Glossary and Vocabulary for Caturdharmakasūtra (Fo Shuo Pusa Xiuxing Si Fa Jing) 佛說菩薩修行四法經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
2 6 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
3 6 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
4 6 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
5 6 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
6 6 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
7 6 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告
9 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告
10 4 zhě ca 佛菩提者
11 4 níng Nanjing 寧失身命
12 4 níng peaceful 寧失身命
13 4 níng repose; serenity; peace 寧失身命
14 4 níng to pacify 寧失身命
15 4 níng to return home 寧失身命
16 4 nìng Ning 寧失身命
17 4 níng to visit 寧失身命
18 4 níng to mourn for parents 寧失身命
19 4 níng Ningxia 寧失身命
20 4 zhù space between main doorwary and a screen 寧失身命
21 4 nìng tranquillity; kṣema 寧失身命
22 3 yìng to answer; to respond 不應退轉
23 3 yìng to confirm; to verify 不應退轉
24 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 不應退轉
25 3 yìng to accept 不應退轉
26 3 yìng to permit; to allow 不應退轉
27 3 yìng to echo 不應退轉
28 3 yìng to handle; to deal with 不應退轉
29 3 yìng Ying 不應退轉
30 3 mìng life 寧失身命
31 3 mìng to order 寧失身命
32 3 mìng destiny; fate; luck 寧失身命
33 3 mìng an order; a command 寧失身命
34 3 mìng to name; to assign 寧失身命
35 3 mìng livelihood 寧失身命
36 3 mìng advice 寧失身命
37 3 mìng to confer a title 寧失身命
38 3 mìng lifespan 寧失身命
39 3 mìng to think 寧失身命
40 3 mìng life; jīva 寧失身命
41 3 失身 shīshēn to lose one's virginity; to lose one's chastity 寧失身命
42 3 xiū to decorate; to embellish 當修四法
43 3 xiū to study; to cultivate 當修四法
44 3 xiū to repair 當修四法
45 3 xiū long; slender 當修四法
46 3 xiū to write; to compile 當修四法
47 3 xiū to build; to construct; to shape 當修四法
48 3 xiū to practice 當修四法
49 3 xiū to cut 當修四法
50 3 xiū virtuous; wholesome 當修四法
51 3 xiū a virtuous person 當修四法
52 3 xiū Xiu 當修四法
53 3 xiū to unknot 當修四法
54 3 xiū to prepare; to put in order 當修四法
55 3 xiū excellent 當修四法
56 3 xiū to perform [a ceremony] 當修四法
57 3 xiū Cultivation 當修四法
58 3 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 當修四法
59 3 xiū pratipanna; spiritual practice 當修四法
60 3 菩提 pútí bodhi; enlightenment 菩提
61 3 菩提 pútí bodhi 菩提
62 3 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 菩提
63 3 佛說菩薩修行四法經 fó shuō púsà xiūxíng sì fǎ jīng Caturdharmakasūtra; Fo Shuo Pusa Xiuxing Si Fa Jing 佛說菩薩修行四法經
64 3 infix potential marker 不應退轉
65 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時世尊說此偈已
66 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時世尊說此偈已
67 3 shuì to persuade 爾時世尊說此偈已
68 3 shuō to teach; to recite; to explain 爾時世尊說此偈已
69 3 shuō a doctrine; a theory 爾時世尊說此偈已
70 3 shuō to claim; to assert 爾時世尊說此偈已
71 3 shuō allocution 爾時世尊說此偈已
72 3 shuō to criticize; to scold 爾時世尊說此偈已
73 3 shuō to indicate; to refer to 爾時世尊說此偈已
74 3 shuō speach; vāda 爾時世尊說此偈已
75 3 shuō to speak; bhāṣate 爾時世尊說此偈已
76 3 shuō to instruct 爾時世尊說此偈已
77 3 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊告
78 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊告
79 3 Kangxi radical 49 汝等已得無量善利
80 3 to bring to an end; to stop 汝等已得無量善利
81 3 to complete 汝等已得無量善利
82 3 to demote; to dismiss 汝等已得無量善利
83 3 to recover from an illness 汝等已得無量善利
84 3 former; pūrvaka 汝等已得無量善利
85 2 zhī to go 當依寂靜之處
86 2 zhī to arrive; to go 當依寂靜之處
87 2 zhī is 當依寂靜之處
88 2 zhī to use 當依寂靜之處
89 2 zhī Zhi 當依寂靜之處
90 2 shì a generation
91 2 shì a period of thirty years
92 2 shì the world
93 2 shì years; age
94 2 shì a dynasty
95 2 shì secular; worldly
96 2 shì over generations
97 2 shì world
98 2 shì an era
99 2 shì from generation to generation; across generations
100 2 shì to keep good family relations
101 2 shì Shi
102 2 shì a geologic epoch
103 2 shì hereditary
104 2 shì later generations
105 2 shì a successor; an heir
106 2 shì the current times
107 2 shì loka; a world
108 2 欲求 yùqiú to desire; to want 發意欲求佛菩提者
109 2 rén person; people; a human being 稱為有力人
110 2 rén Kangxi radical 9 稱為有力人
111 2 rén a kind of person 稱為有力人
112 2 rén everybody 稱為有力人
113 2 rén adult 稱為有力人
114 2 rén somebody; others 稱為有力人
115 2 rén an upright person 稱為有力人
116 2 rén person; manuṣya 稱為有力人
117 2 suǒ a few; various; some 忍辱佛所讚
118 2 suǒ a place; a location 忍辱佛所讚
119 2 suǒ indicates a passive voice 忍辱佛所讚
120 2 suǒ an ordinal number 忍辱佛所讚
121 2 suǒ meaning 忍辱佛所讚
122 2 suǒ garrison 忍辱佛所讚
123 2 suǒ place; pradeśa 忍辱佛所讚
124 2 big; huge; large 當求無上佛大
125 2 Kangxi radical 37 當求無上佛大
126 2 great; major; important 當求無上佛大
127 2 size 當求無上佛大
128 2 old 當求無上佛大
129 2 oldest; earliest 當求無上佛大
130 2 adult 當求無上佛大
131 2 dài an important person 當求無上佛大
132 2 senior 當求無上佛大
133 2 an element 當求無上佛大
134 2 great; mahā 當求無上佛大
135 2 應當 yīngdāng should; ought to 應當親近善友
136 2 néng can; able 能修如上四種之法
137 2 néng ability; capacity 能修如上四種之法
138 2 néng a mythical bear-like beast 能修如上四種之法
