Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Zui Fu Baoying Jing 佛說罪福報應經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 32 | 中 | zhōng | middle | 寶中來 |
2 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 寶中來 |
3 | 32 | 中 | zhōng | China | 寶中來 |
4 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 寶中來 |
5 | 32 | 中 | zhōng | midday | 寶中來 |
6 | 32 | 中 | zhōng | inside | 寶中來 |
7 | 32 | 中 | zhōng | during | 寶中來 |
8 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 寶中來 |
9 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 寶中來 |
10 | 32 | 中 | zhōng | half | 寶中來 |
11 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 寶中來 |
12 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 寶中來 |
13 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 寶中來 |
14 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 寶中來 |
15 | 32 | 中 | zhōng | middle | 寶中來 |
16 | 25 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人豪貴國王長者 |
17 | 25 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人豪貴國王長者 |
18 | 25 | 為人 | wéirén | to be human | 為人豪貴國王長者 |
19 | 25 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 為人豪貴國王長者 |
20 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 人聞 |
21 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人聞 |
22 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 人聞 |
23 | 20 | 人 | rén | everybody | 人聞 |
24 | 20 | 人 | rén | adult | 人聞 |
25 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 人聞 |
26 | 20 | 人 | rén | an upright person | 人聞 |
27 | 20 | 人 | rén | person; manuṣya | 人聞 |
28 | 18 | 從 | cóng | to follow | 從 |
29 | 18 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從 |
30 | 18 | 從 | cóng | to participate in something | 從 |
31 | 18 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從 |
32 | 18 | 從 | cóng | something secondary | 從 |
33 | 18 | 從 | cóng | remote relatives | 從 |
34 | 18 | 從 | cóng | secondary | 從 |
35 | 18 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從 |
36 | 18 | 從 | cōng | at ease; informal | 從 |
37 | 18 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從 |
38 | 18 | 從 | zòng | to release | 從 |
39 | 18 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從 |
40 | 17 | 者 | zhě | ca | 於中閙語亂人聽受經法者 |
41 | 17 | 來 | lái | to come | 寶中來 |
42 | 17 | 來 | lái | please | 寶中來 |
43 | 17 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 寶中來 |
44 | 17 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 寶中來 |
45 | 17 | 來 | lái | wheat | 寶中來 |
46 | 17 | 來 | lái | next; future | 寶中來 |
47 | 17 | 來 | lái | a simple complement of direction | 寶中來 |
48 | 17 | 來 | lái | to occur; to arise | 寶中來 |
49 | 17 | 來 | lái | to earn | 寶中來 |
50 | 17 | 來 | lái | to come; āgata | 寶中來 |
51 | 16 | 不 | bù | infix potential marker | 不學問故 |
52 | 15 | 之 | zhī | to go | 二國之 |
53 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 二國之 |
54 | 15 | 之 | zhī | is | 二國之 |
55 | 15 | 之 | zhī | to use | 二國之 |
56 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 二國之 |
57 | 15 | 之 | zhī | winding | 二國之 |
58 | 12 | 墮 | duò | to fall; to sink | 生墮 |
59 | 12 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 生墮 |
60 | 12 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 生墮 |
61 | 12 | 墮 | duò | to degenerate | 生墮 |
62 | 12 | 墮 | duò | fallen; patita | 生墮 |
63 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍 |
64 | 11 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍 |
65 | 11 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍 |
66 | 11 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍 |
67 | 11 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍 |
68 | 11 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍 |
69 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍 |
70 | 11 | 其 | qí | Qi | 其樹上子數千萬斛 |
71 | 10 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生無所知 |
72 | 10 | 生 | shēng | to live | 生無所知 |
73 | 10 | 生 | shēng | raw | 生無所知 |
74 | 10 | 生 | shēng | a student | 生無所知 |
75 | 10 | 生 | shēng | life | 生無所知 |
76 | 10 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生無所知 |
77 | 10 | 生 | shēng | alive | 生無所知 |
78 | 10 | 生 | shēng | a lifetime | 生無所知 |
79 | 10 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生無所知 |
80 | 10 | 生 | shēng | to grow | 生無所知 |
81 | 10 | 生 | shēng | unfamiliar | 生無所知 |
82 | 10 | 生 | shēng | not experienced | 生無所知 |
83 | 10 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生無所知 |
84 | 10 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生無所知 |
85 | 10 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生無所知 |
86 | 10 | 生 | shēng | gender | 生無所知 |
87 | 10 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生無所知 |
88 | 10 | 生 | shēng | to set up | 生無所知 |
89 | 10 | 生 | shēng | a prostitute | 生無所知 |
90 | 10 | 生 | shēng | a captive | 生無所知 |
91 | 10 | 生 | shēng | a gentleman | 生無所知 |
92 | 10 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生無所知 |
93 | 10 | 生 | shēng | unripe | 生無所知 |
94 | 10 | 生 | shēng | nature | 生無所知 |
95 | 10 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生無所知 |
96 | 10 | 生 | shēng | destiny | 生無所知 |
97 | 10 | 生 | shēng | birth | 生無所知 |
98 | 10 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生無所知 |
99 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 阿難即前為佛 |
100 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 阿難即前為佛 |
101 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 阿難即前為佛 |
102 | 10 | 為 | wéi | to do | 阿難即前為佛 |
103 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 阿難即前為佛 |
104 | 10 | 為 | wéi | to govern | 阿難即前為佛 |
105 | 10 | 為 | wèi | to be; bhū | 阿難即前為佛 |
106 | 9 | 憙 | xǐ | to be fond of; to like; to enjoy; to be happy; to feel pleased | 憙驚怖人故 |
107 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 視之無厭 |
108 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 視之無厭 |
109 | 7 | 無 | mó | mo | 視之無厭 |
110 | 7 | 無 | wú | to not have | 視之無厭 |
111 | 7 | 無 | wú | Wu | 視之無厭 |
112 | 7 | 無 | mó | mo | 視之無厭 |
113 | 7 | 食 | shí | food; food and drink | 食之香甘其 |
114 | 7 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食之香甘其 |
115 | 7 | 食 | shí | to eat | 食之香甘其 |
116 | 7 | 食 | sì | to feed | 食之香甘其 |
117 | 7 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食之香甘其 |
118 | 7 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食之香甘其 |
119 | 7 | 食 | shí | to receive; to accept | 食之香甘其 |
120 | 7 | 食 | shí | to receive an official salary | 食之香甘其 |
121 | 7 | 食 | shí | an eclipse | 食之香甘其 |
122 | 7 | 食 | shí | food; bhakṣa | 食之香甘其 |
123 | 7 | 聞 | wén | to hear | 聞如是 |
124 | 7 | 聞 | wén | Wen | 聞如是 |
125 | 7 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞如是 |
126 | 7 | 聞 | wén | to be widely known | 聞如是 |
127 | 7 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞如是 |
128 | 7 | 聞 | wén | information | 聞如是 |
129 | 7 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞如是 |
130 | 7 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞如是 |
131 | 7 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞如是 |
132 | 7 | 聞 | wén | to question | 聞如是 |
133 | 7 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞如是 |
