Glossary and Vocabulary for Sutra on Right View (Fo Shuo Jian Zhengjing) 佛說見正經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 50 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識神為起法 |
| 2 | 50 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識神為起法 |
| 3 | 50 | 識 | zhì | to record | 識神為起法 |
| 4 | 50 | 識 | shí | thought; cognition | 識神為起法 |
| 5 | 50 | 識 | shí | to understand | 識神為起法 |
| 6 | 50 | 識 | shí | experience; common sense | 識神為起法 |
| 7 | 50 | 識 | shí | a good friend | 識神為起法 |
| 8 | 50 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識神為起法 |
| 9 | 50 | 識 | zhì | a label; a mark | 識神為起法 |
| 10 | 50 | 識 | zhì | an inscription | 識神為起法 |
| 11 | 50 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識神為起法 |
| 12 | 35 | 之 | zhī | to go | 今欲發愚癡之問 |
| 13 | 35 | 之 | zhī | to arrive; to go | 今欲發愚癡之問 |
| 14 | 35 | 之 | zhī | is | 今欲發愚癡之問 |
| 15 | 35 | 之 | zhī | to use | 今欲發愚癡之問 |
| 16 | 35 | 之 | zhī | Zhi | 今欲發愚癡之問 |
| 17 | 35 | 之 | zhī | winding | 今欲發愚癡之問 |
| 18 | 34 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 弟子菩薩 |
| 19 | 34 | 弟子 | dìzi | youngster | 弟子菩薩 |
| 20 | 34 | 弟子 | dìzi | prostitute | 弟子菩薩 |
| 21 | 34 | 弟子 | dìzi | believer | 弟子菩薩 |
| 22 | 34 | 弟子 | dìzi | disciple | 弟子菩薩 |
| 23 | 34 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 弟子菩薩 |
| 24 | 31 | 也 | yě | ya | 不可得也 |
| 25 | 31 | 復 | fù | to go back; to return | 復成樹 |
| 26 | 31 | 復 | fù | to resume; to restart | 復成樹 |
| 27 | 31 | 復 | fù | to do in detail | 復成樹 |
| 28 | 31 | 復 | fù | to restore | 復成樹 |
| 29 | 31 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復成樹 |
| 30 | 31 | 復 | fù | Fu; Return | 復成樹 |
| 31 | 31 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復成樹 |
| 32 | 31 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復成樹 |
| 33 | 31 | 復 | fù | Fu | 復成樹 |
| 34 | 31 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復成樹 |
| 35 | 31 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復成樹 |
| 36 | 31 | 所 | suǒ | a few; various; some | 覆爾所人 |
| 37 | 31 | 所 | suǒ | a place; a location | 覆爾所人 |
| 38 | 31 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 覆爾所人 |
| 39 | 31 | 所 | suǒ | an ordinal number | 覆爾所人 |
| 40 | 31 | 所 | suǒ | meaning | 覆爾所人 |
| 41 | 31 | 所 | suǒ | garrison | 覆爾所人 |
| 42 | 31 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 覆爾所人 |
| 43 | 29 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 皆無還 |
| 44 | 29 | 還 | huán | to pay back; to give back | 皆無還 |
| 45 | 29 | 還 | huán | to do in return | 皆無還 |
| 46 | 29 | 還 | huán | Huan | 皆無還 |
| 47 | 29 | 還 | huán | to revert | 皆無還 |
| 48 | 29 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 皆無還 |
| 49 | 29 | 還 | huán | to encircle | 皆無還 |
| 50 | 29 | 還 | xuán | to rotate | 皆無還 |
| 51 | 29 | 還 | huán | since | 皆無還 |
| 52 | 29 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 皆無還 |
| 53 | 29 | 還 | hái | again; further; punar | 皆無還 |
| 54 | 28 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在羅閱 |
| 55 | 28 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在羅閱 |
| 56 | 28 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在羅閱 |
| 57 | 28 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在羅閱 |
| 58 | 28 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在羅閱 |
| 59 | 28 | 佛 | fó | Buddha | 佛在羅閱 |
| 60 | 28 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在羅閱 |
| 61 | 28 | 見 | jiàn | to see | 名曰見正 |
| 62 | 28 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 名曰見正 |
| 63 | 28 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 名曰見正 |
| 64 | 28 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 名曰見正 |
| 65 | 28 | 見 | jiàn | to listen to | 名曰見正 |
| 66 | 28 | 見 | jiàn | to meet | 名曰見正 |
| 67 | 28 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 名曰見正 |
| 68 | 28 | 見 | jiàn | let me; kindly | 名曰見正 |
| 69 | 28 | 見 | jiàn | Jian | 名曰見正 |
| 70 | 28 | 見 | xiàn | to appear | 名曰見正 |
| 71 | 28 | 見 | xiàn | to introduce | 名曰見正 |
| 72 | 28 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 名曰見正 |
| 73 | 28 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 名曰見正 |
| 74 | 27 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 愛生受 |
| 75 | 27 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 愛生受 |
| 76 | 27 | 受 | shòu | to receive; to accept | 愛生受 |
| 77 | 27 | 受 | shòu | to tolerate | 愛生受 |
| 78 | 27 | 受 | shòu | feelings; sensations | 愛生受 |
| 79 | 25 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 佛說有後世生 |
| 80 | 25 | 生 | shēng | to live | 佛說有後世生 |
| 81 | 25 | 生 | shēng | raw | 佛說有後世生 |
| 82 | 25 | 生 | shēng | a student | 佛說有後世生 |
| 83 | 25 | 生 | shēng | life | 佛說有後世生 |
| 84 | 25 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 佛說有後世生 |
| 85 | 25 | 生 | shēng | alive | 佛說有後世生 |
| 86 | 25 | 生 | shēng | a lifetime | 佛說有後世生 |
| 87 | 25 | 生 | shēng | to initiate; to become | 佛說有後世生 |
| 88 | 25 | 生 | shēng | to grow | 佛說有後世生 |
| 89 | 25 | 生 | shēng | unfamiliar | 佛說有後世生 |
| 90 | 25 | 生 | shēng | not experienced | 佛說有後世生 |
| 91 | 25 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 佛說有後世生 |
| 92 | 25 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 佛說有後世生 |
| 93 | 25 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 佛說有後世生 |
| 94 | 25 | 生 | shēng | gender | 佛說有後世生 |
| 95 | 25 | 生 | shēng | to develop; to grow | 佛說有後世生 |
| 96 | 25 | 生 | shēng | to set up | 佛說有後世生 |
| 97 | 25 | 生 | shēng | a prostitute | 佛說有後世生 |
| 98 | 25 | 生 | shēng | a captive | 佛說有後世生 |
| 99 | 25 | 生 | shēng | a gentleman | 佛說有後世生 |
| 100 | 25 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 佛說有後世生 |
| 101 | 25 | 生 | shēng | unripe | 佛說有後世生 |
| 102 | 25 | 生 | shēng | nature | 佛說有後世生 |
| 103 | 25 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 佛說有後世生 |
| 104 | 25 | 生 | shēng | destiny | 佛說有後世生 |
| 105 | 25 | 生 | shēng | birth | 佛說有後世生 |
| 106 | 25 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 佛說有後世生 |
| 107 | 24 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更使還作核可得乎 |
| 108 | 24 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更使還作核可得乎 |
| 109 | 24 | 更 | gēng | to experience | 更使還作核可得乎 |
| 110 | 24 | 更 | gēng | to improve | 更使還作核可得乎 |
| 111 | 24 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更使還作核可得乎 |
| 112 | 24 | 更 | gēng | to compensate | 更使還作核可得乎 |
| 113 | 24 | 更 | gèng | to increase | 更使還作核可得乎 |
| 114 | 24 | 更 | gēng | forced military service | 更使還作核可得乎 |
| 115 | 24 | 更 | gēng | Geng | 更使還作核可得乎 |
| 116 | 24 | 更 | jīng | to experience | 更使還作核可得乎 |
| 117 | 24 | 更 | gēng | contacts | 更使還作核可得乎 |
| 118 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 將諸比丘五百人 |
| 119 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 將諸比丘五百人 |
| 120 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 將諸比丘五百人 |
| 121 | 23 | 人 | rén | everybody | 將諸比丘五百人 |
| 122 | 23 | 人 | rén | adult | 將諸比丘五百人 |
| 123 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 將諸比丘五百人 |
| 124 | 23 | 人 | rén | an upright person | 將諸比丘五百人 |
| 125 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya | 將諸比丘五百人 |
| 126 | 21 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 佛已豫知 |
| 127 | 21 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 佛已豫知 |
| 128 | 21 | 已 | yǐ | to complete | 佛已豫知 |
| 129 | 21 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 佛已豫知 |
| 130 | 21 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 佛已豫知 |
