūtra hall 扃鈐法藏
224 3 法藏 fǎzàng Fazang 扃鈐法藏
225 3 大千 dà qiān trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos 將有量等大千
226 3 gāo high; tall 覆三界而高梵世
227 3 gāo Kangxi radical 189 覆三界而高梵世
228 3 gāo height 覆三界而高梵世
229 3 gāo superior in level; degree; rate; grade 覆三界而高梵世
230 3 gāo high pitched; loud 覆三界而高梵世
231 3 gāo fine; good 覆三界而高梵世
232 3 gāo senior 覆三界而高梵世
233 3 gāo expensive 覆三界而高梵世
234 3 gāo Gao 覆三界而高梵世
235 3 gāo heights; an elevated place 覆三界而高梵世
236 3 gāo to be respected; to be eminent 覆三界而高梵世
237 3 gāo to respect 覆三界而高梵世
238 3 gāo height; samucchraya 覆三界而高梵世
239 3 gāo eminent; unnata 覆三界而高梵世
240 3 佛說造塔功德經 fó shuō zào tǎ gōngdé jīng Fo Shuo Zao Ta Gongde Jing 佛說造塔功德經
241 3 三界 Sān Jiè Three Realms 覆三界而高梵世
242 3 三界 sān Jiè The Three Realms 覆三界而高梵世
243 2 Germany 冀表河砂之德
244 2 virtue; morality; ethics; character 冀表河砂之德
245 2 kindness; favor 冀表河砂之德
246 2 conduct; behavior 冀表河砂之德
247 2 to be grateful 冀表河砂之德
248 2 heart; intention 冀表河砂之德
249 2 De 冀表河砂之德
250 2 potency; natural power 冀表河砂之德
251 2 wholesome; good 冀表河砂之德
252 2 Virtue 冀表河砂之德
253 2 merit; puṇya; puñña 冀表河砂之德
254 2 guṇa 冀表河砂之德
255 2 一切 yīqiè temporary 利益一切無量
256 2 一切 yīqiè the same 利益一切無量
257 2 zào to make; to build; to manufacture 欲問如來造塔之
258 2 zào to arrive; to go 欲問如來造塔之
259 2 zào to pay a visit; to call on 欲問如來造塔之
260 2 zào to edit; to collect; to compile 欲問如來造塔之
261 2 zào to attain; to achieve 欲問如來造塔之
262 2 zào an achievement 欲問如來造塔之
263 2 zào a crop 欲問如來造塔之
264 2 zào a time; an age 欲問如來造塔之
265 2 zào fortune; destiny 欲問如來造塔之
266 2 zào to educate; to train 欲問如來造塔之
267 2 zào to invent 欲問如來造塔之
268 2 zào a party in a lawsuit 欲問如來造塔之
269 2 zào to run wild; to overspend 欲問如來造塔之
270 2 zào indifferently; negligently 欲問如來造塔之
271 2 zào a woman moving to her husband's home 欲問如來造塔之
272 2 zào imaginary 欲問如來造塔之
273 2 zào to found; to initiate 欲問如來造塔之
274 2 zào to contain 欲問如來造塔之
275 2 zào made; kṛta 欲問如來造塔之
276 2 舍利 shèlì Buddhist relics 如來所有舍利
277 2 舍利 shèlì relic 如來所有舍利
278 2 舍利 shèlì ashes or relics after cremation 如來所有舍利
279 2 舍利 shèlì a mythical bird that is able to talk 如來所有舍利
280 2 梵世 fànshì Brahma World; brahmaloka 覆三界而高梵世
281 2 zài in; at 一時佛在忉利天宮白玉座上
282 2 zài to exist; to be living 一時佛在忉利天宮白玉座上
283 2 zài to consist of 一時佛在忉利天宮白玉座上
284 2 zài to be at a post 一時佛在忉利天宮白玉座上
285 2 zài in; bhū 一時佛在忉利天宮白玉座上
286 2 zhà to shake with fear 乍琢乍璞
287 2 zhà to enlarge 乍琢乍璞
288 2 one 淨心終一
289 2 Kangxi radical 1 淨心終一
290 2 pure; concentrated 淨心終一
291 2 first 淨心終一
292 2 the same 淨心終一
293 2 sole; single 淨心終一
294 2 a very small amount 淨心終一
295 2 Yi 淨心終一
296 2 other 淨心終一
297 2 to unify 淨心終一
298 2 accidentally; coincidentally 淨心終一
299 2 abruptly; suddenly 淨心終一
300 2 one; eka 淨心終一
301 2 míng fame; renown; reputation 名觀世
302 2 míng a name; personal name; designation 名觀世
303 2 míng rank; position 名觀世
304 2 míng an excuse 名觀世
305 2 míng life 名觀世
306 2 míng to name; to call 名觀世
307 2 míng to express; to describe 名觀世
308 2 míng to be called; to have the name 名觀世
309 2 míng to own; to possess 名觀世
310 2 míng famous; renowned 名觀世
311 2 míng moral 名觀世
312 2 míng name; naman 名觀世
313 2 míng fame; renown; yasas 名觀世
314 2 different; other 文質異宜
315 2 to distinguish; to separate; to discriminate 文質異宜
316 2 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 文質異宜
317 2 unfamiliar; foreign 文質異宜
318 2 unusual; strange; surprising 文質異宜
319 2 to marvel; to wonder 文質異宜
320 2 distinction; viśeṣa 文質異宜
321 2 five 與西明寺沙門圓測等五人
322 2 fifth musical note 與西明寺沙門圓測等五人
323 2 Wu 與西明寺沙門圓測等五人
324 2 the five elements 與西明寺沙門圓測等五人
325 2 five; pañca 與西明寺沙門圓測等五人
326 2 day of the month; a certain day 此經以永隆元年冬十一月十五日
327 2 Kangxi radical 72 此經以永隆元年冬十一月十五日