134 | 7 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞如是 |
135 | 7 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 夫人作福 |
136 | 7 | 福 | fú | Fujian | 夫人作福 |
137 | 7 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 夫人作福 |
138 | 7 | 福 | fú | Fortune | 夫人作福 |
139 | 7 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 夫人作福 |
140 | 7 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 夫人作福 |
141 | 7 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難即前為佛 |
142 | 7 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難即前為佛 |
143 | 6 | 前 | qián | front | 阿難即前為佛 |
144 | 6 | 前 | qián | former; the past | 阿難即前為佛 |
145 | 6 | 前 | qián | to go forward | 阿難即前為佛 |
146 | 6 | 前 | qián | preceding | 阿難即前為佛 |
147 | 6 | 前 | qián | before; earlier; prior | 阿難即前為佛 |
148 | 6 | 前 | qián | to appear before | 阿難即前為佛 |
149 | 6 | 前 | qián | future | 阿難即前為佛 |
150 | 6 | 前 | qián | top; first | 阿難即前為佛 |
151 | 6 | 前 | qián | battlefront | 阿難即前為佛 |
152 | 6 | 前 | qián | before; former; pūrva | 阿難即前為佛 |
153 | 6 | 前 | qián | facing; mukha | 阿難即前為佛 |
154 | 6 | 後 | hòu | after; later | 後為 |
155 | 6 | 後 | hòu | empress; queen | 後為 |
156 | 6 | 後 | hòu | sovereign | 後為 |
157 | 6 | 後 | hòu | the god of the earth | 後為 |
158 | 6 | 後 | hòu | late; later | 後為 |
159 | 6 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後為 |
160 | 6 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後為 |
161 | 6 | 後 | hòu | behind; back | 後為 |
162 | 6 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後為 |
163 | 6 | 後 | hòu | Hou | 後為 |
164 | 6 | 後 | hòu | after; behind | 後為 |
165 | 6 | 後 | hòu | following | 後為 |
166 | 6 | 後 | hòu | to be delayed | 後為 |
167 | 6 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後為 |
168 | 6 | 後 | hòu | feudal lords | 後為 |
169 | 6 | 後 | hòu | Hou | 後為 |
170 | 6 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後為 |
171 | 6 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後為 |
172 | 6 | 後 | hòu | later; paścima | 後為 |
173 | 6 | 心 | xīn | heart [organ] | 惜心故 |
174 | 6 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 惜心故 |
175 | 6 | 心 | xīn | mind; consciousness | 惜心故 |
176 | 6 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 惜心故 |
177 | 6 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 惜心故 |
178 | 6 | 心 | xīn | heart | 惜心故 |
179 | 6 | 心 | xīn | emotion | 惜心故 |
180 | 6 | 心 | xīn | intention; consideration | 惜心故 |
181 | 6 | 心 | xīn | disposition; temperament | 惜心故 |
182 | 6 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 惜心故 |
183 | 6 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 惜心故 |
184 | 6 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 惜心故 |
185 | 5 | 一 | yī | one | 間有一大樹 |
186 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 間有一大樹 |
187 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 間有一大樹 |
188 | 5 | 一 | yī | first | 間有一大樹 |
189 | 5 | 一 | yī | the same | 間有一大樹 |
190 | 5 | 一 | yī | sole; single | 間有一大樹 |
191 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 間有一大樹 |
192 | 5 | 一 | yī | Yi | 間有一大樹 |
193 | 5 | 一 | yī | other | 間有一大樹 |
194 | 5 | 一 | yī | to unify | 間有一大樹 |
195 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 間有一大樹 |
196 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 間有一大樹 |
197 | 5 | 一 | yī | one; eka | 間有一大樹 |
198 | 5 | 樹 | shù | tree | 其樹上子數千萬斛 |
199 | 5 | 樹 | shù | to plant | 其樹上子數千萬斛 |
200 | 5 | 樹 | shù | to establish | 其樹上子數千萬斛 |
201 | 5 | 樹 | shù | a door screen | 其樹上子數千萬斛 |
202 | 5 | 樹 | shù | a door screen | 其樹上子數千萬斛 |
203 | 5 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 其樹上子數千萬斛 |
204 | 5 | 前生 | qián shēng | previous lives | 以其前生不行杖捶故 |
205 | 5 | 前生 | qiánshēng | previous lives | 以其前生不行杖捶故 |
206 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時諸比丘取果食之 |
207 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時諸比丘取果食之 |
208 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時諸比丘取果食之 |
209 | 5 | 時 | shí | fashionable | 時諸比丘取果食之 |
210 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時諸比丘取果食之 |
211 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時諸比丘取果食之 |
212 | 5 | 時 | shí | tense | 時諸比丘取果食之 |
213 | 5 | 時 | shí | particular; special | 時諸比丘取果食之 |
214 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時諸比丘取果食之 |
215 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時諸比丘取果食之 |
216 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 時諸比丘取果食之 |
217 | 5 | 時 | shí | seasonal | 時諸比丘取果食之 |
218 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 時諸比丘取果食之 |
219 | 5 | 時 | shí | hour | 時諸比丘取果食之 |
220 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時諸比丘取果食之 |
221 | 5 | 時 | shí | Shi | 時諸比丘取果食之 |
222 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 時諸比丘取果食之 |
223 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 時諸比丘取果食之 |
224 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 時諸比丘取果食之 |
225 | 5 | 種 | zhǒng | kind; type | 本種一核 |
226 | 5 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 本種一核 |
227 | 5 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 本種一核 |
228 | 5 | 種 | zhǒng | seed; strain | 本種一核 |
229 | 5 | 種 | zhǒng | offspring | 本種一核 |
230 | 5 | 種 | zhǒng | breed | 本種一核 |
231 | 5 | 種 | zhǒng | race | 本種一核 |
232 | 5 | 種 | zhǒng | species | 本種一核 |
233 | 5 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 本種一核 |
234 | 5 | 種 | zhǒng | grit; guts | 本種一核 |
235 | 5 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 本種一核 |
236 | 5 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 人姝長 |
237 | 5 | 長 | cháng | long | 人姝長 |
238 | 5 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 人姝長 |
239 | 5 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 人姝長 |
240 | 5 | 長 | cháng | length; distance | 人姝長 |
241 | 5 | 長 | cháng | distant | 人姝長 |
242 | 5 | 長 | cháng | tall | 人姝長 |
243 | 5 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 人姝長 |
244 | 5 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 人姝長 |
245 | 5 | 長 | cháng | deep | 人姝長 |
246 | 5 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 人姝長 |
247 | 5 | 長 | cháng | Chang | 人姝長 |
248 | 5 | 長 | cháng | speciality | 人姝長 |
249 | 5 | 長 | zhǎng | old | 人姝長 |
250 | 5 | 長 | zhǎng | to be born | 人姝長 |
251 | 5 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 人姝長 |
252 | 5 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 人姝長 |
253 | 5 | 長 | zhǎng | to be a leader | 人姝長 |
254 | 5 | 長 | zhǎng | Zhang | 人姝長 |
255 | 5 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 人姝長 |
256 | 5 | 長 | zhǎng | older; senior | 人姝長 |
257 | 5 | 長 | cháng | long | 人姝長 |
258 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 豈得自飽 |
259 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 豈得自飽 |
260 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 豈得自飽 |
261 | 5 | 得 | dé | de | 豈得自飽 |
262 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 豈得自飽 |
263 | 5 | 得 | dé | to result in | 豈得自飽 |
264 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 豈得自飽 |
265 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 豈得自飽 |
