Glossary and Vocabulary for Sarvatathāgatatattvasaṁgraha (Compendium of True Principles of all Tathāgatas) 佛說一切如來真實攝大乘現證三昧大教王經, Scroll 7
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 155 | 二 | èr | two | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 2 | 155 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 3 | 155 | 二 | èr | second | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 4 | 155 | 二 | èr | twice; double; di- | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 5 | 155 | 二 | èr | more than one kind | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 6 | 155 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 7 | 155 | 二 | èr | both; dvaya | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 8 | 154 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 9 | 154 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 10 | 154 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 11 | 154 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 12 | 154 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 13 | 154 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 14 | 154 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 15 | 154 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 16 | 154 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 17 | 154 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 18 | 154 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 19 | 154 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 20 | 154 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 21 | 154 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 22 | 154 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 23 | 154 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 24 | 154 | 合 | hé | He | 二合 |
| 25 | 154 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 26 | 154 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 27 | 154 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 28 | 113 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 29 | 113 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 30 | 113 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 31 | 113 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 32 | 113 | 金剛 | jīngāng | diamond | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 33 | 113 | 金剛 | jīngāng | vajra | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 34 | 99 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 35 | 99 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 36 | 99 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 37 | 99 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 38 | 99 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 39 | 99 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 40 | 99 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 41 | 99 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 42 | 99 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 43 | 99 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 44 | 99 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 45 | 99 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 46 | 99 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 47 | 99 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 48 | 99 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 49 | 99 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 50 | 99 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 51 | 99 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 52 | 99 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 53 | 99 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 54 | 99 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 55 | 99 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 56 | 99 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 57 | 99 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 58 | 67 | 一句 | yījù | a sentence | 引一句 |
| 59 | 67 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 引一句 |
| 60 | 58 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 此即金剛部金剛 |
| 61 | 58 | 即 | jí | at that time | 此即金剛部金剛 |
| 62 | 58 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 此即金剛部金剛 |
| 63 | 58 | 即 | jí | supposed; so-called | 此即金剛部金剛 |
| 64 | 58 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 此即金剛部金剛 |
| 65 | 47 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 嚩日囉 |
| 66 | 43 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 67 | 43 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 68 | 43 | 說 | shuì | to persuade | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 69 | 43 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 70 | 43 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 71 | 43 | 說 | shuō | to claim; to assert | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 72 | 43 | 說 | shuō | allocution | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 73 | 43 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 74 | 43 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 75 | 43 | 說 | shuō | speach; vāda | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 76 | 43 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 77 | 43 | 說 | shuō | to instruct | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 78 | 39 | 於 | yú | to go; to | 應當悉畫於佛印 |