328 2 a day 此經以永隆元年冬十一月十五日
329 2 Japan 此經以永隆元年冬十一月十五日
330 2 sun 此經以永隆元年冬十一月十五日
331 2 daytime 此經以永隆元年冬十一月十五日
332 2 sunlight 此經以永隆元年冬十一月十五日
333 2 everyday 此經以永隆元年冬十一月十五日
334 2 season 此經以永隆元年冬十一月十五日
335 2 available time 此經以永隆元年冬十一月十五日
336 2 in the past 此經以永隆元年冬十一月十五日
337 2 mi 此經以永隆元年冬十一月十五日
338 2 sun; sūrya 此經以永隆元年冬十一月十五日
339 2 a day; divasa 此經以永隆元年冬十一月十五日
340 2 眾生 zhòngshēng all living things 眾生
341 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生
342 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生
343 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生
344 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊為彼解說
345 2 yuàn hope 唯願世尊為彼解說
346 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊為彼解說
347 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊為彼解說
348 2 yuàn a vow 唯願世尊為彼解說
349 2 yuàn diligent; attentive 唯願世尊為彼解說
350 2 yuàn to prefer; to select 唯願世尊為彼解說
351 2 yuàn to admire 唯願世尊為彼解說
352 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊為彼解說
353 2 zhě ca 夫塔者
354 2 guǒ a result; a consequence 取均菴果
355 2 guǒ fruit 取均菴果
356 2 guǒ to eat until full 取均菴果
357 2 guǒ to realize 取均菴果
358 2 guǒ a fruit tree 取均菴果
359 2 guǒ resolute; determined 取均菴果
360 2 guǒ Fruit 取均菴果
361 2 guǒ direct effect; phala; a consequence 取均菴果
362 2 to cover 覆三界而高梵世
363 2 to reply [to a letter] 覆三界而高梵世
364 2 to overturn; to capsize 覆三界而高梵世
365 2 layered 覆三界而高梵世
366 2 to ruin; to destroy; to overwhelm 覆三界而高梵世
367 2 to hide 覆三界而高梵世
368 2 to scrutinize 覆三界而高梵世
369 2 to ambush 覆三界而高梵世
370 2 disparage; mrakṣa 覆三界而高梵世
371 2 白玉 báiyù white jade 何只黃金白玉架逈爭暉
372 2 fāng square; quadrilateral; one side 或方或圓
373 2 fāng Fang 或方或圓
374 2 fāng Kangxi radical 70 或方或圓
375 2 fāng square shaped 或方或圓
376 2 fāng prescription 或方或圓
377 2 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 或方或圓
378 2 fāng local 或方或圓
379 2 fāng a way; a method 或方或圓
380 2 fāng a direction; a side; a position 或方或圓
381 2 fāng an area; a region 或方或圓
382 2 fāng a party; a side 或方或圓
383 2 fāng a principle; a formula 或方或圓
384 2 fāng honest; upright; proper 或方或圓
385 2 fāng magic 或方或圓
386 2 fāng earth 或方或圓
387 2 fāng earthly; mundane 或方或圓
388 2 fāng a scope; an aspect 或方或圓
389 2 fāng side-by-side; parallel 或方或圓
390 2 fāng agreeable; equable 或方或圓
391 2 fāng equal; equivalent 或方或圓
392 2 fāng to compare 或方或圓
393 2 fāng a wooden tablet for writing 或方或圓
394 2 fāng a convention; a common practice 或方或圓
395 2 fāng a law; a standard 或方或圓
396 2 fāng to own; to possess 或方或圓
397 2 fāng to disobey; to violate 或方或圓
398 2 fāng to slander; to defame 或方或圓
399 2 páng beside 或方或圓
400 2 fāng direction; diś 或方或圓
401 2 Ru River
402 2 Ru
403 2 desire 欲問如來造塔之
404 2 to desire; to wish 欲問如來造塔之
405 2 to desire; to intend 欲問如來造塔之
406 2 lust 欲問如來造塔之
407 2 desire; intention; wish; kāma 欲問如來造塔之
408 2 zhōng end; finish; conclusion 淨心終一
409 2 zhōng to complete; to finish 淨心終一
410 2 zhōng all; entire; from start to finish 淨心終一
411 2 zhōng to study in detail 淨心終一
412 2 zhōng death 淨心終一
413 2 zhōng Zhong 淨心終一
414 2 zhōng to die 淨心終一
415 2 zhōng end; anta 淨心終一
416 2 wéi to act as; to serve 唯願世尊為彼解說
417 2 wéi to change into; to become 唯願世尊為彼解說
418 2 wéi to be; is 唯願世尊為彼解說
419 2 wéi to do 唯願世尊為彼解說
420 2 wèi to support; to help 唯願世尊為彼解說
421 2 wéi to govern 唯願世尊為彼解說
422 2 wèi to be; bhū 唯願世尊為彼解說
423 2 shù numerous; various 庶酬塵劫之勞
424 2 shù of a concubine 庶酬塵劫之勞
425 2 shù the common people 庶酬塵劫之勞
426 2 qǐng to ask; to inquire 請天竺法師地婆訶羅
427 2 qíng circumstances; state of affairs; situation 請天竺法師地婆訶羅
428 2 qǐng to beg; to entreat 請天竺法師地婆訶羅
429 2 qǐng please 請天竺法師地婆訶羅
430 2 qǐng to request 請天竺法師地婆訶羅
431 2 qǐng to hire; to employ; to engage 請天竺法師地婆訶羅
