Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Zao Ta Gongde Jing 佛說造塔功德經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 17 zhī to go 梵之稱
2 17 zhī to arrive; to go 梵之稱
3 17 zhī is 梵之稱
4 17 zhī to use 梵之稱
5 17 zhī Zhi 梵之稱
6 9 děng et cetera; and so on 與西明寺沙門圓測等五人
7 9 děng to wait 與西明寺沙門圓測等五人
8 9 děng to be equal 與西明寺沙門圓測等五人
9 9 děng degree; level 與西明寺沙門圓測等五人
10 9 děng to compare 與西明寺沙門圓測等五人
11 9 a pagoda; a stupa 夫塔者
12 9 a tower 夫塔者
13 9 a tart 夫塔者
14 9 a pagoda; a stupa 夫塔者
15 8 zhì Kangxi radical 133 至乃位隆三果
16 8 zhì to arrive 至乃位隆三果
17 8 to reach 及彼天主無量眾俱
18 8 to attain 及彼天主無量眾俱
19 8 to understand 及彼天主無量眾俱
20 8 able to be compared to; to catch up with 及彼天主無量眾俱
21 8 to be involved with; to associate with 及彼天主無量眾俱
22 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 及彼天主無量眾俱
23 8 and; ca; api 及彼天主無量眾俱
24 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如我所說如是之事
25 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如我所說如是之事
26 6 shuì to persuade 如我所說如是之事
27 6 shuō to teach; to recite; to explain 如我所說如是之事
28 6 shuō a doctrine; a theory 如我所說如是之事
29 6 shuō to claim; to assert 如我所說如是之事
30 6 shuō allocution 如我所說如是之事
31 6 shuō to criticize; to scold 如我所說如是之事
32 6 shuō to indicate; to refer to 如我所說如是之事
33 6 shuō speach; vāda 如我所說如是之事
34 6 shuō to speak; bhāṣate 如我所說如是之事
35 5 yán to speak; to say; said 言申永慕
36 5 yán language; talk; words; utterance; speech 言申永慕
37 5 yán Kangxi radical 149 言申永慕
38 5 yán phrase; sentence 言申永慕
39 5 yán a word; a syllable 言申永慕
40 5 yán a theory; a doctrine 言申永慕
41 5 yán to regard as 言申永慕
42 5 yán to act as 言申永慕
43 5 yán speech; vāc 言申永慕
44 5 yán speak; vad 言申永慕
45 5 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
46 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 世尊
47 5 self 我已受持
48 5 [my] dear 我已受持
49 5 Wo 我已受持
50 5 self; atman; attan 我已受持
51 5 ga 我已受持
52 5 Qi 至其年十二月八日終其文義
53 5 to use; to grasp 並以封樹遺靈
54 5 to rely on 並以封樹遺靈
55 5 to regard 並以封樹遺靈
56 5 to be able to 並以封樹遺靈
57 5 to order; to command 並以封樹遺靈
58 5 used after a verb 並以封樹遺靈
59 5 a reason; a cause 並以封樹遺靈
60 5 Israel 並以封樹遺靈
61 5 Yi 並以封樹遺靈
62 5 use; yogena 並以封樹遺靈
63 5 諸天 zhū tiān devas 今此諸天
64 5 to go; to 於弘福道場
65 5 to rely on; to depend on 於弘福道場
66 5 Yu 於弘福道場
67 5 a crow 於弘福道場
68 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告觀世音菩薩言
69 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告觀世音菩薩言
70 4 如來 rúlái Tathagata 欲問如來造塔之
71 4 如來 Rúlái Tathagata 欲問如來造塔之
72 4 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 欲問如來造塔之
73 4 所有 suǒyǒu to belong to 所有表剎
74 4 to give 與西明寺沙門圓測等五人
75 4 to accompany 與西明寺沙門圓測等五人
76 4 to particate in 與西明寺沙門圓測等五人
77 4 of the same kind 與西明寺沙門圓測等五人
78 4 to help 與西明寺沙門圓測等五人
79 4 for 與西明寺沙門圓測等五人
80 4 Buddha; Awakened One 一時佛在忉利天宮白玉座上
81 4 relating to Buddhism 一時佛在忉利天宮白玉座上
82 4 a statue or image of a Buddha 一時佛在忉利天宮白玉座上
83 4 a Buddhist text 一時佛在忉利天宮白玉座上
84 4 to touch; to stroke 一時佛在忉利天宮白玉座上
85 4 Buddha 一時佛在忉利天宮白玉座上
86 4 Buddha; Awakened One 一時佛在忉利天宮白玉座上
87 4 suǒ a few; various; some 來至佛所
88 4 suǒ a place; a location 來至佛所
89 4 suǒ indicates a passive voice 來至佛所
90 4 suǒ an ordinal number 來至佛所
91 4 suǒ meaning 來至佛所
92 4 suǒ garrison 來至佛所
93 4 suǒ place; pradeśa 來至佛所
94 4 因緣 yīnyuán chance 是彼塔量功德因緣
95 4 因緣 yīnyuán destiny 是彼塔量功德因緣
96 4 因緣 yīnyuán according to this 是彼塔量功德因緣
97 4 因緣 yīnyuán causes and conditions 是彼塔量功德因緣
98 4 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 是彼塔量功德因緣
99 4 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 是彼塔量功德因緣
100 4 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 是彼塔量功德因緣
101 3 大千 dà qiān trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos 將有量等大千
102 3 佛說造塔功德經 fó shuō zào tǎ gōngdé jīng Fo Shuo Zao Ta Gongde Jing 佛說造塔功德經
103 3 法藏 fǎzàng sūtra repository; sūtra hall 扃鈐法藏
104 3 法藏 fǎzàng Dharma Treasure 扃鈐法藏
105 3 法藏 fǎzàng Fazang 扃鈐法藏
106 3 lái to come 來至佛所
107 3 lái please 來至佛所
108 3 lái used to substitute for another verb 來至佛所
109 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 來至佛所
110 3 lái wheat 來至佛所
111 3 lái next; future 來至佛所
112 3 lái a simple complement of direction 來至佛所
113 3 lái to occur; to arise 來至佛所
114 3 lái to earn 來至佛所
115 3 lái to come; āgata 來至佛所
116 3 one 淨心終一
117 3 Kangxi radical 1 淨心終一
118 3 pure; concentrated 淨心終一
119 3 first 淨心終一
120 3 the same 淨心終一
121 3 sole; single 淨心終一
122 3 a very small amount 淨心終一
123 3 Yi 淨心終一
124 3 other 淨心終一
125 3 to unify 淨心終一
126 3 accidentally; coincidentally 淨心終一
127 3 abruptly; suddenly 淨心終一
128 3 one; eka 淨心終一
129 3 功德 gōngdé achievements and virtue 及塔所生功德之量
130 3 功德 gōngdé merit 及塔所生功德之量
131 3 功德 gōngdé merit 及塔所生功德之量
132 3 功德 gōngdé puṇya; puñña 及塔所生功德之量
133 3 method; way
134 3 France
135 3 the law; rules; regulations