| 131 | 21 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 佛已豫知 |
| 132 | 20 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 自致成樹 |
| 133 | 20 | 成 | chéng | to become; to turn into | 自致成樹 |
| 134 | 20 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 自致成樹 |
| 135 | 20 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 自致成樹 |
| 136 | 20 | 成 | chéng | a full measure of | 自致成樹 |
| 137 | 20 | 成 | chéng | whole | 自致成樹 |
| 138 | 20 | 成 | chéng | set; established | 自致成樹 |
| 139 | 20 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 自致成樹 |
| 140 | 20 | 成 | chéng | to reconcile | 自致成樹 |
| 141 | 20 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 自致成樹 |
| 142 | 20 | 成 | chéng | composed of | 自致成樹 |
| 143 | 20 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 自致成樹 |
| 144 | 20 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 自致成樹 |
| 145 | 20 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 自致成樹 |
| 146 | 20 | 成 | chéng | Cheng | 自致成樹 |
| 147 | 20 | 成 | chéng | Become | 自致成樹 |
| 148 | 20 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 自致成樹 |
| 149 | 19 | 行 | xíng | to walk | 癡生行 |
| 150 | 19 | 行 | xíng | capable; competent | 癡生行 |
| 151 | 19 | 行 | háng | profession | 癡生行 |
| 152 | 19 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 癡生行 |
| 153 | 19 | 行 | xíng | to travel | 癡生行 |
| 154 | 19 | 行 | xìng | actions; conduct | 癡生行 |
| 155 | 19 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 癡生行 |
| 156 | 19 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 癡生行 |
| 157 | 19 | 行 | háng | horizontal line | 癡生行 |
| 158 | 19 | 行 | héng | virtuous deeds | 癡生行 |
| 159 | 19 | 行 | hàng | a line of trees | 癡生行 |
| 160 | 19 | 行 | hàng | bold; steadfast | 癡生行 |
| 161 | 19 | 行 | xíng | to move | 癡生行 |
| 162 | 19 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 癡生行 |
| 163 | 19 | 行 | xíng | travel | 癡生行 |
| 164 | 19 | 行 | xíng | to circulate | 癡生行 |
| 165 | 19 | 行 | xíng | running script; running script | 癡生行 |
| 166 | 19 | 行 | xíng | temporary | 癡生行 |
| 167 | 19 | 行 | háng | rank; order | 癡生行 |
| 168 | 19 | 行 | háng | a business; a shop | 癡生行 |
| 169 | 19 | 行 | xíng | to depart; to leave | 癡生行 |
| 170 | 19 | 行 | xíng | to experience | 癡生行 |
| 171 | 19 | 行 | xíng | path; way | 癡生行 |
| 172 | 19 | 行 | xíng | xing; ballad | 癡生行 |
| 173 | 19 | 行 | xíng | 癡生行 | |
| 174 | 19 | 行 | xíng | Practice | 癡生行 |
| 175 | 19 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 癡生行 |
| 176 | 19 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 癡生行 |
| 177 | 19 | 亦 | yì | Yi | 亦名生死變識經 |
| 178 | 18 | 身 | shēn | human body; torso | 成為身 |
| 179 | 18 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 成為身 |
| 180 | 18 | 身 | shēn | self | 成為身 |
| 181 | 18 | 身 | shēn | life | 成為身 |
| 182 | 18 | 身 | shēn | an object | 成為身 |
| 183 | 18 | 身 | shēn | a lifetime | 成為身 |
| 184 | 18 | 身 | shēn | moral character | 成為身 |
| 185 | 18 | 身 | shēn | status; identity; position | 成為身 |
| 186 | 18 | 身 | shēn | pregnancy | 成為身 |
| 187 | 18 | 身 | juān | India | 成為身 |
| 188 | 18 | 身 | shēn | body; kāya | 成為身 |
| 189 | 18 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 生死亦如此 |
| 190 | 18 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 生死亦如此 |
| 191 | 18 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 生死亦如此 |
| 192 | 18 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如冶家洋石作鐵 |
| 193 | 18 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如冶家洋石作鐵 |
| 194 | 18 | 譬如 | pìrú | example; dṛṣṭānta | 譬如冶家洋石作鐵 |
| 195 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 集石為座 |
| 196 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 集石為座 |
| 197 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 集石為座 |
| 198 | 17 | 為 | wéi | to do | 集石為座 |
| 199 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 集石為座 |
| 200 | 17 | 為 | wéi | to govern | 集石為座 |
| 201 | 17 | 為 | wèi | to be; bhū | 集石為座 |
| 202 | 17 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而名非常名 |
| 203 | 17 | 而 | ér | as if; to seem like | 而名非常名 |
| 204 | 17 | 而 | néng | can; able | 而名非常名 |
| 205 | 17 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而名非常名 |
| 206 | 17 | 而 | ér | to arrive; up to | 而名非常名 |
| 207 | 16 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 至得四大因緣相連 |
| 208 | 16 | 得 | děi | to want to; to need to | 至得四大因緣相連 |
| 209 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 至得四大因緣相連 |
| 210 | 16 | 得 | dé | de | 至得四大因緣相連 |
| 211 | 16 | 得 | de | infix potential marker | 至得四大因緣相連 |
| 212 | 16 | 得 | dé | to result in | 至得四大因緣相連 |
| 213 | 16 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 至得四大因緣相連 |
| 214 | 16 | 得 | dé | to be satisfied | 至得四大因緣相連 |
| 215 | 16 | 得 | dé | to be finished | 至得四大因緣相連 |
| 216 | 16 | 得 | děi | satisfying | 至得四大因緣相連 |
| 217 | 16 | 得 | dé | to contract | 至得四大因緣相連 |
| 218 | 16 | 得 | dé | to hear | 至得四大因緣相連 |
| 219 | 16 | 得 | dé | to have; there is | 至得四大因緣相連 |
| 220 | 16 | 得 | dé | marks time passed | 至得四大因緣相連 |
| 221 | 16 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 至得四大因緣相連 |
| 222 | 16 | 作 | zuò | to do | 更使還作核可得乎 |
| 223 | 16 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 更使還作核可得乎 |
| 224 | 16 | 作 | zuò | to start | 更使還作核可得乎 |
| 225 | 16 | 作 | zuò | a writing; a work | 更使還作核可得乎 |
| 226 | 16 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 更使還作核可得乎 |
| 227 | 16 | 作 | zuō | to create; to make | 更使還作核可得乎 |
| 228 | 16 | 作 | zuō | a workshop | 更使還作核可得乎 |
| 229 | 16 | 作 | zuō | to write; to compose | 更使還作核可得乎 |
| 230 | 16 | 作 | zuò | to rise | 更使還作核可得乎 |
| 231 | 16 | 作 | zuò | to be aroused | 更使還作核可得乎 |
| 232 | 16 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 更使還作核可得乎 |
| 233 | 16 | 作 | zuò | to regard as | 更使還作核可得乎 |
| 234 | 16 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 更使還作核可得乎 |
| 235 | 15 | 樹 | shù | tree | 樹下廣平 |
| 236 | 15 | 樹 | shù | to plant | 樹下廣平 |
| 237 | 15 | 樹 | shù | to establish | 樹下廣平 |
| 238 | 15 | 樹 | shù | a door screen | 樹下廣平 |
| 239 | 15 | 樹 | shù | a door screen | 樹下廣平 |
| 240 | 15 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 樹下廣平 |
| 241 | 15 | 事 | shì | matter; thing; item | 用是六事 |
| 242 | 15 | 事 | shì | to serve | 用是六事 |
| 243 | 15 | 事 | shì | a government post | 用是六事 |
| 244 | 15 | 事 | shì | duty; post; work | 用是六事 |
| 245 | 15 | 事 | shì | occupation | 用是六事 |
| 246 | 15 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 用是六事 |
| 247 | 15 | 事 | shì | an accident | 用是六事 |
| 248 | 15 | 事 | shì | to attend | 用是六事 |
| 249 | 15 | 事 | shì | an allusion | 用是六事 |
| 250 | 15 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 用是六事 |
| 251 | 15 | 事 | shì | to engage in | 用是六事 |
| 252 | 15 | 事 | shì | to enslave | 用是六事 |
| 253 | 15 | 事 | shì | to pursue | 用是六事 |
| 254 | 15 | 事 | shì | to administer | 用是六事 |
| 255 | 15 | 事 | shì | to appoint | 用是六事 |
| 256 | 15 | 事 | shì | thing; phenomena | 用是六事 |
| 257 | 15 | 事 | shì | actions; karma | 用是六事 |
| 258 | 15 | 不復 | bùfù | to not go back | 不復識故 |
| 259 | 15 | 不復 | bùfù | not again | 不復識故 |
| 260 | 15 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 識神為起法 |
| 261 | 15 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 識神為起法 |
| 262 | 15 | 神 | shén | spirit; will; attention | 識神為起法 |
| 263 | 15 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 識神為起法 |
| 264 | 15 | 神 | shén | expression | 識神為起法 |