139 2 néng energy 能修如上四種之法
140 2 néng function; use 能修如上四種之法
141 2 néng talent 能修如上四種之法
142 2 néng expert at 能修如上四種之法
143 2 néng to be in harmony 能修如上四種之法
144 2 néng to tend to; to care for 能修如上四種之法
145 2 néng to reach; to arrive at 能修如上四種之法
146 2 néng to be able; śak 能修如上四種之法
147 2 néng skilful; pravīṇa 能修如上四種之法
148 2 諸比丘 zhū bǐqiū monks 諸比丘
149 2 four 何等為四
150 2 note a musical scale 何等為四
151 2 fourth 何等為四
152 2 Si 何等為四
153 2 four; catur 何等為四
154 2 to depend on; to lean on 當依寂靜之處
155 2 to comply with; to follow 當依寂靜之處
156 2 to help 當依寂靜之處
157 2 flourishing 當依寂靜之處
158 2 lovable 當依寂靜之處
159 2 bonds; substratum; upadhi 當依寂靜之處
160 2 refuge; śaraṇa 當依寂靜之處
161 2 reliance; pratiśaraṇa 當依寂靜之處
162 2 四法 sì fǎ the four aspects of the Dharma 當修四法
163 2 忍辱 rěnrǔ to tolerate insults; to have patience 應修忍辱柔和
164 2 忍辱 rěnrǔ patience 應修忍辱柔和
165 2 忍辱 rěnrǔ patience; tolerance; kṣānti 應修忍辱柔和
166 1 zuò to do 復作是言
167 1 zuò to act as; to serve as 復作是言
168 1 zuò to start 復作是言
169 1 zuò a writing; a work 復作是言
170 1 zuò to dress as; to be disguised as 復作是言
171 1 zuō to create; to make 復作是言
172 1 zuō a workshop 復作是言
173 1 zuō to write; to compose 復作是言
174 1 zuò to rise 復作是言
175 1 zuò to be aroused 復作是言
176 1 zuò activity; action; undertaking 復作是言
177 1 zuò to regard as 復作是言
178 1 zuò action; kāraṇa 復作是言
179 1 說偈言 shuō jìyán uttered the following stanzas 爾時世尊即說偈言
180 1 zhǒng kind; type 能修如上四種之法
181 1 zhòng to plant; to grow; to cultivate 能修如上四種之法
182 1 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 能修如上四種之法
183 1 zhǒng seed; strain 能修如上四種之法
184 1 zhǒng offspring 能修如上四種之法
185 1 zhǒng breed 能修如上四種之法
186 1 zhǒng race 能修如上四種之法
187 1 zhǒng species 能修如上四種之法
188 1 zhǒng root; source; origin 能修如上四種之法
189 1 zhǒng grit; guts 能修如上四種之法
190 1 zhǒng seed; bīja 能修如上四種之法
191 1 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 若未來世諸眾生等
192 1 親近 qīnjìn to get close to 應當親近善友
193 1 親近 qīnjìn a favored minister 應當親近善友
194 1 親近 qīnjìn Be Close To 應當親近善友
195 1 親近 qīnjìn worship; bhajana 應當親近善友
196 1 shī to lose 寧失
197 1 shī to violate; to go against the norm 寧失
198 1 shī to fail; to miss out 寧失
199 1 shī to be lost 寧失
200 1 shī to make a mistake 寧失
201 1 shī to let go of 寧失
202 1 shī loss; nāśa 寧失
203 1 師子 shīzi a lion 無畏猶師子
204 1 師子 shīzi lion; siṃha 無畏猶師子
205 1 師子 shīzi Simha 無畏猶師子
206 1 method; way 能修如上四種之法
207 1 France 能修如上四種之法
208 1 the law; rules; regulations 能修如上四種之法
209 1 the teachings of the Buddha; Dharma 能修如上四種之法
210 1 a standard; a norm 能修如上四種之法
211 1 an institution 能修如上四種之法
212 1 to emulate 能修如上四種之法
213 1 magic; a magic trick 能修如上四種之法
214 1 punishment 能修如上四種之法
215 1 Fa 能修如上四種之法
216 1 a precedent 能修如上四種之法
217 1 a classification of some kinds of Han texts 能修如上四種之法
218 1 relating to a ceremony or rite 能修如上四種之法
219 1 Dharma 能修如上四種之法
220 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 能修如上四種之法
221 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 能修如上四種之法
222 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 能修如上四種之法
223 1 quality; characteristic 能修如上四種之法
224 1 Māra 出離魔網
225 1 evil; vice 出離魔網
226 1 a demon; an evil spirit 出離魔網
227 1 magic 出離魔網
228 1 terrifying 出離魔網
229 1 māra 出離魔網
230 1 Māra 出離魔網
231 1 二者 èrzhě the two; both 二者
232 1 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者
233 1 解脫 jiětuō to liberate; to free 其人則能解脫
234 1 解脫 jiětuō liberation 其人則能解脫
235 1 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 其人則能解脫
236 1 柔和 róuhé gentle; amiable 應修忍辱柔和
237 1 柔和 róuhé soft; pliant 應修忍辱柔和
238 1 柔和 róuhé gentle; sūrata 應修忍辱柔和
239 1 憒閙 kuìnào clamour 不思憒閙
240 1 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 稱為有力人
241 1 method; plan; policy; scheme 策勤精進行
242 1 to whip 策勤精進行
243 1 a riding crop; a stick with a point used to spur on a horse 策勤精進行
244 1 bamboo slips bound with string 策勤精進行
245 1 a genre of descriptive writing 策勤精進行
246 1 a text; a document 策勤精進行
247 1 slips used for divining 策勤精進行
248 1 to predict; to forecast 策勤精進行
249 1 counting rods or slips 策勤精進行
250 1 a cane; a staff made from bamboo 策勤精進行
251 1 to lean on a staff 策勤精進行
252 1 a stick 策勤精進行
253 1 a certficate for appointment to an office or nobility 策勤精進行
254 1 a government service exam question 策勤精進行
255 1 a horsewhip 策勤精進行
256 1 to encourage; to advise 策勤精進行
257 1 an upward horizontal stroke 策勤精進行
258 1 Ce 策勤精進行
259 1 draw up; pragrah 策勤精進行
260 1 瞋恚 chēnhuì anger; rage 不生瞋恚
261 1 瞋恚 chēnhuì wrath; dveṣa; dosa 不生瞋恚
262 1 瞋恚 chēnhuì Anger 不生瞋恚
263 1 空閑 kōngxián idle; free 空閑聖所居
264 1 空閑 kōngxián idle time; free time; leisure 空閑聖所居
265 1 無畏 wúwèi fearless; without fear 無畏猶師子
266 1 無畏 wúwèi Fearlessness 無畏猶師子
267 1 無畏 wúwèi fearless 無畏猶師子
268 1 無畏 wúwèi non-fear; abhaya 無畏猶師子
269 1 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得大涅槃
270 1 děi to want to; to need to 得大涅槃
271 1 děi must; ought to 得大涅槃