| 79 | 39 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 應當悉畫於佛印 |
| 80 | 39 | 於 | yú | Yu | 應當悉畫於佛印 |
| 81 | 39 | 於 | wū | a crow | 應當悉畫於佛印 |
| 82 | 37 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 佛說一切如來真實攝大乘現證 |
| 83 | 34 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 日光輪印亦復然 |
| 84 | 34 | 印 | yìn | India | 日光輪印亦復然 |
| 85 | 34 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 日光輪印亦復然 |
| 86 | 34 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 日光輪印亦復然 |
| 87 | 34 | 印 | yìn | to tally | 日光輪印亦復然 |
| 88 | 34 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 日光輪印亦復然 |
| 89 | 34 | 印 | yìn | Yin | 日光輪印亦復然 |
| 90 | 34 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 日光輪印亦復然 |
| 91 | 34 | 印 | yìn | mudra | 日光輪印亦復然 |
| 92 | 33 | 中 | zhōng | middle | 諸曼拏羅中依法 |
| 93 | 33 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 諸曼拏羅中依法 |
| 94 | 33 | 中 | zhōng | China | 諸曼拏羅中依法 |
| 95 | 33 | 中 | zhòng | to hit the mark | 諸曼拏羅中依法 |
| 96 | 33 | 中 | zhōng | midday | 諸曼拏羅中依法 |
| 97 | 33 | 中 | zhōng | inside | 諸曼拏羅中依法 |
| 98 | 33 | 中 | zhōng | during | 諸曼拏羅中依法 |
| 99 | 33 | 中 | zhōng | Zhong | 諸曼拏羅中依法 |
| 100 | 33 | 中 | zhōng | intermediary | 諸曼拏羅中依法 |
| 101 | 33 | 中 | zhōng | half | 諸曼拏羅中依法 |
| 102 | 33 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 諸曼拏羅中依法 |
| 103 | 33 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 諸曼拏羅中依法 |
| 104 | 33 | 中 | zhòng | to obtain | 諸曼拏羅中依法 |
| 105 | 33 | 中 | zhòng | to pass an exam | 諸曼拏羅中依法 |
| 106 | 33 | 中 | zhōng | middle | 諸曼拏羅中依法 |
| 107 | 32 | 微妙 | wēimiào | subtle and wonderous | 諸微妙語悉明煥 |
| 108 | 32 | 微妙 | wēimiào | subtle, profound | 諸微妙語悉明煥 |
| 109 | 32 | 微妙 | wēimiào | wonderful; virāj | 諸微妙語悉明煥 |
| 110 | 30 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 祕密印智等法 |
| 111 | 30 | 智 | zhì | care; prudence | 祕密印智等法 |
| 112 | 30 | 智 | zhì | Zhi | 祕密印智等法 |
| 113 | 30 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 祕密印智等法 |
| 114 | 30 | 智 | zhì | clever | 祕密印智等法 |
| 115 | 30 | 智 | zhì | Wisdom | 祕密印智等法 |
| 116 | 30 | 智 | zhì | jnana; knowing | 祕密印智等法 |
| 117 | 29 | 野 | yě | wilderness | 誐野呼 |
| 118 | 29 | 野 | yě | open country; field | 誐野呼 |
| 119 | 29 | 野 | yě | outskirts; countryside | 誐野呼 |
| 120 | 29 | 野 | yě | wild; uncivilized | 誐野呼 |
| 121 | 29 | 野 | yě | celestial area | 誐野呼 |
| 122 | 29 | 野 | yě | district; region | 誐野呼 |
| 123 | 29 | 野 | yě | community | 誐野呼 |
| 124 | 29 | 野 | yě | rude; coarse | 誐野呼 |
| 125 | 29 | 野 | yě | unofficial | 誐野呼 |
| 126 | 29 | 野 | yě | ya | 誐野呼 |
| 127 | 29 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 誐野呼 |
| 128 | 29 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 於壇四門誦自心明 |
| 129 | 29 | 明 | míng | Ming | 於壇四門誦自心明 |
| 130 | 29 | 明 | míng | Ming Dynasty | 於壇四門誦自心明 |
| 131 | 29 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 於壇四門誦自心明 |
| 132 | 29 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 於壇四門誦自心明 |
| 133 | 29 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 於壇四門誦自心明 |
| 134 | 29 | 明 | míng | consecrated | 於壇四門誦自心明 |
| 135 | 29 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 於壇四門誦自心明 |
| 136 | 29 | 明 | míng | to explain; to clarify | 於壇四門誦自心明 |
| 137 | 29 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 於壇四門誦自心明 |
| 138 | 29 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 於壇四門誦自心明 |
| 139 | 29 | 明 | míng | eyesight; vision | 於壇四門誦自心明 |
| 140 | 29 | 明 | míng | a god; a spirit | 於壇四門誦自心明 |
| 141 | 29 | 明 | míng | fame; renown | 於壇四門誦自心明 |
| 142 | 29 | 明 | míng | open; public | 於壇四門誦自心明 |
| 143 | 29 | 明 | míng | clear | 於壇四門誦自心明 |
| 144 | 29 | 明 | míng | to become proficient | 於壇四門誦自心明 |
| 145 | 29 | 明 | míng | to be proficient | 於壇四門誦自心明 |
| 146 | 29 | 明 | míng | virtuous | 於壇四門誦自心明 |
| 147 | 29 | 明 | míng | open and honest | 於壇四門誦自心明 |
| 148 | 29 | 明 | míng | clean; neat | 於壇四門誦自心明 |
| 149 | 29 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 於壇四門誦自心明 |
| 150 | 29 | 明 | míng | next; afterwards | 於壇四門誦自心明 |
| 151 | 29 | 明 | míng | positive | 於壇四門誦自心明 |
| 152 | 29 | 明 | míng | Clear | 於壇四門誦自心明 |
| 153 | 29 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 於壇四門誦自心明 |
| 154 | 28 | 遍 | biàn | all; complete | 應當遍畫蓮華位 |
| 155 | 28 | 遍 | biàn | to be covered with | 應當遍畫蓮華位 |
| 156 | 28 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 應當遍畫蓮華位 |
| 157 | 28 | 遍 | biàn | pervade; visva | 應當遍畫蓮華位 |
| 158 | 28 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 應當遍畫蓮華位 |
| 159 | 28 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 應當遍畫蓮華位 |
| 160 | 28 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 中方安處加趺相 |
| 161 | 28 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 中方安處加趺相 |
| 162 | 28 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 中方安處加趺相 |
| 163 | 28 | 相 | xiàng | to aid; to help | 中方安處加趺相 |
| 164 | 28 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 中方安處加趺相 |
| 165 | 28 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 中方安處加趺相 |
| 166 | 28 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 中方安處加趺相 |
| 167 | 28 | 相 | xiāng | Xiang | 中方安處加趺相 |
| 168 | 28 | 相 | xiāng | form substance | 中方安處加趺相 |
| 169 | 28 | 相 | xiāng | to express | 中方安處加趺相 |
| 170 | 28 | 相 | xiàng | to choose | 中方安處加趺相 |
| 171 | 28 | 相 | xiāng | Xiang | 中方安處加趺相 |
| 172 | 28 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 中方安處加趺相 |
| 173 | 28 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 中方安處加趺相 |
