Glossary and Vocabulary for Nidānasūtra (Yuanqi Sheng Dao Jing) 緣起聖道經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 66 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 由誰滅故老
2 66 miè to submerge 由誰滅故老
3 66 miè to extinguish; to put out 由誰滅故老
4 66 miè to eliminate 由誰滅故老
5 66 miè to disappear; to fade away 由誰滅故老
6 66 miè the cessation of suffering 由誰滅故老
7 66 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 由誰滅故老
8 61 yóu Kangxi radical 102 由誰有故而有老死
9 61 yóu to follow along 由誰有故而有老死
10 61 yóu cause; reason 由誰有故而有老死
11 61 yóu You 由誰有故而有老死
12 48 self 我復思惟
13 48 [my] dear 我復思惟
14 48 Wo 我復思惟
15 48 self; atman; attan 我復思惟
16 48 ga 我復思惟
17 46 便 biàn convenient; handy; easy 便生如是如實
18 46 便 biàn advantageous 便生如是如實
19 46 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便生如是如實
20 46 便 pián fat; obese 便生如是如實
21 46 便 biàn to make easy 便生如是如實
22 46 便 biàn an unearned advantage 便生如是如實
23 46 便 biàn ordinary; plain 便生如是如實
24 46 便 biàn in passing 便生如是如實
25 46 便 biàn informal 便生如是如實
26 46 便 biàn appropriate; suitable 便生如是如實
27 46 便 biàn an advantageous occasion 便生如是如實
28 46 便 biàn stool 便生如是如實
29 46 便 pián quiet; quiet and comfortable 便生如是如實
30 46 便 biàn proficient; skilled 便生如是如實
31 46 便 pián shrewd; slick; good with words 便生如是如實
32 37 shēng to be born; to give birth 有生
33 37 shēng to live 有生
34 37 shēng raw 有生
35 37 shēng a student 有生
36 37 shēng life 有生
37 37 shēng to produce; to give rise 有生
38 37 shēng alive 有生
39 37 shēng a lifetime 有生
40 37 shēng to initiate; to become 有生
41 37 shēng to grow 有生
42 37 shēng unfamiliar 有生
43 37 shēng not experienced 有生
44 37 shēng hard; stiff; strong 有生
45 37 shēng having academic or professional knowledge 有生
46 37 shēng a male role in traditional theatre 有生
47 37 shēng gender 有生
48 37 shēng to develop; to grow 有生
49 37 shēng to set up 有生
50 37 shēng a prostitute 有生
51 37 shēng a captive 有生
52 37 shēng a gentleman 有生
53 37 shēng Kangxi radical 100 有生
54 37 shēng unripe 有生
55 37 shēng nature 有生
56 37 shēng to inherit; to succeed 有生
57 37 shēng destiny 有生
58 37 shēng birth 有生
59 33 無有 wú yǒu there is not 無有誰故而無老死
60 33 無有 wú yǒu non-existence 無有誰故而無老死
61 32 suí to follow 死隨滅
62 32 suí to listen to 死隨滅
63 32 suí to submit to; to comply with 死隨滅
64 32 suí to be obsequious 死隨滅
65 32 suí 17th hexagram 死隨滅
66 32 suí let somebody do what they like 死隨滅
67 32 suí to resemble; to look like 死隨滅
68 30 to go back; to return 我復思惟
69 30 to resume; to restart 我復思惟
70 30 to do in detail 我復思惟
71 30 to restore 我復思惟
72 30 to respond; to reply to 我復思惟
73 30 Fu; Return 我復思惟
74 30 to retaliate; to reciprocate 我復思惟
75 30 to avoid forced labor or tax 我復思惟
76 30 Fu 我復思惟
77 30 doubled; to overlapping; folded 我復思惟
78 30 a lined garment with doubled thickness 我復思惟
79 25 to go; to 我於此事如理思時
80 25 to rely on; to depend on 我於此事如理思時
81 25 Yu 我於此事如理思時
82 25 a crow 我於此事如理思時
83 25 yuán fate; predestined affinity 由何緣
84 25 yuán hem 由何緣
85 25 yuán to revolve around 由何緣
86 25 yuán to climb up 由何緣
87 25 yuán cause; origin; reason 由何緣
88 25 yuán along; to follow 由何緣
89 25 yuán to depend on 由何緣
90 25 yuán margin; edge; rim 由何緣
91 25 yuán Condition 由何緣
92 25 yuán conditions; pratyaya; paccaya 由何緣
93 24 shí time; a point or period of time 吾未證得三菩提時
94 24 shí a season; a quarter of a year 吾未證得三菩提時
95 24 shí one of the 12 two-hour periods of the day 吾未證得三菩提時
96 24 shí fashionable 吾未證得三菩提時
97 24 shí fate; destiny; luck 吾未證得三菩提時
98 24 shí occasion; opportunity; chance 吾未證得三菩提時
99 24 shí tense 吾未證得三菩提時
100 24 shí particular; special 吾未證得三菩提時
101 24 shí to plant; to cultivate 吾未證得三菩提時
102 24 shí an era; a dynasty 吾未證得三菩提時
103 24 shí time [abstract] 吾未證得三菩提時
104 24 shí seasonal 吾未證得三菩提時
105 24 shí to wait upon 吾未證得三菩提時
106 24 shí hour 吾未證得三菩提時
107 24 shí appropriate; proper; timely 吾未證得三菩提時
108 24 shí Shi 吾未證得三菩提時
109 24 shí a present; currentlt 吾未證得三菩提時
110 24 shí time; kāla 吾未證得三菩提時
111 24 shí at that time; samaya 吾未證得三菩提時
112 22 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 發意思惟
113 22 思惟 sīwéi thinking; tought 發意思惟
114 22 思惟 sīwéi Contemplate 發意思惟
115 22 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 發意思惟
116 21 to think; consider; to ponder 我於此事如理思時
117 21 thinking; consideration 我於此事如理思時
118 21 to miss; to long for 我於此事如理思時
119 21 emotions 我於此事如理思時
120 21 to mourn; to grieve 我於此事如理思時
121 21 Si 我於此事如理思時
122 21 sāi hairy [beard] 我於此事如理思時
123 21 Think 我於此事如理思時
124 21 volition; cetanā 我於此事如理思時
125 21 consciousness, understanding; cetanā 我於此事如理思時
126 21 thought; cintā 我於此事如理思時
127 21 to be near by; to be close to 我即於此如理思時
128 21 at that time 我即於此如理思時
129 21 to be exactly the same as; to be thus 我即於此如理思時
130 21 supposed; so-called 我即於此如理思時
131 21 to arrive at; to ascend 我即於此如理思時