272 1 de 得大涅槃
273 1 de infix potential marker 得大涅槃
274 1 to result in 得大涅槃
275 1 to be proper; to fit; to suit 得大涅槃
276 1 to be satisfied 得大涅槃
277 1 to be finished 得大涅槃
278 1 děi satisfying 得大涅槃
279 1 to contract 得大涅槃
280 1 to hear 得大涅槃
281 1 to have; there is 得大涅槃
282 1 marks time passed 得大涅槃
283 1 obtain; attain; prāpta 得大涅槃
284 1 出離 chūlí renunciation, transcendence 出離魔網
285 1 出離 chū lí to leave; to transcend the mundane world 出離魔網
286 1 大唐 dà Táng Tang Dynasty 大唐天竺三藏地婆訶羅譯
287 1 liàng a quantity; an amount 汝等已得無量善利
288 1 liáng to measure 汝等已得無量善利
289 1 liàng capacity 汝等已得無量善利
290 1 liáng to consider 汝等已得無量善利
291 1 liàng a measuring tool 汝等已得無量善利
292 1 liàng to estimate 汝等已得無量善利
293 1 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 汝等已得無量善利
294 1 發菩提心 fā pú tí xīn bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind 當發菩提心
295 1 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 須依善知識
296 1 a verse 爾時世尊說此偈已
297 1 jié martial 爾時世尊說此偈已
298 1 jié brave 爾時世尊說此偈已
299 1 jié swift; hasty 爾時世尊說此偈已
300 1 jié forceful 爾時世尊說此偈已
301 1 gatha; hymn; verse 爾時世尊說此偈已
302 1 退轉 tuìzhuàn parihāṇi; to regress; to degenerate 不應退轉
303 1 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者
304 1 勝果 shèng guǒ the wonderful fruit; the surpassing fruit 諸欲求勝果
305 1 wǎng net 出離魔網
306 1 wǎng network 出離魔網
307 1 wǎng Internet 出離魔網
308 1 wǎng Kangxi radical 122 出離魔網
309 1 wǎng to bring in; to collect 出離魔網
310 1 wǎng a web; a mesh 出離魔網
311 1 wǎng to trap; catch with a net 出離魔網
312 1 wǎng a net shaped object 出離魔網
313 1 wǎng to seek 出離魔網
314 1 wǎng net; jala 出離魔網
315 1 皆大歡喜 jiē dà huānxǐ to everyone's delight and satisfaction 皆大歡喜
316 1 皆大歡喜 jiē dà huānxǐ As You Like It 皆大歡喜
317 1 皆大歡喜 jiē dà huān xǐ A Win-Win for All 皆大歡喜
318 1 皆大歡喜 jiē dà huān xǐ Happily ever after 皆大歡喜
319 1 三寶 sān bǎo three treasures 三寶弟子提供新式標點
320 1 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 三寶弟子提供新式標點
321 1 一時 yīshí a period of time; a while 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
322 1 一時 yīshí at the same time 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
323 1 一時 yīshí sometimes 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
324 1 一時 yīshí accidentally 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
325 1 一時 yīshí at one time 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
326 1 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者
327 1 hair 當發大菩提心
328 1 to send out; to issue; to emit; to radiate 當發大菩提心
329 1 to hand over; to deliver; to offer 當發大菩提心
330 1 to express; to show; to be manifest 當發大菩提心
331 1 to start out; to set off 當發大菩提心
332 1 to open 當發大菩提心
333 1 to requisition 當發大菩提心
334 1 to occur 當發大菩提心
335 1 to declare; to proclaim; to utter 當發大菩提心
336 1 to express; to give vent 當發大菩提心
337 1 to excavate 當發大菩提心
338 1 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 當發大菩提心
339 1 to get rich 當發大菩提心
340 1 to rise; to expand; to inflate; to swell 當發大菩提心
341 1 to sell 當發大菩提心
342 1 to shoot with a bow 當發大菩提心
343 1 to rise in revolt 當發大菩提心
344 1 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 當發大菩提心
345 1 to enlighten; to inspire 當發大菩提心
346 1 to publicize; to make known; to show off; to spread 當發大菩提心
347 1 to ignite; to set on fire 當發大菩提心
348 1 to sing; to play 當發大菩提心
349 1 to feel; to sense 當發大菩提心
350 1 to act; to do 當發大菩提心
351 1 grass and moss 當發大菩提心
352 1 Fa 當發大菩提心
353 1 to issue; to emit; utpāda 當發大菩提心
354 1 善友 shànyǒu Sabbamitta; Sarvamitra 應當親近善友
355 1 善友 shànyǒu a Dharma friend; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 應當親近善友
356 1 to think; consider; to ponder 不思憒閙
357 1 thinking; consideration 不思憒閙
358 1 to miss; to long for 不思憒閙
359 1 emotions 不思憒閙
360 1 to mourn; to grieve 不思憒閙
361 1 Si 不思憒閙
362 1 sāi hairy [beard] 不思憒閙
363 1 Think 不思憒閙
364 1 volition; cetanā 不思憒閙
365 1 consciousness, understanding; cetanā 不思憒閙
366 1 thought; cintā 不思憒閙
367 1 ér Kangxi radical 126 作禮而去
368 1 ér as if; to seem like 作禮而去
369 1 néng can; able 作禮而去
370 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 作禮而去
371 1 ér to arrive; up to 作禮而去
372 1 未來世 wèiláishì times to come; the future 若未來世諸眾生等
373 1 寂靜 jìjìng quiet 當依寂靜之處
374 1 寂靜 jìjìng tranquility 當依寂靜之處
375 1 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 當依寂靜之處
376 1 寂靜 jìjìng Nirvana 當依寂靜之處
377 1 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩摩
378 1 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩摩
379 1 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩摩
380 1 sān three 三者
381 1 sān third 三者
382 1 sān more than two 三者
383 1 sān very few 三者
384 1 sān San 三者
385 1 sān three; tri 三者
386 1 sān sa 三者
387 1 sān three kinds; trividha 三者
388 1 to reach 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
389 1 to attain 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
390 1 to understand 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