432 2 qǐng to make an appointment 請天竺法師地婆訶羅
433 2 qǐng to greet 請天竺法師地婆訶羅
434 2 qǐng to invite 請天竺法師地婆訶羅
435 2 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 請天竺法師地婆訶羅
436 2 zǎo a jujube; a date 偶棗葉而譬針鋒
437 2 zǎo Zao 偶棗葉而譬針鋒
438 2 zǎo jujube; badara 偶棗葉而譬針鋒
439 2 cáng to hide 用顯緘藏而已哉
440 2 zàng canon; a collection of scriptures 用顯緘藏而已哉
441 2 cáng to store 用顯緘藏而已哉
442 2 zàng Tibet 用顯緘藏而已哉
443 2 zàng a treasure 用顯緘藏而已哉
444 2 zàng a store 用顯緘藏而已哉
445 2 zāng Zang 用顯緘藏而已哉
446 2 zāng good 用顯緘藏而已哉
447 2 zāng a male slave 用顯緘藏而已哉
448 2 zāng booty 用顯緘藏而已哉
449 2 zàng an internal organ 用顯緘藏而已哉
450 2 zàng to bury 用顯緘藏而已哉
451 2 zàng piṭaka; canon 用顯緘藏而已哉
452 2 zàng garba; matrix; embryo 用顯緘藏而已哉
453 2 zàng kośa; kosa 用顯緘藏而已哉
454 2 zàng alaya; dwelling; residence 用顯緘藏而已哉
455 2 乾闥婆 qiántàpó a gandharva 大自在天及五乾闥婆王
456 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 及彼天主無量眾俱
457 2 無量 wúliàng immeasurable 及彼天主無量眾俱
458 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 及彼天主無量眾俱
459 2 無量 wúliàng Atula 及彼天主無量眾俱
460 2 xià bottom 下至一分
461 2 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下至一分
462 2 xià to announce 下至一分
463 2 xià to do 下至一分
464 2 xià to withdraw; to leave; to exit 下至一分
465 2 xià the lower class; a member of the lower class 下至一分
466 2 xià inside 下至一分
467 2 xià an aspect 下至一分
468 2 xià a certain time 下至一分
469 2 xià to capture; to take 下至一分
470 2 xià to put in 下至一分
471 2 xià to enter 下至一分
472 2 xià to eliminate; to remove; to get off 下至一分
473 2 xià to finish work or school 下至一分
474 2 xià to go 下至一分
475 2 xià to scorn; to look down on 下至一分
476 2 xià to modestly decline 下至一分
477 2 xià to produce 下至一分
478 2 xià to stay at; to lodge at 下至一分
479 2 xià to decide 下至一分
480 2 xià to be less than 下至一分
481 2 xià humble; lowly 下至一分
482 2 xià below; adhara 下至一分
483 2 xià lower; inferior; hina 下至一分
484 2 jìn to the greatest extent; utmost 壽盡
485 2 jìn perfect; flawless 壽盡
486 2 jìn to give priority to; to do one's utmost 壽盡
487 2 jìn to vanish 壽盡
488 2 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 壽盡
489 2 jìn to die 壽盡
490 2 jìn exhaustion; kṣaya 壽盡
491 2 biǎo clock; a wrist watch 冀表河砂之德
492 2 biǎo a coat; outer clothing 冀表河砂之德
493 2 biǎo a mark; a border 冀表河砂之德
494 2 biǎo appearance; exterior; bearing 冀表河砂之德
495 2 biǎo to show; to express; to manifest; to display 冀表河砂之德
496 2 biǎo a memorial; a memorial to the throne 冀表河砂之德
497 2 biǎo an example; a model 冀表河砂之德
498 2 biǎo a stele 冀表河砂之德
499 2 biǎo a grave inscription 冀表河砂之德
500 2 biǎo a record; a table; a report; a form 冀表河砂之德

Frequencies of all Words

Top 978

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 zhī him; her; them; that 梵之稱
2 17 zhī used between a modifier and a word to form a word group 梵之稱
3 17 zhī to go 梵之稱
4 17 zhī this; that 梵之稱
5 17 zhī genetive marker 梵之稱
6 17 zhī it 梵之稱
7 17 zhī in; in regards to 梵之稱
8 17 zhī all 梵之稱
9 17 zhī and 梵之稱
10 17 zhī however 梵之稱
11 17 zhī if 梵之稱
12 17 zhī then 梵之稱
13 17 zhī to arrive; to go 梵之稱
14 17 zhī is 梵之稱
15 17 zhī to use 梵之稱
16 17 zhī Zhi 梵之稱
17 17 zhī winding 梵之稱
18 11 that; those 俾彼慧燈照融三界
19 11 another; the other 俾彼慧燈照融三界
20 11 that; tad 俾彼慧燈照融三界
21 9 a pagoda; a stupa 夫塔者
22 9 a tower 夫塔者
23 9 a tart 夫塔者
24 9 a pagoda; a stupa 夫塔者
25 9 děng et cetera; and so on 與西明寺沙門圓測等五人
26 9 děng to wait 與西明寺沙門圓測等五人
27 9 děng degree; kind 與西明寺沙門圓測等五人
28 9 děng plural 與西明寺沙門圓測等五人
29 9 děng to be equal 與西明寺沙門圓測等五人
30 9 děng degree; level 與西明寺沙門圓測等五人
31 9 děng to compare 與西明寺沙門圓測等五人
32 9 děng same; equal; sama 與西明寺沙門圓測等五人
33 8 zhì to; until 至乃位隆三果
34 8 zhì Kangxi radical 133 至乃位隆三果
35 8 zhì extremely; very; most 至乃位隆三果
36 8 zhì to arrive 至乃位隆三果