132 20 如理 rú lǐ principle of suchness 我於此事如理思時
133 20 現觀 xiànguān abhisamaya; full comprehension; realization; insight 現觀
134 20 jiù old; ancient 我今證得舊道
135 20 jiù former; past 我今證得舊道
136 20 jiù old friend 我今證得舊道
137 20 jiù old; jīrṇa 我今證得舊道
138 20 jiù former; pūrva 我今證得舊道
139 20 如實 rúshí according to reality 便生如是如實
140 20 如實 rúshí in accordance with fact; truly; yathābhūtam 便生如是如實
141 20 如實 rúshí suchness; inherent nature; true nature; tathata 便生如是如實
142 18 wéi to act as; to serve 如是老死由生為
143 18 wéi to change into; to become 如是老死由生為
144 18 wéi to be; is 如是老死由生為
145 18 wéi to do 如是老死由生為
146 18 wèi to support; to help 如是老死由生為
147 18 wéi to govern 如是老死由生為
148 18 wèi to be; bhū 如是老死由生為
149 17 chù to touch; to feel 由有觸故便得有受
150 17 chù to butt; to ram; to gore 由有觸故便得有受
151 17 chù touch; contact; sparśa 由有觸故便得有受
152 17 chù tangible; spraṣṭavya 由有觸故便得有受
153 17 to take; to get; to fetch 由有取故便得有有
154 17 to obtain 由有取故便得有有
155 17 to choose; to select 由有取故便得有有
156 17 to catch; to seize; to capture 由有取故便得有有
157 17 to accept; to receive 由有取故便得有有
158 17 to seek 由有取故便得有有
159 17 to take a bride 由有取故便得有有
160 17 Qu 由有取故便得有有
161 17 clinging; grasping; upādāna 由有取故便得有有
162 17 ài to love 由有愛故便得有取
163 17 ài favor; grace; kindness 由有愛故便得有取
164 17 ài somebody who is loved 由有愛故便得有取
165 17 ài love; affection 由有愛故便得有取
166 17 ài to like 由有愛故便得有取
167 17 ài to sympathize with; to pity 由有愛故便得有取
168 17 ài to begrudge 由有愛故便得有取
169 17 ài to do regularly; to have the habit of 由有愛故便得有取
170 17 ài my dear 由有愛故便得有取
171 17 ài Ai 由有愛故便得有取
172 17 ài loved; beloved 由有愛故便得有取
173 17 ài Love 由有愛故便得有取
174 17 ài desire; craving; trsna 由有愛故便得有取
175 17 xíng to walk 無有行
176 17 xíng capable; competent 無有行
177 17 háng profession 無有行
178 17 xíng Kangxi radical 144 無有行
179 17 xíng to travel 無有行
180 17 xìng actions; conduct 無有行
181 17 xíng to do; to act; to practice 無有行
182 17 xíng all right; OK; okay 無有行
183 17 háng horizontal line 無有行
184 17 héng virtuous deeds 無有行
185 17 hàng a line of trees 無有行
186 17 hàng bold; steadfast 無有行
187 17 xíng to move 無有行
188 17 xíng to put into effect; to implement 無有行
189 17 xíng travel 無有行
190 17 xíng to circulate 無有行
191 17 xíng running script; running script 無有行
192 17 xíng temporary 無有行
193 17 háng rank; order 無有行
194 17 háng a business; a shop 無有行
195 17 xíng to depart; to leave 無有行
196 17 xíng to experience 無有行
197 17 xíng path; way 無有行
198 17 xíng xing; ballad 無有行
199 17 xíng Xing 無有行
200 17 xíng Practice 無有行
201 17 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 無有行
202 17 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 無有行
203 17 六處 liù chù the six sense organs; sadayatana 由有六處便得有
204 15 shòu to suffer; to be subjected to 由有受故便得有愛
205 15 shòu to transfer; to confer 由有受故便得有愛
206 15 shòu to receive; to accept 由有受故便得有愛
207 15 shòu to tolerate 由有受故便得有愛
208 15 shòu feelings; sensations 由有受故便得有愛
209 13 shí knowledge; understanding 識故便有名色
210 13 shí to know; to be familiar with 識故便有名色
211 13 zhì to record 識故便有名色
212 13 shí thought; cognition 識故便有名色
213 13 shí to understand 識故便有名色
214 13 shí experience; common sense 識故便有名色
215 13 shí a good friend 識故便有名色
216 13 zhì to remember; to memorize 識故便有名色
217 13 zhì a label; a mark 識故便有名色
218 13 zhì an inscription 識故便有名色
219 13 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識故便有名色
220 13 zhě ca 者復由何緣
221 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 由誰有故而得有生
222 12 děi to want to; to need to 由誰有故而得有生
223 12 děi must; ought to 由誰有故而得有生
224 12 de 由誰有故而得有生
225 12 de infix potential marker 由誰有故而得有生
226 12 to result in 由誰有故而得有生
227 12 to be proper; to fit; to suit 由誰有故而得有生
228 12 to be satisfied 由誰有故而得有生
229 12 to be finished 由誰有故而得有生
230 12 děi satisfying 由誰有故而得有生
231 12 to contract 由誰有故而得有生
232 12 to hear 由誰有故而得有生
233 12 to have; there is 由誰有故而得有生
234 12 marks time passed 由誰有故而得有生
235 12 obtain; attain; prāpta 由誰有故而得有生
236 11 老死 lǎo sǐ old age and death 老死出離之法
237 11 老死 lǎo sǐ old age and death; jaramarana 老死出離之法
238 10 shì matter; thing; item 我於此事如理思時
239 10 shì to serve 我於此事如理思時
240 10 shì a government post 我於此事如理思時
241 10 shì duty; post; work 我於此事如理思時
242 10 shì occupation 我於此事如理思時
243 10 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 我於此事如理思時
244 10 shì an accident 我於此事如理思時
245 10 shì to attend 我於此事如理思時
246 10 shì an allusion 我於此事如理思時
247 10 shì a condition; a state; a situation 我於此事如理思時
248 10 shì to engage in 我於此事如理思時
249 10 shì to enslave 我於此事如理思時
250 10 shì to pursue 我於此事如理思時
251 10 shì to administer 我於此事如理思時
252 10 shì to appoint 我於此事如理思時
253 10 shì thing; phenomena 我於此事如理思時
254 10 shì actions; karma 我於此事如理思時
255 10 Yi 故識亦隨滅
256 10 suǒ a few; various; some 昔諸仙之所遊履
257 10 suǒ a place; a location 昔諸仙之所遊履