| 265 | 15 | 神 | shén | a portrait | 識神為起法 |
| 266 | 15 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 識神為起法 |
| 267 | 15 | 神 | shén | Shen | 識神為起法 |
| 268 | 15 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 識神為起法 |
| 269 | 15 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 皆無還 |
| 270 | 15 | 無 | wú | to not have; without | 皆無還 |
| 271 | 15 | 無 | mó | mo | 皆無還 |
| 272 | 15 | 無 | wú | to not have | 皆無還 |
| 273 | 15 | 無 | wú | Wu | 皆無還 |
| 274 | 15 | 無 | mó | mo | 皆無還 |
| 275 | 15 | 意 | yì | idea | 意未除 |
| 276 | 15 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意未除 |
| 277 | 15 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意未除 |
| 278 | 15 | 意 | yì | mood; feeling | 意未除 |
| 279 | 15 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意未除 |
| 280 | 15 | 意 | yì | bearing; spirit | 意未除 |
| 281 | 15 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意未除 |
| 282 | 15 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意未除 |
| 283 | 15 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意未除 |
| 284 | 15 | 意 | yì | meaning | 意未除 |
| 285 | 15 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意未除 |
| 286 | 15 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意未除 |
| 287 | 15 | 意 | yì | Yi | 意未除 |
| 288 | 15 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意未除 |
| 289 | 14 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 佛便止坐 |
| 290 | 14 | 便 | biàn | advantageous | 佛便止坐 |
| 291 | 14 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 佛便止坐 |
| 292 | 14 | 便 | pián | fat; obese | 佛便止坐 |
| 293 | 14 | 便 | biàn | to make easy | 佛便止坐 |
| 294 | 14 | 便 | biàn | an unearned advantage | 佛便止坐 |
| 295 | 14 | 便 | biàn | ordinary; plain | 佛便止坐 |
| 296 | 14 | 便 | biàn | in passing | 佛便止坐 |
| 297 | 14 | 便 | biàn | informal | 佛便止坐 |
| 298 | 14 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 佛便止坐 |
| 299 | 14 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 佛便止坐 |
| 300 | 14 | 便 | biàn | stool | 佛便止坐 |
| 301 | 14 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 佛便止坐 |
| 302 | 14 | 便 | biàn | proficient; skilled | 佛便止坐 |
| 303 | 14 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 佛便止坐 |
| 304 | 14 | 死 | sǐ | to die | 至於人死 |
| 305 | 14 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 至於人死 |
| 306 | 14 | 死 | sǐ | dead | 至於人死 |
| 307 | 14 | 死 | sǐ | death | 至於人死 |
| 308 | 14 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 至於人死 |
| 309 | 14 | 死 | sǐ | lost; severed | 至於人死 |
| 310 | 14 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 至於人死 |
| 311 | 14 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 至於人死 |
| 312 | 14 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 至於人死 |
| 313 | 14 | 死 | sǐ | damned | 至於人死 |
| 314 | 14 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 至於人死 |
| 315 | 14 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
| 316 | 14 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
| 317 | 14 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
| 318 | 14 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
| 319 | 14 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
| 320 | 14 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
| 321 | 14 | 言 | yán | to regard as | 言 |
| 322 | 14 | 言 | yán | to act as | 言 |
| 323 | 14 | 言 | yán | word; vacana | 言 |
| 324 | 14 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
| 325 | 13 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可還復 |
| 326 | 13 | 不可 | bù kě | improbable | 不可還復 |
| 327 | 13 | 可 | kě | can; may; permissible | 更使還作核可得乎 |
| 328 | 13 | 可 | kě | to approve; to permit | 更使還作核可得乎 |
| 329 | 13 | 可 | kě | to be worth | 更使還作核可得乎 |
| 330 | 13 | 可 | kě | to suit; to fit | 更使還作核可得乎 |
| 331 | 13 | 可 | kè | khan | 更使還作核可得乎 |
| 332 | 13 | 可 | kě | to recover | 更使還作核可得乎 |
| 333 | 13 | 可 | kě | to act as | 更使還作核可得乎 |
| 334 | 13 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 更使還作核可得乎 |
| 335 | 13 | 可 | kě | used to add emphasis | 更使還作核可得乎 |
| 336 | 13 | 可 | kě | beautiful | 更使還作核可得乎 |
| 337 | 13 | 可 | kě | Ke | 更使還作核可得乎 |
| 338 | 13 | 可 | kě | can; may; śakta | 更使還作核可得乎 |
| 339 | 13 | 欲 | yù | desire | 欲 |
| 340 | 13 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲 |
| 341 | 13 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲 |
| 342 | 13 | 欲 | yù | lust | 欲 |
| 343 | 13 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲 |
| 344 | 12 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 比丘見正承佛言 |
| 345 | 12 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 比丘見正承佛言 |
| 346 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 不離故 |
| 347 | 12 | 知 | zhī | to know | 何以知乎 |
| 348 | 12 | 知 | zhī | to comprehend | 何以知乎 |
| 349 | 12 | 知 | zhī | to inform; to tell | 何以知乎 |
| 350 | 12 | 知 | zhī | to administer | 何以知乎 |
| 351 | 12 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 何以知乎 |
| 352 | 12 | 知 | zhī | to be close friends | 何以知乎 |
| 353 | 12 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 何以知乎 |
| 354 | 12 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 何以知乎 |
| 355 | 12 | 知 | zhī | knowledge | 何以知乎 |
| 356 | 12 | 知 | zhī | consciousness; perception | 何以知乎 |
| 357 | 12 | 知 | zhī | a close friend | 何以知乎 |
| 358 | 12 | 知 | zhì | wisdom | 何以知乎 |
| 359 | 12 | 知 | zhì | Zhi | 何以知乎 |
| 360 | 12 | 知 | zhī | to appreciate | 何以知乎 |
| 361 | 12 | 知 | zhī | to make known | 何以知乎 |
| 362 | 12 | 知 | zhī | to have control over | 何以知乎 |
| 363 | 12 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 何以知乎 |
| 364 | 12 | 知 | zhī | Understanding | 何以知乎 |
| 365 | 12 | 知 | zhī | know; jña | 何以知乎 |
| 366 | 12 | 癡 | chī | ignorant; stupid | 為癡 |
| 367 | 12 | 癡 | chī | delusion; moha | 為癡 |
| 368 | 12 | 癡 | chī | unintelligent; jaḍa | 為癡 |
| 369 | 12 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 彼已變轉 |
| 370 | 12 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 彼已變轉 |
| 371 | 12 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 彼已變轉 |
| 372 | 12 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 彼已變轉 |
| 373 | 12 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 彼已變轉 |
| 374 | 12 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 彼已變轉 |
| 375 | 12 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 彼已變轉 |
| 376 | 12 | 其 | qí | Qi | 其味甜 |
| 377 | 12 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 佛告諸弟子 |
| 378 | 12 | 告 | gào | to request | 佛告諸弟子 |
| 379 | 12 | 告 | gào | to report; to inform | 佛告諸弟子 |
| 380 | 12 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 佛告諸弟子 |
| 381 | 12 | 告 | gào | to accuse; to sue | 佛告諸弟子 |
| 382 | 12 | 告 | gào | to reach | 佛告諸弟子 |
| 383 | 12 | 告 | gào | an announcement | 佛告諸弟子 |
| 384 | 12 | 告 | gào | a party | 佛告諸弟子 |
| 385 | 12 | 告 | gào | a vacation | 佛告諸弟子 |
| 386 | 12 | 告 | gào | Gao | 佛告諸弟子 |
| 387 | 12 | 告 | gào | to tell; jalp | 佛告諸弟子 |
| 388 | 12 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則更有父母 |
| 389 | 12 | 則 | zé | a grade; a level | 則更有父母 |
| 390 | 12 | 則 | zé | an example; a model | 則更有父母 |
| 391 | 12 | 則 | zé | a weighing device | 則更有父母 |
| 392 | 12 | 則 | zé | to grade; to rank | 則更有父母 |
| 393 | 12 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則更有父母 |
| 394 | 12 | 則 | zé | to do | 則更有父母 |
| 395 | 12 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則更有父母 |