| 174 | 28 | 相 | xiāng | to compare | 中方安處加趺相 |
| 175 | 28 | 相 | xiàng | to divine | 中方安處加趺相 |
| 176 | 28 | 相 | xiàng | to administer | 中方安處加趺相 |
| 177 | 28 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 中方安處加趺相 |
| 178 | 28 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 中方安處加趺相 |
| 179 | 28 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 中方安處加趺相 |
| 180 | 28 | 相 | xiāng | coralwood | 中方安處加趺相 |
| 181 | 28 | 相 | xiàng | ministry | 中方安處加趺相 |
| 182 | 28 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 中方安處加趺相 |
| 183 | 28 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 中方安處加趺相 |
| 184 | 28 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 中方安處加趺相 |
| 185 | 28 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 中方安處加趺相 |
| 186 | 28 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 中方安處加趺相 |
| 187 | 27 | 復 | fù | to go back; to return | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 188 | 27 | 復 | fù | to resume; to restart | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 189 | 27 | 復 | fù | to do in detail | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 190 | 27 | 復 | fù | to restore | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 191 | 27 | 復 | fù | to respond; to reply to | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 192 | 27 | 復 | fù | Fu; Return | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 193 | 27 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 194 | 27 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 195 | 27 | 復 | fù | Fu | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 196 | 27 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 197 | 27 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 198 | 27 | 應 | yìng | to answer; to respond | 大曼拏羅法相應 |
| 199 | 27 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 大曼拏羅法相應 |
| 200 | 27 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 大曼拏羅法相應 |
| 201 | 27 | 應 | yìng | to accept | 大曼拏羅法相應 |
| 202 | 27 | 應 | yìng | to permit; to allow | 大曼拏羅法相應 |
| 203 | 27 | 應 | yìng | to echo | 大曼拏羅法相應 |
| 204 | 27 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 大曼拏羅法相應 |
| 205 | 27 | 應 | yìng | Ying | 大曼拏羅法相應 |
| 206 | 26 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切世間悉鉤召 |
| 207 | 26 | 一切 | yīqiè | the same | 一切世間悉鉤召 |
| 208 | 26 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 捺哩 |
| 209 | 26 | 哩 | lǐ | ṛ | 捺哩 |
| 210 | 25 | 囉 | luó | baby talk | 囉 |
| 211 | 25 | 囉 | luō | to nag | 囉 |
| 212 | 25 | 囉 | luó | ra | 囉 |
| 213 | 25 | 曰 | yuē | to speak; to say | 拏羅頌曰 |
| 214 | 25 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 拏羅頌曰 |
| 215 | 25 | 曰 | yuē | to be called | 拏羅頌曰 |
| 216 | 25 | 曰 | yuē | said; ukta | 拏羅頌曰 |
| 217 | 25 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 218 | 24 | 入 | rù | to enter | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
| 219 | 24 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
| 220 | 24 | 入 | rù | radical | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
| 221 | 24 | 入 | rù | income | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
| 222 | 24 | 入 | rù | to conform with | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
| 223 | 24 | 入 | rù | to descend | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
| 224 | 24 | 入 | rù | the entering tone | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
| 225 | 24 | 入 | rù | to pay | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
| 226 | 24 | 入 | rù | to join | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
| 227 | 24 | 入 | rù | entering; praveśa | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
| 228 | 24 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
| 229 | 23 | 摩 | mó | to rub | 摩 |
| 230 | 23 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩 |
| 231 | 23 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩 |
| 232 | 23 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩 |
| 233 | 23 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩 |
| 234 | 23 | 摩 | mó | friction | 摩 |
| 235 | 23 | 摩 | mó | ma | 摩 |
| 236 | 23 | 摩 | mó | Māyā | 摩 |
| 237 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
| 238 | 22 | 等 | děng | to wait | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
| 239 | 22 | 等 | děng | to be equal | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
| 240 | 22 | 等 | děng | degree; level | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
| 241 | 22 | 等 | děng | to compare | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
| 242 | 22 | 等 | děng | same; equal; sama | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
| 243 | 22 | 自身 | zìshēn | oneself; ātmabhāva | 從自心至遍自身 |
| 244 | 22 | 祕密 | mìmì | a secret | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 245 | 22 | 祕密 | mìmì | secret | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 246 | 21 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是名為自灌頂 |
| 247 | 20 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 捺哩 |
| 248 | 20 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 捺哩 |
| 249 | 20 | 捺 | nà | inhibit | 捺哩 |
| 250 | 20 | 捺 | nà | to set aside | 捺哩 |
| 251 | 20 | 捺 | nà | na | 捺哩 |
| 252 | 20 | 作 | zuò | to do | 二手作拳善哉相 |
| 253 | 20 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 二手作拳善哉相 |
