Glossary and Vocabulary for Caturdharmakasūtra (Fo Shuo Pusa Xiuxing Si Fa Jing) 佛說菩薩修行四法經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
2 6 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
3 6 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
4 6 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
5 6 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
6 6 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
7 6 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告
9 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告
10 4 níng Nanjing 寧失身命
11 4 níng peaceful 寧失身命
12 4 níng repose; serenity; peace 寧失身命
13 4 níng to pacify 寧失身命
14 4 níng to return home 寧失身命
15 4 nìng Ning 寧失身命
16 4 níng to visit 寧失身命
17 4 níng to mourn for parents 寧失身命
18 4 níng Ningxia 寧失身命
19 4 zhù space between main doorwary and a screen 寧失身命
20 4 nìng tranquillity; kṣema 寧失身命
21 4 zhě ca 佛菩提者
22 3 infix potential marker 不應退轉
23 3 菩提 pútí bodhi; enlightenment 菩提
24 3 菩提 pútí bodhi 菩提
25 3 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 菩提
26 3 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊告
27 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊告
28 3 Kangxi radical 49 汝等已得無量善利
29 3 to bring to an end; to stop 汝等已得無量善利
30 3 to complete 汝等已得無量善利
31 3 to demote; to dismiss 汝等已得無量善利
32 3 to recover from an illness 汝等已得無量善利
33 3 former; pūrvaka 汝等已得無量善利
34 3 佛說菩薩修行四法經 fó shuō púsà xiūxíng sì fǎ jīng Caturdharmakasūtra; Fo Shuo Pusa Xiuxing Si Fa Jing 佛說菩薩修行四法經
35 3 xiū to decorate; to embellish 當修四法
36 3 xiū to study; to cultivate 當修四法
37 3 xiū to repair 當修四法
38 3 xiū long; slender 當修四法
39 3 xiū to write; to compile 當修四法
40 3 xiū to build; to construct; to shape 當修四法
41 3 xiū to practice 當修四法
42 3 xiū to cut 當修四法
43 3 xiū virtuous; wholesome 當修四法
44 3 xiū a virtuous person 當修四法
45 3 xiū Xiu 當修四法
46 3 xiū to unknot 當修四法
47 3 xiū to prepare; to put in order 當修四法
48 3 xiū excellent 當修四法
49 3 xiū to perform [a ceremony] 當修四法
50 3 xiū Cultivation 當修四法
51 3 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 當修四法
52 3 xiū pratipanna; spiritual practice 當修四法
53 3 yìng to answer; to respond 不應退轉
54 3 yìng to confirm; to verify 不應退轉
55 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 不應退轉
56 3 yìng to accept 不應退轉
57 3 yìng to permit; to allow 不應退轉
58 3 yìng to echo 不應退轉
59 3 yìng to handle; to deal with 不應退轉
60 3 yìng Ying 不應退轉
61 3 失身 shīshēn to lose one's virginity; to lose one's chastity 寧失身命
62 3 mìng life 寧失身命
63 3 mìng to order 寧失身命
64 3 mìng destiny; fate; luck 寧失身命
65 3 mìng an order; a command 寧失身命
66 3 mìng to name; to assign 寧失身命
67 3 mìng livelihood 寧失身命
68 3 mìng advice 寧失身命
69 3 mìng to confer a title 寧失身命
70 3 mìng lifespan 寧失身命
71 3 mìng to think 寧失身命
72 3 mìng life; jīva 寧失身命
73 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時世尊說此偈已
74 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時世尊說此偈已
75 3 shuì to persuade 爾時世尊說此偈已
76 3 shuō to teach; to recite; to explain 爾時世尊說此偈已
77 3 shuō a doctrine; a theory 爾時世尊說此偈已
78 3 shuō to claim; to assert 爾時世尊說此偈已
79 3 shuō allocution 爾時世尊說此偈已
80 3 shuō to criticize; to scold 爾時世尊說此偈已
81 3 shuō to indicate; to refer to 爾時世尊說此偈已
82 3 shuō speach; vāda 爾時世尊說此偈已
83 3 shuō to speak; bhāṣate 爾時世尊說此偈已
84 3 shuō to instruct 爾時世尊說此偈已
85 2 four 何等為四
86 2 note a musical scale 何等為四
87 2 fourth 何等為四
88 2 Si 何等為四
89 2 four; catur 何等為四
90 2 néng can; able 能修如上四種之法
91 2 néng ability; capacity 能修如上四種之法
92 2 néng a mythical bear-like beast 能修如上四種之法
93 2 néng energy 能修如上四種之法
94 2 néng function; use 能修如上四種之法
95 2 néng talent 能修如上四種之法
96 2 néng expert at 能修如上四種之法
97 2 néng to be in harmony 能修如上四種之法
98 2 néng to tend to; to care for 能修如上四種之法
99 2 néng to reach; to arrive at 能修如上四種之法
100 2 néng to be able; śak 能修如上四種之法
101 2 néng skilful; pravīṇa 能修如上四種之法
102 2 suǒ a few; various; some 忍辱佛所讚
103 2 suǒ a place; a location 忍辱佛所讚
104 2 suǒ indicates a passive voice 忍辱佛所讚
105 2 suǒ an ordinal number 忍辱佛所讚
106 2 suǒ meaning 忍辱佛所讚
107 2 suǒ garrison 忍辱佛所讚
108 2 suǒ place; pradeśa 忍辱佛所讚
109 2 應當 yīngdāng should; ought to 應當親近善友
110 2 big; huge; large 當求無上佛大
111 2 Kangxi radical 37 當求無上佛大
112 2 great; major; important 當求無上佛大
113 2 size 當求無上佛大
114 2 old 當求無上佛大
115 2 oldest; earliest 當求無上佛大
116 2 adult 當求無上佛大
117 2 dài an important person 當求無上佛大
118 2 senior 當求無上佛大
119 2 an element 當求無上佛大
120 2 great; mahā 當求無上佛大
121 2 諸比丘 zhū bǐqiū monks 諸比丘
122 2 欲求 yùqiú to desire; to want 發意欲求佛菩提者
123 2 rén person; people; a human being 稱為有力人
124 2 rén Kangxi radical 9 稱為有力人
125 2 rén a kind of person 稱為有力人
126 2 rén everybody 稱為有力人
127 2 rén adult 稱為有力人
128 2 rén somebody; others 稱為有力人
129 2 rén an upright person 稱為有力人
130 2 rén person; manuṣya 稱為有力人
131 2 shì a generation
132 2 shì a period of thirty years
133 2 shì the world
134 2 shì years; age
135 2 shì a dynasty
136 2 shì secular; worldly