136 3 the teachings of the Buddha; Dharma
137 3 a standard; a norm
138 3 an institution
139 3 to emulate
140 3 magic; a magic trick
141 3 punishment
142 3 Fa
143 3 a precedent
144 3 a classification of some kinds of Han texts
145 3 relating to a ceremony or rite
146 3 Dharma
147 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
148 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
149 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
150 3 quality; characteristic
151 3 shàng top; a high position 上彫盤以凝泫
152 3 shang top; the position on or above something 上彫盤以凝泫
153 3 shàng to go up; to go forward 上彫盤以凝泫
154 3 shàng shang 上彫盤以凝泫
155 3 shàng previous; last 上彫盤以凝泫
156 3 shàng high; higher 上彫盤以凝泫
157 3 shàng advanced 上彫盤以凝泫
158 3 shàng a monarch; a sovereign 上彫盤以凝泫
159 3 shàng time 上彫盤以凝泫
160 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上彫盤以凝泫
161 3 shàng far 上彫盤以凝泫
162 3 shàng big; as big as 上彫盤以凝泫
163 3 shàng abundant; plentiful 上彫盤以凝泫
164 3 shàng to report 上彫盤以凝泫
165 3 shàng to offer 上彫盤以凝泫
166 3 shàng to go on stage 上彫盤以凝泫
167 3 shàng to take office; to assume a post 上彫盤以凝泫
168 3 shàng to install; to erect 上彫盤以凝泫
169 3 shàng to suffer; to sustain 上彫盤以凝泫
170 3 shàng to burn 上彫盤以凝泫
171 3 shàng to remember 上彫盤以凝泫
172 3 shàng to add 上彫盤以凝泫
173 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上彫盤以凝泫
174 3 shàng to meet 上彫盤以凝泫
175 3 shàng falling then rising (4th) tone 上彫盤以凝泫
176 3 shang used after a verb indicating a result 上彫盤以凝泫
177 3 shàng a musical note 上彫盤以凝泫
178 3 shàng higher, superior; uttara 上彫盤以凝泫
179 3 rén person; people; a human being 與西明寺沙門圓測等五人
180 3 rén Kangxi radical 9 與西明寺沙門圓測等五人
181 3 rén a kind of person 與西明寺沙門圓測等五人
182 3 rén everybody 與西明寺沙門圓測等五人
183 3 rén adult 與西明寺沙門圓測等五人
184 3 rén somebody; others 與西明寺沙門圓測等五人
185 3 rén an upright person 與西明寺沙門圓測等五人
186 3 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 與西明寺沙門圓測等五人
187 3 meaning; sense 句之義
188 3 justice; right action; righteousness 句之義
189 3 artificial; man-made; fake 句之義
190 3 chivalry; generosity 句之義
191 3 just; righteous 句之義
192 3 adopted 句之義
193 3 a relationship 句之義
194 3 volunteer 句之義
195 3 something suitable 句之義
196 3 a martyr 句之義
197 3 a law 句之義
198 3 Yi 句之義
199 3 Righteousness 句之義
200 3 ér Kangxi radical 126 覆三界而高梵世
201 3 ér as if; to seem like 覆三界而高梵世
202 3 néng can; able 覆三界而高梵世
203 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 覆三界而高梵世
204 3 ér to arrive; up to 覆三界而高梵世
205 3 觀世音菩薩 Guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 爾時世尊告觀世音菩薩言
206 3 善男子 shàn nánzǐ good men 善男子
207 3 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子
208 3 xiǎo small; tiny 乃至至小如菴羅果
209 3 xiǎo Kangxi radical 42 乃至至小如菴羅果
210 3 xiǎo brief 乃至至小如菴羅果
211 3 xiǎo small in amount 乃至至小如菴羅果
212 3 xiǎo insignificant 乃至至小如菴羅果
213 3 xiǎo small in ability 乃至至小如菴羅果
214 3 xiǎo to shrink 乃至至小如菴羅果
215 3 xiǎo to slight; to belittle 乃至至小如菴羅果
216 3 xiǎo evil-doer 乃至至小如菴羅果
217 3 xiǎo a child 乃至至小如菴羅果
218 3 xiǎo concubine 乃至至小如菴羅果
219 3 xiǎo young 乃至至小如菴羅果
220 3 xiǎo small; alpa 乃至至小如菴羅果
221 3 xiǎo mild; mrdu 乃至至小如菴羅果
222 3 xiǎo limited; paritta 乃至至小如菴羅果
223 3 xiǎo deficient; dabhra 乃至至小如菴羅果
224 3 三界 Sān Jiè Three Realms 覆三界而高梵世
225 3 三界 sān Jiè The Three Realms 覆三界而高梵世
226 3 liàng a quantity; an amount 及塔所生功德之量
227 3 liáng to measure 及塔所生功德之量
228 3 liàng capacity 及塔所生功德之量
229 3 liáng to consider 及塔所生功德之量
230 3 liàng a measuring tool 及塔所生功德之量
231 3 liàng to estimate 及塔所生功德之量
232 3 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 及塔所生功德之量
233 3 所生 suǒshēng parents (father and mother) 及塔所生功德之量
234 3 gāo high; tall 覆三界而高梵世
235 3 gāo Kangxi radical 189 覆三界而高梵世
236 3 gāo height 覆三界而高梵世
237 3 gāo superior in level; degree; rate; grade 覆三界而高梵世
238 3 gāo high pitched; loud 覆三界而高梵世
239 3 gāo fine; good 覆三界而高梵世
240 3 gāo senior 覆三界而高梵世
241 3 gāo expensive 覆三界而高梵世
242 3 gāo Gao 覆三界而高梵世
243 3 gāo heights; an elevated place 覆三界而高梵世
244 3 gāo to be respected; to be eminent 覆三界而高梵世
245 3 gāo to respect 覆三界而高梵世
246 3 gāo height; samucchraya 覆三界而高梵世
247 3 gāo eminent; unnata 覆三界而高梵世
248 2 to translate; to interpret 詔宣譯
249 2 to explain 詔宣譯
250 2 to decode; to encode 詔宣譯
251 2 猶如 yóurú to be similar to; to appear to be 乃至至小猶如針等
252 2 梵天 Fàntiān Heavenly Realm 上至梵天
253 2 梵天 fàntiān Brahma 上至梵天
254 2 qǐng to ask; to inquire 請天竺法師地婆訶羅
255 2 qíng circumstances; state of affairs; situation 請天竺法師地婆訶羅
256 2 qǐng to beg; to entreat 請天竺法師地婆訶羅
257 2 qǐng please 請天竺法師地婆訶羅
258 2 qǐng to request 請天竺法師地婆訶羅
259 2 qǐng to hire; to employ; to engage 請天竺法師地婆訶羅
260 2 qǐng to make an appointment 請天竺法師地婆訶羅
261 2 qǐng to greet 請天竺法師地婆訶羅
262 2 qǐng to invite 請天竺法師地婆訶羅
263 2 zǎo a jujube; a date 偶棗葉而譬針鋒
264 2 zǎo Zao 偶棗葉而譬針鋒