| 254 | 20 | 作 | zuò | to start | 二手作拳善哉相 |
| 255 | 20 | 作 | zuò | a writing; a work | 二手作拳善哉相 |
| 256 | 20 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 二手作拳善哉相 |
| 257 | 20 | 作 | zuō | to create; to make | 二手作拳善哉相 |
| 258 | 20 | 作 | zuō | a workshop | 二手作拳善哉相 |
| 259 | 20 | 作 | zuō | to write; to compose | 二手作拳善哉相 |
| 260 | 20 | 作 | zuò | to rise | 二手作拳善哉相 |
| 261 | 20 | 作 | zuò | to be aroused | 二手作拳善哉相 |
| 262 | 20 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 二手作拳善哉相 |
| 263 | 20 | 作 | zuò | to regard as | 二手作拳善哉相 |
| 264 | 20 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 二手作拳善哉相 |
| 265 | 20 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 諸曼拏羅亦然畫 |
| 266 | 20 | 畫 | huà | to draw | 諸曼拏羅亦然畫 |
| 267 | 20 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 諸曼拏羅亦然畫 |
| 268 | 20 | 畫 | huà | to delineate | 諸曼拏羅亦然畫 |
| 269 | 20 | 畫 | huà | to plan | 諸曼拏羅亦然畫 |
| 270 | 20 | 畫 | huà | to sign | 諸曼拏羅亦然畫 |
| 271 | 20 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 諸曼拏羅亦然畫 |
| 272 | 20 | 畫 | huà | Hua | 諸曼拏羅亦然畫 |
| 273 | 20 | 畫 | huà | painting; citra | 諸曼拏羅亦然畫 |
| 274 | 20 | 自心 | zì xīn | One's Mind | 於壇四門誦自心明 |
| 275 | 20 | 大 | dà | big; huge; large | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 276 | 20 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 277 | 20 | 大 | dà | great; major; important | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 278 | 20 | 大 | dà | size | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 279 | 20 | 大 | dà | old | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 280 | 20 | 大 | dà | oldest; earliest | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 281 | 20 | 大 | dà | adult | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 282 | 20 | 大 | dài | an important person | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 283 | 20 | 大 | dà | senior | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 284 | 20 | 大 | dà | an element | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 285 | 20 | 大 | dà | great; mahā | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 286 | 19 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 散已 |
| 287 | 19 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 散已 |
| 288 | 19 | 已 | yǐ | to complete | 散已 |
| 289 | 19 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 散已 |
| 290 | 19 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 散已 |
| 291 | 19 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 散已 |
| 292 | 19 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 及金剛鉤而起立 |
| 293 | 19 | 而 | ér | as if; to seem like | 及金剛鉤而起立 |
| 294 | 19 | 而 | néng | can; able | 及金剛鉤而起立 |
| 295 | 19 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 及金剛鉤而起立 |
| 296 | 19 | 而 | ér | to arrive; up to | 及金剛鉤而起立 |
| 297 | 18 | 嚩 | fú | fu | 嚩日囕 |
| 298 | 18 | 嚩 | fú | va | 嚩日囕 |
| 299 | 18 | 心 | xīn | heart [organ] | 隨應誦是心明曰 |
| 300 | 18 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 隨應誦是心明曰 |
| 301 | 18 | 心 | xīn | mind; consciousness | 隨應誦是心明曰 |
| 302 | 18 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 隨應誦是心明曰 |
| 303 | 18 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 隨應誦是心明曰 |
| 304 | 18 | 心 | xīn | heart | 隨應誦是心明曰 |
| 305 | 18 | 心 | xīn | emotion | 隨應誦是心明曰 |
| 306 | 18 | 心 | xīn | intention; consideration | 隨應誦是心明曰 |
| 307 | 18 | 心 | xīn | disposition; temperament | 隨應誦是心明曰 |
| 308 | 18 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 隨應誦是心明曰 |
| 309 | 18 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 隨應誦是心明曰 |
| 310 | 18 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 隨應誦是心明曰 |
| 311 | 16 | 從 | cóng | to follow | 從自心至遍自身 |
| 312 | 16 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從自心至遍自身 |
| 313 | 16 | 從 | cóng | to participate in something | 從自心至遍自身 |
| 314 | 16 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從自心至遍自身 |
| 315 | 16 | 從 | cóng | something secondary | 從自心至遍自身 |
| 316 | 16 | 從 | cóng | remote relatives | 從自心至遍自身 |
| 317 | 16 | 從 | cóng | secondary | 從自心至遍自身 |
| 318 | 16 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從自心至遍自身 |
| 319 | 16 | 從 | cōng | at ease; informal | 從自心至遍自身 |
| 320 | 16 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從自心至遍自身 |
| 321 | 16 | 從 | zòng | to release | 從自心至遍自身 |
| 322 | 16 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從自心至遍自身 |
| 323 | 16 | 吽 | hōng | hum | 吽吽吽吽遍持故 |
| 324 | 16 | 吽 | óu | to bellow | 吽吽吽吽遍持故 |
| 325 | 16 | 吽 | hōng | dull; stupid | 吽吽吽吽遍持故 |
| 326 | 16 | 吽 | hōng | hum | 吽吽吽吽遍持故 |
| 327 | 15 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 淨月曼拏羅中住 |
| 328 | 15 | 住 | zhù | to stop; to halt | 淨月曼拏羅中住 |
| 329 | 15 | 住 | zhù | to retain; to remain | 淨月曼拏羅中住 |
| 330 | 15 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 淨月曼拏羅中住 |
| 331 | 15 | 住 | zhù | verb complement | 淨月曼拏羅中住 |
| 332 | 15 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 淨月曼拏羅中住 |
| 333 | 15 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 先應自結薩埵金剛印 |
| 334 | 15 | 結 | jié | a knot | 先應自結薩埵金剛印 |
| 335 | 15 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 先應自結薩埵金剛印 |
| 336 | 15 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 先應自結薩埵金剛印 |
| 337 | 15 | 結 | jié | pent-up | 先應自結薩埵金剛印 |
| 338 | 15 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 先應自結薩埵金剛印 |