258 10 suǒ indicates a passive voice 昔諸仙之所遊履
259 10 suǒ an ordinal number 昔諸仙之所遊履
260 10 suǒ meaning 昔諸仙之所遊履
261 10 suǒ garrison 昔諸仙之所遊履
262 10 suǒ place; pradeśa 昔諸仙之所遊履
263 10 名色 míng sè name 如是六處名色為緣
264 10 名色 míng sè a well known beauty or prostitute 如是六處名色為緣
265 10 名色 míng sè Mingse 如是六處名色為緣
266 10 名色 míng sè name and form 如是六處名色為緣
267 10 Kangxi radical 71 無有誰故而無老死
268 10 to not have; without 無有誰故而無老死
269 10 mo 無有誰故而無老死
270 10 to not have 無有誰故而無老死
271 10 Wu 無有誰故而無老死
272 10 mo 無有誰故而無老死
273 9 to carry on the shoulder 由何緣
274 9 what 由何緣
275 9 He 由何緣
276 7 jiàn to see 見舊城郭
277 7 jiàn opinion; view; understanding 見舊城郭
278 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見舊城郭
279 7 jiàn refer to; for details see 見舊城郭
280 7 jiàn to listen to 見舊城郭
281 7 jiàn to meet 見舊城郭
282 7 jiàn to receive (a guest) 見舊城郭
283 7 jiàn let me; kindly 見舊城郭
284 7 jiàn Jian 見舊城郭
285 7 xiàn to appear 見舊城郭
286 7 xiàn to introduce 見舊城郭
287 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見舊城郭
288 7 jiàn seeing; observing; darśana 見舊城郭
289 7 néng can; able 是諸苾芻若於此中能正修行
290 7 néng ability; capacity 是諸苾芻若於此中能正修行
291 7 néng a mythical bear-like beast 是諸苾芻若於此中能正修行
292 7 néng energy 是諸苾芻若於此中能正修行
293 7 néng function; use 是諸苾芻若於此中能正修行
294 7 néng talent 是諸苾芻若於此中能正修行
295 7 néng expert at 是諸苾芻若於此中能正修行
296 7 néng to be in harmony 是諸苾芻若於此中能正修行
297 7 néng to tend to; to care for 是諸苾芻若於此中能正修行
298 7 néng to reach; to arrive at 是諸苾芻若於此中能正修行
299 7 néng to be able; śak 是諸苾芻若於此中能正修行
300 7 néng skilful; pravīṇa 是諸苾芻若於此中能正修行
301 7 color 由有名色便
302 7 form; matter 由有名色便
303 7 shǎi dice 由有名色便
304 7 Kangxi radical 139 由有名色便
305 7 countenance 由有名色便
306 7 scene; sight 由有名色便
307 7 feminine charm; female beauty 由有名色便
308 7 kind; type 由有名色便
309 7 quality 由有名色便
310 7 to be angry 由有名色便
311 7 to seek; to search for 由有名色便
312 7 lust; sexual desire 由有名色便
313 7 form; rupa 由有名色便
314 7 dào way; road; path 我今證得舊道
315 7 dào principle; a moral; morality 我今證得舊道
316 7 dào Tao; the Way 我今證得舊道
317 7 dào to say; to speak; to talk 我今證得舊道
318 7 dào to think 我今證得舊道
319 7 dào circuit; a province 我今證得舊道
320 7 dào a course; a channel 我今證得舊道
321 7 dào a method; a way of doing something 我今證得舊道
322 7 dào a doctrine 我今證得舊道
323 7 dào Taoism; Daoism 我今證得舊道
324 7 dào a skill 我今證得舊道
325 7 dào a sect 我今證得舊道
326 7 dào a line 我今證得舊道
327 7 dào Way 我今證得舊道
328 7 dào way; path; marga 我今證得舊道
329 6 Kangxi radical 49 既尋行已
330 6 to bring to an end; to stop 既尋行已
331 6 to complete 既尋行已
332 6 to demote; to dismiss 既尋行已
333 6 to recover from an illness 既尋行已
334 6 former; pūrvaka 既尋行已
335 6 yóu to swim 昔諸仙之所遊履
336 6 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 昔諸仙之所遊履
337 6 yóu to tour 昔諸仙之所遊履
338 6 yóu to make friends with; to associate with 昔諸仙之所遊履
339 6 yóu to walk 昔諸仙之所遊履
340 6 yóu to seek knowledge; to study 昔諸仙之所遊履
341 6 yóu to take an official post 昔諸仙之所遊履
342 6 yóu to persuade; to convince; to manipulate 昔諸仙之所遊履
343 6 yóu to drift 昔諸仙之所遊履
344 6 yóu to roam 昔諸仙之所遊履
345 6 yóu to tour 昔諸仙之所遊履
346 6 jìng a narrow path 舊徑
347 6 jìng diameter 舊徑
348 6 jìng a way of arriving at something 舊徑
349 6 jìng length 舊徑
350 6 jìng to walk 舊徑
351 6 jìng path; mārga 舊徑
352 6 古昔 gǔxī ancient times; in olden days 古昔諸人甞所遊履
353 6 to walk on; to tread 昔諸仙之所遊履
354 6 footwear; shoes 昔諸仙之所遊履
355 6 shoe; pādukā 昔諸仙之所遊履
356 6 xún to search; to look for; to seek 尋行
357 6 xún to investigate; to study; to research 尋行
358 6 xún to pursue 尋行
359 6 xún to supress with armed forces 尋行
360 6 xún Xun 尋行
361 6 xún to continue 尋行
362 6 xún to climb 尋行
363 6 xún to put something to use; to make use of 尋行
364 6 xún to reaffirm; to reiterate 尋行
365 6 xún vitarka; vitarkah; vitakka; conception; gross detection; examination; application of thought 尋行
366 5 a footprint 舊所行跡
367 5 a mark; a trace; a vestige; a sign 舊所行跡
368 5 something left from previous generations 舊所行跡
369 5 to follow; to copy; to imitate 舊所行跡
370 5 to inspect; to investigate; to search 舊所行跡
371 5 a manifestation 舊所行跡
372 5 證得 zhèngdé realize; prāpti 吾未證得三菩提時
373 5 所行 suǒxíng actions; practice 舊所行跡
374 5 method; way 都不覺知出離之法
375 5 France 都不覺知出離之法
376 5 the law; rules; regulations 都不覺知出離之法
377 5 the teachings of the Buddha; Dharma 都不覺知出離之法
378 5 a standard; a norm 都不覺知出離之法
379 5 an institution 都不覺知出離之法
380 5 to emulate 都不覺知出離之法
381 5 magic; a magic trick 都不覺知出離之法
382 5 punishment 都不覺知出離之法
383 5 Fa 都不覺知出離之法
384 5 a precedent 都不覺知出離之法
385 5 a classification of some kinds of Han texts 都不覺知出離之法
386 5 relating to a ceremony or rite 都不覺知出離之法
387 5 Dharma 都不覺知出離之法
388 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 都不覺知出離之法
389 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 都不覺知出離之法