265 2 zhě ca 夫塔者
266 2 眾生 zhòngshēng all living things 眾生
267 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生
268 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生
269 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生
270 2 good fortune; happiness; luck 福應無二
271 2 Fujian 福應無二
272 2 wine and meat used in ceremonial offerings 福應無二
273 2 Fortune 福應無二
274 2 merit; blessing; punya 福應無二
275 2 zhòng many; numerous 及彼天主無量眾俱
276 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 及彼天主無量眾俱
277 2 zhòng general; common; public 及彼天主無量眾俱
278 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊為彼解說
279 2 yuàn hope 唯願世尊為彼解說
280 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊為彼解說
281 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊為彼解說
282 2 yuàn a vow 唯願世尊為彼解說
283 2 yuàn diligent; attentive 唯願世尊為彼解說
284 2 yuàn to prefer; to select 唯願世尊為彼解說
285 2 yuàn to admire 唯願世尊為彼解說
286 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊為彼解說
287 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
288 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
289 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
290 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
291 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
292 2 different; other 文質異宜
293 2 to distinguish; to separate; to discriminate 文質異宜
294 2 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 文質異宜
295 2 unfamiliar; foreign 文質異宜
296 2 unusual; strange; surprising 文質異宜
297 2 to marvel; to wonder 文質異宜
298 2 five 與西明寺沙門圓測等五人
299 2 fifth musical note 與西明寺沙門圓測等五人
300 2 Wu 與西明寺沙門圓測等五人
301 2 the five elements 與西明寺沙門圓測等五人
302 2 five; pañca 與西明寺沙門圓測等五人
303 2 Germany 冀表河砂之德
304 2 virtue; morality; ethics; character 冀表河砂之德
305 2 kindness; favor 冀表河砂之德
306 2 conduct; behavior 冀表河砂之德
307 2 to be grateful 冀表河砂之德
308 2 heart; intention 冀表河砂之德
309 2 De 冀表河砂之德
310 2 potency; natural power 冀表河砂之德
311 2 wholesome; good 冀表河砂之德
312 2 Virtue 冀表河砂之德
313 2 merit; puṇya; puñña 冀表河砂之德
314 2 guṇa 冀表河砂之德
315 2 舍利 shèlì Buddhist relics 如來所有舍利
316 2 舍利 shèlì relic 如來所有舍利
317 2 舍利 shèlì ashes or relics after cremation 如來所有舍利
318 2 舍利 shèlì a mythical bird that is able to talk 如來所有舍利
319 2 to cover 覆三界而高梵世
320 2 to reply [to a letter] 覆三界而高梵世
321 2 to overturn; to capsize 覆三界而高梵世
322 2 layered 覆三界而高梵世
323 2 to ruin; to destroy; to overwhelm 覆三界而高梵世
324 2 to hide 覆三界而高梵世
325 2 to scrutinize 覆三界而高梵世
326 2 to ambush 覆三界而高梵世
327 2 shù numerous; various 庶酬塵劫之勞
328 2 shù of a concubine 庶酬塵劫之勞
329 2 shù the common people 庶酬塵劫之勞
330 2 zào to make; to build; to manufacture 欲問如來造塔之
331 2 zào to arrive; to go 欲問如來造塔之
332 2 zào to pay a visit; to call on 欲問如來造塔之
333 2 zào to edit; to collect; to compile 欲問如來造塔之
334 2 zào to attain; to achieve 欲問如來造塔之
335 2 zào an achievement 欲問如來造塔之
336 2 zào a crop 欲問如來造塔之
337 2 zào a time; an age 欲問如來造塔之
338 2 zào fortune; destiny 欲問如來造塔之
339 2 zào to educate; to train 欲問如來造塔之
340 2 zào to invent 欲問如來造塔之
341 2 zào a party in a lawsuit 欲問如來造塔之
342 2 zào to run wild; to overspend 欲問如來造塔之
343 2 zào indifferently; negligently 欲問如來造塔之
344 2 zào a woman moving to her husband's home 欲問如來造塔之
345 2 zào imaginary 欲問如來造塔之
346 2 zào to found; to initiate 欲問如來造塔之
347 2 zào to contain 欲問如來造塔之
348 2 zhì to place; to lay out 或置如
349 2 zhì to establish; to set up; to install 或置如
350 2 zhì to buy 或置如
351 2 zhì a relay station 或置如
352 2 zhì to release; to set free; to pardon 或置如
353 2 zhì to discard; to abandon 或置如
354 2 zhì to set aside 或置如
355 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 及彼天主無量眾俱
356 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited; aparimāṇa 及彼天主無量眾俱
357 2 無量 wúliàng immeasurable 及彼天主無量眾俱
358 2 無量 wúliàng Atula 及彼天主無量眾俱
359 2 zhōng end; finish; conclusion 淨心終一
360 2 zhōng to complete; to finish 淨心終一
361 2 zhōng all; entire; from start to finish 淨心終一
362 2 zhōng to study in detail 淨心終一
363 2 zhōng death 淨心終一
364 2 zhōng Zhong 淨心終一
365 2 zhōng to die 淨心終一
366 2 zuò to do 而作是言
367 2 zuò to act as; to serve as 而作是言
368 2 zuò to start 而作是言
369 2 zuò a writing; a work 而作是言
370 2 zuò to dress as; to be disguised as 而作是言
371 2 zuō to create; to make 而作是言
372 2 zuō a workshop 而作是言
373 2 zuō to write; to compose 而作是言
374 2 zuò to rise 而作是言
375 2 zuò to be aroused 而作是言
376 2 zuò activity; action; undertaking 而作是言
377 2 zuò to regard as 而作是言
378 2 zuò action; kāraṇa 而作是言
379 2 xiàng direction 掌向佛
380 2 xiàng to face 掌向佛
381 2 xiàng previous; former; earlier 掌向佛
382 2 xiàng a north facing window 掌向佛
383 2 xiàng a trend 掌向佛
384 2 xiàng Xiang 掌向佛
385 2 xiàng Xiang 掌向佛
386 2 xiàng to move towards 掌向佛
387 2 xiàng to respect; to admire; to look up to 掌向佛
388 2 xiàng to favor; to be partial to 掌向佛