137 2 shì over generations
138 2 shì world
139 2 shì an era
140 2 shì from generation to generation; across generations
141 2 shì to keep good family relations
142 2 shì Shi
143 2 shì a geologic epoch
144 2 shì hereditary
145 2 shì later generations
146 2 shì a successor; an heir
147 2 shì the current times
148 2 shì loka; a world
149 2 忍辱 rěnrǔ to tolerate insults; to have patience 應修忍辱柔和
150 2 忍辱 rěnrǔ patience 應修忍辱柔和
151 2 忍辱 rěnrǔ patience; tolerance; kṣānti 應修忍辱柔和
152 2 四法 sì fǎ the four aspects of the Dharma 當修四法
153 2 to depend on; to lean on 當依寂靜之處
154 2 to comply with; to follow 當依寂靜之處
155 2 to help 當依寂靜之處
156 2 flourishing 當依寂靜之處
157 2 lovable 當依寂靜之處
158 2 bonds; substratum; upadhi 當依寂靜之處
159 2 refuge; śaraṇa 當依寂靜之處
160 2 reliance; pratiśaraṇa 當依寂靜之處
161 2 zhī to go 當依寂靜之處
162 2 zhī to arrive; to go 當依寂靜之處
163 2 zhī is 當依寂靜之處
164 2 zhī to use 當依寂靜之處
165 2 zhī Zhi 當依寂靜之處
166 2 zhī winding 當依寂靜之處
167 1 wén to hear 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
168 1 wén Wen 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
169 1 wén sniff at; to smell 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
170 1 wén to be widely known 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
171 1 wén to confirm; to accept 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
172 1 wén information 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
173 1 wèn famous; well known 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
174 1 wén knowledge; learning 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
175 1 wèn popularity; prestige; reputation 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
176 1 wén to question 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
177 1 wén heard; śruta 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
178 1 wén hearing; śruti 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
179 1 善男子 shàn nánzi good men 諸善男子
180 1 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 諸善男子
181 1 to give 與大比丘眾千二百五十人俱
182 1 to accompany 與大比丘眾千二百五十人俱
183 1 to particate in 與大比丘眾千二百五十人俱
184 1 of the same kind 與大比丘眾千二百五十人俱
185 1 to help 與大比丘眾千二百五十人俱
186 1 for 與大比丘眾千二百五十人俱
187 1 shī to lose 寧失
188 1 shī to violate; to go against the norm 寧失
189 1 shī to fail; to miss out 寧失
190 1 shī to be lost 寧失
191 1 shī to make a mistake 寧失
192 1 shī to let go of 寧失
193 1 shī loss; nāśa 寧失
194 1 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 須依善知識
195 1 zūn to honor; to respect 尊說此經已
196 1 zūn a zun; an ancient wine vessel 尊說此經已
197 1 zūn a wine cup 尊說此經已
198 1 zūn respected; honorable; noble; senior 尊說此經已
199 1 zūn supreme; high 尊說此經已
200 1 zūn grave; solemn; dignified 尊說此經已
201 1 zūn bhagavat; holy one 尊說此經已
202 1 zūn lord; patron; natha 尊說此經已
203 1 zūn superior; śreṣṭha 尊說此經已
204 1 ér Kangxi radical 126 作禮而去
205 1 ér as if; to seem like 作禮而去
206 1 néng can; able 作禮而去
207 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 作禮而去
208 1 ér to arrive; up to 作禮而去
209 1 弟子 dìzi disciple; follower; student 三寶弟子提供新式標點
210 1 弟子 dìzi youngster 三寶弟子提供新式標點
211 1 弟子 dìzi prostitute 三寶弟子提供新式標點
212 1 弟子 dìzi believer 三寶弟子提供新式標點
213 1 弟子 dìzi disciple 三寶弟子提供新式標點
214 1 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 三寶弟子提供新式標點
215 1 發意 fā yì to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta 發意欲求佛菩提者
216 1 出離 chūlí renunciation, transcendence 出離魔網
217 1 出離 chū lí to leave; to transcend the mundane world 出離魔網
218 1 標點 biāodiǎn punctuation; a punctuation mark 三寶弟子提供新式標點
219 1 標點 biāodiǎn to punctuate 三寶弟子提供新式標點
220 1 liàng a quantity; an amount 汝等已得無量善利
221 1 liáng to measure 汝等已得無量善利
222 1 liàng capacity 汝等已得無量善利
223 1 liáng to consider 汝等已得無量善利
224 1 liàng a measuring tool 汝等已得無量善利
225 1 liàng to estimate 汝等已得無量善利
226 1 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 汝等已得無量善利
227 1 大菩提心 dà pútí xīn great bodhi 當發大菩提心
228 1 beard; whiskers 須依善知識
229 1 must 須依善知識
230 1 to wait 須依善知識
231 1 moment 須依善知識
232 1 whiskers 須依善知識
233 1 Xu 須依善知識
234 1 to be slow 須依善知識
235 1 to stop 須依善知識
236 1 to use 須依善知識
237 1 to be; is 須依善知識
238 1 tentacles; feelers; antennae 須依善知識
239 1 a fine stem 須依善知識
240 1 fine; slender; whisker-like 須依善知識
241 1 whiskers; śmaśru 須依善知識
242 1 to translate; to interpret 大唐天竺三藏地婆訶羅譯
243 1 to explain 大唐天竺三藏地婆訶羅譯
244 1 to decode; to encode 大唐天竺三藏地婆訶羅譯
245 1 寂靜 jìjìng quiet 當依寂靜之處
246 1 寂靜 jìjìng tranquility 當依寂靜之處
247 1 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 當依寂靜之處
248 1 寂靜 jìjìng Nirvana 當依寂靜之處
249 1 shàng top; a high position 能修如上四種之法
250 1 shang top; the position on or above something 能修如上四種之法
251 1 shàng to go up; to go forward 能修如上四種之法
252 1 shàng shang 能修如上四種之法
253 1 shàng previous; last 能修如上四種之法
254 1 shàng high; higher 能修如上四種之法
255 1 shàng advanced 能修如上四種之法
256 1 shàng a monarch; a sovereign 能修如上四種之法
257 1 shàng time 能修如上四種之法