37 8 zhì approach; upagama 至乃位隆三果
38 8 to reach 及彼天主無量眾俱
39 8 and 及彼天主無量眾俱
40 8 coming to; when 及彼天主無量眾俱
41 8 to attain 及彼天主無量眾俱
42 8 to understand 及彼天主無量眾俱
43 8 able to be compared to; to catch up with 及彼天主無量眾俱
44 8 to be involved with; to associate with 及彼天主無量眾俱
45 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 及彼天主無量眾俱
46 8 and; ca; api 及彼天主無量眾俱
47 5 so as to; in order to 並以封樹遺靈
48 5 to use; to regard as 並以封樹遺靈
49 5 to use; to grasp 並以封樹遺靈
50 5 according to 並以封樹遺靈
51 5 because of 並以封樹遺靈
52 5 on a certain date 並以封樹遺靈
53 5 and; as well as 並以封樹遺靈
54 5 to rely on 並以封樹遺靈
55 5 to regard 並以封樹遺靈
56 5 to be able to 並以封樹遺靈
57 5 to order; to command 並以封樹遺靈
58 5 further; moreover 並以封樹遺靈
59 5 used after a verb 並以封樹遺靈
60 5 very 並以封樹遺靈
61 5 already 並以封樹遺靈
62 5 increasingly 並以封樹遺靈
63 5 a reason; a cause 並以封樹遺靈
64 5 Israel 並以封樹遺靈
65 5 Yi 並以封樹遺靈
66 5 use; yogena 並以封樹遺靈
67 5 such as; for example; for instance 乃至至小如菴羅果
68 5 if 乃至至小如菴羅果
69 5 in accordance with 乃至至小如菴羅果
70 5 to be appropriate; should; with regard to 乃至至小如菴羅果
71 5 this 乃至至小如菴羅果
72 5 it is so; it is thus; can be compared with 乃至至小如菴羅果
73 5 to go to 乃至至小如菴羅果
74 5 to meet 乃至至小如菴羅果
75 5 to appear; to seem; to be like 乃至至小如菴羅果
76 5 at least as good as 乃至至小如菴羅果
77 5 and 乃至至小如菴羅果
78 5 or 乃至至小如菴羅果
79 5 but 乃至至小如菴羅果
80 5 then 乃至至小如菴羅果
81 5 naturally 乃至至小如菴羅果
82 5 expresses a question or doubt 乃至至小如菴羅果
83 5 you 乃至至小如菴羅果
84 5 the second lunar month 乃至至小如菴羅果
85 5 in; at 乃至至小如菴羅果
86 5 Ru 乃至至小如菴羅果
87 5 Thus 乃至至小如菴羅果
88 5 thus; tathā 乃至至小如菴羅果
89 5 like; iva 乃至至小如菴羅果
90 5 suchness; tathatā 乃至至小如菴羅果
91 5 I; me; my 我已受持
92 5 self 我已受持
93 5 we; our 我已受持
94 5 [my] dear 我已受持
95 5 Wo 我已受持
96 5 self; atman; attan 我已受持
97 5 ga 我已受持
98 5 I; aham 我已受持
99 5 in; at 於弘福道場
100 5 in; at 於弘福道場
101 5 in; at; to; from 於弘福道場
102 5 to go; to 於弘福道場
103 5 to rely on; to depend on 於弘福道場
104 5 to go to; to arrive at 於弘福道場
105 5 from 於弘福道場
106 5 give 於弘福道場
107 5 oppposing 於弘福道場
108 5 and 於弘福道場
109 5 compared to 於弘福道場
110 5 by 於弘福道場
111 5 and; as well as 於弘福道場
112 5 for 於弘福道場
113 5 Yu 於弘福道場
114 5 a crow 於弘福道場
115 5 whew; wow 於弘福道場
116 5 near to; antike 於弘福道場
117 5 yán to speak; to say; said 言申永慕
118 5 yán language; talk; words; utterance; speech 言申永慕
119 5 yán Kangxi radical 149 言申永慕
120 5 yán a particle with no meaning 言申永慕
121 5 yán phrase; sentence 言申永慕
122 5 yán a word; a syllable 言申永慕
123 5 yán a theory; a doctrine 言申永慕
124 5 yán to regard as 言申永慕
125 5 yán to act as 言申永慕
126 5 yán word; vacana 言申永慕
127 5 yán speak; vad 言申永慕
128 5 his; hers; its; theirs 至其年十二月八日終其文義
129 5 to add emphasis 至其年十二月八日終其文義
130 5 used when asking a question in reply to a question 至其年十二月八日終其文義
131 5 used when making a request or giving an order 至其年十二月八日終其文義
132 5 he; her; it; them 至其年十二月八日終其文義
133 5 probably; likely 至其年十二月八日終其文義
134 5 will 至其年十二月八日終其文義
135 5 may 至其年十二月八日終其文義
136 5 if 至其年十二月八日終其文義
137 5 or 至其年十二月八日終其文義
138 5 Qi 至其年十二月八日終其文義
139 5 he; her; it; saḥ; sā; tad 至其年十二月八日終其文義
140 5 諸天 zhū tiān devas 今此諸天
141 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如我所說如是之事
142 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如我所說如是之事
143 5 shuì to persuade 如我所說如是之事
144 5 shuō to teach; to recite; to explain 如我所說如是之事
145 5 shuō a doctrine; a theory 如我所說如是之事
146 5 shuō to claim; to assert 如我所說如是之事
147 5 shuō allocution 如我所說如是之事
148 5 shuō to criticize; to scold 如我所說如是之事
149 5 shuō to indicate; to refer to 如我所說如是之事
150 5 shuō speach; vāda 如我所說如是之事
151 5 shuō to speak; bhāṣate 如我所說如是之事
152 5 shuō to instruct 如我所說如是之事
153 5 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
154 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