389 2 xiàng to approximate 掌向佛
390 2 xiàng presuming 掌向佛
391 2 xiàng to attack 掌向佛
392 2 xiàng echo 掌向佛
393 2 xiàng to make clear 掌向佛
394 2 xiàng facing towards; abhimukha 掌向佛
395 2 desire 欲問如來造塔之
396 2 to desire; to wish 欲問如來造塔之
397 2 to desire; to intend 欲問如來造塔之
398 2 lust 欲問如來造塔之
399 2 desire; intention; wish; kāma 欲問如來造塔之
400 2 nèi inside; interior 於彼塔內藏掩
401 2 nèi private 於彼塔內藏掩
402 2 nèi family; domestic 於彼塔內藏掩
403 2 nèi wife; consort 於彼塔內藏掩
404 2 nèi an imperial palace 於彼塔內藏掩
405 2 nèi an internal organ; heart 於彼塔內藏掩
406 2 nèi female 於彼塔內藏掩
407 2 nèi to approach 於彼塔內藏掩
408 2 nèi indoors 於彼塔內藏掩
409 2 nèi inner heart 於彼塔內藏掩
410 2 nèi a room 於彼塔內藏掩
411 2 nèi Nei 於彼塔內藏掩
412 2 to receive 於彼塔內藏掩
413 2 nèi inner; antara 於彼塔內藏掩
414 2 nèi self; adhyatma 於彼塔內藏掩
415 2 nèi esoteric; private 於彼塔內藏掩
416 2 jìn to the greatest extent; utmost 壽盡
417 2 jìn perfect; flawless 壽盡
418 2 jìn to give priority to; to do one's utmost 壽盡
419 2 jìn to vanish 壽盡
420 2 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 壽盡
421 2 jìn to die 壽盡
422 2 Ru River
423 2 Ru
424 2 一切 yīqiè temporary 利益一切無量
425 2 一切 yīqiè the same 利益一切無量
426 2 白玉 báiyù white jade 何只黃金白玉架逈爭暉
427 2 zhī to know 知其意
428 2 zhī to comprehend 知其意
429 2 zhī to inform; to tell 知其意
430 2 zhī to administer 知其意
431 2 zhī to distinguish; to discern 知其意
432 2 zhī to be close friends 知其意
433 2 zhī to feel; to sense; to perceive 知其意
434 2 zhī to receive; to entertain 知其意
435 2 zhī knowledge 知其意
436 2 zhī consciousness; perception 知其意
437 2 zhī a close friend 知其意
438 2 zhì wisdom 知其意
439 2 zhì Zhi 知其意
440 2 zhī Understanding 知其意
441 2 zhī know; jña 知其意
442 2 leaf; foliage; petal 偶棗葉而譬針鋒
443 2 to grow leaves 偶棗葉而譬針鋒
444 2 a simile for a small and light object 偶棗葉而譬針鋒
445 2 page 偶棗葉而譬針鋒
446 2 period 偶棗葉而譬針鋒
447 2 Ye 偶棗葉而譬針鋒
448 2 a sheet 偶棗葉而譬針鋒
449 2 shè She 偶棗葉而譬針鋒
450 2 leaf; petal; parna; pattra 偶棗葉而譬針鋒
451 2 day of the month; a certain day 此經以永隆元年冬十一月十五日
452 2 Kangxi radical 72 此經以永隆元年冬十一月十五日
453 2 a day 此經以永隆元年冬十一月十五日
454 2 Japan 此經以永隆元年冬十一月十五日
455 2 sun 此經以永隆元年冬十一月十五日
456 2 daytime 此經以永隆元年冬十一月十五日
457 2 sunlight 此經以永隆元年冬十一月十五日
458 2 everyday 此經以永隆元年冬十一月十五日
459 2 season 此經以永隆元年冬十一月十五日
460 2 available time 此經以永隆元年冬十一月十五日
461 2 in the past 此經以永隆元年冬十一月十五日
462 2 mi 此經以永隆元年冬十一月十五日
463 2 sun; sūrya 此經以永隆元年冬十一月十五日
464 2 a day; divasa 此經以永隆元年冬十一月十五日
465 2 biǎo clock; a wrist watch 冀表河砂之德
466 2 biǎo a coat; outer clothing 冀表河砂之德
467 2 biǎo a mark; a border 冀表河砂之德
468 2 biǎo appearance; exterior; bearing 冀表河砂之德
469 2 biǎo to show; to express; to manifest; to display 冀表河砂之德
470 2 biǎo a memorial; a memorial to the throne 冀表河砂之德
471 2 biǎo an example; a model 冀表河砂之德
472 2 biǎo a stele 冀表河砂之德
473 2 biǎo a grave inscription 冀表河砂之德
474 2 biǎo a record; a table; a report; a form 冀表河砂之德
475 2 biǎo an alias; an alternative name 冀表河砂之德
476 2 biǎo a meter; an instrument; a gauge 冀表河砂之德
477 2 biǎo a prostitute 冀表河砂之德
478 2 biǎo Biao 冀表河砂之德
479 2 biǎo to put on a coat 冀表河砂之德
480 2 biǎo to praise 冀表河砂之德
481 2 biǎo to tell; to declare 冀表河砂之德
482 2 biǎo to present a memorial 冀表河砂之德
483 2 biǎo to recommend 冀表河砂之德
484 2 biǎo to investigate; to review 冀表河砂之德
485 2 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 冀表河砂之德
486 2 biǎo to give medicine for driving out cold 冀表河砂之德
487 2 biǎo to adorn 冀表河砂之德
488 2 biǎo to mark; to indicate 冀表河砂之德
489 2 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 冀表河砂之德
490 2 wéi to act as; to serve 唯願世尊為彼解說
491 2 wéi to change into; to become 唯願世尊為彼解說
492 2 wéi to be; is 唯願世尊為彼解說
493 2 wéi to do 唯願世尊為彼解說
494 2 wèi to support; to help 唯願世尊為彼解說
495 2 wéi to govern 唯願世尊為彼解說
496 2 乾闥婆 qiántàpó a gandharva 大自在天及五乾闥婆王
497 2 guǒ a result; a consequence 取均菴果
498 2 guǒ fruit 取均菴果
499 2 guǒ to eat until full 取均菴果
500 2 guǒ to realize 取均菴果

Frequencies of all Words

Top 936

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 zhī him; her; them; that 梵之稱
2 17 zhī used between a modifier and a word to form a word group 梵之稱
3 17 zhī to go 梵之稱
4 17 zhī this; that 梵之稱
5 17 zhī genetive marker 梵之稱
6 17 zhī it 梵之稱
7 17 zhī in 梵之稱
8 17 zhī all 梵之稱
9 17 zhī and 梵之稱
10 17 zhī however 梵之稱
11 17 zhī if 梵之稱
12 17 zhī then 梵之稱
13 17 zhī to arrive; to go 梵之稱
14 17 zhī is 梵之稱
15 17 zhī to use 梵之稱
16 17 zhī Zhi 梵之稱
17 11 that; those 俾彼慧燈照融三界
18 11 another; the other 俾彼慧燈照融三界
19 9 děng et cetera; and so on 與西明寺沙門圓測等五人
20 9 děng to wait 與西明寺沙門圓測等五人
21 9 děng degree; kind 與西明寺沙門圓測等五人
22 9 děng plural 與西明寺沙門圓測等五人
23 9 děng to be equal 與西明寺沙門圓測等五人
24 9 děng degree; level 與西明寺沙門圓測等五人
25 9 děng to compare 與西明寺沙門圓測等五人
26 9 a pagoda; a stupa 夫塔者
27 9 a tower 夫塔者
28 9 a tart 夫塔者
29 9 a pagoda; a stupa 夫塔者
30 8 zhì to; until 至乃位隆三果
31 8 zhì Kangxi radical 133 至乃位隆三果