258 1 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 能修如上四種之法
259 1 shàng far 能修如上四種之法
260 1 shàng big; as big as 能修如上四種之法
261 1 shàng abundant; plentiful 能修如上四種之法
262 1 shàng to report 能修如上四種之法
263 1 shàng to offer 能修如上四種之法
264 1 shàng to go on stage 能修如上四種之法
265 1 shàng to take office; to assume a post 能修如上四種之法
266 1 shàng to install; to erect 能修如上四種之法
267 1 shàng to suffer; to sustain 能修如上四種之法
268 1 shàng to burn 能修如上四種之法
269 1 shàng to remember 能修如上四種之法
270 1 shàng to add 能修如上四種之法
271 1 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 能修如上四種之法
272 1 shàng to meet 能修如上四種之法
273 1 shàng falling then rising (4th) tone 能修如上四種之法
274 1 shang used after a verb indicating a result 能修如上四種之法
275 1 shàng a musical note 能修如上四種之法
276 1 shàng higher, superior; uttara 能修如上四種之法
277 1 wǎng net 出離魔網
278 1 wǎng network 出離魔網
279 1 wǎng Internet 出離魔網
280 1 wǎng Kangxi radical 122 出離魔網
281 1 wǎng to bring in; to collect 出離魔網
282 1 wǎng a web; a mesh 出離魔網
283 1 wǎng to trap; catch with a net 出離魔網
284 1 wǎng a net shaped object 出離魔網
285 1 wǎng to seek 出離魔網
286 1 wǎng net; jala 出離魔網
287 1 大涅槃 dà nièpán Great Nirvana 得大涅槃
288 1 大涅槃 dà nièpán Mahaparinirvana 得大涅槃
289 1 出世間 chūshìjiān transcendental world; lokottara 出世間無等等
290 1 book; volume
291 1 a roll of bamboo slips
292 1 a plan; a scheme
293 1 to confer
294 1 chǎi a book with embroidered covers
295 1 patent of enfeoffment
296 1 zuò to do 復作是言
297 1 zuò to act as; to serve as 復作是言
298 1 zuò to start 復作是言
299 1 zuò a writing; a work 復作是言
300 1 zuò to dress as; to be disguised as 復作是言
301 1 zuō to create; to make 復作是言
302 1 zuō a workshop 復作是言
303 1 zuō to write; to compose 復作是言
304 1 zuò to rise 復作是言
305 1 zuò to be aroused 復作是言
306 1 zuò activity; action; undertaking 復作是言
307 1 zuò to regard as 復作是言
308 1 zuò action; kāraṇa 復作是言
309 1 method; plan; policy; scheme 策勤精進行
310 1 to whip 策勤精進行
311 1 a riding crop; a stick with a point used to spur on a horse 策勤精進行
312 1 bamboo slips bound with string 策勤精進行
313 1 a genre of descriptive writing 策勤精進行
314 1 a text; a document 策勤精進行
315 1 slips used for divining 策勤精進行
316 1 to predict; to forecast 策勤精進行
317 1 counting rods or slips 策勤精進行
318 1 a cane; a staff made from bamboo 策勤精進行
319 1 to lean on a staff 策勤精進行
320 1 a stick 策勤精進行
321 1 a certficate for appointment to an office or nobility 策勤精進行
322 1 a government service exam question 策勤精進行
323 1 a horsewhip 策勤精進行
324 1 to encourage; to advise 策勤精進行
325 1 an upward horizontal stroke 策勤精進行
326 1 Ce 策勤精進行
327 1 draw up; pragrah 策勤精進行
328 1 xíng to walk 策勤精進行
329 1 xíng capable; competent 策勤精進行
330 1 háng profession 策勤精進行
331 1 xíng Kangxi radical 144 策勤精進行
332 1 xíng to travel 策勤精進行
333 1 xìng actions; conduct 策勤精進行
334 1 xíng to do; to act; to practice 策勤精進行
335 1 xíng all right; OK; okay 策勤精進行
336 1 háng horizontal line 策勤精進行
337 1 héng virtuous deeds 策勤精進行
338 1 hàng a line of trees 策勤精進行
339 1 hàng bold; steadfast 策勤精進行
340 1 xíng to move 策勤精進行
341 1 xíng to put into effect; to implement 策勤精進行
342 1 xíng travel 策勤精進行
343 1 xíng to circulate 策勤精進行
344 1 xíng running script; running script 策勤精進行
345 1 xíng temporary 策勤精進行
346 1 háng rank; order 策勤精進行
347 1 háng a business; a shop 策勤精進行
348 1 xíng to depart; to leave 策勤精進行
349 1 xíng to experience 策勤精進行
350 1 xíng path; way 策勤精進行
351 1 xíng xing; ballad 策勤精進行
352 1 xíng Xing 策勤精進行
353 1 xíng Practice 策勤精進行
354 1 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 策勤精進行
355 1 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 策勤精進行
356 1 a verse 爾時世尊說此偈已
357 1 jié martial 爾時世尊說此偈已
358 1 jié brave 爾時世尊說此偈已
359 1 jié swift; hasty 爾時世尊說此偈已
360 1 jié forceful 爾時世尊說此偈已
361 1 gatha; hymn; verse 爾時世尊說此偈已
362 1 親近 qīnjìn to get close to 應當親近善友
363 1 親近 qīnjìn a favored minister 應當親近善友
364 1 親近 qīnjìn Be Close To 應當親近善友
365 1 親近 qīnjìn worship; bhajana 應當親近善友
366 1 身命 shēnmìng body and life 身命
367 1 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩摩
368 1 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩摩
369 1 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩摩
370 1 三寶 sān bǎo three treasures 三寶弟子提供新式標點
371 1 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 三寶弟子提供新式標點
372 1 hair 當發大菩提心
373 1 to send out; to issue; to emit; to radiate 當發大菩提心
374 1 to hand over; to deliver; to offer 當發大菩提心
375 1 to express; to show; to be manifest 當發大菩提心
376 1 to start out; to set off 當發大菩提心
377 1 to open 當發大菩提心
378 1 to requisition 當發大菩提心
379 1 to occur 當發大菩提心
380 1 to declare; to proclaim; to utter 當發大菩提心
381 1 to express; to give vent 當發大菩提心
382 1 to excavate 當發大菩提心
383 1 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 當發大菩提心
384 1 to get rich 當發大菩提心
385 1 to rise; to expand; to inflate; to swell 當發大菩提心
386 1 to sell 當發大菩提心
387 1 to shoot with a bow 當發大菩提心
388 1 to rise in revolt 當發大菩提心
389 1 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 當發大菩提心