266 | 5 | 得 | dé | to be finished | 豈得自飽 |
267 | 5 | 得 | děi | satisfying | 豈得自飽 |
268 | 5 | 得 | dé | to contract | 豈得自飽 |
269 | 5 | 得 | dé | to hear | 豈得自飽 |
270 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 豈得自飽 |
271 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 豈得自飽 |
272 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 豈得自飽 |
273 | 5 | 後生 | hòu shēng | later rebirths; subsequent births | 後生長耳驢馬 |
274 | 5 | 作 | zuò | to do | 夫人作福 |
275 | 5 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 夫人作福 |
276 | 5 | 作 | zuò | to start | 夫人作福 |
277 | 5 | 作 | zuò | a writing; a work | 夫人作福 |
278 | 5 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 夫人作福 |
279 | 5 | 作 | zuō | to create; to make | 夫人作福 |
280 | 5 | 作 | zuō | a workshop | 夫人作福 |
281 | 5 | 作 | zuō | to write; to compose | 夫人作福 |
282 | 5 | 作 | zuò | to rise | 夫人作福 |
283 | 5 | 作 | zuò | to be aroused | 夫人作福 |
284 | 5 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 夫人作福 |
285 | 5 | 作 | zuò | to regard as | 夫人作福 |
286 | 5 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 夫人作福 |
287 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以其前生不行杖捶故 |
288 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 以其前生不行杖捶故 |
289 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 以其前生不行杖捶故 |
290 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 以其前生不行杖捶故 |
291 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 以其前生不行杖捶故 |
292 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 以其前生不行杖捶故 |
293 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以其前生不行杖捶故 |
294 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 以其前生不行杖捶故 |
295 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 以其前生不行杖捶故 |
296 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 以其前生不行杖捶故 |
297 | 4 | 萬 | wàn | ten thousand | 神受萬痛數千億歲 |
298 | 4 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 神受萬痛數千億歲 |
299 | 4 | 萬 | wàn | Wan | 神受萬痛數千億歲 |
300 | 4 | 萬 | mò | Mo | 神受萬痛數千億歲 |
301 | 4 | 萬 | wàn | scorpion dance | 神受萬痛數千億歲 |
302 | 4 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 神受萬痛數千億歲 |
303 | 4 | 罪福 | zuìfú | offense and merit | 罪福隨人如影隨形 |
304 | 4 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
305 | 4 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
306 | 4 | 經 | jīng | to go through; to experience | 不視經法不聽經故 |
307 | 4 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 不視經法不聽經故 |
308 | 4 | 經 | jīng | warp | 不視經法不聽經故 |
309 | 4 | 經 | jīng | longitude | 不視經法不聽經故 |
310 | 4 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 不視經法不聽經故 |
311 | 4 | 經 | jīng | a woman's period | 不視經法不聽經故 |
312 | 4 | 經 | jīng | to bear; to endure | 不視經法不聽經故 |
313 | 4 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 不視經法不聽經故 |
314 | 4 | 經 | jīng | classics | 不視經法不聽經故 |
315 | 4 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 不視經法不聽經故 |
316 | 4 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 不視經法不聽經故 |
317 | 4 | 經 | jīng | a standard; a norm | 不視經法不聽經故 |
318 | 4 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 不視經法不聽經故 |
319 | 4 | 經 | jīng | to measure | 不視經法不聽經故 |
320 | 4 | 經 | jīng | human pulse | 不視經法不聽經故 |
321 | 4 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 不視經法不聽經故 |
322 | 4 | 經 | jīng | sutra; discourse | 不視經法不聽經故 |
323 | 4 | 數 | shǔ | to count | 其樹上子數千萬斛 |
324 | 4 | 數 | shù | a number; an amount | 其樹上子數千萬斛 |
325 | 4 | 數 | shù | mathenatics | 其樹上子數千萬斛 |
326 | 4 | 數 | shù | an ancient calculating method | 其樹上子數千萬斛 |
327 | 4 | 數 | shù | several; a few | 其樹上子數千萬斛 |
328 | 4 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 其樹上子數千萬斛 |
329 | 4 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 其樹上子數千萬斛 |
330 | 4 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 其樹上子數千萬斛 |
331 | 4 | 數 | shù | a skill; an art | 其樹上子數千萬斛 |
332 | 4 | 數 | shù | luck; fate | 其樹上子數千萬斛 |
333 | 4 | 數 | shù | a rule | 其樹上子數千萬斛 |
334 | 4 | 數 | shù | legal system | 其樹上子數千萬斛 |
335 | 4 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 其樹上子數千萬斛 |
336 | 4 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 其樹上子數千萬斛 |
337 | 4 | 數 | sù | prayer beads | 其樹上子數千萬斛 |
338 | 4 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 其樹上子數千萬斛 |
339 | 4 | 燒香 | shāo xiāng | to burn incense | 燒香 |
340 | 4 | 燒香 | shāo xiāng | to burn incense | 燒香 |
341 | 4 | 燒香 | shāo xiāng | aromatic powder; incense intended for burning; cūrṇa | 燒香 |
342 | 4 | 燒香 | shāo xiāng | to burn incense; dhūpa | 燒香 |
343 | 4 | 燒香 | shāo xiāng | Head of Devotees’ Gathering | 燒香 |
344 | 4 | 布施 | bùshī | generosity | 從布施中來 |
345 | 4 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 從布施中來 |
346 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 生世未幾而早命終 |
347 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 生世未幾而早命終 |
348 | 4 | 而 | néng | can; able | 生世未幾而早命終 |
349 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 生世未幾而早命終 |
350 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 生世未幾而早命終 |
351 | 4 | 言 | yán | to speak; to say; said | 其言莫不諮受宣用為珍 |
352 | 4 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 其言莫不諮受宣用為珍 |
353 | 4 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 其言莫不諮受宣用為珍 |
354 | 4 | 言 | yán | phrase; sentence | 其言莫不諮受宣用為珍 |
355 | 4 | 言 | yán | a word; a syllable | 其言莫不諮受宣用為珍 |
356 | 4 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 其言莫不諮受宣用為珍 |
357 | 4 | 言 | yán | to regard as | 其言莫不諮受宣用為珍 |
358 | 4 | 言 | yán | to act as | 其言莫不諮受宣用為珍 |
359 | 4 | 言 | yán | word; vacana | 其言莫不諮受宣用為珍 |
360 | 4 | 言 | yán | speak; vad | 其言莫不諮受宣用為珍 |
361 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 大所益無限 |
362 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大所益無限 |
363 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 大所益無限 |
364 | 4 | 大 | dà | size | 大所益無限 |
365 | 4 | 大 | dà | old | 大所益無限 |
366 | 4 | 大 | dà | oldest; earliest | 大所益無限 |
367 | 4 | 大 | dà | adult | 大所益無限 |
368 | 4 | 大 | dài | an important person | 大所益無限 |
369 | 4 | 大 | dà | senior | 大所益無限 |
370 | 4 | 大 | dà | an element | 大所益無限 |
371 | 4 | 大 | dà | great; mahā | 大所益無限 |
372 | 4 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 好者自噉 |
373 | 4 | 自 | zì | Zi | 好者自噉 |
374 | 4 | 自 | zì | a nose | 好者自噉 |
375 | 4 | 自 | zì | the beginning; the start | 好者自噉 |
376 | 4 | 自 | zì | origin | 好者自噉 |
377 | 4 | 自 | zì | to employ; to use | 好者自噉 |
378 | 4 | 自 | zì | to be | 好者自噉 |
379 | 4 | 自 | zì | self; soul; ātman | 好者自噉 |
380 | 4 | 無有 | wú yǒu | there is not | 為人長壽無有疾病身體強壯 |
381 | 4 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 為人長壽無有疾病身體強壯 |
382 | 4 | 國 | guó | a country; a nation | 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍 |
383 | 4 | 國 | guó | the capital of a state | 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍 |
384 | 4 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍 |
385 | 4 | 國 | guó | a state; a kingdom | 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍 |
386 | 4 | 國 | guó | a place; a land | 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍 |
387 | 4 | 國 | guó | domestic; Chinese | 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍 |
388 | 4 | 國 | guó | national | 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍 |
389 | 4 | 國 | guó | top in the nation | 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍 |
390 | 4 | 國 | guó | Guo | 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍 |
391 | 4 | 國 | guó | community; nation; janapada | 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍 |
392 | 3 | 於 | yú | to go; to | 於中閙語亂人聽受經法者 |
393 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中閙語亂人聽受經法者 |
394 | 3 | 於 | yú | Yu | 於中閙語亂人聽受經法者 |
395 | 3 | 於 | wū | a crow | 於中閙語亂人聽受經法者 |
396 | 3 | 千 | qiān | one thousand | 千二百五十比丘俱 |
397 | 3 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 千二百五十比丘俱 |
398 | 3 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 千二百五十比丘俱 |
399 | 3 | 千 | qiān | Qian | 千二百五十比丘俱 |
400 | 3 | 地獄 | dìyù | a hell | 死入地獄 |
401 | 3 | 地獄 | dìyù | hell | 死入地獄 |
402 | 3 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 死入地獄 |
403 | 3 | 佛說罪福報應經 | fó shuō zuì fú bàoyīng jīng | Fo Shuo Zui Fu Baoying Jing | 佛說罪福報應經 |
404 | 3 | 核 | hé | a seed; a kernel; a pip; a nut | 本種一核 |
405 | 3 | 核 | hé | core; nucleus | 本種一核 |
406 | 3 | 核 | hé | an atomic nucleus; an atom | 本種一核 |
407 | 3 | 核 | hé | to check; to examine | 本種一核 |
408 | 3 | 核 | hé | faithful; true | 本種一核 |
409 | 3 | 核 | hú | a seed; a kernel; a pip; a nut | 本種一核 |
410 | 3 | 核 | hé | marrow; essence; sāra | 本種一核 |
411 | 3 | 好 | hǎo | good | 好者自噉 |
412 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好者自噉 |
413 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好者自噉 |
414 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好者自噉 |
415 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 好者自噉 |
416 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好者自噉 |
417 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 好者自噉 |
418 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 好者自噉 |
419 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好者自噉 |
420 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好者自噉 |
421 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 好者自噉 |
422 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好者自噉 |
423 | 3 | 好 | hào | a fond object | 好者自噉 |
424 | 3 | 好 | hǎo | Good | 好者自噉 |
425 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 好者自噉 |
426 | 3 | 作禮 | zuòlǐ | to salute; to greet; to bow to | 作禮 |
427 | 3 | 作禮 | zuòlǐ | bow; praṇāma | 作禮 |
428 | 3 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 佛告阿 |
429 | 3 | 告 | gào | to request | 佛告阿 |
430 | 3 | 告 | gào | to report; to inform | 佛告阿 |
431 | 3 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 佛告阿 |
432 | 3 | 告 | gào | to accuse; to sue | 佛告阿 |
433 | 3 | 告 | gào | to reach | 佛告阿 |
434 | 3 | 告 | gào | an announcement | 佛告阿 |
435 | 3 | 告 | gào | a party | 佛告阿 |
436 | 3 | 告 | gào | a vacation | 佛告阿 |
437 | 3 | 告 | gào | Gao | 佛告阿 |
438 | 3 | 告 | gào | to tell; jalp | 佛告阿 |
439 | 3 | 杖 | zhàng | a cane; a walking stick; a staff | 以其前生不行杖捶故 |
440 | 3 | 杖 | zhàng | to hold | 以其前生不行杖捶故 |
441 | 3 | 杖 | zhàng | to lean on; to depend on | 以其前生不行杖捶故 |
442 | 3 | 杖 | zhàng | a club; a cudgel | 以其前生不行杖捶故 |
443 | 3 | 杖 | zhàng | a drumstick | 以其前生不行杖捶故 |
444 | 3 | 杖 | zhàng | a beating; a caning | 以其前生不行杖捶故 |
445 | 3 | 杖 | zhàng | to beat; to cane | 以其前生不行杖捶故 |
446 | 3 | 杖 | zhàng | a staff; daṇḍa | 以其前生不行杖捶故 |
447 | 3 | 疾病 | jíbìng | disease; sickness; ailment | 為人長壽無有疾病身體強壯 |
448 | 3 | 疾病 | jíbìng | sickness; vyādhi | 為人長壽無有疾病身體強壯 |
449 | 3 | 本 | běn | to be one's own | 九月本齋一時畢竟 |
450 | 3 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 九月本齋一時畢竟 |
451 | 3 | 本 | běn | the roots of a plant | 九月本齋一時畢竟 |
452 | 3 | 本 | běn | capital | 九月本齋一時畢竟 |
453 | 3 | 本 | běn | main; central; primary | 九月本齋一時畢竟 |
454 | 3 | 本 | běn | according to | 九月本齋一時畢竟 |
455 | 3 | 本 | běn | a version; an edition | 九月本齋一時畢竟 |
456 | 3 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 九月本齋一時畢竟 |
457 | 3 | 本 | běn | a book | 九月本齋一時畢竟 |
458 | 3 | 本 | běn | trunk of a tree | 九月本齋一時畢竟 |
459 | 3 | 本 | běn | to investigate the root of | 九月本齋一時畢竟 |
460 | 3 | 本 | běn | a manuscript for a play | 九月本齋一時畢竟 |
461 | 3 | 本 | běn | Ben | 九月本齋一時畢竟 |
462 | 3 | 本 | běn | root; origin; mula | 九月本齋一時畢竟 |
463 | 3 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 九月本齋一時畢竟 |
464 | 3 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 九月本齋一時畢竟 |
465 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 身生惡瘡治護難差 |
466 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身生惡瘡治護難差 |
467 | 3 | 身 | shēn | self | 身生惡瘡治護難差 |
468 | 3 | 身 | shēn | life | 身生惡瘡治護難差 |
469 | 3 | 身 | shēn | an object | 身生惡瘡治護難差 |
470 | 3 | 身 | shēn | a lifetime | 身生惡瘡治護難差 |
471 | 3 | 身 | shēn | moral character | 身生惡瘡治護難差 |
472 | 3 | 身 | shēn | status; identity; position | 身生惡瘡治護難差 |
473 | 3 | 身 | shēn | pregnancy | 身生惡瘡治護難差 |
474 | 3 | 身 | juān | India | 身生惡瘡治護難差 |
475 | 3 | 身 | shēn | body; kāya | 身生惡瘡治護難差 |
476 | 3 | 人見 | rén jiàn | the view of a person; view of a self | 人見姿容無不歡喜 |
477 | 3 | 惡 | è | evil; vice | 身生惡瘡治護難差 |
478 | 3 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 身生惡瘡治護難差 |
479 | 3 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 身生惡瘡治護難差 |
480 | 3 | 惡 | wù | to hate; to detest | 身生惡瘡治護難差 |
481 | 3 | 惡 | è | fierce | 身生惡瘡治護難差 |
482 | 3 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 身生惡瘡治護難差 |
483 | 3 | 惡 | wù | to denounce | 身生惡瘡治護難差 |
484 | 3 | 惡 | è | e | 身生惡瘡治護難差 |
485 | 3 | 惡 | è | evil | 身生惡瘡治護難差 |
486 | 3 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾病皆除 |
487 | 3 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾病皆除 |
488 | 3 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾病皆除 |
489 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生故 |
490 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生故 |
491 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生故 |
492 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生故 |
493 | 3 | 償 | cháng | to repay; to recompense | 負債不償故 |
494 | 3 | 償 | cháng | restitution | 負債不償故 |
495 | 3 | 償 | cháng | to fulfill; to realize | 負債不償故 |
496 | 3 | 償 | cháng | to offset | 負債不償故 |
497 | 3 | 出生 | chūshēng | to be born | 出生為人 |
498 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 人見姿容無不歡喜 |
499 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 人見姿容無不歡喜 |
500 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 人見姿容無不歡喜 |
Frequencies of all Words
Top 975
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 32 | 中 | zhōng | middle | 寶中來 |
2 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 寶中來 |
3 | 32 | 中 | zhōng | China | 寶中來 |
4 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 寶中來 |
5 | 32 | 中 | zhōng | in; amongst | 寶中來 |
6 | 32 | 中 | zhōng | midday | 寶中來 |
7 | 32 | 中 | zhōng | inside | 寶中來 |
8 | 32 | 中 | zhōng | during | 寶中來 |
9 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 寶中來 |
10 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 寶中來 |
11 | 32 | 中 | zhōng | half | 寶中來 |