391 1 able to be compared to; to catch up with 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
392 1 to be involved with; to associate with 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
393 1 passing of a feudal title from elder to younger brother 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
394 1 and; ca; api 彼諸比丘及諸菩薩聞佛所說
395 1 qiú to request 當求無上佛大
396 1 qiú to seek; to look for 當求無上佛大
397 1 qiú to implore 當求無上佛大
398 1 qiú to aspire to 當求無上佛大
399 1 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 當求無上佛大
400 1 qiú to attract 當求無上佛大
401 1 qiú to bribe 當求無上佛大
402 1 qiú Qiu 當求無上佛大
403 1 qiú to demand 當求無上佛大
404 1 qiú to end 當求無上佛大
405 1 qiú to seek; kāṅkṣ 當求無上佛大
406 1 zūn to honor; to respect 尊說此經已
407 1 zūn a zun; an ancient wine vessel 尊說此經已
408 1 zūn a wine cup 尊說此經已
409 1 zūn respected; honorable; noble; senior 尊說此經已
410 1 zūn supreme; high 尊說此經已
411 1 zūn grave; solemn; dignified 尊說此經已
412 1 zūn bhagavat; holy one 尊說此經已
413 1 zūn lord; patron; natha 尊說此經已
414 1 zūn superior; śreṣṭha 尊說此經已
415 1 wéi to act as; to serve 何等為四
416 1 wéi to change into; to become 何等為四
417 1 wéi to be; is 何等為四
418 1 wéi to do 何等為四
419 1 wèi to support; to help 何等為四
420 1 wéi to govern 何等為四
421 1 wèi to be; bhū 何等為四
422 1 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲者
423 1 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲者
424 1 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲者
425 1 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲者
426 1 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲者
427 1 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲者
428 1 qín attendance 策勤精進行
429 1 qín duty; work 策勤精進行
430 1 qín Qin 策勤精進行
431 1 qín to force to do physical labor 策勤精進行
432 1 qín to help out recover from a disaster 策勤精進行
433 1 qín labor 策勤精進行
434 1 qín sincere 策勤精進行
435 1 qín diligence; perseverance; virya 策勤精進行
436 1 大菩提心 dà pútí xīn great bodhi 當發大菩提心
437 1 天竺 tiānzhú India; Indian subcontinent 大唐天竺三藏地婆訶羅譯
438 1 信受奉行 xìn shòu fèngxíng to receive and practice 信受奉行
439 1 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶薩應當修學
440 1 ha 訶薩應當修學
441 1 弟子 dìzi disciple; follower; student 三寶弟子提供新式標點
442 1 弟子 dìzi youngster 三寶弟子提供新式標點
443 1 弟子 dìzi prostitute 三寶弟子提供新式標點
444 1 弟子 dìzi believer 三寶弟子提供新式標點
445 1 弟子 dìzi disciple 三寶弟子提供新式標點
446 1 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 三寶弟子提供新式標點
447 1 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 作禮而去
448 1 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 作禮而去
449 1 善利 shànlì great benefit 汝等已得無量善利
450 1 善男子 shàn nánzi good men 諸善男子
451 1 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 諸善男子
452 1 地婆訶羅 dìpóhēluó Divākara 大唐天竺三藏地婆訶羅譯
453 1 jīng to go through; to experience 尊說此經已
454 1 jīng a sutra; a scripture 尊說此經已
455 1 jīng warp 尊說此經已
456 1 jīng longitude 尊說此經已
457 1 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 尊說此經已
458 1 jīng a woman's period 尊說此經已
459 1 jīng to bear; to endure 尊說此經已
460 1 jīng to hang; to die by hanging 尊說此經已
461 1 jīng classics 尊說此經已
462 1 jīng to be frugal; to save 尊說此經已
463 1 jīng a classic; a scripture; canon 尊說此經已
464 1 jīng a standard; a norm 尊說此經已
465 1 jīng a section of a Confucian work 尊說此經已
466 1 jīng to measure 尊說此經已
467 1 jīng human pulse 尊說此經已
468 1 jīng menstruation; a woman's period 尊說此經已
469 1 jīng sutra; discourse 尊說此經已
470 1 智慧 zhìhuì wisdom 諸有智慧大
471 1 智慧 zhìhuì wisdom 諸有智慧大
472 1 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 諸有智慧大
473 1 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 諸有智慧大
474 1 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等已得無量善利
475 1 shèng sacred 空閑聖所居
476 1 shèng clever; wise; shrewd 空閑聖所居
477 1 shèng a master; an expert 空閑聖所居
478 1 shèng a sage; a wise man; a saint 空閑聖所居
479 1 shèng noble; sovereign; without peer 空閑聖所居
480 1 shèng agile 空閑聖所居
481 1 shèng noble; sacred; ārya 空閑聖所居
482 1 yóu an animal like a monkey 無畏猶師子
483 1 yóu a schema; a plot 無畏猶師子
484 1 yóu You 無畏猶師子
485 1 shàng top; a high position 能修如上四種之法
486 1 shang top; the position on or above something 能修如上四種之法
487 1 shàng to go up; to go forward 能修如上四種之法
488 1 shàng shang 能修如上四種之法
489 1 shàng previous; last 能修如上四種之法
490 1 shàng high; higher 能修如上四種之法
491 1 shàng advanced 能修如上四種之法
492 1 shàng a monarch; a sovereign 能修如上四種之法
493 1 shàng time 能修如上四種之法
494 1 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 能修如上四種之法
495 1 shàng far 能修如上四種之法
496 1 shàng big; as big as 能修如上四種之法
497 1 shàng abundant; plentiful 能修如上四種之法
498 1 shàng to report 能修如上四種之法
499 1 shàng to offer 能修如上四種之法
500 1 shàng to go on stage 能修如上四種之法

Frequencies of all Words

Top 740

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 6 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
2 6 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