390 1 to enlighten; to inspire 當發大菩提心
391 1 to publicize; to make known; to show off; to spread 當發大菩提心
392 1 to ignite; to set on fire 當發大菩提心
393 1 to sing; to play 當發大菩提心
394 1 to feel; to sense 當發大菩提心
395 1 to act; to do 當發大菩提心
396 1 grass and moss 當發大菩提心
397 1 Fa 當發大菩提心
398 1 to issue; to emit; utpāda 當發大菩提心
399 1 hair; keśa 當發大菩提心
400 1 yóu an animal like a monkey 無畏猶師子
401 1 yóu a schema; a plot 無畏猶師子
402 1 yóu You 無畏猶師子
403 1 to be near by; to be close to 爾時世尊即說偈言
404 1 at that time 爾時世尊即說偈言
405 1 to be exactly the same as; to be thus 爾時世尊即說偈言
406 1 supposed; so-called 爾時世尊即說偈言
407 1 to arrive at; to ascend 爾時世尊即說偈言
408 1 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 不生瞋恚
409 1 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 不生瞋恚
410 1 to reach 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
411 1 to attain 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
412 1 to understand 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
413 1 able to be compared to; to catch up with 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
414 1 to be involved with; to associate with 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
415 1 passing of a feudal title from elder to younger brother 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
416 1 and; ca; api 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
417 1 精進 jīngjìn to be diligent 策勤精進行
418 1 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 策勤精進行
419 1 精進 jīngjìn Be Diligent 策勤精進行
420 1 精進 jīngjìn diligence 策勤精進行
421 1 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 策勤精進行
422 1 有力 yǒulì powerful; forceful; vigorous 稱為有力人
423 1 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得大涅槃
424 1 děi to want to; to need to 得大涅槃
425 1 děi must; ought to 得大涅槃
426 1 de 得大涅槃
427 1 de infix potential marker 得大涅槃
428 1 to result in 得大涅槃
429 1 to be proper; to fit; to suit 得大涅槃
430 1 to be satisfied 得大涅槃
431 1 to be finished 得大涅槃
432 1 děi satisfying 得大涅槃
433 1 to contract 得大涅槃
434 1 to hear 得大涅槃
435 1 to have; there is 得大涅槃
436 1 marks time passed 得大涅槃
437 1 obtain; attain; prāpta 得大涅槃
438 1 智慧 zhìhuì wisdom 諸有智慧大
439 1 智慧 zhìhuì intelligence 諸有智慧大
440 1 智慧 zhìhuì wisdom 諸有智慧大
441 1 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 諸有智慧大
442 1 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 諸有智慧大
443 1 善利 shànlì great benefit 汝等已得無量善利
444 1 二者 èrzhě the two; both 二者
445 1 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者
446 1 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告
447 1 gào to request 爾時世尊告
448 1 gào to report; to inform 爾時世尊告
449 1 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊告
450 1 gào to accuse; to sue 爾時世尊告
451 1 gào to reach 爾時世尊告
452 1 gào an announcement 爾時世尊告
453 1 gào a party 爾時世尊告
454 1 gào a vacation 爾時世尊告
455 1 gào Gao 爾時世尊告
456 1 gào to tell; jalp 爾時世尊告
457 1 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 若未來世諸眾生等
458 1 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是四法
459 1 jīng to go through; to experience 尊說此經已
460 1 jīng a sutra; a scripture 尊說此經已
461 1 jīng warp 尊說此經已
462 1 jīng longitude 尊說此經已
463 1 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 尊說此經已
464 1 jīng a woman's period 尊說此經已
465 1 jīng to bear; to endure 尊說此經已
466 1 jīng to hang; to die by hanging 尊說此經已
467 1 jīng classics 尊說此經已
468 1 jīng to be frugal; to save 尊說此經已
469 1 jīng a classic; a scripture; canon 尊說此經已
470 1 jīng a standard; a norm 尊說此經已
471 1 jīng a section of a Confucian work 尊說此經已
472 1 jīng to measure 尊說此經已
473 1 jīng human pulse 尊說此經已
474 1 jīng menstruation; a woman's period 尊說此經已
475 1 jīng sutra; discourse 尊說此經已
476 1 qiú to request 當求無上佛大
477 1 qiú to seek; to look for 當求無上佛大
478 1 qiú to implore 當求無上佛大
479 1 qiú to aspire to 當求無上佛大
480 1 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 當求無上佛大
481 1 qiú to attract 當求無上佛大
482 1 qiú to bribe 當求無上佛大
483 1 qiú Qiu 當求無上佛大
484 1 qiú to demand 當求無上佛大
485 1 qiú to end 當求無上佛大
486 1 qiú to seek; kāṅkṣ 當求無上佛大
487 1 zài in; at 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
488 1 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
489 1 zài to consist of 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
490 1 zài to be at a post 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
491 1 zài in; bhū 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
492 1 未來世 wèiláishì times to come; the future 若未來世諸眾生等
493 1 發菩提心 fā pú tí xīn bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind 當發菩提心
494 1 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 稱為有力人
495 1 空閑 kōngxián idle; free 空閑聖所居
496 1 空閑 kōngxián idle time; free time; leisure 空閑聖所居
497 1 無畏 wúwèi fearless; without fear 無畏猶師子
498 1 無畏 wúwèi Fearlessness 無畏猶師子
499 1 無畏 wúwèi fearless 無畏猶師子
500 1 無畏 wúwèi non-fear; abhaya 無畏猶師子

Frequencies of all Words

Top 768