12 | 32 | 中 | zhōng | just right; suitably | 寶中來 |
13 | 32 | 中 | zhōng | while | 寶中來 |
14 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 寶中來 |
15 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 寶中來 |
16 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 寶中來 |
17 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 寶中來 |
18 | 32 | 中 | zhōng | middle | 寶中來 |
19 | 25 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人豪貴國王長者 |
20 | 25 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人豪貴國王長者 |
21 | 25 | 為人 | wéirén | to be human | 為人豪貴國王長者 |
22 | 25 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 為人豪貴國王長者 |
23 | 23 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 以其前生不行杖捶故 |
24 | 23 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 以其前生不行杖捶故 |
25 | 23 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 以其前生不行杖捶故 |
26 | 23 | 故 | gù | to die | 以其前生不行杖捶故 |
27 | 23 | 故 | gù | so; therefore; hence | 以其前生不行杖捶故 |
28 | 23 | 故 | gù | original | 以其前生不行杖捶故 |
29 | 23 | 故 | gù | accident; happening; instance | 以其前生不行杖捶故 |
30 | 23 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 以其前生不行杖捶故 |
31 | 23 | 故 | gù | something in the past | 以其前生不行杖捶故 |
32 | 23 | 故 | gù | deceased; dead | 以其前生不行杖捶故 |
33 | 23 | 故 | gù | still; yet | 以其前生不行杖捶故 |
34 | 23 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 以其前生不行杖捶故 |
35 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 人聞 |
36 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人聞 |
37 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 人聞 |
38 | 20 | 人 | rén | everybody | 人聞 |
39 | 20 | 人 | rén | adult | 人聞 |
40 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 人聞 |
41 | 20 | 人 | rén | an upright person | 人聞 |
42 | 20 | 人 | rén | person; manuṣya | 人聞 |
43 | 18 | 從 | cóng | from | 從 |
44 | 18 | 從 | cóng | to follow | 從 |
45 | 18 | 從 | cóng | past; through | 從 |
46 | 18 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從 |
47 | 18 | 從 | cóng | to participate in something | 從 |
48 | 18 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從 |
49 | 18 | 從 | cóng | usually | 從 |
50 | 18 | 從 | cóng | something secondary | 從 |
51 | 18 | 從 | cóng | remote relatives | 從 |
52 | 18 | 從 | cóng | secondary | 從 |
53 | 18 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從 |
54 | 18 | 從 | cōng | at ease; informal | 從 |
55 | 18 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從 |
56 | 18 | 從 | zòng | to release | 從 |
57 | 18 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從 |
58 | 18 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從 |
59 | 17 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 於中閙語亂人聽受經法者 |
60 | 17 | 者 | zhě | that | 於中閙語亂人聽受經法者 |
61 | 17 | 者 | zhě | nominalizing function word | 於中閙語亂人聽受經法者 |
62 | 17 | 者 | zhě | used to mark a definition | 於中閙語亂人聽受經法者 |
63 | 17 | 者 | zhě | used to mark a pause | 於中閙語亂人聽受經法者 |
64 | 17 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 於中閙語亂人聽受經法者 |
65 | 17 | 者 | zhuó | according to | 於中閙語亂人聽受經法者 |
66 | 17 | 者 | zhě | ca | 於中閙語亂人聽受經法者 |
67 | 17 | 來 | lái | to come | 寶中來 |
68 | 17 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 寶中來 |
69 | 17 | 來 | lái | please | 寶中來 |
70 | 17 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 寶中來 |
71 | 17 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 寶中來 |
72 | 17 | 來 | lái | ever since | 寶中來 |
73 | 17 | 來 | lái | wheat | 寶中來 |
74 | 17 | 來 | lái | next; future | 寶中來 |
75 | 17 | 來 | lái | a simple complement of direction | 寶中來 |
76 | 17 | 來 | lái | to occur; to arise | 寶中來 |
77 | 17 | 來 | lái | to earn | 寶中來 |
78 | 17 | 來 | lái | to come; āgata | 寶中來 |
79 | 16 | 不 | bù | not; no | 不學問故 |
80 | 16 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不學問故 |
81 | 16 | 不 | bù | as a correlative | 不學問故 |
82 | 16 | 不 | bù | no (answering a question) | 不學問故 |
83 | 16 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不學問故 |
84 | 16 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不學問故 |
85 | 16 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不學問故 |
86 | 16 | 不 | bù | infix potential marker | 不學問故 |
87 | 16 | 不 | bù | no; na | 不學問故 |
88 | 15 | 之 | zhī | him; her; them; that | 二國之 |
89 | 15 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 二國之 |
90 | 15 | 之 | zhī | to go | 二國之 |
91 | 15 | 之 | zhī | this; that | 二國之 |
92 | 15 | 之 | zhī | genetive marker | 二國之 |
93 | 15 | 之 | zhī | it | 二國之 |
94 | 15 | 之 | zhī | in; in regards to | 二國之 |
95 | 15 | 之 | zhī | all | 二國之 |
96 | 15 | 之 | zhī | and | 二國之 |
97 | 15 | 之 | zhī | however | 二國之 |
98 | 15 | 之 | zhī | if | 二國之 |
99 | 15 | 之 | zhī | then | 二國之 |
100 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 二國之 |
101 | 15 | 之 | zhī | is | 二國之 |
102 | 15 | 之 | zhī | to use | 二國之 |
103 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 二國之 |
104 | 15 | 之 | zhī | winding | 二國之 |
105 | 12 | 墮 | duò | to fall; to sink | 生墮 |
106 | 12 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 生墮 |
107 | 12 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 生墮 |
108 | 12 | 墮 | duò | to degenerate | 生墮 |
109 | 12 | 墮 | duò | fallen; patita | 生墮 |
110 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍 |
111 | 11 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍 |
112 | 11 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍 |
113 | 11 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍 |
114 | 11 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍 |
115 | 11 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍 |
116 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍 |
117 | 11 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其樹上子數千萬斛 |
118 | 11 | 其 | qí | to add emphasis | 其樹上子數千萬斛 |
119 | 11 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其樹上子數千萬斛 |
120 | 11 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其樹上子數千萬斛 |
121 | 11 | 其 | qí | he; her; it; them | 其樹上子數千萬斛 |
122 | 11 | 其 | qí | probably; likely | 其樹上子數千萬斛 |
123 | 11 | 其 | qí | will | 其樹上子數千萬斛 |
124 | 11 | 其 | qí | may | 其樹上子數千萬斛 |
125 | 11 | 其 | qí | if | 其樹上子數千萬斛 |
126 | 11 | 其 | qí | or | 其樹上子數千萬斛 |
127 | 11 | 其 | qí | Qi | 其樹上子數千萬斛 |
128 | 11 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其樹上子數千萬斛 |
129 | 10 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生無所知 |
130 | 10 | 生 | shēng | to live | 生無所知 |
131 | 10 | 生 | shēng | raw | 生無所知 |
132 | 10 | 生 | shēng | a student | 生無所知 |
133 | 10 | 生 | shēng | life | 生無所知 |
134 | 10 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生無所知 |
135 | 10 | 生 | shēng | alive | 生無所知 |
136 | 10 | 生 | shēng | a lifetime | 生無所知 |
137 | 10 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生無所知 |
138 | 10 | 生 | shēng | to grow | 生無所知 |
139 | 10 | 生 | shēng | unfamiliar | 生無所知 |
140 | 10 | 生 | shēng | not experienced | 生無所知 |
141 | 10 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生無所知 |
142 | 10 | 生 | shēng | very; extremely | 生無所知 |
143 | 10 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生無所知 |
144 | 10 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生無所知 |
145 | 10 | 生 | shēng | gender | 生無所知 |