| 339 | 15 | 結 | jié | a bound state | 先應自結薩埵金剛印 |
| 340 | 15 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 先應自結薩埵金剛印 |
| 341 | 15 | 結 | jiē | firm; secure | 先應自結薩埵金剛印 |
| 342 | 15 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 先應自結薩埵金剛印 |
| 343 | 15 | 結 | jié | to form; to organize | 先應自結薩埵金剛印 |
| 344 | 15 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 先應自結薩埵金剛印 |
| 345 | 15 | 結 | jié | a junction | 先應自結薩埵金剛印 |
| 346 | 15 | 結 | jié | a node | 先應自結薩埵金剛印 |
| 347 | 15 | 結 | jiē | to bear fruit | 先應自結薩埵金剛印 |
| 348 | 15 | 結 | jiē | stutter | 先應自結薩埵金剛印 |
| 349 | 15 | 結 | jié | a fetter | 先應自結薩埵金剛印 |
| 350 | 15 | 想 | xiǎng | to think | 想金剛鉤作鉤召 |
| 351 | 15 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想金剛鉤作鉤召 |
| 352 | 15 | 想 | xiǎng | to want | 想金剛鉤作鉤召 |
| 353 | 15 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想金剛鉤作鉤召 |
| 354 | 15 | 想 | xiǎng | to plan | 想金剛鉤作鉤召 |
| 355 | 15 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想金剛鉤作鉤召 |
| 356 | 15 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 來微妙金剛智印三昧曼拏羅加持三摩地 |
| 357 | 15 | 影像 | yǐngxiàng | an image | 加持影像身 |
| 358 | 15 | 影像 | yǐngxiàng | a shadow | 加持影像身 |
| 359 | 15 | 影像 | yǐngxiàng | a shape | 加持影像身 |
| 360 | 15 | 影像 | yǐngxiàng | an impression | 加持影像身 |
| 361 | 15 | 影像 | yǐngxiàng | shadow; chaya | 加持影像身 |
| 362 | 15 | 法 | fǎ | method; way | 是為巧業金剛法 |
| 363 | 15 | 法 | fǎ | France | 是為巧業金剛法 |
| 364 | 15 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 是為巧業金剛法 |
| 365 | 15 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 是為巧業金剛法 |
| 366 | 15 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 是為巧業金剛法 |
| 367 | 15 | 法 | fǎ | an institution | 是為巧業金剛法 |
| 368 | 15 | 法 | fǎ | to emulate | 是為巧業金剛法 |
| 369 | 15 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 是為巧業金剛法 |
| 370 | 15 | 法 | fǎ | punishment | 是為巧業金剛法 |
| 371 | 15 | 法 | fǎ | Fa | 是為巧業金剛法 |
| 372 | 15 | 法 | fǎ | a precedent | 是為巧業金剛法 |
| 373 | 15 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 是為巧業金剛法 |
| 374 | 15 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 是為巧業金剛法 |
| 375 | 15 | 法 | fǎ | Dharma | 是為巧業金剛法 |
| 376 | 15 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 是為巧業金剛法 |
| 377 | 15 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 是為巧業金剛法 |
| 378 | 15 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 是為巧業金剛法 |
| 379 | 15 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 是為巧業金剛法 |
| 380 | 14 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 三昧大教王經卷第七 |
| 381 | 14 | 三昧 | sānmèi | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 三昧大教王經卷第七 |
| 382 | 14 | 薩 | sà | Sa | 薩薩金剛等隨畫 |
| 383 | 14 | 薩 | sà | sa; sat | 薩薩金剛等隨畫 |
| 384 | 14 | 智印 | zhì yìn | Wisdom Mudra | 剛羯磨微妙智印三昧曼拏羅加持三摩地 |
| 385 | 14 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口 |
| 386 | 14 | 口 | kǒu | mouth | 口 |
| 387 | 14 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口 |
| 388 | 14 | 口 | kǒu | eloquence | 口 |
| 389 | 14 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口 |
| 390 | 14 | 口 | kǒu | edge; border | 口 |
| 391 | 14 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口 |
| 392 | 14 | 口 | kǒu | taste | 口 |
| 393 | 14 | 口 | kǒu | population; people | 口 |
| 394 | 14 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口 |
| 395 | 14 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口 |
| 396 | 14 | 教授 | jiàoshòu | professor | 應教授金剛祕密身印智 |
| 397 | 14 | 教授 | jiàoshòu | to instruct; to lecture | 應教授金剛祕密身印智 |
| 398 | 14 | 教授 | jiàoshòu | Jiaoshou | 應教授金剛祕密身印智 |
| 399 | 14 | 教授 | jiàoshòu | Professor | 應教授金剛祕密身印智 |
| 400 | 13 | 舍 | shě | to give | 酤舍 |
| 401 | 13 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 酤舍 |
| 402 | 13 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 酤舍 |
| 403 | 13 | 舍 | shè | my | 酤舍 |
| 404 | 13 | 舍 | shě | equanimity | 酤舍 |
| 405 | 13 | 舍 | shè | my house | 酤舍 |
| 406 | 13 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 酤舍 |
| 407 | 13 | 舍 | shè | to leave | 酤舍 |
| 408 | 13 | 舍 | shě | She | 酤舍 |
| 409 | 13 | 舍 | shè | disciple | 酤舍 |
| 410 | 13 | 舍 | shè | a barn; a pen | 酤舍 |
| 411 | 13 | 舍 | shè | to reside | 酤舍 |
| 412 | 13 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 酤舍 |
| 413 | 13 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 酤舍 |
| 414 | 13 | 舍 | shě | Give | 酤舍 |
| 415 | 13 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 酤舍 |
| 416 | 13 | 舍 | shě | house; gṛha | 酤舍 |
| 417 | 13 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 酤舍 |
| 418 | 13 | 怛 | dá | grieved; saddened | 稱三昧邪薩怛鑁 |
| 419 | 13 | 怛 | dá | worried | 稱三昧邪薩怛鑁 |
| 420 | 13 | 怛 | dá | ta | 稱三昧邪薩怛鑁 |
| 421 | 12 | 薩埵 | sàduǒ | sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness | 先應自結薩埵金剛印 |
| 422 | 12 | 薩埵 | sàduǒ | sentient beings | 先應自結薩埵金剛印 |
| 423 | 12 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
| 424 | 12 | 成 | chéng | to become; to turn into | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
| 425 | 12 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
| 426 | 12 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
| 427 | 12 | 成 | chéng | a full measure of | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
| 428 | 12 | 成 | chéng | whole | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
| 429 | 12 | 成 | chéng | set; established | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