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 6 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
2 6 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
3 6 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
4 6 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
5 6 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
6 6 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
7 6 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 5 dāng to be; to act as; to serve as 當求無上佛大
9 5 dāng at or in the very same; be apposite 當求無上佛大
10 5 dāng dang (sound of a bell) 當求無上佛大
11 5 dāng to face 當求無上佛大
12 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當求無上佛大
13 5 dāng to manage; to host 當求無上佛大
14 5 dāng should 當求無上佛大
15 5 dāng to treat; to regard as 當求無上佛大
16 5 dǎng to think 當求無上佛大
17 5 dàng suitable; correspond to 當求無上佛大
18 5 dǎng to be equal 當求無上佛大
19 5 dàng that 當求無上佛大
20 5 dāng an end; top 當求無上佛大
21 5 dàng clang; jingle 當求無上佛大
22 5 dāng to judge 當求無上佛大
23 5 dǎng to bear on one's shoulder 當求無上佛大
24 5 dàng the same 當求無上佛大
25 5 dàng to pawn 當求無上佛大
26 5 dàng to fail [an exam] 當求無上佛大
27 5 dàng a trap 當求無上佛大
28 5 dàng a pawned item 當求無上佛大
29 5 dāng will be; bhaviṣyati 當求無上佛大
30 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告
31 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告
32 4 níng Nanjing 寧失身命
33 4 nìng rather 寧失身命
34 4 níng peaceful 寧失身命
35 4 níng repose; serenity; peace 寧失身命
36 4 níng to pacify 寧失身命
37 4 níng to return home 寧失身命
38 4 nìng Ning 寧失身命
39 4 níng to visit 寧失身命
40 4 níng to mourn for parents 寧失身命
41 4 nìng in this way 寧失身命
42 4 nìng don't tell me ... 寧失身命
43 4 nìng unexpectedly 寧失身命
44 4 níng Ningxia 寧失身命
45 4 nìng particle without meaning 寧失身命
46 4 zhù space between main doorwary and a screen 寧失身命
47 4 nìng tranquillity; kṣema 寧失身命
48 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 佛菩提者
49 4 zhě that 佛菩提者
50 4 zhě nominalizing function word 佛菩提者
51 4 zhě used to mark a definition 佛菩提者
52 4 zhě used to mark a pause 佛菩提者
53 4 zhě topic marker; that; it 佛菩提者
54 4 zhuó according to 佛菩提者
55 4 zhě ca 佛菩提者
56 3 not; no 不應退轉
57 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 不應退轉
58 3 as a correlative 不應退轉
59 3 no (answering a question) 不應退轉
60 3 forms a negative adjective from a noun 不應退轉
61 3 at the end of a sentence to form a question 不應退轉
62 3 to form a yes or no question 不應退轉
63 3 infix potential marker 不應退轉
64 3 no; na 不應退轉
65 3 菩提 pútí bodhi; enlightenment 菩提
66 3 菩提 pútí bodhi 菩提
67 3 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 菩提
68 3 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊告
69 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊告
70 3 already 汝等已得無量善利
71 3 Kangxi radical 49 汝等已得無量善利
72 3 from 汝等已得無量善利
73 3 to bring to an end; to stop 汝等已得無量善利
74 3 final aspectual particle 汝等已得無量善利
75 3 afterwards; thereafter 汝等已得無量善利
76 3 too; very; excessively 汝等已得無量善利
77 3 to complete 汝等已得無量善利
78 3 to demote; to dismiss 汝等已得無量善利
79 3 to recover from an illness 汝等已得無量善利
80 3 certainly 汝等已得無量善利
81 3 an interjection of surprise 汝等已得無量善利
82 3 this 汝等已得無量善利
83 3 former; pūrvaka 汝等已得無量善利
84 3 former; pūrvaka 汝等已得無量善利
85 3 佛說菩薩修行四法經 fó shuō púsà xiūxíng sì fǎ jīng Caturdharmakasūtra; Fo Shuo Pusa Xiuxing Si Fa Jing 佛說菩薩修行四法經
86 3 xiū to decorate; to embellish 當修四法
87 3 xiū to study; to cultivate 當修四法
88 3 xiū to repair 當修四法
89 3 xiū long; slender 當修四法
90 3 xiū to write; to compile 當修四法
91 3 xiū to build; to construct; to shape 當修四法
92 3 xiū to practice 當修四法
93 3 xiū to cut 當修四法
94 3 xiū virtuous; wholesome 當修四法
95 3 xiū a virtuous person 當修四法
96 3 xiū Xiu 當修四法
97 3 xiū to unknot 當修四法
98 3 xiū to prepare; to put in order 當修四法
99 3 xiū excellent 當修四法
100 3 xiū to perform [a ceremony] 當修四法
101 3 xiū Cultivation 當修四法
102 3 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 當修四法
103 3 xiū pratipanna; spiritual practice 當修四法
104 3 yīng should; ought 不應退轉
105 3 yìng to answer; to respond 不應退轉
106 3 yìng to confirm; to verify 不應退轉
107 3 yīng soon; immediately 不應退轉
108 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 不應退轉
109 3 yìng to accept 不應退轉
110 3 yīng or; either 不應退轉
111 3 yìng to permit; to allow 不應退轉
112 3 yìng to echo 不應退轉
113 3 yìng to handle; to deal with 不應退轉
114 3 yìng Ying 不應退轉
115 3 yīng suitable; yukta 不應退轉
116 3 失身 shīshēn to lose one's virginity; to lose one's chastity 寧失身命
117 3 mìng life 寧失身命
118 3 mìng to order 寧失身命
119 3 mìng destiny; fate; luck 寧失身命
120 3 mìng an order; a command 寧失身命
121 3 mìng to name; to assign 寧失身命
122 3 mìng livelihood 寧失身命
123 3 mìng advice 寧失身命
124 3 mìng to confer a title 寧失身命
125 3 mìng lifespan 寧失身命
126 3 mìng to think 寧失身命
127 3 mìng life; jīva 寧失身命
128 3 zhū all; many; various 諸善男子
129 3 zhū Zhu 諸善男子
130 3 zhū all; members of the class 諸善男子
131 3 zhū interrogative particle 諸善男子
132 3 zhū him; her; them; it 諸善男子
133 3 zhū of; in 諸善男子