32 8 zhì extremely; very; most 至乃位隆三果
33 8 zhì to arrive 至乃位隆三果
34 8 to reach 及彼天主無量眾俱
35 8 and 及彼天主無量眾俱
36 8 coming to; when 及彼天主無量眾俱
37 8 to attain 及彼天主無量眾俱
38 8 to understand 及彼天主無量眾俱
39 8 able to be compared to; to catch up with 及彼天主無量眾俱
40 8 to be involved with; to associate with 及彼天主無量眾俱
41 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 及彼天主無量眾俱
42 8 and; ca; api 及彼天主無量眾俱
43 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如我所說如是之事
44 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如我所說如是之事
45 6 shuì to persuade 如我所說如是之事
46 6 shuō to teach; to recite; to explain 如我所說如是之事
47 6 shuō a doctrine; a theory 如我所說如是之事
48 6 shuō to claim; to assert 如我所說如是之事
49 6 shuō allocution 如我所說如是之事
50 6 shuō to criticize; to scold 如我所說如是之事
51 6 shuō to indicate; to refer to 如我所說如是之事
52 6 shuō speach; vāda 如我所說如是之事
53 6 shuō to speak; bhāṣate 如我所說如是之事
54 5 yán to speak; to say; said 言申永慕
55 5 yán language; talk; words; utterance; speech 言申永慕
56 5 yán Kangxi radical 149 言申永慕
57 5 yán a particle with no meaning 言申永慕
58 5 yán phrase; sentence 言申永慕
59 5 yán a word; a syllable 言申永慕
60 5 yán a theory; a doctrine 言申永慕
61 5 yán to regard as 言申永慕
62 5 yán to act as 言申永慕
63 5 yán speech; vāc 言申永慕
64 5 yán speak; vad 言申永慕
65 5 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
66 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 世尊
67 5 shì is; are; am; to be 而作是言
68 5 shì is exactly 而作是言
69 5 shì is suitable; is in contrast 而作是言
70 5 shì this; that; those 而作是言
71 5 shì really; certainly 而作是言
72 5 shì correct; yes; affirmative 而作是言
73 5 shì true 而作是言
74 5 shì is; has; exists 而作是言
75 5 shì used between repetitions of a word 而作是言
76 5 shì a matter; an affair 而作是言
77 5 shì Shi 而作是言
78 5 shì is; bhū 而作是言
79 5 shì this; idam 而作是言
80 5 I; me; my 我已受持
81 5 self 我已受持
82 5 we; our 我已受持
83 5 [my] dear 我已受持
84 5 Wo 我已受持
85 5 self; atman; attan 我已受持
86 5 ga 我已受持
87 5 I; aham 我已受持
88 5 his; hers; its; theirs 至其年十二月八日終其文義
89 5 to add emphasis 至其年十二月八日終其文義
90 5 used when asking a question in reply to a question 至其年十二月八日終其文義
91 5 used when making a request or giving an order 至其年十二月八日終其文義
92 5 he; her; it; them 至其年十二月八日終其文義
93 5 probably; likely 至其年十二月八日終其文義
94 5 will 至其年十二月八日終其文義
95 5 may 至其年十二月八日終其文義
96 5 if 至其年十二月八日終其文義
97 5 or 至其年十二月八日終其文義
98 5 Qi 至其年十二月八日終其文義
99 5 he; her; it; saḥ; sā; tad 至其年十二月八日終其文義
100 5 so as to; in order to 並以封樹遺靈
101 5 to use; to regard as 並以封樹遺靈
102 5 to use; to grasp 並以封樹遺靈
103 5 according to 並以封樹遺靈
104 5 because of 並以封樹遺靈
105 5 on a certain date 並以封樹遺靈
106 5 and; as well as 並以封樹遺靈
107 5 to rely on 並以封樹遺靈
108 5 to regard 並以封樹遺靈
109 5 to be able to 並以封樹遺靈
110 5 to order; to command 並以封樹遺靈
111 5 further; moreover 並以封樹遺靈
112 5 used after a verb 並以封樹遺靈
113 5 very 並以封樹遺靈
114 5 already 並以封樹遺靈
115 5 increasingly 並以封樹遺靈
116 5 a reason; a cause 並以封樹遺靈
117 5 Israel 並以封樹遺靈
118 5 Yi 並以封樹遺靈
119 5 use; yogena 並以封樹遺靈
120 5 such as; for example; for instance 乃至至小如菴羅果
121 5 if 乃至至小如菴羅果
122 5 in accordance with 乃至至小如菴羅果
123 5 to be appropriate; should; with regard to 乃至至小如菴羅果
124 5 this 乃至至小如菴羅果
125 5 it is so; it is thus; can be compared with 乃至至小如菴羅果
126 5 to go to 乃至至小如菴羅果
127 5 to meet 乃至至小如菴羅果
128 5 to appear; to seem; to be like 乃至至小如菴羅果
129 5 at least as good as 乃至至小如菴羅果
130 5 and 乃至至小如菴羅果
131 5 or 乃至至小如菴羅果
132 5 but 乃至至小如菴羅果
133 5 then 乃至至小如菴羅果
134 5 naturally 乃至至小如菴羅果
135 5 expresses a question or doubt 乃至至小如菴羅果
136 5 you 乃至至小如菴羅果
137 5 the second lunar month 乃至至小如菴羅果
138 5 in; at 乃至至小如菴羅果
139 5 Ru 乃至至小如菴羅果
140 5 Thus 乃至至小如菴羅果
141 5 thus; tathā 乃至至小如菴羅果
142 5 like; iva 乃至至小如菴羅果
143 5 諸天 zhū tiān devas 今此諸天
144 5 in; at 於弘福道場
145 5 in; at 於弘福道場
146 5 in; at; to; from 於弘福道場
147 5 to go; to 於弘福道場
148 5 to rely on; to depend on 於弘福道場
149 5 to go to; to arrive at 於弘福道場
150 5 from 於弘福道場
151 5 give 於弘福道場
152 5 oppposing 於弘福道場
153 5 and 於弘福道場
154 5 compared to 於弘福道場
155 5 by 於弘福道場
156 5 and; as well as 於弘福道場
157 5 for 於弘福道場
158 5 Yu 於弘福道場
159 5 a crow 於弘福道場
160 5 whew; wow 於弘福道場
161 4 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故來至此
162 4 old; ancient; former; past 故來至此
163 4 reason; cause; purpose 故來至此
164 4 to die 故來至此
165 4 so; therefore; hence 故來至此
166 4 original 故來至此
167 4 accident; happening; instance 故來至此
168 4 a friend; an acquaintance; friendship 故來至此
169 4 something in the past 故來至此
170 4 deceased; dead 故來至此
171 4 still; yet 故來至此
172 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告觀世音菩薩言
173 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告觀世音菩薩言
174 4 如來 rúlái Tathagata 欲問如來造塔之
175 4 如來 Rúlái Tathagata 欲問如來造塔之
176 4 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 欲問如來造塔之
177 4 所有 suǒyǒu all 所有表剎
178 4 所有 suǒyǒu to belong to 所有表剎
179 4 and 與西明寺沙門圓測等五人