| 430 | 12 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
| 431 | 12 | 成 | chéng | to reconcile | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
| 432 | 12 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
| 433 | 12 | 成 | chéng | composed of | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
| 434 | 12 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
| 435 | 12 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
| 436 | 12 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
| 437 | 12 | 成 | chéng | Cheng | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
| 438 | 12 | 成 | chéng | Become | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
| 439 | 12 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
| 440 | 12 | 加持 | jiāchí | to bless | 來微妙金剛智印三昧曼拏羅加持三摩地 |
| 441 | 12 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 來微妙金剛智印三昧曼拏羅加持三摩地 |
| 442 | 12 | 句 | jù | sentence | 二合一句 |
| 443 | 12 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 二合一句 |
| 444 | 12 | 句 | gōu | to tease | 二合一句 |
| 445 | 12 | 句 | gōu | to delineate | 二合一句 |
| 446 | 12 | 句 | gōu | a young bud | 二合一句 |
| 447 | 12 | 句 | jù | clause; phrase; line | 二合一句 |
| 448 | 12 | 句 | jù | a musical phrase | 二合一句 |
| 449 | 12 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 二合一句 |
| 450 | 12 | 應觀 | yīng guān | may observe | 如應觀想於自身 |
| 451 | 12 | 身 | shēn | human body; torso | 應教授金剛祕密身印智 |
| 452 | 12 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 應教授金剛祕密身印智 |
| 453 | 12 | 身 | shēn | self | 應教授金剛祕密身印智 |
| 454 | 12 | 身 | shēn | life | 應教授金剛祕密身印智 |
| 455 | 12 | 身 | shēn | an object | 應教授金剛祕密身印智 |
| 456 | 12 | 身 | shēn | a lifetime | 應教授金剛祕密身印智 |
| 457 | 12 | 身 | shēn | moral character | 應教授金剛祕密身印智 |
| 458 | 12 | 身 | shēn | status; identity; position | 應教授金剛祕密身印智 |
| 459 | 12 | 身 | shēn | pregnancy | 應教授金剛祕密身印智 |
| 460 | 12 | 身 | juān | India | 應教授金剛祕密身印智 |
| 461 | 12 | 身 | shēn | body; kāya | 應教授金剛祕密身印智 |
| 462 | 12 | 具德 | jù dé | gifted with virtuous qualities | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 463 | 11 | 廣大 | guǎngdà | vast; extensive | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 464 | 11 | 廣大 | guǎngdà | with a wide scope; extensive content | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 465 | 11 | 廣大 | guǎngdà | magnanimous; generous | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 466 | 11 | 廣大 | guǎngdà | to expand | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 467 | 11 | 廣大 | guǎngdà | vaipulya; vast; extended | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 468 | 11 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 即能得彼常順愛 |
| 469 | 11 | 得 | děi | to want to; to need to | 即能得彼常順愛 |
| 470 | 11 | 得 | děi | must; ought to | 即能得彼常順愛 |
| 471 | 11 | 得 | dé | de | 即能得彼常順愛 |
| 472 | 11 | 得 | de | infix potential marker | 即能得彼常順愛 |
| 473 | 11 | 得 | dé | to result in | 即能得彼常順愛 |
| 474 | 11 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 即能得彼常順愛 |
| 475 | 11 | 得 | dé | to be satisfied | 即能得彼常順愛 |
| 476 | 11 | 得 | dé | to be finished | 即能得彼常順愛 |
| 477 | 11 | 得 | děi | satisfying | 即能得彼常順愛 |
| 478 | 11 | 得 | dé | to contract | 即能得彼常順愛 |
| 479 | 11 | 得 | dé | to hear | 即能得彼常順愛 |
| 480 | 11 | 得 | dé | to have; there is | 即能得彼常順愛 |
| 481 | 11 | 得 | dé | marks time passed | 即能得彼常順愛 |
| 482 | 11 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 即能得彼常順愛 |
| 483 | 11 | 最上 | zuìshàng | supreme | 最上金剛曼拏羅 |
| 484 | 11 | 二合一 | èr hé yī | two-in-one | 二合一句 |
| 485 | 11 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 瑟致 |
| 486 | 11 | 瑟 | sè | solitary | 瑟致 |
| 487 | 11 | 瑟 | sè | dignified | 瑟致 |
| 488 | 11 | 瑟 | sè | massive | 瑟致 |
| 489 | 11 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 瑟致 |
| 490 | 11 | 瑟 | sè | harp | 瑟致 |
| 491 | 11 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 492 | 11 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 493 | 11 | 紇哩 | gēlǐ | hrīḥ | 紇哩 |
| 494 | 11 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 應當悉畫於佛印 |
| 495 | 11 | 悉 | xī | detailed | 應當悉畫於佛印 |
| 496 | 11 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 應當悉畫於佛印 |
| 497 | 11 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 應當悉畫於佛印 |
| 498 | 11 | 悉 | xī | strongly | 應當悉畫於佛印 |
| 499 | 11 | 悉 | xī | Xi | 應當悉畫於佛印 |
| 500 | 11 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 應當悉畫於佛印 |
Frequencies of all Words
Top 883
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 155 | 二 | èr | two | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 2 | 155 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 3 | 155 | 二 | èr | second | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 4 | 155 | 二 | èr | twice; double; di- | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 5 | 155 | 二 | èr | another; the other | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 6 | 155 | 二 | èr | more than one kind | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 7 | 155 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 8 | 155 | 二 | èr | both; dvaya | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 9 | 154 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 10 | 154 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 11 | 154 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 12 | 154 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 13 | 154 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 14 | 154 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 15 | 154 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 16 | 154 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 17 | 154 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 18 | 154 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 19 | 154 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 20 | 154 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 21 | 154 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 22 | 154 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 23 | 154 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 24 | 154 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 25 | 154 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 26 | 154 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 27 | 154 | 合 | hé | should | 二合 |
| 28 | 154 | 合 | hé | He | 二合 |
| 29 | 154 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 30 | 154 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 31 | 154 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 32 | 154 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 33 | 113 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 34 | 113 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 35 | 113 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 36 | 113 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 37 | 113 | 金剛 | jīngāng | diamond | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 38 | 113 | 金剛 | jīngāng | vajra | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 39 | 99 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 40 | 99 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 41 | 99 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 42 | 99 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 43 | 99 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 44 | 99 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 45 | 99 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 46 | 99 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 47 | 99 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 48 | 99 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 49 | 99 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 50 | 99 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 51 | 99 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 52 | 99 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 53 | 99 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 54 | 99 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 55 | 99 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 56 | 99 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 57 | 99 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 58 | 99 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 59 | 99 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 60 | 99 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 61 | 99 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 62 | 99 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 63 | 99 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 64 | 99 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 65 | 99 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 66 | 67 | 一句 | yījù | a sentence | 引一句 |
| 67 | 67 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 引一句 |
| 68 | 58 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 此即金剛部金剛 |
| 69 | 58 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 此即金剛部金剛 |
| 70 | 58 | 即 | jí | at that time | 此即金剛部金剛 |
| 71 | 58 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 此即金剛部金剛 |
| 72 | 58 | 即 | jí | supposed; so-called | 此即金剛部金剛 |
| 73 | 58 | 即 | jí | if; but | 此即金剛部金剛 |
| 74 | 58 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 此即金剛部金剛 |
| 75 | 58 | 即 | jí | then; following | 此即金剛部金剛 |
| 76 | 58 | 即 | jí | so; just so; eva | 此即金剛部金剛 |
| 77 | 47 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 嚩日囉 |
| 78 | 43 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 79 | 43 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 80 | 43 | 說 | shuì | to persuade | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 81 | 43 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 82 | 43 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 83 | 43 | 說 | shuō | to claim; to assert | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 84 | 43 | 說 | shuō | allocution | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 85 | 43 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 86 | 43 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 87 | 43 | 說 | shuō | speach; vāda | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 88 | 43 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 89 | 43 | 說 | shuō | to instruct | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 90 | 40 | 此 | cǐ | this; these | 此說名為金剛密 |
| 91 | 40 | 此 | cǐ | in this way | 此說名為金剛密 |
| 92 | 40 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此說名為金剛密 |
| 93 | 40 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此說名為金剛密 |
| 94 | 40 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此說名為金剛密 |
| 95 | 39 | 於 | yú | in; at | 應當悉畫於佛印 |
| 96 | 39 | 於 | yú | in; at | 應當悉畫於佛印 |
| 97 | 39 | 於 | yú | in; at; to; from | 應當悉畫於佛印 |