3 6 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
4 6 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
5 6 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
6 6 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
7 6 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 5 dāng to be; to act as; to serve as 當求無上佛大
9 5 dāng at or in the very same; be apposite 當求無上佛大
10 5 dāng dang (sound of a bell) 當求無上佛大
11 5 dāng to face 當求無上佛大
12 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當求無上佛大
13 5 dāng to manage; to host 當求無上佛大
14 5 dāng should 當求無上佛大
15 5 dāng to treat; to regard as 當求無上佛大
16 5 dǎng to think 當求無上佛大
17 5 dàng suitable; correspond to 當求無上佛大
18 5 dǎng to be equal 當求無上佛大
19 5 dàng that 當求無上佛大
20 5 dāng an end; top 當求無上佛大
21 5 dàng clang; jingle 當求無上佛大
22 5 dāng to judge 當求無上佛大
23 5 dǎng to bear on one's shoulder 當求無上佛大
24 5 dàng the same 當求無上佛大
25 5 dàng to pawn 當求無上佛大
26 5 dàng to fail [an exam] 當求無上佛大
27 5 dàng a trap 當求無上佛大
28 5 dàng a pawned item 當求無上佛大
29 5 dāng will be; bhaviṣyati 當求無上佛大
30 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告
31 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告
32 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 佛菩提者
33 4 zhě that 佛菩提者
34 4 zhě nominalizing function word 佛菩提者
35 4 zhě used to mark a definition 佛菩提者
36 4 zhě used to mark a pause 佛菩提者
37 4 zhě topic marker; that; it 佛菩提者
38 4 zhuó according to 佛菩提者
39 4 zhě ca 佛菩提者
40 4 níng Nanjing 寧失身命
41 4 nìng rather 寧失身命
42 4 níng peaceful 寧失身命
43 4 níng repose; serenity; peace 寧失身命
44 4 níng to pacify 寧失身命
45 4 níng to return home 寧失身命
46 4 nìng Ning 寧失身命
47 4 níng to visit 寧失身命
48 4 níng to mourn for parents 寧失身命
49 4 nìng in this way 寧失身命
50 4 nìng don't tell me ... 寧失身命
51 4 nìng unexpectedly 寧失身命
52 4 níng Ningxia 寧失身命
53 4 nìng particle without meaning 寧失身命
54 4 zhù space between main doorwary and a screen 寧失身命
55 4 nìng tranquillity; kṣema 寧失身命
56 3 yīng should; ought 不應退轉
57 3 yìng to answer; to respond 不應退轉
58 3 yìng to confirm; to verify 不應退轉
59 3 yīng soon; immediately 不應退轉
60 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 不應退轉
61 3 yìng to accept 不應退轉
62 3 yīng or; either 不應退轉
63 3 yìng to permit; to allow 不應退轉
64 3 yìng to echo 不應退轉
65 3 yìng to handle; to deal with 不應退轉
66 3 yìng Ying 不應退轉
67 3 yīng suitable; yukta 不應退轉
68 3 mìng life 寧失身命
69 3 mìng to order 寧失身命
70 3 mìng destiny; fate; luck 寧失身命
71 3 mìng an order; a command 寧失身命
72 3 mìng to name; to assign 寧失身命
73 3 mìng livelihood 寧失身命
74 3 mìng advice 寧失身命
75 3 mìng to confer a title 寧失身命
76 3 mìng lifespan 寧失身命
77 3 mìng to think 寧失身命
78 3 mìng life; jīva 寧失身命
79 3 zhū all; many; various 諸善男子
80 3 zhū Zhu 諸善男子
81 3 zhū all; members of the class 諸善男子
82 3 zhū interrogative particle 諸善男子
83 3 zhū him; her; them; it 諸善男子
84 3 zhū of; in 諸善男子
85 3 zhū all; many; sarva 諸善男子
86 3 失身 shīshēn to lose one's virginity; to lose one's chastity 寧失身命
87 3 xiū to decorate; to embellish 當修四法
88 3 xiū to study; to cultivate 當修四法
89 3 xiū to repair 當修四法
90 3 xiū long; slender 當修四法
91 3 xiū to write; to compile 當修四法
92 3 xiū to build; to construct; to shape 當修四法
93 3 xiū to practice 當修四法
94 3 xiū to cut 當修四法
95 3 xiū virtuous; wholesome 當修四法
96 3 xiū a virtuous person 當修四法
97 3 xiū Xiu 當修四法
98 3 xiū to unknot 當修四法
99 3 xiū to prepare; to put in order 當修四法
100 3 xiū excellent 當修四法
101 3 xiū to perform [a ceremony] 當修四法
102 3 xiū Cultivation 當修四法
103 3 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 當修四法
104 3 xiū pratipanna; spiritual practice 當修四法
105 3 菩提 pútí bodhi; enlightenment 菩提
106 3 菩提 pútí bodhi 菩提
107 3 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 菩提
108 3 佛說菩薩修行四法經 fó shuō púsà xiūxíng sì fǎ jīng Caturdharmakasūtra; Fo Shuo Pusa Xiuxing Si Fa Jing 佛說菩薩修行四法經
109 3 not; no 不應退轉
110 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 不應退轉
111 3 as a correlative 不應退轉
112 3 no (answering a question) 不應退轉
113 3 forms a negative adjective from a noun 不應退轉
114 3 at the end of a sentence to form a question 不應退轉
115 3 to form a yes or no question 不應退轉
116 3 infix potential marker 不應退轉
117 3 no; na 不應退轉
118 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時世尊說此偈已
119 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時世尊說此偈已
120 3 shuì to persuade 爾時世尊說此偈已
121 3 shuō to teach; to recite; to explain 爾時世尊說此偈已
122 3 shuō a doctrine; a theory 爾時世尊說此偈已
123 3 shuō to claim; to assert 爾時世尊說此偈已
124 3 shuō allocution 爾時世尊說此偈已
125 3 shuō to criticize; to scold 爾時世尊說此偈已
126 3 shuō to indicate; to refer to 爾時世尊說此偈已
127 3 shuō speach; vāda 爾時世尊說此偈已
128 3 shuō to speak; bhāṣate 爾時世尊說此偈已
129 3 shuō to instruct 爾時世尊說此偈已
130 3 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊告
131 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊告
132 3 already 汝等已得無量善利
133 3 Kangxi radical 49 汝等已得無量善利