180 4 to give 與西明寺沙門圓測等五人
181 4 together with 與西明寺沙門圓測等五人
182 4 interrogative particle 與西明寺沙門圓測等五人
183 4 to accompany 與西明寺沙門圓測等五人
184 4 to particate in 與西明寺沙門圓測等五人
185 4 of the same kind 與西明寺沙門圓測等五人
186 4 to help 與西明寺沙門圓測等五人
187 4 for 與西明寺沙門圓測等五人
188 4 Buddha; Awakened One 一時佛在忉利天宮白玉座上
189 4 relating to Buddhism 一時佛在忉利天宮白玉座上
190 4 a statue or image of a Buddha 一時佛在忉利天宮白玉座上
191 4 a Buddhist text 一時佛在忉利天宮白玉座上
192 4 to touch; to stroke 一時佛在忉利天宮白玉座上
193 4 Buddha 一時佛在忉利天宮白玉座上
194 4 Buddha; Awakened One 一時佛在忉利天宮白玉座上
195 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 來至佛所
196 4 suǒ an office; an institute 來至佛所
197 4 suǒ introduces a relative clause 來至佛所
198 4 suǒ it 來至佛所
199 4 suǒ if; supposing 來至佛所
200 4 suǒ a few; various; some 來至佛所
201 4 suǒ a place; a location 來至佛所
202 4 suǒ indicates a passive voice 來至佛所
203 4 suǒ that which 來至佛所
204 4 suǒ an ordinal number 來至佛所
205 4 suǒ meaning 來至佛所
206 4 suǒ garrison 來至佛所
207 4 suǒ place; pradeśa 來至佛所
208 4 suǒ that which; yad 來至佛所
209 4 因緣 yīnyuán chance 是彼塔量功德因緣
210 4 因緣 yīnyuán destiny 是彼塔量功德因緣
211 4 因緣 yīnyuán according to this 是彼塔量功德因緣
212 4 因緣 yīnyuán causes and conditions 是彼塔量功德因緣
213 4 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 是彼塔量功德因緣
214 4 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 是彼塔量功德因緣
215 4 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 是彼塔量功德因緣
216 3 huò or; either; else 或方或圓
217 3 huò maybe; perhaps; might; possibly 或方或圓
218 3 huò some; someone 或方或圓
219 3 míngnián suddenly 或方或圓
220 3 大千 dà qiān trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos 將有量等大千
221 3 佛說造塔功德經 fó shuō zào tǎ gōngdé jīng Fo Shuo Zao Ta Gongde Jing 佛說造塔功德經
222 3 法藏 fǎzàng sūtra repository; sūtra hall 扃鈐法藏
223 3 法藏 fǎzàng Dharma Treasure 扃鈐法藏
224 3 法藏 fǎzàng Fazang 扃鈐法藏
225 3 lái to come 來至佛所
226 3 lái indicates an approximate quantity 來至佛所
227 3 lái please 來至佛所
228 3 lái used to substitute for another verb 來至佛所
229 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 來至佛所
230 3 lái ever since 來至佛所
231 3 lái wheat 來至佛所
232 3 lái next; future 來至佛所
233 3 lái a simple complement of direction 來至佛所
234 3 lái to occur; to arise 來至佛所
235 3 lái to earn 來至佛所
236 3 lái to come; āgata 來至佛所
237 3 one 淨心終一
238 3 Kangxi radical 1 淨心終一
239 3 as soon as; all at once 淨心終一
240 3 pure; concentrated 淨心終一
241 3 whole; all 淨心終一
242 3 first 淨心終一
243 3 the same 淨心終一
244 3 each 淨心終一
245 3 certain 淨心終一
246 3 throughout 淨心終一
247 3 used in between a reduplicated verb 淨心終一
248 3 sole; single 淨心終一
249 3 a very small amount 淨心終一
250 3 Yi 淨心終一
251 3 other 淨心終一
252 3 to unify 淨心終一
253 3 accidentally; coincidentally 淨心終一
254 3 abruptly; suddenly 淨心終一
255 3 or 淨心終一
256 3 one; eka 淨心終一
257 3 功德 gōngdé achievements and virtue 及塔所生功德之量
258 3 功德 gōngdé merit 及塔所生功德之量
259 3 功德 gōngdé merit 及塔所生功德之量
260 3 功德 gōngdé puṇya; puñña 及塔所生功德之量
261 3 method; way
262 3 France
263 3 the law; rules; regulations
264 3 the teachings of the Buddha; Dharma
265 3 a standard; a norm
266 3 an institution
267 3 to emulate
268 3 magic; a magic trick
269 3 punishment
270 3 Fa
271 3 a precedent
272 3 a classification of some kinds of Han texts
273 3 relating to a ceremony or rite
274 3 Dharma
275 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
276 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
277 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
278 3 quality; characteristic
279 3 shàng top; a high position 上彫盤以凝泫
280 3 shang top; the position on or above something 上彫盤以凝泫
281 3 shàng to go up; to go forward 上彫盤以凝泫
282 3 shàng shang 上彫盤以凝泫
283 3 shàng previous; last 上彫盤以凝泫
284 3 shàng high; higher 上彫盤以凝泫
285 3 shàng advanced 上彫盤以凝泫
286 3 shàng a monarch; a sovereign 上彫盤以凝泫
287 3 shàng time 上彫盤以凝泫
288 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上彫盤以凝泫
289 3 shàng far 上彫盤以凝泫
290 3 shàng big; as big as 上彫盤以凝泫
291 3 shàng abundant; plentiful 上彫盤以凝泫
292 3 shàng to report 上彫盤以凝泫
293 3 shàng to offer 上彫盤以凝泫
294 3 shàng to go on stage 上彫盤以凝泫
295 3 shàng to take office; to assume a post 上彫盤以凝泫
296 3 shàng to install; to erect 上彫盤以凝泫
297 3 shàng to suffer; to sustain 上彫盤以凝泫
298 3 shàng to burn 上彫盤以凝泫
299 3 shàng to remember 上彫盤以凝泫
300 3 shang on; in 上彫盤以凝泫
301 3 shàng upward 上彫盤以凝泫
302 3 shàng to add 上彫盤以凝泫
303 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上彫盤以凝泫
304 3 shàng to meet 上彫盤以凝泫
305 3 shàng falling then rising (4th) tone 上彫盤以凝泫
306 3 shang used after a verb indicating a result 上彫盤以凝泫
307 3 shàng a musical note 上彫盤以凝泫
308 3 shàng higher, superior; uttara 上彫盤以凝泫
309 3 rén person; people; a human being 與西明寺沙門圓測等五人
310 3 rén Kangxi radical 9 與西明寺沙門圓測等五人
311 3 rén a kind of person 與西明寺沙門圓測等五人
312 3 rén everybody 與西明寺沙門圓測等五人