390 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 都不覺知出離之法
391 5 quality; characteristic 都不覺知出離之法
392 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 告諸苾芻
393 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 告諸苾芻
394 5 cháng to taste; to test 古昔諸人甞所遊履
395 5 zēng great-grand 曾見老死
396 5 zēng Zeng 曾見老死
397 5 céng layered; tiered; storied 曾見老死
398 5 zēng to add to; to increase 曾見老死
399 5 céng deep 曾見老死
400 5 céng former; pūrva 曾見老死
401 5 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 及諸菩薩摩訶薩等無量大眾
402 5 大眾 dàzhòng Volkswagen 及諸菩薩摩訶薩等無量大眾
403 5 大眾 dàzhòng Assembly 及諸菩薩摩訶薩等無量大眾
404 5 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 及諸菩薩摩訶薩等無量大眾
405 5 to die 有死
406 5 to sever; to break off 有死
407 5 dead 有死
408 5 death 有死
409 5 to sacrifice one's life 有死
410 5 lost; severed 有死
411 5 lifeless; not moving 有死
412 5 stiff; inflexible 有死
413 5 already fixed; set; established 有死
414 5 damned 有死
415 5 to die; maraṇa 有死
416 4 zhī to know 都不覺知出離之法
417 4 zhī to comprehend 都不覺知出離之法
418 4 zhī to inform; to tell 都不覺知出離之法
419 4 zhī to administer 都不覺知出離之法
420 4 zhī to distinguish; to discern 都不覺知出離之法
421 4 zhī to be close friends 都不覺知出離之法
422 4 zhī to feel; to sense; to perceive 都不覺知出離之法
423 4 zhī to receive; to entertain 都不覺知出離之法
424 4 zhī knowledge 都不覺知出離之法
425 4 zhī consciousness; perception 都不覺知出離之法
426 4 zhī a close friend 都不覺知出離之法
427 4 zhì wisdom 都不覺知出離之法
428 4 zhì Zhi 都不覺知出離之法
429 4 zhī Understanding 都不覺知出離之法
430 4 zhī know; jña 都不覺知出離之法
431 4 zhèng upright; straight
432 4 zhèng to straighten; to correct
433 4 zhèng main; central; primary
434 4 zhèng fundamental; original
435 4 zhèng precise; exact; accurate
436 4 zhèng at right angles
437 4 zhèng unbiased; impartial
438 4 zhèng true; correct; orthodox
439 4 zhèng unmixed; pure
440 4 zhèng positive (charge)
441 4 zhèng positive (number)
442 4 zhèng standard
443 4 zhèng chief; principal; primary
444 4 zhèng honest
445 4 zhèng to execute; to carry out
446 4 zhèng accepted; conventional
447 4 zhèng to govern
448 4 zhēng first month
449 4 zhēng center of a target
450 4 zhèng Righteous
451 4 zhèng right manner; nyāya
452 4 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 及諸菩薩摩訶薩等無量大眾
453 4 無量 wúliàng immeasurable 及諸菩薩摩訶薩等無量大眾
454 4 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 及諸菩薩摩訶薩等無量大眾
455 4 無量 wúliàng Atula 及諸菩薩摩訶薩等無量大眾
456 4 諸仙 zhū xiān group of sages 昔諸仙之所遊履
457 4 happy; glad; cheerful; joyful 淨妙街衢甚可愛樂
458 4 to take joy in; to be happy; to be cheerful 淨妙街衢甚可愛樂
459 4 Le 淨妙街衢甚可愛樂
460 4 yuè music 淨妙街衢甚可愛樂
461 4 yuè a musical instrument 淨妙街衢甚可愛樂
462 4 yuè tone [of voice]; expression 淨妙街衢甚可愛樂
463 4 yuè a musician 淨妙街衢甚可愛樂
464 4 joy; pleasure 淨妙街衢甚可愛樂
465 4 yuè the Book of Music 淨妙街衢甚可愛樂
466 4 lào Lao 淨妙街衢甚可愛樂
467 4 to laugh 淨妙街衢甚可愛樂
468 4 Joy 淨妙街衢甚可愛樂
469 4 joy; delight; sukhā 淨妙街衢甚可愛樂
470 4 bitterness; bitter flavor
471 4 hardship; suffering
472 4 to make things difficult for
473 4 to train; to practice
474 4 to suffer from a misfortune
475 4 bitter
476 4 grieved; facing hardship
477 4 in low spirits; depressed
478 4 painful
479 4 suffering; duḥkha; dukkha
480 4 ér Kangxi radical 126 而諸有情不能如
481 4 ér as if; to seem like 而諸有情不能如
482 4 néng can; able 而諸有情不能如
483 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而諸有情不能如
484 4 ér to arrive; up to 而諸有情不能如
485 4 有名 yǒumíng famous; well-known 由有名色便
486 4 有名 yǒumíng having reasonable justification 由有名色便
487 4 jīn today; present; now 我今證得舊道
488 4 jīn Jin 我今證得舊道
489 4 jīn modern 我今證得舊道
490 4 jīn now; adhunā 我今證得舊道
491 3 緣起聖道經 yuánqǐ shèng dào jīng Nidānasūtra; Yuanqi Sheng Dao Jing 緣起聖道經
492 3 past; former times 昔諸仙之所遊履
493 3 Xi 昔諸仙之所遊履
494 3 cuò rough; coarse 昔諸仙之所遊履
495 3 night 昔諸仙之所遊履
496 3 former; pūrva 昔諸仙之所遊履
497 3 zhī to go 都不覺知出離之法
498 3 zhī to arrive; to go 都不覺知出離之法
499 3 zhī is 都不覺知出離之法
500 3 zhī to use 都不覺知出離之法

Frequencies of all Words

Top 956

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 66 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 由誰滅故老
2 66 miè to submerge 由誰滅故老
3 66 miè to extinguish; to put out 由誰滅故老
4 66 miè to eliminate 由誰滅故老
5 66 miè to disappear; to fade away 由誰滅故老
6 66 miè the cessation of suffering 由誰滅故老
7 66 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 由誰滅故老
8 61 yóu follow; from; it is for...to 由誰有故而有老死
9 61 yóu Kangxi radical 102 由誰有故而有老死
10 61 yóu to follow along 由誰有故而有老死
11 61 yóu cause; reason 由誰有故而有老死
12 61 yóu by somebody; up to somebody 由誰有故而有老死
13 61 yóu from a starting point 由誰有故而有老死
14 61 yóu You 由誰有故而有老死
15 61 yóu because; yasmāt 由誰有故而有老死
16 57 yǒu is; are; to exist 有生
17 57 yǒu to have; to possess 有生
18 57 yǒu indicates an estimate 有生
19 57 yǒu indicates a large quantity 有生