134 3 from 汝等已得無量善利
135 3 to bring to an end; to stop 汝等已得無量善利
136 3 final aspectual particle 汝等已得無量善利
137 3 afterwards; thereafter 汝等已得無量善利
138 3 too; very; excessively 汝等已得無量善利
139 3 to complete 汝等已得無量善利
140 3 to demote; to dismiss 汝等已得無量善利
141 3 to recover from an illness 汝等已得無量善利
142 3 certainly 汝等已得無量善利
143 3 an interjection of surprise 汝等已得無量善利
144 3 this 汝等已得無量善利
145 3 former; pūrvaka 汝等已得無量善利
146 3 former; pūrvaka 汝等已得無量善利
147 2 zhī him; her; them; that 當依寂靜之處
148 2 zhī used between a modifier and a word to form a word group 當依寂靜之處
149 2 zhī to go 當依寂靜之處
150 2 zhī this; that 當依寂靜之處
151 2 zhī genetive marker 當依寂靜之處
152 2 zhī it 當依寂靜之處
153 2 zhī in 當依寂靜之處
154 2 zhī all 當依寂靜之處
155 2 zhī and 當依寂靜之處
156 2 zhī however 當依寂靜之處
157 2 zhī if 當依寂靜之處
158 2 zhī then 當依寂靜之處
159 2 zhī to arrive; to go 當依寂靜之處
160 2 zhī is 當依寂靜之處
161 2 zhī to use 當依寂靜之處
162 2 zhī Zhi 當依寂靜之處
163 2 shì a generation
164 2 shì a period of thirty years
165 2 shì the world
166 2 shì years; age
167 2 shì a dynasty
168 2 shì secular; worldly
169 2 shì over generations
170 2 shì always
171 2 shì world
172 2 shì a life; a lifetime
173 2 shì an era
174 2 shì from generation to generation; across generations
175 2 shì to keep good family relations
176 2 shì Shi
177 2 shì a geologic epoch
178 2 shì hereditary
179 2 shì later generations
180 2 shì a successor; an heir
181 2 shì the current times
182 2 shì loka; a world
183 2 欲求 yùqiú to desire; to want 發意欲求佛菩提者
184 2 rén person; people; a human being 稱為有力人
185 2 rén Kangxi radical 9 稱為有力人
186 2 rén a kind of person 稱為有力人
187 2 rén everybody 稱為有力人
188 2 rén adult 稱為有力人
189 2 rén somebody; others 稱為有力人
190 2 rén an upright person 稱為有力人
191 2 rén person; manuṣya 稱為有力人
192 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 忍辱佛所讚
193 2 suǒ an office; an institute 忍辱佛所讚
194 2 suǒ introduces a relative clause 忍辱佛所讚
195 2 suǒ it 忍辱佛所讚
196 2 suǒ if; supposing 忍辱佛所讚
197 2 suǒ a few; various; some 忍辱佛所讚
198 2 suǒ a place; a location 忍辱佛所讚
199 2 suǒ indicates a passive voice 忍辱佛所讚
200 2 suǒ that which 忍辱佛所讚
201 2 suǒ an ordinal number 忍辱佛所讚
202 2 suǒ meaning 忍辱佛所讚
203 2 suǒ garrison 忍辱佛所讚
204 2 suǒ place; pradeśa 忍辱佛所讚
205 2 suǒ that which; yad 忍辱佛所讚
206 2 this; these 爾時世尊說此偈已
207 2 in this way 爾時世尊說此偈已
208 2 otherwise; but; however; so 爾時世尊說此偈已
209 2 at this time; now; here 爾時世尊說此偈已
210 2 this; here; etad 爾時世尊說此偈已
211 2 big; huge; large 當求無上佛大
212 2 Kangxi radical 37 當求無上佛大
213 2 great; major; important 當求無上佛大
214 2 size 當求無上佛大
215 2 old 當求無上佛大
216 2 greatly; very 當求無上佛大
217 2 oldest; earliest 當求無上佛大
218 2 adult 當求無上佛大
219 2 tài greatest; grand 當求無上佛大
220 2 dài an important person 當求無上佛大
221 2 senior 當求無上佛大
222 2 approximately 當求無上佛大
223 2 tài greatest; grand 當求無上佛大
224 2 an element 當求無上佛大
225 2 great; mahā 當求無上佛大
226 2 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
227 2 old; ancient; former; past 何以故
228 2 reason; cause; purpose 何以故
229 2 to die 何以故
230 2 so; therefore; hence 何以故
231 2 original 何以故
232 2 accident; happening; instance 何以故
233 2 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
234 2 something in the past 何以故
235 2 deceased; dead 何以故
236 2 still; yet 何以故
237 2 therefore; tasmāt 何以故
238 2 應當 yīngdāng should; ought to 應當親近善友
239 2 néng can; able 能修如上四種之法
240 2 néng ability; capacity 能修如上四種之法
241 2 néng a mythical bear-like beast 能修如上四種之法
242 2 néng energy 能修如上四種之法
243 2 néng function; use 能修如上四種之法
244 2 néng may; should; permitted to 能修如上四種之法
245 2 néng talent 能修如上四種之法
246 2 néng expert at 能修如上四種之法
247 2 néng to be in harmony 能修如上四種之法
248 2 néng to tend to; to care for 能修如上四種之法
249 2 néng to reach; to arrive at 能修如上四種之法
250 2 néng as long as; only 能修如上四種之法
251 2 néng even if 能修如上四種之法
252 2 néng but 能修如上四種之法
253 2 néng in this way 能修如上四種之法
254 2 néng to be able; śak 能修如上四種之法
255 2 néng skilful; pravīṇa 能修如上四種之法
256 2 諸比丘 zhū bǐqiū monks 諸比丘
257 2 four 何等為四
258 2 note a musical scale 何等為四
259 2 fourth 何等為四
260 2 Si 何等為四
261 2 four; catur 何等為四
262 2 according to 當依寂靜之處
263 2 to depend on; to lean on 當依寂靜之處
264 2 to comply with; to follow 當依寂靜之處
265 2 to help 當依寂靜之處
266 2 flourishing 當依寂靜之處
267 2 lovable 當依寂靜之處
268 2 bonds; substratum; upadhi 當依寂靜之處
269 2 refuge; śaraṇa 當依寂靜之處
270 2 reliance; pratiśaraṇa 當依寂靜之處
271 2 四法 sì fǎ the four aspects of the Dharma 當修四法
272 2 忍辱 rěnrǔ to tolerate insults; to have patience 應修忍辱柔和
273 2 忍辱 rěnrǔ patience 應修忍辱柔和
274 2 忍辱 rěnrǔ patience; tolerance; kṣānti 應修忍辱柔和
275 1 zuò to do 復作是言
276 1 zuò to act as; to serve as 復作是言
277 1 zuò to start 復作是言
278 1 zuò a writing; a work 復作是言
279 1 zuò to dress as; to be disguised as 復作是言
280 1 zuō to create; to make 復作是言
281 1 zuō a workshop 復作是言
282 1 zuō to write; to compose 復作是言
283 1 zuò to rise 復作是言
284 1 zuò to be aroused 復作是言
285 1 zuò activity; action; undertaking 復作是言
286 1 zuò to regard as 復作是言