155 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告觀世音菩薩言
156 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告觀世音菩薩言
157 4 所有 suǒyǒu all 所有表剎
158 4 所有 suǒyǒu to belong to 所有表剎
159 4 所有 suǒyǒu all; sarva 所有表剎
160 4 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故來至此
161 4 old; ancient; former; past 故來至此
162 4 reason; cause; purpose 故來至此
163 4 to die 故來至此
164 4 so; therefore; hence 故來至此
165 4 original 故來至此
166 4 accident; happening; instance 故來至此
167 4 a friend; an acquaintance; friendship 故來至此
168 4 something in the past 故來至此
169 4 deceased; dead 故來至此
170 4 still; yet 故來至此
171 4 therefore; tasmāt 故來至此
172 4 如來 rúlái Tathagata 欲問如來造塔之
173 4 如來 Rúlái Tathagata 欲問如來造塔之
174 4 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 欲問如來造塔之
175 4 shì is; are; am; to be 而作是言
176 4 shì is exactly 而作是言
177 4 shì is suitable; is in contrast 而作是言
178 4 shì this; that; those 而作是言
179 4 shì really; certainly 而作是言
180 4 shì correct; yes; affirmative 而作是言
181 4 shì true 而作是言
182 4 shì is; has; exists 而作是言
183 4 shì used between repetitions of a word 而作是言
184 4 shì a matter; an affair 而作是言
185 4 shì Shi 而作是言
186 4 shì is; bhū 而作是言
187 4 shì this; idam 而作是言
188 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 來至佛所
189 4 suǒ an office; an institute 來至佛所
190 4 suǒ introduces a relative clause 來至佛所
191 4 suǒ it 來至佛所
192 4 suǒ if; supposing 來至佛所
193 4 suǒ a few; various; some 來至佛所
194 4 suǒ a place; a location 來至佛所
195 4 suǒ indicates a passive voice 來至佛所
196 4 suǒ that which 來至佛所
197 4 suǒ an ordinal number 來至佛所
198 4 suǒ meaning 來至佛所
199 4 suǒ garrison 來至佛所
200 4 suǒ place; pradeśa 來至佛所
201 4 suǒ that which; yad 來至佛所
202 4 Buddha; Awakened One 一時佛在忉利天宮白玉座上
203 4 relating to Buddhism 一時佛在忉利天宮白玉座上
204 4 a statue or image of a Buddha 一時佛在忉利天宮白玉座上
205 4 a Buddhist text 一時佛在忉利天宮白玉座上
206 4 to touch; to stroke 一時佛在忉利天宮白玉座上
207 4 Buddha 一時佛在忉利天宮白玉座上
208 4 Buddha; Awakened One 一時佛在忉利天宮白玉座上
209 4 and 與西明寺沙門圓測等五人
210 4 to give 與西明寺沙門圓測等五人
211 4 together with 與西明寺沙門圓測等五人
212 4 interrogative particle 與西明寺沙門圓測等五人
213 4 to accompany 與西明寺沙門圓測等五人
214 4 to particate in 與西明寺沙門圓測等五人
215 4 of the same kind 與西明寺沙門圓測等五人
216 4 to help 與西明寺沙門圓測等五人
217 4 for 與西明寺沙門圓測等五人
218 4 and; ca 與西明寺沙門圓測等五人
219 3 rén person; people; a human being 與西明寺沙門圓測等五人
220 3 rén Kangxi radical 9 與西明寺沙門圓測等五人
221 3 rén a kind of person 與西明寺沙門圓測等五人
222 3 rén everybody 與西明寺沙門圓測等五人
223 3 rén adult 與西明寺沙門圓測等五人
224 3 rén somebody; others 與西明寺沙門圓測等五人
225 3 rén an upright person 與西明寺沙門圓測等五人
226 3 rén person; manuṣya 與西明寺沙門圓測等五人
227 3 所生 suǒ shēng parents 及塔所生功德之量
228 3 所生 suǒ shēng to give borth to 及塔所生功德之量
229 3 所生 suǒ shēng to beget 及塔所生功德之量
230 3 shàng top; a high position 上彫盤以凝泫
231 3 shang top; the position on or above something 上彫盤以凝泫
232 3 shàng to go up; to go forward 上彫盤以凝泫
233 3 shàng shang 上彫盤以凝泫
234 3 shàng previous; last 上彫盤以凝泫
235 3 shàng high; higher 上彫盤以凝泫
236 3 shàng advanced 上彫盤以凝泫
237 3 shàng a monarch; a sovereign 上彫盤以凝泫
238 3 shàng time 上彫盤以凝泫
239 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上彫盤以凝泫
240 3 shàng far 上彫盤以凝泫
241 3 shàng big; as big as 上彫盤以凝泫
242 3 shàng abundant; plentiful 上彫盤以凝泫
243 3 shàng to report 上彫盤以凝泫
244 3 shàng to offer 上彫盤以凝泫
245 3 shàng to go on stage 上彫盤以凝泫
246 3 shàng to take office; to assume a post 上彫盤以凝泫
247 3 shàng to install; to erect 上彫盤以凝泫
248 3 shàng to suffer; to sustain 上彫盤以凝泫
249 3 shàng to burn 上彫盤以凝泫
250 3 shàng to remember 上彫盤以凝泫
251 3 shang on; in 上彫盤以凝泫
252 3 shàng upward 上彫盤以凝泫
253 3 shàng to add 上彫盤以凝泫
254 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上彫盤以凝泫
255 3 shàng to meet 上彫盤以凝泫
256 3 shàng falling then rising (4th) tone 上彫盤以凝泫