| 396 | 11 | 隨 | suí | to follow | 隨所受身胞內 |
| 397 | 11 | 隨 | suí | to listen to | 隨所受身胞內 |
| 398 | 11 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨所受身胞內 |
| 399 | 11 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨所受身胞內 |
| 400 | 11 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨所受身胞內 |
| 401 | 11 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨所受身胞內 |
| 402 | 11 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨所受身胞內 |
| 403 | 11 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨所受身胞內 |
| 404 | 11 | 實 | shí | real; true | 華實紅赤 |
| 405 | 11 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 華實紅赤 |
| 406 | 11 | 實 | shí | substance; content; material | 華實紅赤 |
| 407 | 11 | 實 | shí | honest; sincere | 華實紅赤 |
| 408 | 11 | 實 | shí | vast; extensive | 華實紅赤 |
| 409 | 11 | 實 | shí | solid | 華實紅赤 |
| 410 | 11 | 實 | shí | abundant; prosperous | 華實紅赤 |
| 411 | 11 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 華實紅赤 |
| 412 | 11 | 實 | shí | wealth; property | 華實紅赤 |
| 413 | 11 | 實 | shí | effect; result | 華實紅赤 |
| 414 | 11 | 實 | shí | an honest person | 華實紅赤 |
| 415 | 11 | 實 | shí | to fill | 華實紅赤 |
| 416 | 11 | 實 | shí | complete | 華實紅赤 |
| 417 | 11 | 實 | shí | to strengthen | 華實紅赤 |
| 418 | 11 | 實 | shí | to practice | 華實紅赤 |
| 419 | 11 | 實 | shí | namely | 華實紅赤 |
| 420 | 11 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 華實紅赤 |
| 421 | 11 | 實 | shí | full; at capacity | 華實紅赤 |
| 422 | 11 | 實 | shí | supplies; goods | 華實紅赤 |
| 423 | 11 | 實 | shí | Shichen | 華實紅赤 |
| 424 | 11 | 實 | shí | Real | 華實紅赤 |
| 425 | 11 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 華實紅赤 |
| 426 | 11 | 答 | dá | to reply; to answer | 了無還面相答善惡者 |
| 427 | 11 | 答 | dá | to reciprocate to | 了無還面相答善惡者 |
| 428 | 11 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 了無還面相答善惡者 |
| 429 | 11 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 了無還面相答善惡者 |
| 430 | 11 | 答 | dā | Da | 了無還面相答善惡者 |
| 431 | 11 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 了無還面相答善惡者 |
| 432 | 11 | 本 | běn | to be one's own | 此樹本以一 |
| 433 | 11 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 此樹本以一 |
| 434 | 11 | 本 | běn | the roots of a plant | 此樹本以一 |
| 435 | 11 | 本 | běn | capital | 此樹本以一 |
| 436 | 11 | 本 | běn | main; central; primary | 此樹本以一 |
| 437 | 11 | 本 | běn | according to | 此樹本以一 |
| 438 | 11 | 本 | běn | a version; an edition | 此樹本以一 |
| 439 | 11 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 此樹本以一 |
| 440 | 11 | 本 | běn | a book | 此樹本以一 |
| 441 | 11 | 本 | běn | trunk of a tree | 此樹本以一 |
| 442 | 11 | 本 | běn | to investigate the root of | 此樹本以一 |
| 443 | 11 | 本 | běn | a manuscript for a play | 此樹本以一 |
| 444 | 11 | 本 | běn | Ben | 此樹本以一 |
| 445 | 11 | 本 | běn | root; origin; mula | 此樹本以一 |
| 446 | 11 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 此樹本以一 |
| 447 | 11 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 此樹本以一 |
| 448 | 11 | 報 | bào | newspaper | 答報也 |
| 449 | 11 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 答報也 |
| 450 | 11 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 答報也 |
| 451 | 11 | 報 | bào | to respond; to reply | 答報也 |
| 452 | 11 | 報 | bào | to revenge | 答報也 |
| 453 | 11 | 報 | bào | a cable; a telegram | 答報也 |
| 454 | 11 | 報 | bào | a message; information | 答報也 |
| 455 | 11 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 答報也 |
| 456 | 11 | 核 | hé | a seed; a kernel; a pip; a nut | 核種 |
| 457 | 11 | 核 | hé | core; nucleus | 核種 |
| 458 | 11 | 核 | hé | an atomic nucleus; an atom | 核種 |
| 459 | 11 | 核 | hé | to check; to examine | 核種 |
| 460 | 11 | 核 | hé | faithful; true | 核種 |
| 461 | 11 | 核 | hú | a seed; a kernel; a pip; a nut | 核種 |
| 462 | 11 | 核 | hé | marrow; essence; sāra | 核種 |
| 463 | 10 | 隨行 | suíxíng | to follow | 隨行而往 |
| 464 | 10 | 視 | shì | to look at; to see | 令夜觀視 |
| 465 | 10 | 視 | shì | to observe; to inspect | 令夜觀視 |
| 466 | 10 | 視 | shì | to regard | 令夜觀視 |
| 467 | 10 | 視 | shì | to show; to illustrate; to display | 令夜觀視 |
| 468 | 10 | 視 | shì | to compare; to contrast | 令夜觀視 |
| 469 | 10 | 視 | shì | to take care of | 令夜觀視 |
| 470 | 10 | 視 | shì | to imitate; to follow the example of | 令夜觀視 |
| 471 | 10 | 視 | shì | eyesight | 令夜觀視 |
| 472 | 10 | 視 | shì | observing; darśana | 令夜觀視 |
| 473 | 10 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相報告者 |
| 474 | 10 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相報告者 |
| 475 | 10 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相報告者 |
| 476 | 10 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相報告者 |
| 477 | 10 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相報告者 |
| 478 | 10 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相報告者 |
| 479 | 10 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相報告者 |
| 480 | 10 | 相 | xiāng | Xiang | 相報告者 |
| 481 | 10 | 相 | xiāng | form substance | 相報告者 |
| 482 | 10 | 相 | xiāng | to express | 相報告者 |
| 483 | 10 | 相 | xiàng | to choose | 相報告者 |
| 484 | 10 | 相 | xiāng | Xiang | 相報告者 |
| 485 | 10 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相報告者 |
| 486 | 10 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相報告者 |
| 487 | 10 | 相 | xiāng | to compare | 相報告者 |
| 488 | 10 | 相 | xiàng | to divine | 相報告者 |
| 489 | 10 | 相 | xiàng | to administer | 相報告者 |
| 490 | 10 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相報告者 |
| 491 | 10 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相報告者 |
| 492 | 10 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相報告者 |
| 493 | 10 | 相 | xiāng | coralwood | 相報告者 |
| 494 | 10 | 相 | xiàng | ministry | 相報告者 |
| 495 | 10 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相報告者 |
| 496 | 10 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相報告者 |
| 497 | 10 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相報告者 |
| 498 | 10 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相報告者 |
| 499 | 10 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相報告者 |
| 500 | 10 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 皆持供養具出羅閱祇城外 |
Frequencies of all Words
Top 1157
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 50 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識神為起法 |
| 2 | 50 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識神為起法 |
| 3 | 50 | 識 | zhì | to record | 識神為起法 |
| 4 | 50 | 識 | shí | thought; cognition | 識神為起法 |
| 5 | 50 | 識 | shí | to understand | 識神為起法 |
| 6 | 50 | 識 | shí | experience; common sense | 識神為起法 |
| 7 | 50 | 識 | shí | a good friend | 識神為起法 |
| 8 | 50 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識神為起法 |
| 9 | 50 | 識 | zhì | a label; a mark | 識神為起法 |
| 10 | 50 | 識 | zhì | an inscription | 識神為起法 |
| 11 | 50 | 識 | zhì | just now | 識神為起法 |
| 12 | 50 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識神為起法 |
| 13 | 39 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸優婆 |
| 14 | 39 | 諸 | zhū | Zhu | 諸優婆 |
| 15 | 39 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸優婆 |
| 16 | 39 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸優婆 |
| 17 | 39 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸優婆 |
| 18 | 39 | 諸 | zhū | of; in | 諸優婆 |
| 19 | 39 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸優婆 |
| 20 | 36 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 非故 |
| 21 | 36 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 非故 |