20 57 yǒu indicates an affirmative response 有生
21 57 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有生
22 57 yǒu used to compare two things 有生
23 57 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有生
24 57 yǒu used before the names of dynasties 有生
25 57 yǒu a certain thing; what exists 有生
26 57 yǒu multiple of ten and ... 有生
27 57 yǒu abundant 有生
28 57 yǒu purposeful 有生
29 57 yǒu You 有生
30 57 yǒu 1. existence; 2. becoming 有生
31 57 yǒu becoming; bhava 有生
32 48 I; me; my 我復思惟
33 48 self 我復思惟
34 48 we; our 我復思惟
35 48 [my] dear 我復思惟
36 48 Wo 我復思惟
37 48 self; atman; attan 我復思惟
38 48 ga 我復思惟
39 48 I; aham 我復思惟
40 46 便 biàn convenient; handy; easy 便生如是如實
41 46 便 biàn advantageous 便生如是如實
42 46 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便生如是如實
43 46 便 pián fat; obese 便生如是如實
44 46 便 biàn to make easy 便生如是如實
45 46 便 biàn an unearned advantage 便生如是如實
46 46 便 biàn ordinary; plain 便生如是如實
47 46 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便生如是如實
48 46 便 biàn in passing 便生如是如實
49 46 便 biàn informal 便生如是如實
50 46 便 biàn right away; then; right after 便生如是如實
51 46 便 biàn appropriate; suitable 便生如是如實
52 46 便 biàn an advantageous occasion 便生如是如實
53 46 便 biàn stool 便生如是如實
54 46 便 pián quiet; quiet and comfortable 便生如是如實
55 46 便 biàn proficient; skilled 便生如是如實
56 46 便 biàn even if; even though 便生如是如實
57 46 便 pián shrewd; slick; good with words 便生如是如實
58 46 便 biàn then; atha 便生如是如實
59 42 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 由有生故便有老死
60 42 old; ancient; former; past 由有生故便有老死
61 42 reason; cause; purpose 由有生故便有老死
62 42 to die 由有生故便有老死
63 42 so; therefore; hence 由有生故便有老死
64 42 original 由有生故便有老死
65 42 accident; happening; instance 由有生故便有老死
66 42 a friend; an acquaintance; friendship 由有生故便有老死
67 42 something in the past 由有生故便有老死
68 42 deceased; dead 由有生故便有老死
69 42 still; yet 由有生故便有老死
70 42 therefore; tasmāt 由有生故便有老死
71 42 如是 rúshì thus; so 如是老死復
72 42 如是 rúshì thus, so 如是老死復
73 42 如是 rúshì thus; evam 如是老死復
74 42 如是 rúshì thus; evam 如是老死復
75 37 shēng to be born; to give birth 有生
76 37 shēng to live 有生
77 37 shēng raw 有生
78 37 shēng a student 有生
79 37 shēng life 有生
80 37 shēng to produce; to give rise 有生
81 37 shēng alive 有生
82 37 shēng a lifetime 有生
83 37 shēng to initiate; to become 有生
84 37 shēng to grow 有生
85 37 shēng unfamiliar 有生
86 37 shēng not experienced 有生
87 37 shēng hard; stiff; strong 有生
88 37 shēng very; extremely 有生
89 37 shēng having academic or professional knowledge 有生
90 37 shēng a male role in traditional theatre 有生
91 37 shēng gender 有生
92 37 shēng to develop; to grow 有生
93 37 shēng to set up 有生
94 37 shēng a prostitute 有生
95 37 shēng a captive 有生
96 37 shēng a gentleman 有生
97 37 shēng Kangxi radical 100 有生
98 37 shēng unripe 有生
99 37 shēng nature 有生
100 37 shēng to inherit; to succeed 有生
101 37 shēng destiny 有生
102 37 shēng birth 有生
103 33 無有 wú yǒu there is not 無有誰故而無老死
104 33 無有 wú yǒu non-existence 無有誰故而無老死
105 32 suí to follow 死隨滅
106 32 suí to listen to 死隨滅
107 32 suí to submit to; to comply with 死隨滅
108 32 suí with; to accompany 死隨滅
109 32 suí in due course; subsequently; then 死隨滅
110 32 suí to the extent that 死隨滅
111 32 suí to be obsequious 死隨滅
112 32 suí everywhere 死隨滅
113 32 suí 17th hexagram 死隨滅
114 32 suí in passing 死隨滅
115 32 suí let somebody do what they like 死隨滅
116 32 suí to resemble; to look like 死隨滅
117 31 shéi who; whoever 由誰有故而有老死
118 31 shéi who (forming a question) 由誰有故而有老死
119 31 shéi don't tell me ... 由誰有故而有老死
120 31 shéi who; kaḥ 由誰有故而有老死
121 30 again; more; repeatedly 我復思惟
122 30 to go back; to return 我復思惟
123 30 to resume; to restart 我復思惟
124 30 to do in detail 我復思惟
125 30 to restore 我復思惟
126 30 to respond; to reply to 我復思惟
127 30 after all; and then 我復思惟
128 30 even if; although 我復思惟
129 30 Fu; Return 我復思惟
130 30 to retaliate; to reciprocate 我復思惟
131 30 to avoid forced labor or tax 我復思惟
132 30 particle without meaing 我復思惟
133 30 Fu 我復思惟
134 30 repeated; again 我復思惟
135 30 doubled; to overlapping; folded 我復思惟
136 30 a lined garment with doubled thickness 我復思惟
137 30 again; punar 我復思惟
138 25 this; these 此沒
139 25 in this way 此沒
140 25 otherwise; but; however; so 此沒
141 25 at this time; now; here 此沒
142 25 this; here; etad 此沒
143 25 in; at 我於此事如理思時
144 25 in; at 我於此事如理思時
145 25 in; at; to; from 我於此事如理思時
146 25 to go; to 我於此事如理思時
147 25 to rely on; to depend on 我於此事如理思時
148 25 to go to; to arrive at 我於此事如理思時
149 25 from 我於此事如理思時
150 25 give 我於此事如理思時
151 25 oppposing 我於此事如理思時
152 25 and 我於此事如理思時
153 25 compared to 我於此事如理思時
154 25 by 我於此事如理思時
155 25 and; as well as 我於此事如理思時
156 25 for 我於此事如理思時
157 25 Yu 我於此事如理思時
158 25 a crow 我於此事如理思時
159 25 whew; wow 我於此事如理思時
160 25 near to; antike 我於此事如理思時
161 25 yuán fate; predestined affinity 由何緣