134 3 zhū all; many; sarva 諸善男子
135 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時世尊說此偈已
136 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時世尊說此偈已
137 3 shuì to persuade 爾時世尊說此偈已
138 3 shuō to teach; to recite; to explain 爾時世尊說此偈已
139 3 shuō a doctrine; a theory 爾時世尊說此偈已
140 3 shuō to claim; to assert 爾時世尊說此偈已
141 3 shuō allocution 爾時世尊說此偈已
142 3 shuō to criticize; to scold 爾時世尊說此偈已
143 3 shuō to indicate; to refer to 爾時世尊說此偈已
144 3 shuō speach; vāda 爾時世尊說此偈已
145 3 shuō to speak; bhāṣate 爾時世尊說此偈已
146 3 shuō to instruct 爾時世尊說此偈已
147 2 four 何等為四
148 2 note a musical scale 何等為四
149 2 fourth 何等為四
150 2 Si 何等為四
151 2 four; catur 何等為四
152 2 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
153 2 old; ancient; former; past 何以故
154 2 reason; cause; purpose 何以故
155 2 to die 何以故
156 2 so; therefore; hence 何以故
157 2 original 何以故
158 2 accident; happening; instance 何以故
159 2 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
160 2 something in the past 何以故
161 2 deceased; dead 何以故
162 2 still; yet 何以故
163 2 therefore; tasmāt 何以故
164 2 néng can; able 能修如上四種之法
165 2 néng ability; capacity 能修如上四種之法
166 2 néng a mythical bear-like beast 能修如上四種之法
167 2 néng energy 能修如上四種之法
168 2 néng function; use 能修如上四種之法
169 2 néng may; should; permitted to 能修如上四種之法
170 2 néng talent 能修如上四種之法
171 2 néng expert at 能修如上四種之法
172 2 néng to be in harmony 能修如上四種之法
173 2 néng to tend to; to care for 能修如上四種之法
174 2 néng to reach; to arrive at 能修如上四種之法
175 2 néng as long as; only 能修如上四種之法
176 2 néng even if 能修如上四種之法
177 2 néng but 能修如上四種之法
178 2 néng in this way 能修如上四種之法
179 2 néng to be able; śak 能修如上四種之法
180 2 néng skilful; pravīṇa 能修如上四種之法
181 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 忍辱佛所讚
182 2 suǒ an office; an institute 忍辱佛所讚
183 2 suǒ introduces a relative clause 忍辱佛所讚
184 2 suǒ it 忍辱佛所讚
185 2 suǒ if; supposing 忍辱佛所讚
186 2 suǒ a few; various; some 忍辱佛所讚
187 2 suǒ a place; a location 忍辱佛所讚
188 2 suǒ indicates a passive voice 忍辱佛所讚
189 2 suǒ that which 忍辱佛所讚
190 2 suǒ an ordinal number 忍辱佛所讚
191 2 suǒ meaning 忍辱佛所讚
192 2 suǒ garrison 忍辱佛所讚
193 2 suǒ place; pradeśa 忍辱佛所讚
194 2 suǒ that which; yad 忍辱佛所讚
195 2 應當 yīngdāng should; ought to 應當親近善友
196 2 big; huge; large 當求無上佛大
197 2 Kangxi radical 37 當求無上佛大
198 2 great; major; important 當求無上佛大
199 2 size 當求無上佛大
200 2 old 當求無上佛大
201 2 greatly; very 當求無上佛大
202 2 oldest; earliest 當求無上佛大
203 2 adult 當求無上佛大
204 2 tài greatest; grand 當求無上佛大
205 2 dài an important person 當求無上佛大
206 2 senior 當求無上佛大
207 2 approximately 當求無上佛大
208 2 tài greatest; grand 當求無上佛大
209 2 an element 當求無上佛大
210 2 great; mahā 當求無上佛大
211 2 諸比丘 zhū bǐqiū monks 諸比丘
212 2 欲求 yùqiú to desire; to want 發意欲求佛菩提者
213 2 rén person; people; a human being 稱為有力人
214 2 rén Kangxi radical 9 稱為有力人
215 2 rén a kind of person 稱為有力人
216 2 rén everybody 稱為有力人
217 2 rén adult 稱為有力人
218 2 rén somebody; others 稱為有力人
219 2 rén an upright person 稱為有力人
220 2 rén person; manuṣya 稱為有力人
221 2 shì a generation
222 2 shì a period of thirty years
223 2 shì the world
224 2 shì years; age
225 2 shì a dynasty
226 2 shì secular; worldly
227 2 shì over generations
228 2 shì always
229 2 shì world
230 2 shì a life; a lifetime
231 2 shì an era
232 2 shì from generation to generation; across generations
233 2 shì to keep good family relations
234 2 shì Shi
235 2 shì a geologic epoch
236 2 shì hereditary
237 2 shì later generations
238 2 shì a successor; an heir
239 2 shì the current times
240 2 shì loka; a world
241 2 忍辱 rěnrǔ to tolerate insults; to have patience 應修忍辱柔和
242 2 忍辱 rěnrǔ patience 應修忍辱柔和
243 2 忍辱 rěnrǔ patience; tolerance; kṣānti 應修忍辱柔和
244 2 四法 sì fǎ the four aspects of the Dharma 當修四法
245 2 this; these 爾時世尊說此偈已
246 2 in this way 爾時世尊說此偈已
247 2 otherwise; but; however; so 爾時世尊說此偈已
248 2 at this time; now; here 爾時世尊說此偈已
249 2 this; here; etad 爾時世尊說此偈已
250 2 according to 當依寂靜之處
251 2 to depend on; to lean on 當依寂靜之處
252 2 to comply with; to follow 當依寂靜之處
253 2 to help 當依寂靜之處
254 2 flourishing 當依寂靜之處
255 2 lovable 當依寂靜之處
256 2 bonds; substratum; upadhi 當依寂靜之處
257 2 refuge; śaraṇa 當依寂靜之處
258 2 reliance; pratiśaraṇa 當依寂靜之處
259 2 zhī him; her; them; that 當依寂靜之處
260 2 zhī used between a modifier and a word to form a word group 當依寂靜之處
261 2 zhī to go 當依寂靜之處
262 2 zhī this; that 當依寂靜之處
263 2 zhī genetive marker 當依寂靜之處
264 2 zhī it 當依寂靜之處
265 2 zhī in; in regards to 當依寂靜之處
266 2 zhī all 當依寂靜之處
267 2 zhī and 當依寂靜之處
268 2 zhī however 當依寂靜之處
269 2 zhī if 當依寂靜之處
270 2 zhī then 當依寂靜之處
271 2 zhī to arrive; to go 當依寂靜之處
272 2 zhī is 當依寂靜之處
273 2 zhī to use 當依寂靜之處
274 2 zhī Zhi 當依寂靜之處
275 2 zhī winding 當依寂靜之處
276 1 wén to hear 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
277 1 wén Wen 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
278 1 wén sniff at; to smell 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