| 22 | 36 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 非故 |
| 23 | 36 | 故 | gù | to die | 非故 |
| 24 | 36 | 故 | gù | so; therefore; hence | 非故 |
| 25 | 36 | 故 | gù | original | 非故 |
| 26 | 36 | 故 | gù | accident; happening; instance | 非故 |
| 27 | 36 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 非故 |
| 28 | 36 | 故 | gù | something in the past | 非故 |
| 29 | 36 | 故 | gù | deceased; dead | 非故 |
| 30 | 36 | 故 | gù | still; yet | 非故 |
| 31 | 36 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 非故 |
| 32 | 35 | 之 | zhī | him; her; them; that | 今欲發愚癡之問 |
| 33 | 35 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 今欲發愚癡之問 |
| 34 | 35 | 之 | zhī | to go | 今欲發愚癡之問 |
| 35 | 35 | 之 | zhī | this; that | 今欲發愚癡之問 |
| 36 | 35 | 之 | zhī | genetive marker | 今欲發愚癡之問 |
| 37 | 35 | 之 | zhī | it | 今欲發愚癡之問 |
| 38 | 35 | 之 | zhī | in; in regards to | 今欲發愚癡之問 |
| 39 | 35 | 之 | zhī | all | 今欲發愚癡之問 |
| 40 | 35 | 之 | zhī | and | 今欲發愚癡之問 |
| 41 | 35 | 之 | zhī | however | 今欲發愚癡之問 |
| 42 | 35 | 之 | zhī | if | 今欲發愚癡之問 |
| 43 | 35 | 之 | zhī | then | 今欲發愚癡之問 |
| 44 | 35 | 之 | zhī | to arrive; to go | 今欲發愚癡之問 |
| 45 | 35 | 之 | zhī | is | 今欲發愚癡之問 |
| 46 | 35 | 之 | zhī | to use | 今欲發愚癡之問 |
| 47 | 35 | 之 | zhī | Zhi | 今欲發愚癡之問 |
| 48 | 35 | 之 | zhī | winding | 今欲發愚癡之問 |
| 49 | 34 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 弟子菩薩 |
| 50 | 34 | 弟子 | dìzi | youngster | 弟子菩薩 |
| 51 | 34 | 弟子 | dìzi | prostitute | 弟子菩薩 |
| 52 | 34 | 弟子 | dìzi | believer | 弟子菩薩 |
| 53 | 34 | 弟子 | dìzi | disciple | 弟子菩薩 |
| 54 | 34 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 弟子菩薩 |
| 55 | 31 | 也 | yě | also; too | 不可得也 |
| 56 | 31 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 不可得也 |
| 57 | 31 | 也 | yě | either | 不可得也 |
| 58 | 31 | 也 | yě | even | 不可得也 |
| 59 | 31 | 也 | yě | used to soften the tone | 不可得也 |
| 60 | 31 | 也 | yě | used for emphasis | 不可得也 |
| 61 | 31 | 也 | yě | used to mark contrast | 不可得也 |
| 62 | 31 | 也 | yě | used to mark compromise | 不可得也 |
| 63 | 31 | 也 | yě | ya | 不可得也 |
| 64 | 31 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復成樹 |
| 65 | 31 | 復 | fù | to go back; to return | 復成樹 |
| 66 | 31 | 復 | fù | to resume; to restart | 復成樹 |
| 67 | 31 | 復 | fù | to do in detail | 復成樹 |
| 68 | 31 | 復 | fù | to restore | 復成樹 |
| 69 | 31 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復成樹 |
| 70 | 31 | 復 | fù | after all; and then | 復成樹 |
| 71 | 31 | 復 | fù | even if; although | 復成樹 |
| 72 | 31 | 復 | fù | Fu; Return | 復成樹 |
| 73 | 31 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復成樹 |
| 74 | 31 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復成樹 |
| 75 | 31 | 復 | fù | particle without meaing | 復成樹 |
| 76 | 31 | 復 | fù | Fu | 復成樹 |
| 77 | 31 | 復 | fù | repeated; again | 復成樹 |
| 78 | 31 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復成樹 |
| 79 | 31 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復成樹 |
| 80 | 31 | 復 | fù | again; punar | 復成樹 |
| 81 | 31 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 覆爾所人 |
| 82 | 31 | 所 | suǒ | an office; an institute | 覆爾所人 |
| 83 | 31 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 覆爾所人 |
| 84 | 31 | 所 | suǒ | it | 覆爾所人 |
| 85 | 31 | 所 | suǒ | if; supposing | 覆爾所人 |
| 86 | 31 | 所 | suǒ | a few; various; some | 覆爾所人 |
| 87 | 31 | 所 | suǒ | a place; a location | 覆爾所人 |
| 88 | 31 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 覆爾所人 |
| 89 | 31 | 所 | suǒ | that which | 覆爾所人 |
| 90 | 31 | 所 | suǒ | an ordinal number | 覆爾所人 |
| 91 | 31 | 所 | suǒ | meaning | 覆爾所人 |
| 92 | 31 | 所 | suǒ | garrison | 覆爾所人 |
| 93 | 31 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 覆爾所人 |
| 94 | 31 | 所 | suǒ | that which; yad | 覆爾所人 |
| 95 | 29 | 還 | hái | also; in addition; more | 皆無還 |
| 96 | 29 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 皆無還 |
| 97 | 29 | 還 | huán | to pay back; to give back | 皆無還 |
| 98 | 29 | 還 | hái | yet; still | 皆無還 |
| 99 | 29 | 還 | hái | still more; even more | 皆無還 |
| 100 | 29 | 還 | hái | fairly | 皆無還 |
| 101 | 29 | 還 | huán | to do in return | 皆無還 |
| 102 | 29 | 還 | huán | Huan | 皆無還 |
| 103 | 29 | 還 | huán | to revert | 皆無還 |
| 104 | 29 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 皆無還 |
| 105 | 29 | 還 | huán | to encircle | 皆無還 |
| 106 | 29 | 還 | xuán | to rotate | 皆無還 |
| 107 | 29 | 還 | huán | since | 皆無還 |
| 108 | 29 | 還 | hái | however | 皆無還 |
| 109 | 29 | 還 | hái | already | 皆無還 |
| 110 | 29 | 還 | hái | already | 皆無還 |
| 111 | 29 | 還 | hái | or | 皆無還 |
| 112 | 29 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 皆無還 |
| 113 | 29 | 還 | hái | again; further; punar | 皆無還 |
| 114 | 28 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 癡如彼樹核 |
| 115 | 28 | 如 | rú | if | 癡如彼樹核 |
| 116 | 28 | 如 | rú | in accordance with | 癡如彼樹核 |
| 117 | 28 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 癡如彼樹核 |
| 118 | 28 | 如 | rú | this | 癡如彼樹核 |
| 119 | 28 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 癡如彼樹核 |
| 120 | 28 | 如 | rú | to go to | 癡如彼樹核 |
| 121 | 28 | 如 | rú | to meet | 癡如彼樹核 |
| 122 | 28 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 癡如彼樹核 |
| 123 | 28 | 如 | rú | at least as good as | 癡如彼樹核 |
| 124 | 28 | 如 | rú | and | 癡如彼樹核 |
| 125 | 28 | 如 | rú | or | 癡如彼樹核 |
| 126 | 28 | 如 | rú | but | 癡如彼樹核 |
| 127 | 28 | 如 | rú | then | 癡如彼樹核 |
| 128 | 28 | 如 | rú | naturally | 癡如彼樹核 |
| 129 | 28 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 癡如彼樹核 |
| 130 | 28 | 如 | rú | you | 癡如彼樹核 |
| 131 | 28 | 如 | rú | the second lunar month | 癡如彼樹核 |
| 132 | 28 | 如 | rú | in; at | 癡如彼樹核 |
| 133 | 28 | 如 | rú | Ru | 癡如彼樹核 |
| 134 | 28 | 如 | rú | Thus | 癡如彼樹核 |
| 135 | 28 | 如 | rú | thus; tathā | 癡如彼樹核 |
| 136 | 28 | 如 | rú | like; iva | 癡如彼樹核 |
| 137 | 28 | 如 | rú | suchness; tathatā | 癡如彼樹核 |
| 138 | 28 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在羅閱 |
| 139 | 28 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在羅閱 |
| 140 | 28 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在羅閱 |
| 141 | 28 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在羅閱 |
| 142 | 28 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在羅閱 |
| 143 | 28 | 佛 | fó | Buddha | 佛在羅閱 |
| 144 | 28 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在羅閱 |
| 145 | 28 | 見 | jiàn | to see | 名曰見正 |
| 146 | 28 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 名曰見正 |
| 147 | 28 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 名曰見正 |
| 148 | 28 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 名曰見正 |
| 149 | 28 | 見 | jiàn | passive marker | 名曰見正 |
| 150 | 28 | 見 | jiàn | to listen to | 名曰見正 |
| 151 | 28 | 見 | jiàn | to meet | 名曰見正 |
| 152 | 28 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 名曰見正 |
| 153 | 28 | 見 | jiàn | let me; kindly | 名曰見正 |
| 154 | 28 | 見 | jiàn | Jian | 名曰見正 |
| 155 | 28 | 見 | xiàn | to appear | 名曰見正 |
| 156 | 28 | 見 | xiàn | to introduce | 名曰見正 |
| 157 | 28 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 名曰見正 |
| 158 | 28 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 名曰見正 |
| 159 | 27 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 愛生受 |
| 160 | 27 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 愛生受 |
| 161 | 27 | 受 | shòu | to receive; to accept | 愛生受 |
| 162 | 27 | 受 | shòu | to tolerate | 愛生受 |
| 163 | 27 | 受 | shòu | suitably | 愛生受 |
| 164 | 27 | 受 | shòu | feelings; sensations | 愛生受 |