146 | 10 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生無所知 |
147 | 10 | 生 | shēng | to set up | 生無所知 |
148 | 10 | 生 | shēng | a prostitute | 生無所知 |
149 | 10 | 生 | shēng | a captive | 生無所知 |
150 | 10 | 生 | shēng | a gentleman | 生無所知 |
151 | 10 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生無所知 |
152 | 10 | 生 | shēng | unripe | 生無所知 |
153 | 10 | 生 | shēng | nature | 生無所知 |
154 | 10 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生無所知 |
155 | 10 | 生 | shēng | destiny | 生無所知 |
156 | 10 | 生 | shēng | birth | 生無所知 |
157 | 10 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生無所知 |
158 | 10 | 為 | wèi | for; to | 阿難即前為佛 |
159 | 10 | 為 | wèi | because of | 阿難即前為佛 |
160 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 阿難即前為佛 |
161 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 阿難即前為佛 |
162 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 阿難即前為佛 |
163 | 10 | 為 | wéi | to do | 阿難即前為佛 |
164 | 10 | 為 | wèi | for | 阿難即前為佛 |
165 | 10 | 為 | wèi | because of; for; to | 阿難即前為佛 |
166 | 10 | 為 | wèi | to | 阿難即前為佛 |
167 | 10 | 為 | wéi | in a passive construction | 阿難即前為佛 |
168 | 10 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 阿難即前為佛 |
169 | 10 | 為 | wéi | forming an adverb | 阿難即前為佛 |
170 | 10 | 為 | wéi | to add emphasis | 阿難即前為佛 |
171 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 阿難即前為佛 |
172 | 10 | 為 | wéi | to govern | 阿難即前為佛 |
173 | 10 | 為 | wèi | to be; bhū | 阿難即前為佛 |
174 | 9 | 憙 | xǐ | to be fond of; to like; to enjoy; to be happy; to feel pleased | 憙驚怖人故 |
175 | 7 | 無 | wú | no | 視之無厭 |
176 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 視之無厭 |
177 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 視之無厭 |
178 | 7 | 無 | wú | has not yet | 視之無厭 |
179 | 7 | 無 | mó | mo | 視之無厭 |
180 | 7 | 無 | wú | do not | 視之無厭 |
181 | 7 | 無 | wú | not; -less; un- | 視之無厭 |
182 | 7 | 無 | wú | regardless of | 視之無厭 |
183 | 7 | 無 | wú | to not have | 視之無厭 |
184 | 7 | 無 | wú | um | 視之無厭 |
185 | 7 | 無 | wú | Wu | 視之無厭 |
186 | 7 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 視之無厭 |
187 | 7 | 無 | wú | not; non- | 視之無厭 |
188 | 7 | 無 | mó | mo | 視之無厭 |
189 | 7 | 食 | shí | food; food and drink | 食之香甘其 |
190 | 7 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食之香甘其 |
191 | 7 | 食 | shí | to eat | 食之香甘其 |
192 | 7 | 食 | sì | to feed | 食之香甘其 |
193 | 7 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食之香甘其 |
194 | 7 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食之香甘其 |
195 | 7 | 食 | shí | to receive; to accept | 食之香甘其 |
196 | 7 | 食 | shí | to receive an official salary | 食之香甘其 |
197 | 7 | 食 | shí | an eclipse | 食之香甘其 |
198 | 7 | 食 | shí | food; bhakṣa | 食之香甘其 |
199 | 7 | 聞 | wén | to hear | 聞如是 |
200 | 7 | 聞 | wén | Wen | 聞如是 |
201 | 7 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞如是 |
202 | 7 | 聞 | wén | to be widely known | 聞如是 |
203 | 7 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞如是 |
204 | 7 | 聞 | wén | information | 聞如是 |
205 | 7 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞如是 |
206 | 7 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞如是 |
207 | 7 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞如是 |
208 | 7 | 聞 | wén | to question | 聞如是 |
209 | 7 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞如是 |
210 | 7 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞如是 |
211 | 7 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 夫人作福 |
212 | 7 | 福 | fú | Fujian | 夫人作福 |
213 | 7 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 夫人作福 |
214 | 7 | 福 | fú | Fortune | 夫人作福 |
215 | 7 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 夫人作福 |
216 | 7 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 夫人作福 |
217 | 7 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難即前為佛 |
218 | 7 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難即前為佛 |
219 | 6 | 前 | qián | front | 阿難即前為佛 |
220 | 6 | 前 | qián | former; the past | 阿難即前為佛 |
221 | 6 | 前 | qián | to go forward | 阿難即前為佛 |
222 | 6 | 前 | qián | preceding | 阿難即前為佛 |
223 | 6 | 前 | qián | before; earlier; prior | 阿難即前為佛 |
224 | 6 | 前 | qián | to appear before | 阿難即前為佛 |
225 | 6 | 前 | qián | future | 阿難即前為佛 |
226 | 6 | 前 | qián | top; first | 阿難即前為佛 |
227 | 6 | 前 | qián | battlefront | 阿難即前為佛 |
228 | 6 | 前 | qián | pre- | 阿難即前為佛 |
229 | 6 | 前 | qián | before; former; pūrva | 阿難即前為佛 |
230 | 6 | 前 | qián | facing; mukha | 阿難即前為佛 |
231 | 6 | 後 | hòu | after; later | 後為 |
232 | 6 | 後 | hòu | empress; queen | 後為 |
233 | 6 | 後 | hòu | sovereign | 後為 |
234 | 6 | 後 | hòu | behind | 後為 |
235 | 6 | 後 | hòu | the god of the earth | 後為 |
236 | 6 | 後 | hòu | late; later | 後為 |
237 | 6 | 後 | hòu | arriving late | 後為 |
238 | 6 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後為 |
239 | 6 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後為 |
240 | 6 | 後 | hòu | behind; back | 後為 |
241 | 6 | 後 | hòu | then | 後為 |
242 | 6 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後為 |
243 | 6 | 後 | hòu | Hou | 後為 |
244 | 6 | 後 | hòu | after; behind | 後為 |
245 | 6 | 後 | hòu | following | 後為 |
246 | 6 | 後 | hòu | to be delayed | 後為 |
247 | 6 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後為 |
248 | 6 | 後 | hòu | feudal lords | 後為 |
249 | 6 | 後 | hòu | Hou | 後為 |
250 | 6 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後為 |
251 | 6 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後為 |
252 | 6 | 後 | hòu | later; paścima | 後為 |
253 | 6 | 心 | xīn | heart [organ] | 惜心故 |
254 | 6 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 惜心故 |
255 | 6 | 心 | xīn | mind; consciousness | 惜心故 |
256 | 6 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 惜心故 |
257 | 6 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 惜心故 |
258 | 6 | 心 | xīn | heart | 惜心故 |
259 | 6 | 心 | xīn | emotion | 惜心故 |
260 | 6 | 心 | xīn | intention; consideration | 惜心故 |
261 | 6 | 心 | xīn | disposition; temperament | 惜心故 |
262 | 6 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 惜心故 |
263 | 6 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 惜心故 |
264 | 6 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 惜心故 |
265 | 5 | 一 | yī | one | 間有一大樹 |
266 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 間有一大樹 |
267 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 間有一大樹 |
268 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 間有一大樹 |
269 | 5 | 一 | yì | whole; all | 間有一大樹 |
270 | 5 | 一 | yī | first | 間有一大樹 |
271 | 5 | 一 | yī | the same | 間有一大樹 |
272 | 5 | 一 | yī | each | 間有一大樹 |
273 | 5 | 一 | yī | certain | 間有一大樹 |
274 | 5 | 一 | yī | throughout | 間有一大樹 |
275 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 間有一大樹 |
276 | 5 | 一 | yī | sole; single | 間有一大樹 |
277 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 間有一大樹 |
278 | 5 | 一 | yī | Yi | 間有一大樹 |
279 | 5 | 一 | yī | other | 間有一大樹 |
280 | 5 | 一 | yī | to unify | 間有一大樹 |
281 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 間有一大樹 |
282 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 間有一大樹 |
283 | 5 | 一 | yī | or | 間有一大樹 |
284 | 5 | 一 | yī | one; eka | 間有一大樹 |