257 3 shang used after a verb indicating a result 上彫盤以凝泫
258 3 shàng a musical note 上彫盤以凝泫
259 3 shàng higher, superior; uttara 上彫盤以凝泫
260 3 善男子 shàn nánzi good men 善男子
261 3 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子
262 3 如是 rúshì thus; so 如我所說如是之事
263 3 如是 rúshì thus, so 如我所說如是之事
264 3 如是 rúshì thus; evam 如我所說如是之事
265 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如我所說如是之事
266 3 ér and; as well as; but (not); yet (not) 覆三界而高梵世
267 3 ér Kangxi radical 126 覆三界而高梵世
268 3 ér you 覆三界而高梵世
269 3 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 覆三界而高梵世
270 3 ér right away; then 覆三界而高梵世
271 3 ér but; yet; however; while; nevertheless 覆三界而高梵世
272 3 ér if; in case; in the event that 覆三界而高梵世
273 3 ér therefore; as a result; thus 覆三界而高梵世
274 3 ér how can it be that? 覆三界而高梵世
275 3 ér so as to 覆三界而高梵世
276 3 ér only then 覆三界而高梵世
277 3 ér as if; to seem like 覆三界而高梵世
278 3 néng can; able 覆三界而高梵世
279 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 覆三界而高梵世
280 3 ér me 覆三界而高梵世
281 3 ér to arrive; up to 覆三界而高梵世
282 3 ér possessive 覆三界而高梵世
283 3 ér and; ca 覆三界而高梵世
284 3 method; way
285 3 France
286 3 the law; rules; regulations
287 3 the teachings of the Buddha; Dharma
288 3 a standard; a norm
289 3 an institution
290 3 to emulate
291 3 magic; a magic trick
292 3 punishment
293 3 Fa
294 3 a precedent
295 3 a classification of some kinds of Han texts
296 3 relating to a ceremony or rite
297 3 Dharma
298 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
299 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
300 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
301 3 quality; characteristic
302 3 this; these 此經以永隆元年冬十一月十五日
303 3 in this way 此經以永隆元年冬十一月十五日
304 3 otherwise; but; however; so 此經以永隆元年冬十一月十五日
305 3 at this time; now; here 此經以永隆元年冬十一月十五日
306 3 this; here; etad 此經以永隆元年冬十一月十五日
307 3 meaning; sense 句之義
308 3 justice; right action; righteousness 句之義
309 3 artificial; man-made; fake 句之義
310 3 chivalry; generosity 句之義
311 3 just; righteous 句之義
312 3 adopted 句之義
313 3 a relationship 句之義
314 3 volunteer 句之義
315 3 something suitable 句之義
316 3 a martyr 句之義
317 3 a law 句之義
318 3 Yi 句之義
319 3 Righteousness 句之義
320 3 aim; artha 句之義
321 3 xiǎo small; tiny 乃至至小如菴羅果
322 3 xiǎo Kangxi radical 42 乃至至小如菴羅果
323 3 xiǎo brief 乃至至小如菴羅果
324 3 xiǎo small in amount 乃至至小如菴羅果
325 3 xiǎo less than; nearly 乃至至小如菴羅果
326 3 xiǎo insignificant 乃至至小如菴羅果
327 3 xiǎo small in ability 乃至至小如菴羅果
328 3 xiǎo to shrink 乃至至小如菴羅果
329 3 xiǎo to slight; to belittle 乃至至小如菴羅果
330 3 xiǎo evil-doer 乃至至小如菴羅果
331 3 xiǎo a child 乃至至小如菴羅果
332 3 xiǎo concubine 乃至至小如菴羅果
333 3 xiǎo young 乃至至小如菴羅果
334 3 xiǎo indicates lack of seniority or brief tenure 乃至至小如菴羅果
335 3 xiǎo small; alpa 乃至至小如菴羅果
336 3 xiǎo mild; mrdu 乃至至小如菴羅果
337 3 xiǎo limited; paritta 乃至至小如菴羅果
338 3 xiǎo deficient; dabhra 乃至至小如菴羅果
339 3 liàng a quantity; an amount 及塔所生功德之量
340 3 liáng to measure 及塔所生功德之量
341 3 liàng capacity 及塔所生功德之量
342 3 liáng to consider 及塔所生功德之量
343 3 liàng a measuring tool 及塔所生功德之量
344 3 liàng to estimate 及塔所生功德之量
345 3 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 及塔所生功德之量
346 3 乃至 nǎizhì and even 乃至至小如菴羅果
347 3 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至至小如菴羅果
348 3 功德 gōngdé achievements and virtue 及塔所生功德之量
349 3 功德 gōngdé merit 及塔所生功德之量
350 3 功德 gōngdé quality; guṇa 及塔所生功德之量
351 3 功德 gōngdé merit; puṇya 及塔所生功德之量
352 3 因緣 yīnyuán chance 是彼塔量功德因緣
353 3 因緣 yīnyuán destiny 是彼塔量功德因緣
354 3 因緣 yīnyuán according to this 是彼塔量功德因緣
355 3 因緣 yīnyuán causes and conditions 是彼塔量功德因緣
356 3 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 是彼塔量功德因緣
357 3 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 是彼塔量功德因緣