162 25 yuán hem 由何緣
163 25 yuán to revolve around 由何緣
164 25 yuán because 由何緣
165 25 yuán to climb up 由何緣
166 25 yuán cause; origin; reason 由何緣
167 25 yuán along; to follow 由何緣
168 25 yuán to depend on 由何緣
169 25 yuán margin; edge; rim 由何緣
170 25 yuán Condition 由何緣
171 25 yuán conditions; pratyaya; paccaya 由何緣
172 24 shí time; a point or period of time 吾未證得三菩提時
173 24 shí a season; a quarter of a year 吾未證得三菩提時
174 24 shí one of the 12 two-hour periods of the day 吾未證得三菩提時
175 24 shí at that time 吾未證得三菩提時
176 24 shí fashionable 吾未證得三菩提時
177 24 shí fate; destiny; luck 吾未證得三菩提時
178 24 shí occasion; opportunity; chance 吾未證得三菩提時
179 24 shí tense 吾未證得三菩提時
180 24 shí particular; special 吾未證得三菩提時
181 24 shí to plant; to cultivate 吾未證得三菩提時
182 24 shí hour (measure word) 吾未證得三菩提時
183 24 shí an era; a dynasty 吾未證得三菩提時
184 24 shí time [abstract] 吾未證得三菩提時
185 24 shí seasonal 吾未證得三菩提時
186 24 shí frequently; often 吾未證得三菩提時
187 24 shí occasionally; sometimes 吾未證得三菩提時
188 24 shí on time 吾未證得三菩提時
189 24 shí this; that 吾未證得三菩提時
190 24 shí to wait upon 吾未證得三菩提時
191 24 shí hour 吾未證得三菩提時
192 24 shí appropriate; proper; timely 吾未證得三菩提時
193 24 shí Shi 吾未證得三菩提時
194 24 shí a present; currentlt 吾未證得三菩提時
195 24 shí time; kāla 吾未證得三菩提時
196 24 shí at that time; samaya 吾未證得三菩提時
197 24 shí then; atha 吾未證得三菩提時
198 22 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 發意思惟
199 22 思惟 sīwéi thinking; tought 發意思惟
200 22 思惟 sīwéi Contemplate 發意思惟
201 22 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 發意思惟
202 21 to think; consider; to ponder 我於此事如理思時
203 21 particle 我於此事如理思時
204 21 thinking; consideration 我於此事如理思時
205 21 to miss; to long for 我於此事如理思時
206 21 emotions 我於此事如理思時
207 21 to mourn; to grieve 我於此事如理思時
208 21 Si 我於此事如理思時
209 21 sāi hairy [beard] 我於此事如理思時
210 21 Think 我於此事如理思時
211 21 volition; cetanā 我於此事如理思時
212 21 consciousness, understanding; cetanā 我於此事如理思時
213 21 thought; cintā 我於此事如理思時
214 21 promptly; right away; immediately 我即於此如理思時
215 21 to be near by; to be close to 我即於此如理思時
216 21 at that time 我即於此如理思時
217 21 to be exactly the same as; to be thus 我即於此如理思時
218 21 supposed; so-called 我即於此如理思時
219 21 if; but 我即於此如理思時
220 21 to arrive at; to ascend 我即於此如理思時
221 21 then; following 我即於此如理思時
222 21 so; just so; eva 我即於此如理思時
223 20 如理 rú lǐ principle of suchness 我於此事如理思時
224 20 現觀 xiànguān abhisamaya; full comprehension; realization; insight 現觀
225 20 jiù old; ancient 我今證得舊道
226 20 jiù former; past 我今證得舊道
227 20 jiù old friend 我今證得舊道
228 20 jiù old; jīrṇa 我今證得舊道
229 20 jiù former; pūrva 我今證得舊道
230 20 如實 rúshí according to reality 便生如是如實
231 20 如實 rúshí in accordance with fact; truly; yathābhūtam 便生如是如實
232 20 如實 rúshí suchness; inherent nature; true nature; tathata 便生如是如實
233 20 故而 gùér therefore 由誰有故而有老死
234 18 wèi for; to 如是老死由生為
235 18 wèi because of 如是老死由生為
236 18 wéi to act as; to serve 如是老死由生為
237 18 wéi to change into; to become 如是老死由生為
238 18 wéi to be; is 如是老死由生為
239 18 wéi to do 如是老死由生為
240 18 wèi for 如是老死由生為
241 18 wèi because of; for; to 如是老死由生為
242 18 wèi to 如是老死由生為
243 18 wéi in a passive construction 如是老死由生為
244 18 wéi forming a rehetorical question 如是老死由生為
245 18 wéi forming an adverb 如是老死由生為
246 18 wéi to add emphasis 如是老死由生為
247 18 wèi to support; to help 如是老死由生為
248 18 wéi to govern 如是老死由生為
249 18 wèi to be; bhū 如是老死由生為
250 17 chù to touch; to feel 由有觸故便得有受
251 17 chù to butt; to ram; to gore 由有觸故便得有受
252 17 chù touch; contact; sparśa 由有觸故便得有受
253 17 chù tangible; spraṣṭavya 由有觸故便得有受
254 17 to take; to get; to fetch 由有取故便得有有
255 17 to obtain 由有取故便得有有
256 17 to choose; to select 由有取故便得有有
257 17 to catch; to seize; to capture 由有取故便得有有
258 17 to accept; to receive 由有取故便得有有
259 17 to seek 由有取故便得有有
260 17 to take a bride 由有取故便得有有
261 17 placed after a verb to mark an action 由有取故便得有有
262 17 Qu 由有取故便得有有
263 17 clinging; grasping; upādāna 由有取故便得有有
264 17 ài to love 由有愛故便得有取
265 17 ài favor; grace; kindness 由有愛故便得有取
266 17 ài somebody who is loved 由有愛故便得有取
267 17 ài love; affection 由有愛故便得有取
268 17 ài to like 由有愛故便得有取
269 17 ài to sympathize with; to pity 由有愛故便得有取
270 17 ài to begrudge 由有愛故便得有取
271 17 ài to do regularly; to have the habit of 由有愛故便得有取
272 17 ài my dear 由有愛故便得有取
273 17 ài Ai 由有愛故便得有取
274 17 ài loved; beloved 由有愛故便得有取
275 17 ài Love 由有愛故便得有取
276 17 ài desire; craving; trsna 由有愛故便得有取
277 17 xíng to walk 無有行
278 17 xíng capable; competent 無有行
279 17 háng profession 無有行
280 17 háng line; row 無有行
281 17 xíng Kangxi radical 144 無有行
282 17 xíng to travel 無有行
283 17 xìng actions; conduct 無有行
284 17 xíng to do; to act; to practice 無有行
285 17 xíng all right; OK; okay 無有行
286 17 háng horizontal line 無有行
287 17 héng virtuous deeds 無有行
288 17 hàng a line of trees 無有行