| 165 | 25 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 佛說有後世生 |
| 166 | 25 | 生 | shēng | to live | 佛說有後世生 |
| 167 | 25 | 生 | shēng | raw | 佛說有後世生 |
| 168 | 25 | 生 | shēng | a student | 佛說有後世生 |
| 169 | 25 | 生 | shēng | life | 佛說有後世生 |
| 170 | 25 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 佛說有後世生 |
| 171 | 25 | 生 | shēng | alive | 佛說有後世生 |
| 172 | 25 | 生 | shēng | a lifetime | 佛說有後世生 |
| 173 | 25 | 生 | shēng | to initiate; to become | 佛說有後世生 |
| 174 | 25 | 生 | shēng | to grow | 佛說有後世生 |
| 175 | 25 | 生 | shēng | unfamiliar | 佛說有後世生 |
| 176 | 25 | 生 | shēng | not experienced | 佛說有後世生 |
| 177 | 25 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 佛說有後世生 |
| 178 | 25 | 生 | shēng | very; extremely | 佛說有後世生 |
| 179 | 25 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 佛說有後世生 |
| 180 | 25 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 佛說有後世生 |
| 181 | 25 | 生 | shēng | gender | 佛說有後世生 |
| 182 | 25 | 生 | shēng | to develop; to grow | 佛說有後世生 |
| 183 | 25 | 生 | shēng | to set up | 佛說有後世生 |
| 184 | 25 | 生 | shēng | a prostitute | 佛說有後世生 |
| 185 | 25 | 生 | shēng | a captive | 佛說有後世生 |
| 186 | 25 | 生 | shēng | a gentleman | 佛說有後世生 |
| 187 | 25 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 佛說有後世生 |
| 188 | 25 | 生 | shēng | unripe | 佛說有後世生 |
| 189 | 25 | 生 | shēng | nature | 佛說有後世生 |
| 190 | 25 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 佛說有後世生 |
| 191 | 25 | 生 | shēng | destiny | 佛說有後世生 |
| 192 | 25 | 生 | shēng | birth | 佛說有後世生 |
| 193 | 25 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 佛說有後世生 |
| 194 | 24 | 更 | gèng | more; even more | 更使還作核可得乎 |
| 195 | 24 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更使還作核可得乎 |
| 196 | 24 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更使還作核可得乎 |
| 197 | 24 | 更 | gèng | again; also | 更使還作核可得乎 |
| 198 | 24 | 更 | gēng | to experience | 更使還作核可得乎 |
| 199 | 24 | 更 | gēng | to improve | 更使還作核可得乎 |
| 200 | 24 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更使還作核可得乎 |
| 201 | 24 | 更 | gēng | to compensate | 更使還作核可得乎 |
| 202 | 24 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更使還作核可得乎 |
| 203 | 24 | 更 | gèng | other | 更使還作核可得乎 |
| 204 | 24 | 更 | gèng | to increase | 更使還作核可得乎 |
| 205 | 24 | 更 | gēng | forced military service | 更使還作核可得乎 |
| 206 | 24 | 更 | gēng | Geng | 更使還作核可得乎 |
| 207 | 24 | 更 | gèng | finally; eventually | 更使還作核可得乎 |
| 208 | 24 | 更 | jīng | to experience | 更使還作核可得乎 |
| 209 | 24 | 更 | gèng | again; punar | 更使還作核可得乎 |
| 210 | 24 | 更 | gēng | contacts | 更使還作核可得乎 |
| 211 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 將諸比丘五百人 |
| 212 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 將諸比丘五百人 |
| 213 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 將諸比丘五百人 |
| 214 | 23 | 人 | rén | everybody | 將諸比丘五百人 |
| 215 | 23 | 人 | rén | adult | 將諸比丘五百人 |
| 216 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 將諸比丘五百人 |
| 217 | 23 | 人 | rén | an upright person | 將諸比丘五百人 |
| 218 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya | 將諸比丘五百人 |
| 219 | 21 | 已 | yǐ | already | 佛已豫知 |
| 220 | 21 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 佛已豫知 |
| 221 | 21 | 已 | yǐ | from | 佛已豫知 |
| 222 | 21 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 佛已豫知 |
| 223 | 21 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 佛已豫知 |
| 224 | 21 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 佛已豫知 |
| 225 | 21 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 佛已豫知 |
| 226 | 21 | 已 | yǐ | to complete | 佛已豫知 |
| 227 | 21 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 佛已豫知 |
| 228 | 21 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 佛已豫知 |
| 229 | 21 | 已 | yǐ | certainly | 佛已豫知 |
| 230 | 21 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 佛已豫知 |
| 231 | 21 | 已 | yǐ | this | 佛已豫知 |
| 232 | 21 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 佛已豫知 |
| 233 | 21 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 佛已豫知 |
| 234 | 20 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 自致成樹 |
| 235 | 20 | 成 | chéng | one tenth | 自致成樹 |
| 236 | 20 | 成 | chéng | to become; to turn into | 自致成樹 |
| 237 | 20 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 自致成樹 |
| 238 | 20 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 自致成樹 |
| 239 | 20 | 成 | chéng | a full measure of | 自致成樹 |
| 240 | 20 | 成 | chéng | whole | 自致成樹 |
| 241 | 20 | 成 | chéng | set; established | 自致成樹 |
| 242 | 20 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 自致成樹 |
| 243 | 20 | 成 | chéng | to reconcile | 自致成樹 |
| 244 | 20 | 成 | chéng | alright; OK | 自致成樹 |
| 245 | 20 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 自致成樹 |
| 246 | 20 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 自致成樹 |
| 247 | 20 | 成 | chéng | composed of | 自致成樹 |
| 248 | 20 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 自致成樹 |
| 249 | 20 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 自致成樹 |
| 250 | 20 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 自致成樹 |
| 251 | 20 | 成 | chéng | Cheng | 自致成樹 |
| 252 | 20 | 成 | chéng | Become | 自致成樹 |
| 253 | 20 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 自致成樹 |
| 254 | 19 | 行 | xíng | to walk | 癡生行 |
| 255 | 19 | 行 | xíng | capable; competent | 癡生行 |
| 256 | 19 | 行 | háng | profession | 癡生行 |
| 257 | 19 | 行 | háng | line; row | 癡生行 |
| 258 | 19 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 癡生行 |
| 259 | 19 | 行 | xíng | to travel | 癡生行 |
| 260 | 19 | 行 | xìng | actions; conduct | 癡生行 |
| 261 | 19 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 癡生行 |
| 262 | 19 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 癡生行 |
| 263 | 19 | 行 | háng | horizontal line | 癡生行 |
| 264 | 19 | 行 | héng | virtuous deeds | 癡生行 |
| 265 | 19 | 行 | hàng | a line of trees | 癡生行 |
| 266 | 19 | 行 | hàng | bold; steadfast | 癡生行 |
| 267 | 19 | 行 | xíng | to move | 癡生行 |
| 268 | 19 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 癡生行 |
| 269 | 19 | 行 | xíng | travel | 癡生行 |
| 270 | 19 | 行 | xíng | to circulate | 癡生行 |
| 271 | 19 | 行 | xíng | running script; running script | 癡生行 |
| 272 | 19 | 行 | xíng | temporary | 癡生行 |
| 273 | 19 | 行 | xíng | soon | 癡生行 |
| 274 | 19 | 行 | háng | rank; order | 癡生行 |
| 275 | 19 | 行 | háng | a business; a shop | 癡生行 |
| 276 | 19 | 行 | xíng | to depart; to leave | 癡生行 |
| 277 | 19 | 行 | xíng | to experience | 癡生行 |
| 278 | 19 | 行 | xíng | path; way | 癡生行 |
| 279 | 19 | 行 | xíng | xing; ballad | 癡生行 |
| 280 | 19 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 癡生行 |
| 281 | 19 | 行 | xíng | 癡生行 | |
| 282 | 19 | 行 | xíng | moreover; also | 癡生行 |
| 283 | 19 | 行 | xíng | Practice | 癡生行 |
| 284 | 19 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 癡生行 |
| 285 | 19 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 癡生行 |
| 286 | 19 | 亦 | yì | also; too | 亦名生死變識經 |
| 287 | 19 | 亦 | yì | but | 亦名生死變識經 |
| 288 | 19 | 亦 | yì | this; he; she | 亦名生死變識經 |
| 289 | 19 | 亦 | yì | although; even though | 亦名生死變識經 |
| 290 | 19 | 亦 | yì | already | 亦名生死變識經 |
| 291 | 19 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦名生死變識經 |
| 292 | 19 | 亦 | yì | Yi | 亦名生死變識經 |
| 293 | 18 | 身 | shēn | human body; torso | 成為身 |
| 294 | 18 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 成為身 |
| 295 | 18 | 身 | shēn | measure word for clothes | 成為身 |