358 3 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 是彼塔量功德因緣
359 3 huò or; either; else 或方或圓
360 3 huò maybe; perhaps; might; possibly 或方或圓
361 3 huò some; someone 或方或圓
362 3 míngnián suddenly 或方或圓
363 3 huò or; vā 或方或圓
364 3 觀世音菩薩 guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 爾時世尊告觀世音菩薩言
365 3 lái to come 來至佛所
366 3 lái indicates an approximate quantity 來至佛所
367 3 lái please 來至佛所
368 3 lái used to substitute for another verb 來至佛所
369 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 來至佛所
370 3 lái ever since 來至佛所
371 3 lái wheat 來至佛所
372 3 lái next; future 來至佛所
373 3 lái a simple complement of direction 來至佛所
374 3 lái to occur; to arise 來至佛所
375 3 lái to earn 來至佛所
376 3 lái to come; āgata 來至佛所
377 3 法藏 fǎzàng Dharma Treasure 扃鈐法藏
378 3 法藏 fǎzàng sūtra repository; sūtra hall 扃鈐法藏
379 3 法藏 fǎzàng Fazang 扃鈐法藏
380 3 大千 dà qiān trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos 將有量等大千
381 3 gāo high; tall 覆三界而高梵世
382 3 gāo Kangxi radical 189 覆三界而高梵世
383 3 gāo height 覆三界而高梵世
384 3 gāo superior in level; degree; rate; grade 覆三界而高梵世
385 3 gāo high pitched; loud 覆三界而高梵世
386 3 gāo fine; good 覆三界而高梵世
387 3 gāo senior 覆三界而高梵世
388 3 gāo expensive 覆三界而高梵世
389 3 gāo Gao 覆三界而高梵世
390 3 gāo heights; an elevated place 覆三界而高梵世
391 3 gāo to be respected; to be eminent 覆三界而高梵世
392 3 gāo to respect 覆三界而高梵世
393 3 gāo height; samucchraya 覆三界而高梵世
394 3 gāo eminent; unnata 覆三界而高梵世
395 3 佛說造塔功德經 fó shuō zào tǎ gōngdé jīng Fo Shuo Zao Ta Gongde Jing 佛說造塔功德經
396 3 三界 Sān Jiè Three Realms 覆三界而高梵世
397 3 三界 sān Jiè The Three Realms 覆三界而高梵世
398 2 Germany 冀表河砂之德
399 2 virtue; morality; ethics; character 冀表河砂之德
400 2 kindness; favor 冀表河砂之德
401 2 conduct; behavior 冀表河砂之德
402 2 to be grateful 冀表河砂之德
403 2 heart; intention 冀表河砂之德
404 2 De 冀表河砂之德
405 2 potency; natural power 冀表河砂之德
406 2 wholesome; good 冀表河砂之德
407 2 Virtue 冀表河砂之德
408 2 merit; puṇya; puñña 冀表河砂之德
409 2 guṇa 冀表河砂之德
410 2 一切 yīqiè all; every; everything 利益一切無量
411 2 一切 yīqiè temporary 利益一切無量
412 2 一切 yīqiè the same 利益一切無量
413 2 一切 yīqiè generally 利益一切無量
414 2 一切 yīqiè all, everything 利益一切無量
415 2 一切 yīqiè all; sarva 利益一切無量
416 2 zào to make; to build; to manufacture 欲問如來造塔之
417 2 zào to arrive; to go 欲問如來造塔之
418 2 zào to pay a visit; to call on 欲問如來造塔之
419 2 zào to edit; to collect; to compile 欲問如來造塔之
420 2 zào to attain; to achieve 欲問如來造塔之
421 2 zào an achievement 欲問如來造塔之
422 2 zào a crop 欲問如來造塔之
423 2 zào a time; an age 欲問如來造塔之
424 2 zào fortune; destiny 欲問如來造塔之
425 2 zào suddenly 欲問如來造塔之
426 2 zào to educate; to train 欲問如來造塔之
427 2 zào to invent 欲問如來造塔之
428 2 zào a party in a lawsuit 欲問如來造塔之
429 2 zào to run wild; to overspend 欲問如來造塔之
430 2 zào indifferently; negligently 欲問如來造塔之
431 2 zào a woman moving to her husband's home 欲問如來造塔之
432 2 zào imaginary 欲問如來造塔之
433 2 zào to found; to initiate 欲問如來造塔之
434 2 zào to contain 欲問如來造塔之
435 2 zào made; kṛta 欲問如來造塔之
436 2 舍利 shèlì Buddhist relics 如來所有舍利
437 2 舍利 shèlì relic 如來所有舍利
438 2 舍利 shèlì ashes or relics after cremation 如來所有舍利
439 2 舍利 shèlì a mythical bird that is able to talk 如來所有舍利
440 2 梵世 fànshì Brahma World; brahmaloka 覆三界而高梵世
441 2 zài in; at 一時佛在忉利天宮白玉座上
442 2 zài at 一時佛在忉利天宮白玉座上
443 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在忉利天宮白玉座上
444 2 zài to exist; to be living 一時佛在忉利天宮白玉座上
445 2 zài to consist of 一時佛在忉利天宮白玉座上
446 2 zài to be at a post 一時佛在忉利天宮白玉座上
447 2 zài in; bhū 一時佛在忉利天宮白玉座上
448 2 zhà for the first time 乍琢乍璞
449 2 zhà suddenly 乍琢乍璞
450 2 zhà temporarily 乍琢乍璞
451 2 zhà how 乍琢乍璞
452 2 zhà to shake with fear 乍琢乍璞
453 2 zhà to enlarge 乍琢乍璞
454 2 yǒu is; are; to exist 將有量等大千
455 2 yǒu to have; to possess 將有量等大千