289 17 hàng bold; steadfast 無有行
290 17 xíng to move 無有行
291 17 xíng to put into effect; to implement 無有行
292 17 xíng travel 無有行
293 17 xíng to circulate 無有行
294 17 xíng running script; running script 無有行
295 17 xíng temporary 無有行
296 17 xíng soon 無有行
297 17 háng rank; order 無有行
298 17 háng a business; a shop 無有行
299 17 xíng to depart; to leave 無有行
300 17 xíng to experience 無有行
301 17 xíng path; way 無有行
302 17 xíng xing; ballad 無有行
303 17 xíng a round [of drinks] 無有行
304 17 xíng Xing 無有行
305 17 xíng moreover; also 無有行
306 17 xíng Practice 無有行
307 17 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 無有行
308 17 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 無有行
309 17 六處 liù chù the six sense organs; sadayatana 由有六處便得有
310 15 shòu to suffer; to be subjected to 由有受故便得有愛
311 15 shòu to transfer; to confer 由有受故便得有愛
312 15 shòu to receive; to accept 由有受故便得有愛
313 15 shòu to tolerate 由有受故便得有愛
314 15 shòu suitably 由有受故便得有愛
315 15 shòu feelings; sensations 由有受故便得有愛
316 13 shí knowledge; understanding 識故便有名色
317 13 shí to know; to be familiar with 識故便有名色
318 13 zhì to record 識故便有名色
319 13 shí thought; cognition 識故便有名色
320 13 shí to understand 識故便有名色
321 13 shí experience; common sense 識故便有名色
322 13 shí a good friend 識故便有名色
323 13 zhì to remember; to memorize 識故便有名色
324 13 zhì a label; a mark 識故便有名色
325 13 zhì an inscription 識故便有名色
326 13 zhì just now 識故便有名色
327 13 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識故便有名色
328 13 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 者復由何緣
329 13 zhě that 者復由何緣
330 13 zhě nominalizing function word 者復由何緣
331 13 zhě used to mark a definition 者復由何緣
332 13 zhě used to mark a pause 者復由何緣
333 13 zhě topic marker; that; it 者復由何緣
334 13 zhuó according to 者復由何緣
335 13 zhě ca 者復由何緣
336 12 de potential marker 由誰有故而得有生
337 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 由誰有故而得有生
338 12 děi must; ought to 由誰有故而得有生
339 12 děi to want to; to need to 由誰有故而得有生
340 12 děi must; ought to 由誰有故而得有生
341 12 de 由誰有故而得有生
342 12 de infix potential marker 由誰有故而得有生
343 12 to result in 由誰有故而得有生
344 12 to be proper; to fit; to suit 由誰有故而得有生
345 12 to be satisfied 由誰有故而得有生
346 12 to be finished 由誰有故而得有生
347 12 de result of degree 由誰有故而得有生
348 12 de marks completion of an action 由誰有故而得有生
349 12 děi satisfying 由誰有故而得有生
350 12 to contract 由誰有故而得有生
351 12 marks permission or possibility 由誰有故而得有生
352 12 expressing frustration 由誰有故而得有生
353 12 to hear 由誰有故而得有生
354 12 to have; there is 由誰有故而得有生
355 12 marks time passed 由誰有故而得有生
356 12 obtain; attain; prāpta 由誰有故而得有生
357 11 老死 lǎo sǐ old age and death 老死出離之法
358 11 老死 lǎo sǐ old age and death; jaramarana 老死出離之法
359 10 shì matter; thing; item 我於此事如理思時
360 10 shì to serve 我於此事如理思時
361 10 shì a government post 我於此事如理思時
362 10 shì duty; post; work 我於此事如理思時
363 10 shì occupation 我於此事如理思時
364 10 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 我於此事如理思時
365 10 shì an accident 我於此事如理思時
366 10 shì to attend 我於此事如理思時
367 10 shì an allusion 我於此事如理思時
368 10 shì a condition; a state; a situation 我於此事如理思時
369 10 shì to engage in 我於此事如理思時
370 10 shì to enslave 我於此事如理思時
371 10 shì to pursue 我於此事如理思時
372 10 shì to administer 我於此事如理思時
373 10 shì to appoint 我於此事如理思時
374 10 shì a piece 我於此事如理思時
375 10 shì thing; phenomena 我於此事如理思時
376 10 shì actions; karma 我於此事如理思時
377 10 also; too 故識亦隨滅
378 10 but 故識亦隨滅
379 10 this; he; she 故識亦隨滅
380 10 although; even though 故識亦隨滅
381 10 already 故識亦隨滅
382 10 particle with no meaning 故識亦隨滅
383 10 Yi 故識亦隨滅
384 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 昔諸仙之所遊履
385 10 suǒ an office; an institute 昔諸仙之所遊履
386 10 suǒ introduces a relative clause 昔諸仙之所遊履
387 10 suǒ it 昔諸仙之所遊履
388 10 suǒ if; supposing 昔諸仙之所遊履
389 10 suǒ a few; various; some 昔諸仙之所遊履
390 10 suǒ a place; a location 昔諸仙之所遊履
391 10 suǒ indicates a passive voice 昔諸仙之所遊履
392 10 suǒ that which 昔諸仙之所遊履
393 10 suǒ an ordinal number 昔諸仙之所遊履
394 10 suǒ meaning 昔諸仙之所遊履
395 10 suǒ garrison 昔諸仙之所遊履
396 10 suǒ place; pradeśa 昔諸仙之所遊履
397 10 suǒ that which; yad 昔諸仙之所遊履
398 10 名色 míng sè name 如是六處名色為緣
399 10 名色 míng sè a well known beauty or prostitute 如是六處名色為緣
400 10 名色 míng sè Mingse 如是六處名色為緣
401 10 名色 míng sè name and form 如是六處名色為緣
402 10 no 無有誰故而無老死
403 10 Kangxi radical 71 無有誰故而無老死
404 10 to not have; without 無有誰故而無老死
405 10 has not yet 無有誰故而無老死
406 10 mo 無有誰故而無老死
407 10 do not 無有誰故而無老死
408 10 not; -less; un- 無有誰故而無老死
409 10 regardless of 無有誰故而無老死
410 10 to not have 無有誰故而無老死
411 10 um 無有誰故而無老死
412 10 Wu 無有誰故而無老死
413 10 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無有誰故而無老死
414 10 not; non- 無有誰故而無老死
415 10 mo 無有誰故而無老死
416 9 what; where; which 由何緣
417 9 to carry on the shoulder 由何緣
418 9 who 由何緣
419 9 what 由何緣
420 9 why 由何緣