285 | 5 | 樹 | shù | tree | 其樹上子數千萬斛 |
286 | 5 | 樹 | shù | to plant | 其樹上子數千萬斛 |
287 | 5 | 樹 | shù | to establish | 其樹上子數千萬斛 |
288 | 5 | 樹 | shù | a door screen | 其樹上子數千萬斛 |
289 | 5 | 樹 | shù | a door screen | 其樹上子數千萬斛 |
290 | 5 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 其樹上子數千萬斛 |
291 | 5 | 前生 | qián shēng | previous lives | 以其前生不行杖捶故 |
292 | 5 | 前生 | qiánshēng | previous lives | 以其前生不行杖捶故 |
293 | 5 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆言變怪 |
294 | 5 | 皆 | jiē | same; equally | 皆言變怪 |
295 | 5 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆言變怪 |
296 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時諸比丘取果食之 |
297 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時諸比丘取果食之 |
298 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時諸比丘取果食之 |
299 | 5 | 時 | shí | at that time | 時諸比丘取果食之 |
300 | 5 | 時 | shí | fashionable | 時諸比丘取果食之 |
301 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時諸比丘取果食之 |
302 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時諸比丘取果食之 |
303 | 5 | 時 | shí | tense | 時諸比丘取果食之 |
304 | 5 | 時 | shí | particular; special | 時諸比丘取果食之 |
305 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時諸比丘取果食之 |
306 | 5 | 時 | shí | hour (measure word) | 時諸比丘取果食之 |
307 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時諸比丘取果食之 |
308 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 時諸比丘取果食之 |
309 | 5 | 時 | shí | seasonal | 時諸比丘取果食之 |
310 | 5 | 時 | shí | frequently; often | 時諸比丘取果食之 |
311 | 5 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時諸比丘取果食之 |
312 | 5 | 時 | shí | on time | 時諸比丘取果食之 |
313 | 5 | 時 | shí | this; that | 時諸比丘取果食之 |
314 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 時諸比丘取果食之 |
315 | 5 | 時 | shí | hour | 時諸比丘取果食之 |
316 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時諸比丘取果食之 |
317 | 5 | 時 | shí | Shi | 時諸比丘取果食之 |
318 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 時諸比丘取果食之 |
319 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 時諸比丘取果食之 |
320 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 時諸比丘取果食之 |
321 | 5 | 時 | shí | then; atha | 時諸比丘取果食之 |
322 | 5 | 種 | zhǒng | kind; type | 本種一核 |
323 | 5 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 本種一核 |
324 | 5 | 種 | zhǒng | kind; type | 本種一核 |
325 | 5 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 本種一核 |
326 | 5 | 種 | zhǒng | seed; strain | 本種一核 |
327 | 5 | 種 | zhǒng | offspring | 本種一核 |
328 | 5 | 種 | zhǒng | breed | 本種一核 |
329 | 5 | 種 | zhǒng | race | 本種一核 |
330 | 5 | 種 | zhǒng | species | 本種一核 |
331 | 5 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 本種一核 |
332 | 5 | 種 | zhǒng | grit; guts | 本種一核 |
333 | 5 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 本種一核 |
334 | 5 | 長 | zhǎng | director; chief; head; elder | 人姝長 |
335 | 5 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 人姝長 |
336 | 5 | 長 | cháng | long | 人姝長 |
337 | 5 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 人姝長 |
338 | 5 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 人姝長 |
339 | 5 | 長 | cháng | length; distance | 人姝長 |
340 | 5 | 長 | cháng | distant | 人姝長 |
341 | 5 | 長 | cháng | tall | 人姝長 |
342 | 5 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 人姝長 |
343 | 5 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 人姝長 |
344 | 5 | 長 | cháng | deep | 人姝長 |
345 | 5 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 人姝長 |
346 | 5 | 長 | cháng | Chang | 人姝長 |
347 | 5 | 長 | cháng | forever; eternal; always; permanent | 人姝長 |
348 | 5 | 長 | cháng | eternally | 人姝長 |
349 | 5 | 長 | cháng | speciality | 人姝長 |
350 | 5 | 長 | zhǎng | old | 人姝長 |
351 | 5 | 長 | zhǎng | to be born | 人姝長 |
352 | 5 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 人姝長 |
353 | 5 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 人姝長 |
354 | 5 | 長 | zhǎng | to be a leader | 人姝長 |
355 | 5 | 長 | zhǎng | Zhang | 人姝長 |
356 | 5 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 人姝長 |
357 | 5 | 長 | zhǎng | older; senior | 人姝長 |
358 | 5 | 長 | cháng | long | 人姝長 |
359 | 5 | 得 | de | potential marker | 豈得自飽 |
360 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 豈得自飽 |
361 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 豈得自飽 |
362 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 豈得自飽 |
363 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 豈得自飽 |
364 | 5 | 得 | dé | de | 豈得自飽 |
365 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 豈得自飽 |
366 | 5 | 得 | dé | to result in | 豈得自飽 |
367 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 豈得自飽 |
368 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 豈得自飽 |
369 | 5 | 得 | dé | to be finished | 豈得自飽 |
370 | 5 | 得 | de | result of degree | 豈得自飽 |
371 | 5 | 得 | de | marks completion of an action | 豈得自飽 |
372 | 5 | 得 | děi | satisfying | 豈得自飽 |
373 | 5 | 得 | dé | to contract | 豈得自飽 |
374 | 5 | 得 | dé | marks permission or possibility | 豈得自飽 |
375 | 5 | 得 | dé | expressing frustration | 豈得自飽 |
376 | 5 | 得 | dé | to hear | 豈得自飽 |
377 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 豈得自飽 |
378 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 豈得自飽 |
379 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 豈得自飽 |
380 | 5 | 後生 | hòu shēng | later rebirths; subsequent births | 後生長耳驢馬 |
381 | 5 | 作 | zuò | to do | 夫人作福 |
382 | 5 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 夫人作福 |
383 | 5 | 作 | zuò | to start | 夫人作福 |
384 | 5 | 作 | zuò | a writing; a work | 夫人作福 |
385 | 5 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 夫人作福 |
386 | 5 | 作 | zuō | to create; to make | 夫人作福 |
387 | 5 | 作 | zuō | a workshop | 夫人作福 |
388 | 5 | 作 | zuō | to write; to compose | 夫人作福 |
389 | 5 | 作 | zuò | to rise | 夫人作福 |
390 | 5 | 作 | zuò | to be aroused | 夫人作福 |
391 | 5 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 夫人作福 |
392 | 5 | 作 | zuò | to regard as | 夫人作福 |
393 | 5 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 夫人作福 |
394 | 4 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 却眾邪敢當 |
395 | 4 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 却眾邪敢當 |
396 | 4 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 却眾邪敢當 |
397 | 4 | 當 | dāng | to face | 却眾邪敢當 |
398 | 4 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 却眾邪敢當 |
399 | 4 | 當 | dāng | to manage; to host | 却眾邪敢當 |
400 | 4 | 當 | dāng | should | 却眾邪敢當 |
401 | 4 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 却眾邪敢當 |
402 | 4 | 當 | dǎng | to think | 却眾邪敢當 |
403 | 4 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 却眾邪敢當 |
404 | 4 | 當 | dǎng | to be equal | 却眾邪敢當 |
405 | 4 | 當 | dàng | that | 却眾邪敢當 |
406 | 4 | 當 | dāng | an end; top | 却眾邪敢當 |
407 | 4 | 當 | dàng | clang; jingle | 却眾邪敢當 |
408 | 4 | 當 | dāng | to judge | 却眾邪敢當 |
409 | 4 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 却眾邪敢當 |
410 | 4 | 當 | dàng | the same | 却眾邪敢當 |
411 | 4 | 當 | dàng | to pawn | 却眾邪敢當 |
412 | 4 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 却眾邪敢當 |
413 | 4 | 當 | dàng | a trap | 却眾邪敢當 |
414 | 4 | 當 | dàng | a pawned item | 却眾邪敢當 |
415 | 4 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 却眾邪敢當 |