| 296 | 18 | 身 | shēn | self | 成為身 |
| 297 | 18 | 身 | shēn | life | 成為身 |
| 298 | 18 | 身 | shēn | an object | 成為身 |
| 299 | 18 | 身 | shēn | a lifetime | 成為身 |
| 300 | 18 | 身 | shēn | personally | 成為身 |
| 301 | 18 | 身 | shēn | moral character | 成為身 |
| 302 | 18 | 身 | shēn | status; identity; position | 成為身 |
| 303 | 18 | 身 | shēn | pregnancy | 成為身 |
| 304 | 18 | 身 | juān | India | 成為身 |
| 305 | 18 | 身 | shēn | body; kāya | 成為身 |
| 306 | 18 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有大樹 |
| 307 | 18 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有大樹 |
| 308 | 18 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有大樹 |
| 309 | 18 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有大樹 |
| 310 | 18 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有大樹 |
| 311 | 18 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有大樹 |
| 312 | 18 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有大樹 |
| 313 | 18 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有大樹 |
| 314 | 18 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有大樹 |
| 315 | 18 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有大樹 |
| 316 | 18 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有大樹 |
| 317 | 18 | 有 | yǒu | abundant | 有大樹 |
| 318 | 18 | 有 | yǒu | purposeful | 有大樹 |
| 319 | 18 | 有 | yǒu | You | 有大樹 |
| 320 | 18 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有大樹 |
| 321 | 18 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有大樹 |
| 322 | 18 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 生死亦如此 |
| 323 | 18 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 生死亦如此 |
| 324 | 18 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 生死亦如此 |
| 325 | 18 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如冶家洋石作鐵 |
| 326 | 18 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如冶家洋石作鐵 |
| 327 | 18 | 譬如 | pìrú | example; dṛṣṭānta | 譬如冶家洋石作鐵 |
| 328 | 17 | 為 | wèi | for; to | 集石為座 |
| 329 | 17 | 為 | wèi | because of | 集石為座 |
| 330 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 集石為座 |
| 331 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 集石為座 |
| 332 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 集石為座 |
| 333 | 17 | 為 | wéi | to do | 集石為座 |
| 334 | 17 | 為 | wèi | for | 集石為座 |
| 335 | 17 | 為 | wèi | because of; for; to | 集石為座 |
| 336 | 17 | 為 | wèi | to | 集石為座 |
| 337 | 17 | 為 | wéi | in a passive construction | 集石為座 |
| 338 | 17 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 集石為座 |
| 339 | 17 | 為 | wéi | forming an adverb | 集石為座 |
| 340 | 17 | 為 | wéi | to add emphasis | 集石為座 |
| 341 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 集石為座 |
| 342 | 17 | 為 | wéi | to govern | 集石為座 |
| 343 | 17 | 為 | wèi | to be; bhū | 集石為座 |
| 344 | 17 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而名非常名 |
| 345 | 17 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而名非常名 |
| 346 | 17 | 而 | ér | you | 而名非常名 |
| 347 | 17 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而名非常名 |
| 348 | 17 | 而 | ér | right away; then | 而名非常名 |
| 349 | 17 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而名非常名 |
| 350 | 17 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而名非常名 |
| 351 | 17 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而名非常名 |
| 352 | 17 | 而 | ér | how can it be that? | 而名非常名 |
| 353 | 17 | 而 | ér | so as to | 而名非常名 |
| 354 | 17 | 而 | ér | only then | 而名非常名 |
| 355 | 17 | 而 | ér | as if; to seem like | 而名非常名 |
| 356 | 17 | 而 | néng | can; able | 而名非常名 |
| 357 | 17 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而名非常名 |
| 358 | 17 | 而 | ér | me | 而名非常名 |
| 359 | 17 | 而 | ér | to arrive; up to | 而名非常名 |
| 360 | 17 | 而 | ér | possessive | 而名非常名 |
| 361 | 17 | 而 | ér | and; ca | 而名非常名 |
| 362 | 16 | 得 | de | potential marker | 至得四大因緣相連 |
| 363 | 16 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 至得四大因緣相連 |
| 364 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 至得四大因緣相連 |
| 365 | 16 | 得 | děi | to want to; to need to | 至得四大因緣相連 |
| 366 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 至得四大因緣相連 |
| 367 | 16 | 得 | dé | de | 至得四大因緣相連 |
| 368 | 16 | 得 | de | infix potential marker | 至得四大因緣相連 |
| 369 | 16 | 得 | dé | to result in | 至得四大因緣相連 |
| 370 | 16 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 至得四大因緣相連 |
| 371 | 16 | 得 | dé | to be satisfied | 至得四大因緣相連 |
| 372 | 16 | 得 | dé | to be finished | 至得四大因緣相連 |
| 373 | 16 | 得 | de | result of degree | 至得四大因緣相連 |
| 374 | 16 | 得 | de | marks completion of an action | 至得四大因緣相連 |
| 375 | 16 | 得 | děi | satisfying | 至得四大因緣相連 |
| 376 | 16 | 得 | dé | to contract | 至得四大因緣相連 |
| 377 | 16 | 得 | dé | marks permission or possibility | 至得四大因緣相連 |
| 378 | 16 | 得 | dé | expressing frustration | 至得四大因緣相連 |
| 379 | 16 | 得 | dé | to hear | 至得四大因緣相連 |
| 380 | 16 | 得 | dé | to have; there is | 至得四大因緣相連 |
| 381 | 16 | 得 | dé | marks time passed | 至得四大因緣相連 |
| 382 | 16 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 至得四大因緣相連 |
| 383 | 16 | 作 | zuò | to do | 更使還作核可得乎 |
| 384 | 16 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 更使還作核可得乎 |
| 385 | 16 | 作 | zuò | to start | 更使還作核可得乎 |
| 386 | 16 | 作 | zuò | a writing; a work | 更使還作核可得乎 |
| 387 | 16 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 更使還作核可得乎 |
| 388 | 16 | 作 | zuō | to create; to make | 更使還作核可得乎 |
| 389 | 16 | 作 | zuō | a workshop | 更使還作核可得乎 |
| 390 | 16 | 作 | zuō | to write; to compose | 更使還作核可得乎 |
| 391 | 16 | 作 | zuò | to rise | 更使還作核可得乎 |
| 392 | 16 | 作 | zuò | to be aroused | 更使還作核可得乎 |
| 393 | 16 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 更使還作核可得乎 |
| 394 | 16 | 作 | zuò | to regard as | 更使還作核可得乎 |
| 395 | 16 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 更使還作核可得乎 |
| 396 | 15 | 樹 | shù | tree | 樹下廣平 |
| 397 | 15 | 樹 | shù | to plant | 樹下廣平 |
| 398 | 15 | 樹 | shù | to establish | 樹下廣平 |
| 399 | 15 | 樹 | shù | a door screen | 樹下廣平 |
| 400 | 15 | 樹 | shù | a door screen | 樹下廣平 |
| 401 | 15 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 樹下廣平 |
| 402 | 15 | 事 | shì | matter; thing; item | 用是六事 |
| 403 | 15 | 事 | shì | to serve | 用是六事 |
| 404 | 15 | 事 | shì | a government post | 用是六事 |
| 405 | 15 | 事 | shì | duty; post; work | 用是六事 |
| 406 | 15 | 事 | shì | occupation | 用是六事 |
| 407 | 15 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 用是六事 |
| 408 | 15 | 事 | shì | an accident | 用是六事 |
| 409 | 15 | 事 | shì | to attend | 用是六事 |
| 410 | 15 | 事 | shì | an allusion | 用是六事 |
| 411 | 15 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 用是六事 |
| 412 | 15 | 事 | shì | to engage in | 用是六事 |
| 413 | 15 | 事 | shì | to enslave | 用是六事 |
| 414 | 15 | 事 | shì | to pursue | 用是六事 |
| 415 | 15 | 事 | shì | to administer | 用是六事 |
| 416 | 15 | 事 | shì | to appoint | 用是六事 |
| 417 | 15 | 事 | shì | a piece | 用是六事 |
| 418 | 15 | 事 | shì | thing; phenomena | 用是六事 |
| 419 | 15 | 事 | shì | actions; karma | 用是六事 |
| 420 | 15 | 不復 | bùfù | to not go back | 不復識故 |
| 421 | 15 | 不復 | bùfù | not again | 不復識故 |
| 422 | 15 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 識神為起法 |
| 423 | 15 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 識神為起法 |
| 424 | 15 | 神 | shén | spirit; will; attention | 識神為起法 |
| 425 | 15 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 識神為起法 |
| 426 | 15 | 神 | shén | expression | 識神為起法 |
| 427 | 15 | 神 | shén | a portrait | 識神為起法 |