421 9 how 由何緣
422 9 how much 由何緣
423 9 He 由何緣
424 9 what; kim 由何緣
425 9 zhū all; many; various 爾時世尊告諸大眾
426 9 zhū Zhu 爾時世尊告諸大眾
427 9 zhū all; members of the class 爾時世尊告諸大眾
428 9 zhū interrogative particle 爾時世尊告諸大眾
429 9 zhū him; her; them; it 爾時世尊告諸大眾
430 9 zhū of; in 爾時世尊告諸大眾
431 9 zhū all; many; sarva 爾時世尊告諸大眾
432 8 故此 gùcǐ therefore 故此生隨滅
433 7 jiàn to see 見舊城郭
434 7 jiàn opinion; view; understanding 見舊城郭
435 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見舊城郭
436 7 jiàn refer to; for details see 見舊城郭
437 7 jiàn passive marker 見舊城郭
438 7 jiàn to listen to 見舊城郭
439 7 jiàn to meet 見舊城郭
440 7 jiàn to receive (a guest) 見舊城郭
441 7 jiàn let me; kindly 見舊城郭
442 7 jiàn Jian 見舊城郭
443 7 xiàn to appear 見舊城郭
444 7 xiàn to introduce 見舊城郭
445 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見舊城郭
446 7 jiàn seeing; observing; darśana 見舊城郭
447 7 néng can; able 是諸苾芻若於此中能正修行
448 7 néng ability; capacity 是諸苾芻若於此中能正修行
449 7 néng a mythical bear-like beast 是諸苾芻若於此中能正修行
450 7 néng energy 是諸苾芻若於此中能正修行
451 7 néng function; use 是諸苾芻若於此中能正修行
452 7 néng may; should; permitted to 是諸苾芻若於此中能正修行
453 7 néng talent 是諸苾芻若於此中能正修行
454 7 néng expert at 是諸苾芻若於此中能正修行
455 7 néng to be in harmony 是諸苾芻若於此中能正修行
456 7 néng to tend to; to care for 是諸苾芻若於此中能正修行
457 7 néng to reach; to arrive at 是諸苾芻若於此中能正修行
458 7 néng as long as; only 是諸苾芻若於此中能正修行
459 7 néng even if 是諸苾芻若於此中能正修行
460 7 néng but 是諸苾芻若於此中能正修行
461 7 néng in this way 是諸苾芻若於此中能正修行
462 7 néng to be able; śak 是諸苾芻若於此中能正修行
463 7 néng skilful; pravīṇa 是諸苾芻若於此中能正修行
464 7 color 由有名色便
465 7 form; matter 由有名色便
466 7 shǎi dice 由有名色便
467 7 Kangxi radical 139 由有名色便
468 7 countenance 由有名色便
469 7 scene; sight 由有名色便
470 7 feminine charm; female beauty 由有名色便
471 7 kind; type 由有名色便
472 7 quality 由有名色便
473 7 to be angry 由有名色便
474 7 to seek; to search for 由有名色便
475 7 lust; sexual desire 由有名色便
476 7 form; rupa 由有名色便
477 7 dào way; road; path 我今證得舊道
478 7 dào principle; a moral; morality 我今證得舊道
479 7 dào Tao; the Way 我今證得舊道
480 7 dào measure word for long things 我今證得舊道
481 7 dào to say; to speak; to talk 我今證得舊道
482 7 dào to think 我今證得舊道
483 7 dào times 我今證得舊道
484 7 dào circuit; a province 我今證得舊道
485 7 dào a course; a channel 我今證得舊道
486 7 dào a method; a way of doing something 我今證得舊道
487 7 dào measure word for doors and walls 我今證得舊道
488 7 dào measure word for courses of a meal 我今證得舊道
489 7 dào a centimeter 我今證得舊道
490 7 dào a doctrine 我今證得舊道
491 7 dào Taoism; Daoism 我今證得舊道
492 7 dào a skill 我今證得舊道
493 7 dào a sect 我今證得舊道
494 7 dào a line 我今證得舊道
495 7 dào Way 我今證得舊道
496 7 dào way; path; marga 我今證得舊道
497 6 already 既尋行已
498 6 Kangxi radical 49 既尋行已
499 6 from 既尋行已
500 6 to bring to an end; to stop 既尋行已

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. miè
  2. miè
  1. the cessation of suffering
  2. nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
yóu because; yasmāt
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
便 biàn then; atha
therefore; tasmāt
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. thus; evam
shēng birth
无有 無有 wú yǒu non-existence
shéi who; kaḥ

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
波斯 66 Persia
大唐 100 Tang Dynasty
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
誓多 115 Jeta; Jetṛ
室罗筏国 室羅筏國 115 Sravasti
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
87 Wu
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
缘起圣道经 緣起聖道經 121 Nidānasūtra; Yuanqi Sheng Dao Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 43.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八支 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
稠林 99 a dense forest
出离 出離 99
  1. to leave; to transcend the mundane world
  2. renunciation, transcendence
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
净妙 淨妙 106 pure and subtle
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
如理 114 principle of suchness
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三菩提 115 saṃbodhi; complete enlightenment
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
受者 115 recipient
所行 115 actions; practice
王都 119 capital; rāja-dhānī
未曾有 119
  1. Never Before
  2. Abdhutadharma (miracles)
我有 119 the illusion of the existence of self
邬波斯迦 鄔波斯迦 119 a female lay Buddhist
邬波索迦 鄔波索迦 119 upasaka; upasika; a male lay Buddhist
无量众生 無量眾生 119 innumerable beings
无明灭 無明滅 119 ignorance is extinguished
现观 現觀 120 abhisamaya; full comprehension; realization; insight
信受奉行 120 to receive and practice
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正思惟 122 right intention; right thought
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
证得 證得 122 realize; prāpti
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸仙 諸仙 122 group of sages