279 1 wén to be widely known 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
280 1 wén to confirm; to accept 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
281 1 wén information 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
282 1 wèn famous; well known 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
283 1 wén knowledge; learning 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
284 1 wèn popularity; prestige; reputation 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
285 1 wén to question 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
286 1 wén heard; śruta 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
287 1 wén hearing; śruti 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
288 1 善男子 shàn nánzi good men 諸善男子
289 1 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 諸善男子
290 1 and 與大比丘眾千二百五十人俱
291 1 to give 與大比丘眾千二百五十人俱
292 1 together with 與大比丘眾千二百五十人俱
293 1 interrogative particle 與大比丘眾千二百五十人俱
294 1 to accompany 與大比丘眾千二百五十人俱
295 1 to particate in 與大比丘眾千二百五十人俱
296 1 of the same kind 與大比丘眾千二百五十人俱
297 1 to help 與大比丘眾千二百五十人俱
298 1 for 與大比丘眾千二百五十人俱
299 1 and; ca 與大比丘眾千二百五十人俱
300 1 shī to lose 寧失
301 1 shī to violate; to go against the norm 寧失
302 1 shī to fail; to miss out 寧失
303 1 shī to be lost 寧失
304 1 shī to make a mistake 寧失
305 1 shī to let go of 寧失
306 1 shī loss; nāśa 寧失
307 1 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 須依善知識
308 1 zūn to honor; to respect 尊說此經已
309 1 zūn measure word for cannons and statues 尊說此經已
310 1 zūn a zun; an ancient wine vessel 尊說此經已
311 1 zūn a wine cup 尊說此經已
312 1 zūn respected; honorable; noble; senior 尊說此經已
313 1 zūn supreme; high 尊說此經已
314 1 zūn grave; solemn; dignified 尊說此經已
315 1 zūn your [honorable] 尊說此經已
316 1 zūn bhagavat; holy one 尊說此經已
317 1 zūn lord; patron; natha 尊說此經已
318 1 zūn superior; śreṣṭha 尊說此經已
319 1 ér and; as well as; but (not); yet (not) 作禮而去
320 1 ér Kangxi radical 126 作禮而去
321 1 ér you 作禮而去
322 1 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 作禮而去
323 1 ér right away; then 作禮而去
324 1 ér but; yet; however; while; nevertheless 作禮而去
325 1 ér if; in case; in the event that 作禮而去
326 1 ér therefore; as a result; thus 作禮而去
327 1 ér how can it be that? 作禮而去
328 1 ér so as to 作禮而去
329 1 ér only then 作禮而去
330 1 ér as if; to seem like 作禮而去
331 1 néng can; able 作禮而去
332 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 作禮而去
333 1 ér me 作禮而去
334 1 ér to arrive; up to 作禮而去
335 1 ér possessive 作禮而去
336 1 ér and; ca 作禮而去
337 1 弟子 dìzi disciple; follower; student 三寶弟子提供新式標點
338 1 弟子 dìzi youngster 三寶弟子提供新式標點
339 1 弟子 dìzi prostitute 三寶弟子提供新式標點
340 1 弟子 dìzi believer 三寶弟子提供新式標點
341 1 弟子 dìzi disciple 三寶弟子提供新式標點
342 1 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 三寶弟子提供新式標點
343 1 發意 fā yì to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta 發意欲求佛菩提者
344 1 出離 chūlí renunciation, transcendence 出離魔網
345 1 出離 chū lí to leave; to transcend the mundane world 出離魔網
346 1 標點 biāodiǎn punctuation; a punctuation mark 三寶弟子提供新式標點
347 1 標點 biāodiǎn to punctuate 三寶弟子提供新式標點
348 1 liàng a quantity; an amount 汝等已得無量善利
349 1 liáng to measure 汝等已得無量善利
350 1 liàng capacity 汝等已得無量善利
351 1 liáng to consider 汝等已得無量善利
352 1 liàng a measuring tool 汝等已得無量善利
353 1 liàng to estimate 汝等已得無量善利
354 1 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 汝等已得無量善利
355 1 大菩提心 dà pútí xīn great bodhi 當發大菩提心
356 1 necessary; must 須依善知識
357 1 beard; whiskers 須依善知識
358 1 must 須依善知識
359 1 to wait 須依善知識
360 1 moment 須依善知識
361 1 whiskers 須依善知識
362 1 Xu 須依善知識
363 1 to be slow 須依善知識
364 1 should 須依善知識
365 1 to stop 須依善知識
366 1 to use 須依善知識
367 1 to be; is 須依善知識
368 1 in the end; after all 須依善知識
369 1 roughly; approximately 須依善知識
370 1 but; yet; however 須依善知識
371 1 tentacles; feelers; antennae 須依善知識
372 1 a fine stem 須依善知識
373 1 fine; slender; whisker-like 須依善知識
374 1 necessarily; avaśyam 須依善知識
375 1 whiskers; śmaśru 須依善知識
376 1 shì is; are; am; to be 復作是言
377 1 shì is exactly 復作是言
378 1 shì is suitable; is in contrast 復作是言
379 1 shì this; that; those 復作是言
380 1 shì really; certainly 復作是言
381 1 shì correct; yes; affirmative 復作是言
382 1 shì true 復作是言
383 1 shì is; has; exists 復作是言
384 1 shì used between repetitions of a word 復作是言
385 1 shì a matter; an affair 復作是言
386 1 shì Shi 復作是言
387 1 shì is; bhū 復作是言
388 1 shì this; idam 復作是言
389 1 to translate; to interpret 大唐天竺三藏地婆訶羅譯
390 1 to explain 大唐天竺三藏地婆訶羅譯
391 1 to decode; to encode 大唐天竺三藏地婆訶羅譯
392 1 寂靜 jìjìng quiet 當依寂靜之處
393 1 寂靜 jìjìng tranquility 當依寂靜之處
394 1 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 當依寂靜之處
395 1 寂靜 jìjìng Nirvana 當依寂靜之處
396 1 shàng top; a high position 能修如上四種之法
397 1 shang top; the position on or above something 能修如上四種之法
398 1 shàng to go up; to go forward 能修如上四種之法
399 1 shàng shang 能修如上四種之法
400 1 shàng previous; last 能修如上四種之法
401 1 shàng high; higher 能修如上四種之法
402 1 shàng advanced 能修如上四種之法