416 | 4 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以其前生不行杖捶故 |
417 | 4 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以其前生不行杖捶故 |
418 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以其前生不行杖捶故 |
419 | 4 | 以 | yǐ | according to | 以其前生不行杖捶故 |
420 | 4 | 以 | yǐ | because of | 以其前生不行杖捶故 |
421 | 4 | 以 | yǐ | on a certain date | 以其前生不行杖捶故 |
422 | 4 | 以 | yǐ | and; as well as | 以其前生不行杖捶故 |
423 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 以其前生不行杖捶故 |
424 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 以其前生不行杖捶故 |
425 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 以其前生不行杖捶故 |
426 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 以其前生不行杖捶故 |
427 | 4 | 以 | yǐ | further; moreover | 以其前生不行杖捶故 |
428 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 以其前生不行杖捶故 |
429 | 4 | 以 | yǐ | very | 以其前生不行杖捶故 |
430 | 4 | 以 | yǐ | already | 以其前生不行杖捶故 |
431 | 4 | 以 | yǐ | increasingly | 以其前生不行杖捶故 |
432 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以其前生不行杖捶故 |
433 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 以其前生不行杖捶故 |
434 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 以其前生不行杖捶故 |
435 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 以其前生不行杖捶故 |
436 | 4 | 萬 | wàn | ten thousand | 神受萬痛數千億歲 |
437 | 4 | 萬 | wàn | absolutely | 神受萬痛數千億歲 |
438 | 4 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 神受萬痛數千億歲 |
439 | 4 | 萬 | wàn | Wan | 神受萬痛數千億歲 |
440 | 4 | 萬 | mò | Mo | 神受萬痛數千億歲 |
441 | 4 | 萬 | wàn | scorpion dance | 神受萬痛數千億歲 |
442 | 4 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 神受萬痛數千億歲 |
443 | 4 | 罪福 | zuìfú | offense and merit | 罪福隨人如影隨形 |
444 | 4 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 味如蜜 |
445 | 4 | 如 | rú | if | 味如蜜 |
446 | 4 | 如 | rú | in accordance with | 味如蜜 |
447 | 4 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 味如蜜 |
448 | 4 | 如 | rú | this | 味如蜜 |
449 | 4 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 味如蜜 |
450 | 4 | 如 | rú | to go to | 味如蜜 |
451 | 4 | 如 | rú | to meet | 味如蜜 |
452 | 4 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 味如蜜 |
453 | 4 | 如 | rú | at least as good as | 味如蜜 |
454 | 4 | 如 | rú | and | 味如蜜 |
455 | 4 | 如 | rú | or | 味如蜜 |
456 | 4 | 如 | rú | but | 味如蜜 |
457 | 4 | 如 | rú | then | 味如蜜 |
458 | 4 | 如 | rú | naturally | 味如蜜 |
459 | 4 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 味如蜜 |
460 | 4 | 如 | rú | you | 味如蜜 |
461 | 4 | 如 | rú | the second lunar month | 味如蜜 |
462 | 4 | 如 | rú | in; at | 味如蜜 |
463 | 4 | 如 | rú | Ru | 味如蜜 |
464 | 4 | 如 | rú | Thus | 味如蜜 |
465 | 4 | 如 | rú | thus; tathā | 味如蜜 |
466 | 4 | 如 | rú | like; iva | 味如蜜 |
467 | 4 | 如 | rú | suchness; tathatā | 味如蜜 |
468 | 4 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
469 | 4 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
470 | 4 | 經 | jīng | to go through; to experience | 不視經法不聽經故 |
471 | 4 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 不視經法不聽經故 |
472 | 4 | 經 | jīng | warp | 不視經法不聽經故 |
473 | 4 | 經 | jīng | longitude | 不視經法不聽經故 |
474 | 4 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 不視經法不聽經故 |
475 | 4 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 不視經法不聽經故 |
476 | 4 | 經 | jīng | a woman's period | 不視經法不聽經故 |
477 | 4 | 經 | jīng | to bear; to endure | 不視經法不聽經故 |
478 | 4 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 不視經法不聽經故 |
479 | 4 | 經 | jīng | classics | 不視經法不聽經故 |
480 | 4 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 不視經法不聽經故 |
481 | 4 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 不視經法不聽經故 |
482 | 4 | 經 | jīng | a standard; a norm | 不視經法不聽經故 |
483 | 4 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 不視經法不聽經故 |
484 | 4 | 經 | jīng | to measure | 不視經法不聽經故 |
485 | 4 | 經 | jīng | human pulse | 不視經法不聽經故 |
486 | 4 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 不視經法不聽經故 |
487 | 4 | 經 | jīng | sutra; discourse | 不視經法不聽經故 |
488 | 4 | 此 | cǐ | this; these | 此諸弟子願欲聞 |
489 | 4 | 此 | cǐ | in this way | 此諸弟子願欲聞 |
490 | 4 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此諸弟子願欲聞 |
491 | 4 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此諸弟子願欲聞 |
492 | 4 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此諸弟子願欲聞 |
493 | 4 | 數 | shǔ | to count | 其樹上子數千萬斛 |
494 | 4 | 數 | shù | a number; an amount | 其樹上子數千萬斛 |
495 | 4 | 數 | shuò | frequently; repeatedly | 其樹上子數千萬斛 |
496 | 4 | 數 | shù | mathenatics | 其樹上子數千萬斛 |
497 | 4 | 數 | shù | an ancient calculating method | 其樹上子數千萬斛 |
498 | 4 | 數 | shù | several; a few | 其樹上子數千萬斛 |
499 | 4 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 其樹上子數千萬斛 |
500 | 4 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 其樹上子數千萬斛 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
中 | zhōng | middle | |
故 | gù | therefore; tasmāt | |
人 | rén | person; manuṣya | |
从 | 從 | cóng | receiving; upādāya |
者 | zhě | ca | |
来 | 來 | lái | to come; āgata |
不 | bù | no; na | |
堕 | 墮 | duò | fallen; patita |
佛 |
|
|
|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
佛说罪福报应经 | 佛說罪福報應經 | 102 | Fo Shuo Zui Fu Baoying Jing |
迦维罗卫 | 迦維羅衛 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
九月 | 106 |
|
|
裸国 | 裸國 | 76 | Nicobar Islands |
只树 | 祇樹 | 113 | Jetavana; Prince Jetta's Grove |
求那跋陀罗 | 求那跋陀羅 | 113 | Guṇabhadra; Gunabhadra |
三藏 | 115 |
|
|
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
宋 | 115 |
|
|
贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
于阗国 | 于闐國 | 121 | Yutian |
中观 | 中觀 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 53.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
不可量 | 98 | immeasurable | |
布施 | 98 |
|
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
持戒 | 99 |
|
|
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
达嚫 | 達嚫 | 100 | the practice of giving; generosity |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
道迹 | 道跡 | 100 | follower of the path |
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛道 | 102 |
|
|
福德 | 102 |
|
|
果熟 | 103 | fruition; the result of karma | |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
尼拘类 | 尼拘類 | 110 | Indian banyan; nyagrodha tree |
泥犁 | 110 | hell; niraya | |
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
清信女 | 113 | Upasika; a female lay Buddhist | |
清信士 | 113 | male lay person; upāsaka | |
取果 | 113 | a producing seed; producing fruit | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
三达 | 三達 | 115 | three insights; trividya |
三涂 | 三塗 | 115 |
|
三尊 | 115 | the three honored ones | |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
善哉 | 115 |
|
|
杀生 | 殺生 | 115 |
|
深法 | 115 | a profound truth | |
十方 | 115 |
|
|
宿缘 | 宿緣 | 115 |
|
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
无所罣碍 | 無所罣礙 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
无数劫 | 無數劫 | 119 | innumerable kalpas |
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
洋铜 | 洋銅 | 121 | sea of molten copper |
应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
斋食 | 齋食 | 122 | monastic midday meal; vegetarian food |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
罪福 | 122 | offense and merit |