313 3 rén adult 與西明寺沙門圓測等五人
314 3 rén somebody; others 與西明寺沙門圓測等五人
315 3 rén an upright person 與西明寺沙門圓測等五人
316 3 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 與西明寺沙門圓測等五人
317 3 meaning; sense 句之義
318 3 justice; right action; righteousness 句之義
319 3 artificial; man-made; fake 句之義
320 3 chivalry; generosity 句之義
321 3 just; righteous 句之義
322 3 adopted 句之義
323 3 a relationship 句之義
324 3 volunteer 句之義
325 3 something suitable 句之義
326 3 a martyr 句之義
327 3 a law 句之義
328 3 Yi 句之義
329 3 Righteousness 句之義
330 3 this; these 此經以永隆元年冬十一月十五日
331 3 in this way 此經以永隆元年冬十一月十五日
332 3 otherwise; but; however; so 此經以永隆元年冬十一月十五日
333 3 at this time; now; here 此經以永隆元年冬十一月十五日
334 3 this; here; etad 此經以永隆元年冬十一月十五日
335 3 ér and; as well as; but (not); yet (not) 覆三界而高梵世
336 3 ér Kangxi radical 126 覆三界而高梵世
337 3 ér you 覆三界而高梵世
338 3 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 覆三界而高梵世
339 3 ér right away; then 覆三界而高梵世
340 3 ér but; yet; however; while; nevertheless 覆三界而高梵世
341 3 ér if; in case; in the event that 覆三界而高梵世
342 3 ér therefore; as a result; thus 覆三界而高梵世
343 3 ér how can it be that? 覆三界而高梵世
344 3 ér so as to 覆三界而高梵世
345 3 ér only then 覆三界而高梵世
346 3 ér as if; to seem like 覆三界而高梵世
347 3 néng can; able 覆三界而高梵世
348 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 覆三界而高梵世
349 3 ér me 覆三界而高梵世
350 3 ér to arrive; up to 覆三界而高梵世
351 3 ér possessive 覆三界而高梵世
352 3 乃至 nǎizhì and even 乃至至小如菴羅果
353 3 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至至小如菴羅果
354 3 如是 rúshì thus; so 如我所說如是之事
355 3 如是 rúshì thus, so 如我所說如是之事
356 3 觀世音菩薩 Guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 爾時世尊告觀世音菩薩言
357 3 善男子 shàn nánzǐ good men 善男子
358 3 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子
359 3 xiǎo small; tiny 乃至至小如菴羅果
360 3 xiǎo Kangxi radical 42 乃至至小如菴羅果
361 3 xiǎo brief 乃至至小如菴羅果
362 3 xiǎo small in amount 乃至至小如菴羅果
363 3 xiǎo less than; nearly 乃至至小如菴羅果
364 3 xiǎo insignificant 乃至至小如菴羅果
365 3 xiǎo small in ability 乃至至小如菴羅果
366 3 xiǎo to shrink 乃至至小如菴羅果
367 3 xiǎo to slight; to belittle 乃至至小如菴羅果
368 3 xiǎo evil-doer 乃至至小如菴羅果
369 3 xiǎo a child 乃至至小如菴羅果
370 3 xiǎo concubine 乃至至小如菴羅果
371 3 xiǎo young 乃至至小如菴羅果
372 3 xiǎo indicates lack of seniority or brief tenure 乃至至小如菴羅果
373 3 xiǎo small; alpa 乃至至小如菴羅果
374 3 xiǎo mild; mrdu 乃至至小如菴羅果
375 3 xiǎo limited; paritta 乃至至小如菴羅果
376 3 xiǎo deficient; dabhra 乃至至小如菴羅果
377 3 三界 Sān Jiè Three Realms 覆三界而高梵世
378 3 三界 sān Jiè The Three Realms 覆三界而高梵世
379 3 liàng a quantity; an amount 及塔所生功德之量
380 3 liáng to measure 及塔所生功德之量
381 3 liàng capacity 及塔所生功德之量
382 3 liáng to consider 及塔所生功德之量
383 3 liàng a measuring tool 及塔所生功德之量
384 3 liàng to estimate 及塔所生功德之量
385 3 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 及塔所生功德之量
386 3 所生 suǒshēng parents (father and mother) 及塔所生功德之量
387 3 gāo high; tall 覆三界而高梵世
388 3 gāo Kangxi radical 189 覆三界而高梵世
389 3 gāo height 覆三界而高梵世
390 3 gāo superior in level; degree; rate; grade 覆三界而高梵世
391 3 gāo high pitched; loud 覆三界而高梵世
392 3 gāo fine; good 覆三界而高梵世
393 3 gāo senior 覆三界而高梵世
394 3 gāo expensive 覆三界而高梵世
395 3 gāo Gao 覆三界而高梵世
396 3 gāo heights; an elevated place 覆三界而高梵世
397 3 gāo to be respected; to be eminent 覆三界而高梵世
398 3 gāo to respect 覆三界而高梵世
399 3 gāo height; samucchraya 覆三界而高梵世
400 3 gāo eminent; unnata 覆三界而高梵世
401 2 to translate; to interpret 詔宣譯
402 2 to explain 詔宣譯
403 2 to decode; to encode 詔宣譯
404 2 猶如 yóurú to be similar to; to appear to be 乃至至小猶如針等
405 2 梵天 Fàntiān Heavenly Realm 上至梵天
406 2 梵天 fàntiān Brahma 上至梵天
407 2 qǐng to ask; to inquire 請天竺法師地婆訶羅
408 2 qíng circumstances; state of affairs; situation 請天竺法師地婆訶羅
409 2 qǐng to beg; to entreat 請天竺法師地婆訶羅
410 2 qǐng please 請天竺法師地婆訶羅
411 2 qǐng to request 請天竺法師地婆訶羅
412 2 qǐng to hire; to employ; to engage 請天竺法師地婆訶羅
413 2 qǐng to make an appointment 請天竺法師地婆訶羅
414 2 qǐng to greet 請天竺法師地婆訶羅
415 2 qǐng to invite 請天竺法師地婆訶羅
416 2 yǒu is; are; to exist 將有量等大千
417 2 yǒu to have; to possess 將有量等大千
418 2 yǒu indicates an estimate 將有量等大千
419 2 yǒu indicates a large quantity 將有量等大千
420 2 yǒu indicates an affirmative response 將有量等大千
421 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 將有量等大千
422 2 yǒu used to compare two things 將有量等大千
423 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 將有量等大千
424 2 yǒu used before the names of dynasties 將有量等大千
425 2 yǒu a certain thing; what exists 將有量等大千
426 2 yǒu multiple of ten and ... 將有量等大千
427 2 yǒu abundant 將有量等大千
428 2 yǒu purposeful 將有量等大千
429 2 yǒu You 將有量等大千
430 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 將有量等大千
431 2 yǒu becoming; bhava 將有量等大千
432 2 zǎo a jujube; a date 偶棗葉而譬針鋒
433 2 zǎo Zao 偶棗葉而譬針鋒
434 2 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 夫塔者
435 2 zhě that 夫塔者