403 1 shàng a monarch; a sovereign 能修如上四種之法
404 1 shàng time 能修如上四種之法
405 1 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 能修如上四種之法
406 1 shàng far 能修如上四種之法
407 1 shàng big; as big as 能修如上四種之法
408 1 shàng abundant; plentiful 能修如上四種之法
409 1 shàng to report 能修如上四種之法
410 1 shàng to offer 能修如上四種之法
411 1 shàng to go on stage 能修如上四種之法
412 1 shàng to take office; to assume a post 能修如上四種之法
413 1 shàng to install; to erect 能修如上四種之法
414 1 shàng to suffer; to sustain 能修如上四種之法
415 1 shàng to burn 能修如上四種之法
416 1 shàng to remember 能修如上四種之法
417 1 shang on; in 能修如上四種之法
418 1 shàng upward 能修如上四種之法
419 1 shàng to add 能修如上四種之法
420 1 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 能修如上四種之法
421 1 shàng to meet 能修如上四種之法
422 1 shàng falling then rising (4th) tone 能修如上四種之法
423 1 shang used after a verb indicating a result 能修如上四種之法
424 1 shàng a musical note 能修如上四種之法
425 1 shàng higher, superior; uttara 能修如上四種之法
426 1 wǎng net 出離魔網
427 1 wǎng network 出離魔網
428 1 wǎng Internet 出離魔網
429 1 wǎng Kangxi radical 122 出離魔網
430 1 wǎng to bring in; to collect 出離魔網
431 1 wǎng a web; a mesh 出離魔網
432 1 wǎng to trap; catch with a net 出離魔網
433 1 wǎng a net shaped object 出離魔網
434 1 wǎng to seek 出離魔網
435 1 wǎng net; jala 出離魔網
436 1 大涅槃 dà nièpán Great Nirvana 得大涅槃
437 1 大涅槃 dà nièpán Mahaparinirvana 得大涅槃
438 1 得無 dewú is it or not? 汝等已得無量善利
439 1 出世間 chūshìjiān transcendental world; lokottara 出世間無等等
440 1 book; volume
441 1 measure word for book like things
442 1 a roll of bamboo slips
443 1 a plan; a scheme
444 1 to confer
445 1 chǎi a book with embroidered covers
446 1 patent of enfeoffment
447 1 zuò to do 復作是言
448 1 zuò to act as; to serve as 復作是言
449 1 zuò to start 復作是言
450 1 zuò a writing; a work 復作是言
451 1 zuò to dress as; to be disguised as 復作是言
452 1 zuō to create; to make 復作是言
453 1 zuō a workshop 復作是言
454 1 zuō to write; to compose 復作是言
455 1 zuò to rise 復作是言
456 1 zuò to be aroused 復作是言
457 1 zuò activity; action; undertaking 復作是言
458 1 zuò to regard as 復作是言
459 1 zuò action; kāraṇa 復作是言
460 1 method; plan; policy; scheme 策勤精進行
461 1 to whip 策勤精進行
462 1 a riding crop; a stick with a point used to spur on a horse 策勤精進行
463 1 bamboo slips bound with string 策勤精進行
464 1 a genre of descriptive writing 策勤精進行
465 1 a text; a document 策勤精進行
466 1 slips used for divining 策勤精進行
467 1 to predict; to forecast 策勤精進行
468 1 counting rods or slips 策勤精進行
469 1 a cane; a staff made from bamboo 策勤精進行
470 1 to lean on a staff 策勤精進行
471 1 a stick 策勤精進行
472 1 a certficate for appointment to an office or nobility 策勤精進行
473 1 a government service exam question 策勤精進行
474 1 a horsewhip 策勤精進行
475 1 to encourage; to advise 策勤精進行
476 1 an upward horizontal stroke 策勤精進行
477 1 Ce 策勤精進行
478 1 draw up; pragrah 策勤精進行
479 1 xíng to walk 策勤精進行
480 1 xíng capable; competent 策勤精進行
481 1 háng profession 策勤精進行
482 1 háng line; row 策勤精進行
483 1 xíng Kangxi radical 144 策勤精進行
484 1 xíng to travel 策勤精進行
485 1 xìng actions; conduct 策勤精進行
486 1 xíng to do; to act; to practice 策勤精進行
487 1 xíng all right; OK; okay 策勤精進行
488 1 háng horizontal line 策勤精進行
489 1 héng virtuous deeds 策勤精進行
490 1 hàng a line of trees 策勤精進行
491 1 hàng bold; steadfast 策勤精進行
492 1 xíng to move 策勤精進行
493 1 xíng to put into effect; to implement 策勤精進行
494 1 xíng travel 策勤精進行
495 1 xíng to circulate 策勤精進行
496 1 xíng running script; running script 策勤精進行
497 1 xíng temporary 策勤精進行
498 1 xíng soon 策勤精進行
499 1 háng rank; order 策勤精進行
500 1 háng a business; a shop 策勤精進行

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
dāng will be; bhaviṣyati
尔时 爾時 ěr shí at that time; atha khalu
nìng tranquillity; kṣema
zhě ca
no; na
菩提
  1. pútí
  2. pútí
  1. bodhi
  2. bodhi; enlightenment; awakening
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
佛说菩萨修行四法经 佛說菩薩修行四法經 fó shuō púsà xiūxíng sì fǎ jīng Caturdharmakasūtra; Fo Shuo Pusa Xiuxing Si Fa Jing

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大涅盘 大涅槃 100
  1. Great Nirvana
  2. Mahaparinirvana
大唐 100 Tang Dynasty
地婆诃罗 地婆訶羅 100 Divākara
佛说菩萨修行四法经 佛說菩薩修行四法經 102 Caturdharmakasūtra; Fo Shuo Pusa Xiuxing Si Fa Jing
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天竺 116 India; Indian subcontinent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
大比丘众千二百五十人俱 大比丘眾千二百五十人俱 100 an assembly of one thousand, two hundred and fifty senior monks
大菩提心 100 great bodhi
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
愦閙 憒閙 107 clamour
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善利 115 great benefit
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
身命 115 body and life
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四法 115 the four aspects of the Dharma
退转 退轉 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
未来世 未來世 119 times to come; the future
信受奉行 120 to receive and practice
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸众生 諸眾生 122 all beings