287 1 zuò action; kāraṇa 復作是言
288 1 說偈言 shuō jìyán uttered the following stanzas 爾時世尊即說偈言
289 1 zhǒng kind; type 能修如上四種之法
290 1 zhòng to plant; to grow; to cultivate 能修如上四種之法
291 1 zhǒng kind; type 能修如上四種之法
292 1 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 能修如上四種之法
293 1 zhǒng seed; strain 能修如上四種之法
294 1 zhǒng offspring 能修如上四種之法
295 1 zhǒng breed 能修如上四種之法
296 1 zhǒng race 能修如上四種之法
297 1 zhǒng species 能修如上四種之法
298 1 zhǒng root; source; origin 能修如上四種之法
299 1 zhǒng grit; guts 能修如上四種之法
300 1 zhǒng seed; bīja 能修如上四種之法
301 1 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 若未來世諸眾生等
302 1 親近 qīnjìn to get close to 應當親近善友
303 1 親近 qīnjìn a favored minister 應當親近善友
304 1 親近 qīnjìn Be Close To 應當親近善友
305 1 親近 qīnjìn worship; bhajana 應當親近善友
306 1 shī to lose 寧失
307 1 shī to violate; to go against the norm 寧失
308 1 shī to fail; to miss out 寧失
309 1 shī to be lost 寧失
310 1 shī to make a mistake 寧失
311 1 shī to let go of 寧失
312 1 shī loss; nāśa 寧失
313 1 師子 shīzi a lion 無畏猶師子
314 1 師子 shīzi lion; siṃha 無畏猶師子
315 1 師子 shīzi Simha 無畏猶師子
316 1 such as; for example; for instance 能修如上四種之法
317 1 if 能修如上四種之法
318 1 in accordance with 能修如上四種之法
319 1 to be appropriate; should; with regard to 能修如上四種之法
320 1 this 能修如上四種之法
321 1 it is so; it is thus; can be compared with 能修如上四種之法
322 1 to go to 能修如上四種之法
323 1 to meet 能修如上四種之法
324 1 to appear; to seem; to be like 能修如上四種之法
325 1 at least as good as 能修如上四種之法
326 1 and 能修如上四種之法
327 1 or 能修如上四種之法
328 1 but 能修如上四種之法
329 1 then 能修如上四種之法
330 1 naturally 能修如上四種之法
331 1 expresses a question or doubt 能修如上四種之法
332 1 you 能修如上四種之法
333 1 the second lunar month 能修如上四種之法
334 1 in; at 能修如上四種之法
335 1 Ru 能修如上四種之法
336 1 Thus 能修如上四種之法
337 1 thus; tathā 能修如上四種之法
338 1 like; iva 能修如上四種之法
339 1 suchness; tathatā 能修如上四種之法
340 1 method; way 能修如上四種之法
341 1 France 能修如上四種之法
342 1 the law; rules; regulations 能修如上四種之法
343 1 the teachings of the Buddha; Dharma 能修如上四種之法
344 1 a standard; a norm 能修如上四種之法
345 1 an institution 能修如上四種之法
346 1 to emulate 能修如上四種之法
347 1 magic; a magic trick 能修如上四種之法
348 1 punishment 能修如上四種之法
349 1 Fa 能修如上四種之法
350 1 a precedent 能修如上四種之法
351 1 a classification of some kinds of Han texts 能修如上四種之法
352 1 relating to a ceremony or rite 能修如上四種之法
353 1 Dharma 能修如上四種之法
354 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 能修如上四種之法
355 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 能修如上四種之法
356 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 能修如上四種之法
357 1 quality; characteristic 能修如上四種之法
358 1 Māra 出離魔網
359 1 evil; vice 出離魔網
360 1 a demon; an evil spirit 出離魔網
361 1 magic 出離魔網
362 1 terrifying 出離魔網
363 1 māra 出離魔網
364 1 Māra 出離魔網
365 1 二者 èrzhě the two; both 二者
366 1 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者
367 1 解脫 jiětuō to liberate; to free 其人則能解脫
368 1 解脫 jiětuō liberation 其人則能解脫
369 1 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 其人則能解脫
370 1 柔和 róuhé gentle; amiable 應修忍辱柔和
371 1 柔和 róuhé soft; pliant 應修忍辱柔和
372 1 柔和 róuhé gentle; sūrata 應修忍辱柔和
373 1 憒閙 kuìnào clamour 不思憒閙
374 1 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 稱為有力人
375 1 method; plan; policy; scheme 策勤精進行
376 1 to whip 策勤精進行
377 1 a riding crop; a stick with a point used to spur on a horse 策勤精進行
378 1 bamboo slips bound with string 策勤精進行
379 1 a genre of descriptive writing 策勤精進行
380 1 a text; a document 策勤精進行
381 1 slips used for divining 策勤精進行
382 1 to predict; to forecast 策勤精進行
383 1 counting rods or slips 策勤精進行
384 1 a cane; a staff made from bamboo 策勤精進行
385 1 to lean on a staff 策勤精進行
386 1 a stick 策勤精進行
387 1 a certficate for appointment to an office or nobility 策勤精進行
388 1 a government service exam question 策勤精進行
389 1 a horsewhip 策勤精進行
390 1 to encourage; to advise 策勤精進行
391 1 an upward horizontal stroke 策勤精進行
392 1 Ce 策勤精進行
393 1 draw up; pragrah 策勤精進行
394 1 瞋恚 chēnhuì anger; rage 不生瞋恚
395 1 瞋恚 chēnhuì wrath; dveṣa; dosa 不生瞋恚
396 1 瞋恚 chēnhuì Anger 不生瞋恚
397 1 空閑 kōngxián idle; free 空閑聖所居
398 1 空閑 kōngxián idle time; free time; leisure 空閑聖所居
399 1 無畏 wúwèi fearless; without fear 無畏猶師子
400 1 無畏 wúwèi Fearlessness 無畏猶師子
401 1 無畏 wúwèi fearless 無畏猶師子
402 1 無畏 wúwèi non-fear; abhaya 無畏猶師子
403 1 de potential marker 得大涅槃
404 1 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得大涅槃
405 1 děi must; ought to 得大涅槃
406 1 děi to want to; to need to 得大涅槃
407 1 děi must; ought to 得大涅槃
408 1 de 得大涅槃
409 1 de infix potential marker 得大涅槃
410 1 to result in 得大涅槃
411 1 to be proper; to fit; to suit 得大涅槃
412 1 to be satisfied 得大涅槃
413 1 to be finished 得大涅槃
414 1 de result of degree 得大涅槃
415 1 de marks completion of an action 得大涅槃
416 1 děi satisfying 得大涅槃
417 1 to contract 得大涅槃
418 1 marks permission or possibility 得大涅槃
419 1 expressing frustration 得大涅槃
420 1 to hear 得大涅槃
421 1 to have; there is 得大涅槃
422 1 marks time passed 得大涅槃
423 1 obtain; attain; prāpta 得大涅槃