| 428 | 15 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 識神為起法 |
| 429 | 15 | 神 | shén | Shen | 識神為起法 |
| 430 | 15 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 識神為起法 |
| 431 | 15 | 無 | wú | no | 皆無還 |
| 432 | 15 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 皆無還 |
| 433 | 15 | 無 | wú | to not have; without | 皆無還 |
| 434 | 15 | 無 | wú | has not yet | 皆無還 |
| 435 | 15 | 無 | mó | mo | 皆無還 |
| 436 | 15 | 無 | wú | do not | 皆無還 |
| 437 | 15 | 無 | wú | not; -less; un- | 皆無還 |
| 438 | 15 | 無 | wú | regardless of | 皆無還 |
| 439 | 15 | 無 | wú | to not have | 皆無還 |
| 440 | 15 | 無 | wú | um | 皆無還 |
| 441 | 15 | 無 | wú | Wu | 皆無還 |
| 442 | 15 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 皆無還 |
| 443 | 15 | 無 | wú | not; non- | 皆無還 |
| 444 | 15 | 無 | mó | mo | 皆無還 |
| 445 | 15 | 意 | yì | idea | 意未除 |
| 446 | 15 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意未除 |
| 447 | 15 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意未除 |
| 448 | 15 | 意 | yì | mood; feeling | 意未除 |
| 449 | 15 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意未除 |
| 450 | 15 | 意 | yì | bearing; spirit | 意未除 |
| 451 | 15 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意未除 |
| 452 | 15 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意未除 |
| 453 | 15 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意未除 |
| 454 | 15 | 意 | yì | meaning | 意未除 |
| 455 | 15 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意未除 |
| 456 | 15 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意未除 |
| 457 | 15 | 意 | yì | or | 意未除 |
| 458 | 15 | 意 | yì | Yi | 意未除 |
| 459 | 15 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意未除 |
| 460 | 14 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 佛便止坐 |
| 461 | 14 | 便 | biàn | advantageous | 佛便止坐 |
| 462 | 14 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 佛便止坐 |
| 463 | 14 | 便 | pián | fat; obese | 佛便止坐 |
| 464 | 14 | 便 | biàn | to make easy | 佛便止坐 |
| 465 | 14 | 便 | biàn | an unearned advantage | 佛便止坐 |
| 466 | 14 | 便 | biàn | ordinary; plain | 佛便止坐 |
| 467 | 14 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 佛便止坐 |
| 468 | 14 | 便 | biàn | in passing | 佛便止坐 |
| 469 | 14 | 便 | biàn | informal | 佛便止坐 |
| 470 | 14 | 便 | biàn | right away; then; right after | 佛便止坐 |
| 471 | 14 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 佛便止坐 |
| 472 | 14 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 佛便止坐 |
| 473 | 14 | 便 | biàn | stool | 佛便止坐 |
| 474 | 14 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 佛便止坐 |
| 475 | 14 | 便 | biàn | proficient; skilled | 佛便止坐 |
| 476 | 14 | 便 | biàn | even if; even though | 佛便止坐 |
| 477 | 14 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 佛便止坐 |
| 478 | 14 | 便 | biàn | then; atha | 佛便止坐 |
| 479 | 14 | 死 | sǐ | to die | 至於人死 |
| 480 | 14 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 至於人死 |
| 481 | 14 | 死 | sǐ | extremely; very | 至於人死 |
| 482 | 14 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 至於人死 |
| 483 | 14 | 死 | sǐ | dead | 至於人死 |
| 484 | 14 | 死 | sǐ | death | 至於人死 |
| 485 | 14 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 至於人死 |
| 486 | 14 | 死 | sǐ | lost; severed | 至於人死 |
| 487 | 14 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 至於人死 |
| 488 | 14 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 至於人死 |
| 489 | 14 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 至於人死 |
| 490 | 14 | 死 | sǐ | damned | 至於人死 |
| 491 | 14 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 至於人死 |
| 492 | 14 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 便不得復還 |
| 493 | 14 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 便不得復還 |
| 494 | 14 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
| 495 | 14 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
| 496 | 14 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
| 497 | 14 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言 |
| 498 | 14 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
| 499 | 14 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
| 500 | 14 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 识 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition |
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 弟子 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 复 | 復 | fù | again; punar |
| 所 |
|
|
|
| 还 | 還 |
|
|
| 如 |
|
|
|
| 佛 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 道行 | 100 |
|
|
| 大桥 | 大橋 | 100 | Da Qiao |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 佛说见正经 | 佛說見正經 | 102 | Fo Shuo Jian Zhengjing |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
| 罗阅只 | 羅閱祇 | 108 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha |
| 祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
| 如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 生死变识经 | 生死變識經 | 115 | Sutra on the Transformation and Awareness of Life and Death |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 修行经 | 修行經 | 120 | Xiu Xing Jing |
| 须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
| 正使 | 122 | Chief Envoy | |
| 竺昙无兰 | 竺曇無蘭 | 122 | Tan Wulan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 69.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 道意 | 100 | intention to attain enlightenment | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 得佛 | 100 | to become a Buddha | |
| 度无极 | 度無極 | 100 | paramita; perfection |
| 佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 覆障 | 102 |
|
|
| 还复 | 還復 | 104 | again |
| 见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
| 经戒 | 經戒 | 106 | sutras and precepts |
| 净眼 | 淨眼 | 106 |
|
| 具足 | 106 |
|
|
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
| 六入 | 108 | the six sense objects | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 能别 | 能別 | 110 | predicate; qualifier; visesana |
| 念言 | 110 | words from memory | |
| 七觉意 | 七覺意 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
| 勤行 | 113 | diligent practice | |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三十七品 | 115 | thirty-seven qualities [related to enlightenment] | |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
| 神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
| 十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
| 食时 | 食時 | 115 |
|
| 受者 | 115 | recipient | |
| 四意断 | 四意斷 | 115 | four right efforts; four right exertions |
| 四意止 | 115 | four bases of mindfulness | |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 贪念 | 貪念 | 116 | Greed |
| 贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
| 往生 | 119 |
|
|
| 为器 | 為器 | 119 | a fit vessel [to receive the teachings] |
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 无见者 | 無見者 | 119 | no observer |
| 五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
| 无央数 | 無央數 | 119 | innumerable |
| 五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 要行 | 121 | essential conduct | |
| 异见 | 異見 | 121 | different view |
| 疑结 | 疑結 | 121 | the bond of doubt |
| 因缘相 | 因緣相 | 121 | not having a nature of its own |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
| 豫知 | 121 | giving instruction | |
| 真法 | 122 | true dharma; absolute dharma | |
| 正意 | 122 | wholesome thought; thought without evil | |
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 中阴 | 中陰 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 作善 | 122 | to do good deeds |