456 2 yǒu indicates an estimate 將有量等大千
457 2 yǒu indicates a large quantity 將有量等大千
458 2 yǒu indicates an affirmative response 將有量等大千
459 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 將有量等大千
460 2 yǒu used to compare two things 將有量等大千
461 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 將有量等大千
462 2 yǒu used before the names of dynasties 將有量等大千
463 2 yǒu a certain thing; what exists 將有量等大千
464 2 yǒu multiple of ten and ... 將有量等大千
465 2 yǒu abundant 將有量等大千
466 2 yǒu purposeful 將有量等大千
467 2 yǒu You 將有量等大千
468 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 將有量等大千
469 2 yǒu becoming; bhava 將有量等大千
470 2 dāng to be; to act as; to serve as 汝當書寫置彼
471 2 dāng at or in the very same; be apposite 汝當書寫置彼
472 2 dāng dang (sound of a bell) 汝當書寫置彼
473 2 dāng to face 汝當書寫置彼
474 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 汝當書寫置彼
475 2 dāng to manage; to host 汝當書寫置彼
476 2 dāng should 汝當書寫置彼
477 2 dāng to treat; to regard as 汝當書寫置彼
478 2 dǎng to think 汝當書寫置彼
479 2 dàng suitable; correspond to 汝當書寫置彼
480 2 dǎng to be equal 汝當書寫置彼
481 2 dàng that 汝當書寫置彼
482 2 dāng an end; top 汝當書寫置彼
483 2 dàng clang; jingle 汝當書寫置彼
484 2 dāng to judge 汝當書寫置彼
485 2 dǎng to bear on one's shoulder 汝當書寫置彼
486 2 dàng the same 汝當書寫置彼
487 2 dàng to pawn 汝當書寫置彼
488 2 dàng to fail [an exam] 汝當書寫置彼
489 2 dàng a trap 汝當書寫置彼
490 2 dàng a pawned item 汝當書寫置彼
491 2 dāng will be; bhaviṣyati 汝當書寫置彼
492 2 one 淨心終一
493 2 Kangxi radical 1 淨心終一
494 2 as soon as; all at once 淨心終一
495 2 pure; concentrated 淨心終一
496 2 whole; all 淨心終一
497 2 first 淨心終一
498 2 the same 淨心終一
499 2 each 淨心終一
500 2 certain 淨心終一

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
that; tad
a pagoda; a stupa
děng same; equal; sama
zhì approach; upagama
and; ca; api
use; yogena
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
near to; antike
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大唐 100 Tang Dynasty
忉利天宫 忉利天宮 100 The Palace of Trayastrimsa Heaven; Palace of Trāyastriṃśa Heaven
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
地婆诃罗 地婆訶羅 100 Divākara
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵天王 102 Brahmā
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛说造塔功德经 佛說造塔功德經 102 Fo Shuo Zao Ta Gongde Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
观世音菩萨 觀世音菩薩 103 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115
  1. Tripiṭaka Master
  2. Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
天竺 116 India; Indian subcontinent
西明寺 120 Xi Ming Temple
永隆 121 Yonglong
有顶 有頂 121 Akanistha
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
圆测 圓測 121 Woncheuk
造塔功德经 造塔功德經 122 Zao Ta Gongde Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 36.

Simplified Traditional Pinyin English
菴罗 菴羅 196 mango
白佛 98 to address the Buddha
尘劫 塵劫 99 kalpas as numerous as grains of dust
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
偈言 106 a verse; a gatha
量等 108 the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena
轮盖 輪蓋 108 stacked rings; wheel
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三果 115 the third fruit; the fruit of non-returning
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
十二部经 十二部經 115 twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说是因缘 說是因緣 115 taught the doctrine of dependent origination
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四句偈 115 a four line gatha
未来世 未來世 119 times to come; the future
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五净居 五淨居 119 five pure abodes
信受奉行 120 to receive and practice
性空 120 inherently empty; empty in nature
宣译 宣譯 120 orating and translating
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸天 諸天 122 devas