424 1 出離 chūlí renunciation, transcendence 出離魔網
425 1 出離 chū lí to leave; to transcend the mundane world 出離魔網
426 1 大唐 dà Táng Tang Dynasty 大唐天竺三藏地婆訶羅譯
427 1 liàng a quantity; an amount 汝等已得無量善利
428 1 liáng to measure 汝等已得無量善利
429 1 liàng capacity 汝等已得無量善利
430 1 liáng to consider 汝等已得無量善利
431 1 liàng a measuring tool 汝等已得無量善利
432 1 liàng to estimate 汝等已得無量善利
433 1 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 汝等已得無量善利
434 1 發菩提心 fā pú tí xīn bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind 當發菩提心
435 1 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 須依善知識
436 1 a verse 爾時世尊說此偈已
437 1 jié martial 爾時世尊說此偈已
438 1 jié brave 爾時世尊說此偈已
439 1 jié swift; hasty 爾時世尊說此偈已
440 1 jié forceful 爾時世尊說此偈已
441 1 gatha; hymn; verse 爾時世尊說此偈已
442 1 退轉 tuìzhuàn parihāṇi; to regress; to degenerate 不應退轉
443 1 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者
444 1 勝果 shèng guǒ the wonderful fruit; the surpassing fruit 諸欲求勝果
445 1 wǎng net 出離魔網
446 1 wǎng network 出離魔網
447 1 wǎng Internet 出離魔網
448 1 wǎng Kangxi radical 122 出離魔網
449 1 wǎng to bring in; to collect 出離魔網
450 1 wǎng a web; a mesh 出離魔網
451 1 wǎng to trap; catch with a net 出離魔網
452 1 wǎng a net shaped object 出離魔網
453 1 wǎng to seek 出離魔網
454 1 wǎng net; jala 出離魔網
455 1 yǒu is; are; to exist 諸有智慧大
456 1 yǒu to have; to possess 諸有智慧大
457 1 yǒu indicates an estimate 諸有智慧大
458 1 yǒu indicates a large quantity 諸有智慧大
459 1 yǒu indicates an affirmative response 諸有智慧大
460 1 yǒu a certain; used before a person, time, or place 諸有智慧大
461 1 yǒu used to compare two things 諸有智慧大
462 1 yǒu used in a polite formula before certain verbs 諸有智慧大
463 1 yǒu used before the names of dynasties 諸有智慧大
464 1 yǒu a certain thing; what exists 諸有智慧大
465 1 yǒu multiple of ten and ... 諸有智慧大
466 1 yǒu abundant 諸有智慧大
467 1 yǒu purposeful 諸有智慧大
468 1 yǒu You 諸有智慧大
469 1 yǒu 1. existence; 2. becoming 諸有智慧大
470 1 yǒu becoming; bhava 諸有智慧大
471 1 皆大歡喜 jiē dà huānxǐ to everyone's delight and satisfaction 皆大歡喜
472 1 皆大歡喜 jiē dà huānxǐ As You Like It 皆大歡喜
473 1 皆大歡喜 jiē dà huān xǐ A Win-Win for All 皆大歡喜
474 1 皆大歡喜 jiē dà huān xǐ Happily ever after 皆大歡喜
475 1 三寶 sān bǎo three treasures 三寶弟子提供新式標點
476 1 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 三寶弟子提供新式標點
477 1 一時 yīshí a period of time; a while 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
478 1 一時 yīshí at one time; temporarily; momentarily; simultaneously 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
479 1 一時 yīshí at the same time 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
480 1 一時 yīshí sometimes 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
481 1 一時 yīshí accidentally 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
482 1 一時 yīshí at one time 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
483 1 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者
484 1 hair 當發大菩提心
485 1 to send out; to issue; to emit; to radiate 當發大菩提心
486 1 round 當發大菩提心
487 1 to hand over; to deliver; to offer 當發大菩提心
488 1 to express; to show; to be manifest 當發大菩提心
489 1 to start out; to set off 當發大菩提心
490 1 to open 當發大菩提心
491 1 to requisition 當發大菩提心
492 1 to occur 當發大菩提心
493 1 to declare; to proclaim; to utter 當發大菩提心
494 1 to express; to give vent 當發大菩提心
495 1 to excavate 當發大菩提心
496 1 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 當發大菩提心
497 1 to get rich 當發大菩提心
498 1 to rise; to expand; to inflate; to swell 當發大菩提心
499 1 to sell 當發大菩提心
500 1 to shoot with a bow 當發大菩提心

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
dāng will be; bhaviṣyati
尔时 爾時 ěr shí at that time; atha khalu
zhě ca
nìng tranquillity; kṣema
yīng suitable; yukta
mìng life; jīva
zhū all; many; sarva
  1. xiū
  2. xiū
  3. xiū
  1. Cultivation
  2. bhāvanā / spiritual cultivation
  3. pratipanna; spiritual practice
菩提
  1. pútí
  2. pútí
  1. bodhi
  2. bodhi; enlightenment; awakening

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大涅盘 大涅槃 100 Mahaparinirvana
大唐 100 Tang Dynasty
地婆诃罗 地婆訶羅 100 Divākara
佛说菩萨修行四法经 佛說菩薩修行四法經 102 Caturdharmakasūtra; Fo Shuo Pusa Xiuxing Si Fa Jing
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天竺 116 India; Indian subcontinent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
大比丘众千二百五十人俱 大比丘眾千二百五十人俱 100 an assembly of one thousand, two hundred and fifty senior monks
大菩提心 100 great bodhi
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
愦閙 憒閙 107 clamour
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善利 115 great benefit
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
身命 115 body and life
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四法 115 the four aspects of the Dharma
退转 退轉 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
未来世 未來世 119 times to come; the future
信受奉行 120 to receive and practice
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸众生 諸眾生 122 all beings