436 2 zhě nominalizing function word 夫塔者
437 2 zhě used to mark a definition 夫塔者
438 2 zhě used to mark a pause 夫塔者
439 2 zhě topic marker; that; it 夫塔者
440 2 zhuó according to 夫塔者
441 2 zhě ca 夫塔者
442 2 眾生 zhòngshēng all living things 眾生
443 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生
444 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生
445 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生
446 2 good fortune; happiness; luck 福應無二
447 2 Fujian 福應無二
448 2 wine and meat used in ceremonial offerings 福應無二
449 2 Fortune 福應無二
450 2 merit; blessing; punya 福應無二
451 2 zhòng many; numerous 及彼天主無量眾俱
452 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 及彼天主無量眾俱
453 2 zhòng general; common; public 及彼天主無量眾俱
454 2 zhòng many; all; sarva 及彼天主無量眾俱
455 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊為彼解說
456 2 yuàn hope 唯願世尊為彼解說
457 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊為彼解說
458 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊為彼解說
459 2 yuàn a vow 唯願世尊為彼解說
460 2 yuàn diligent; attentive 唯願世尊為彼解說
461 2 yuàn to prefer; to select 唯願世尊為彼解說
462 2 yuàn to admire 唯願世尊為彼解說
463 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊為彼解說
464 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
465 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
466 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
467 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
468 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
469 2 different; other 文質異宜
470 2 to distinguish; to separate; to discriminate 文質異宜
471 2 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 文質異宜
472 2 unfamiliar; foreign 文質異宜
473 2 unusual; strange; surprising 文質異宜
474 2 to marvel; to wonder 文質異宜
475 2 another; other 文質異宜
476 2 five 與西明寺沙門圓測等五人
477 2 fifth musical note 與西明寺沙門圓測等五人
478 2 Wu 與西明寺沙門圓測等五人
479 2 the five elements 與西明寺沙門圓測等五人
480 2 five; pañca 與西明寺沙門圓測等五人
481 2 Germany 冀表河砂之德
482 2 virtue; morality; ethics; character 冀表河砂之德
483 2 kindness; favor 冀表河砂之德
484 2 conduct; behavior 冀表河砂之德
485 2 to be grateful 冀表河砂之德
486 2 heart; intention 冀表河砂之德
487 2 De 冀表河砂之德
488 2 potency; natural power 冀表河砂之德
489 2 wholesome; good 冀表河砂之德
490 2 Virtue 冀表河砂之德
491 2 merit; puṇya; puñña 冀表河砂之德
492 2 guṇa 冀表河砂之德
493 2 舍利 shèlì Buddhist relics 如來所有舍利
494 2 舍利 shèlì relic 如來所有舍利
495 2 舍利 shèlì ashes or relics after cremation 如來所有舍利
496 2 舍利 shèlì a mythical bird that is able to talk 如來所有舍利
497 2 entirely; without exception 及彼天主無量眾俱
498 2 both; together 及彼天主無量眾俱
499 2 together; sardham 及彼天主無量眾俱
500 2 to cover 覆三界而高梵世

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
a pagoda; a stupa
and; ca; api
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  1. yán
  2. yán
  1. speech; vāc
  2. speak; vad
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
he; her; it; saḥ; sā; tad
use; yogena
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大唐 100 Tang Dynasty
忉利天宫 忉利天宮 100 The Palace of Trayastrimsa Heaven; Palace of Trāyastriṃśa Heaven
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
地婆诃罗 地婆訶羅 100 Divākara
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. brahman
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
梵天 70
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵天王 70 Brahmā
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
佛说造塔功德经 佛說造塔功德經 102 Fo Shuo Zao Ta Gongde Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
如是说 如是說 114 Thus Said
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
天竺 116 the Indian subcontinent
天主 116
  1. Mahesvara
  2. Śakra
  3. Śaṃkarasvāmin
  4. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
西明寺 120 Xi Ming Temple
永隆 121 Yonglong
有顶 有頂 121 Akanistha
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
圆测 圓測 89 Woncheuk
造塔功德经 造塔功德經 122 Zao Ta Gongde Jing
中天竺 90 Central North India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 34.

Simplified Traditional Pinyin English
菴罗 菴羅 196 mango
白佛 98 to address the Buddha
尘劫 塵劫 99 kalpas as numerous as grains of dust
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
偈言 106 a verse; a gatha
量等 108 the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena
轮盖 輪蓋 108 stacked rings; wheel
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三果 115 the third fruit; the fruit of non-returning
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
十二部经 十二部經 115 Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四句偈 115 a four line gatha
未来世 未來世 119 times to come; the future
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五净居 五淨居 119 five pure abodes
信受奉行 120 to receive and practice
性空 120 inherently empty; empty in nature
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸天 諸天 122 devas