| 98 | 39 | 於 | yú | to go; to | 應當悉畫於佛印 |
| 99 | 39 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 應當悉畫於佛印 |
| 100 | 39 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 應當悉畫於佛印 |
| 101 | 39 | 於 | yú | from | 應當悉畫於佛印 |
| 102 | 39 | 於 | yú | give | 應當悉畫於佛印 |
| 103 | 39 | 於 | yú | oppposing | 應當悉畫於佛印 |
| 104 | 39 | 於 | yú | and | 應當悉畫於佛印 |
| 105 | 39 | 於 | yú | compared to | 應當悉畫於佛印 |
| 106 | 39 | 於 | yú | by | 應當悉畫於佛印 |
| 107 | 39 | 於 | yú | and; as well as | 應當悉畫於佛印 |
| 108 | 39 | 於 | yú | for | 應當悉畫於佛印 |
| 109 | 39 | 於 | yú | Yu | 應當悉畫於佛印 |
| 110 | 39 | 於 | wū | a crow | 應當悉畫於佛印 |
| 111 | 39 | 於 | wū | whew; wow | 應當悉畫於佛印 |
| 112 | 39 | 於 | yú | near to; antike | 應當悉畫於佛印 |
| 113 | 37 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 佛說一切如來真實攝大乘現證 |
| 114 | 35 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 二手拳印如應畫 |
| 115 | 35 | 如 | rú | if | 二手拳印如應畫 |
| 116 | 35 | 如 | rú | in accordance with | 二手拳印如應畫 |
| 117 | 35 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 二手拳印如應畫 |
| 118 | 35 | 如 | rú | this | 二手拳印如應畫 |
| 119 | 35 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 二手拳印如應畫 |
| 120 | 35 | 如 | rú | to go to | 二手拳印如應畫 |
| 121 | 35 | 如 | rú | to meet | 二手拳印如應畫 |
| 122 | 35 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 二手拳印如應畫 |
| 123 | 35 | 如 | rú | at least as good as | 二手拳印如應畫 |
| 124 | 35 | 如 | rú | and | 二手拳印如應畫 |
| 125 | 35 | 如 | rú | or | 二手拳印如應畫 |
| 126 | 35 | 如 | rú | but | 二手拳印如應畫 |
| 127 | 35 | 如 | rú | then | 二手拳印如應畫 |
| 128 | 35 | 如 | rú | naturally | 二手拳印如應畫 |
| 129 | 35 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 二手拳印如應畫 |
| 130 | 35 | 如 | rú | you | 二手拳印如應畫 |
| 131 | 35 | 如 | rú | the second lunar month | 二手拳印如應畫 |
| 132 | 35 | 如 | rú | in; at | 二手拳印如應畫 |
| 133 | 35 | 如 | rú | Ru | 二手拳印如應畫 |
| 134 | 35 | 如 | rú | Thus | 二手拳印如應畫 |
| 135 | 35 | 如 | rú | thus; tathā | 二手拳印如應畫 |
| 136 | 35 | 如 | rú | like; iva | 二手拳印如應畫 |
| 137 | 35 | 如 | rú | suchness; tathatā | 二手拳印如應畫 |
| 138 | 34 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 日光輪印亦復然 |
| 139 | 34 | 印 | yìn | India | 日光輪印亦復然 |
| 140 | 34 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 日光輪印亦復然 |
| 141 | 34 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 日光輪印亦復然 |
| 142 | 34 | 印 | yìn | to tally | 日光輪印亦復然 |
| 143 | 34 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 日光輪印亦復然 |
| 144 | 34 | 印 | yìn | Yin | 日光輪印亦復然 |
| 145 | 34 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 日光輪印亦復然 |
| 146 | 34 | 印 | yìn | mudra | 日光輪印亦復然 |
| 147 | 33 | 中 | zhōng | middle | 諸曼拏羅中依法 |
| 148 | 33 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 諸曼拏羅中依法 |
| 149 | 33 | 中 | zhōng | China | 諸曼拏羅中依法 |
| 150 | 33 | 中 | zhòng | to hit the mark | 諸曼拏羅中依法 |
| 151 | 33 | 中 | zhōng | in; amongst | 諸曼拏羅中依法 |
| 152 | 33 | 中 | zhōng | midday | 諸曼拏羅中依法 |
| 153 | 33 | 中 | zhōng | inside | 諸曼拏羅中依法 |
| 154 | 33 | 中 | zhōng | during | 諸曼拏羅中依法 |
| 155 | 33 | 中 | zhōng | Zhong | 諸曼拏羅中依法 |
| 156 | 33 | 中 | zhōng | intermediary | 諸曼拏羅中依法 |
| 157 | 33 | 中 | zhōng | half | 諸曼拏羅中依法 |
| 158 | 33 | 中 | zhōng | just right; suitably | 諸曼拏羅中依法 |
| 159 | 33 | 中 | zhōng | while | 諸曼拏羅中依法 |
| 160 | 33 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 諸曼拏羅中依法 |
| 161 | 33 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 諸曼拏羅中依法 |
| 162 | 33 | 中 | zhòng | to obtain | 諸曼拏羅中依法 |
| 163 | 33 | 中 | zhòng | to pass an exam | 諸曼拏羅中依法 |
| 164 | 33 | 中 | zhōng | middle | 諸曼拏羅中依法 |
| 165 | 32 | 微妙 | wēimiào | subtle and wonderous | 諸微妙語悉明煥 |
| 166 | 32 | 微妙 | wēimiào | subtle, profound | 諸微妙語悉明煥 |
| 167 | 32 | 微妙 | wēimiào | wonderful; virāj | 諸微妙語悉明煥 |
| 168 | 30 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 祕密印智等法 |
| 169 | 30 | 智 | zhì | care; prudence | 祕密印智等法 |
| 170 | 30 | 智 | zhì | Zhi | 祕密印智等法 |
| 171 | 30 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 祕密印智等法 |
| 172 | 30 | 智 | zhì | clever | 祕密印智等法 |
| 173 | 30 | 智 | zhì | Wisdom | 祕密印智等法 |
| 174 | 30 | 智 | zhì | jnana; knowing | 祕密印智等法 |
| 175 | 29 | 野 | yě | wilderness | 誐野呼 |
| 176 | 29 | 野 | yě | open country; field | 誐野呼 |
| 177 | 29 | 野 | yě | outskirts; countryside | 誐野呼 |
| 178 | 29 | 野 | yě | wild; uncivilized | 誐野呼 |
| 179 | 29 | 野 | yě | celestial area | 誐野呼 |
| 180 | 29 | 野 | yě | district; region | 誐野呼 |
| 181 | 29 | 野 | yě | community | 誐野呼 |
| 182 | 29 | 野 | yě | rude; coarse | 誐野呼 |
| 183 | 29 | 野 | yě | unofficial | 誐野呼 |
| 184 | 29 | 野 | yě | exceptionally; very | 誐野呼 |
| 185 | 29 | 野 | yě | ya | 誐野呼 |
| 186 | 29 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 誐野呼 |
| 187 | 29 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 於壇四門誦自心明 |
| 188 | 29 | 明 | míng | Ming | 於壇四門誦自心明 |
| 189 | 29 | 明 | míng | Ming Dynasty | 於壇四門誦自心明 |
| 190 | 29 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 於壇四門誦自心明 |
| 191 | 29 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 於壇四門誦自心明 |
| 192 | 29 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 於壇四門誦自心明 |
| 193 | 29 | 明 | míng | consecrated | 於壇四門誦自心明 |
| 194 | 29 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 於壇四門誦自心明 |
| 195 | 29 | 明 | míng | to explain; to clarify | 於壇四門誦自心明 |
| 196 | 29 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 於壇四門誦自心明 |
| 197 | 29 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 於壇四門誦自心明 |
| 198 | 29 | 明 | míng | eyesight; vision | 於壇四門誦自心明 |
| 199 | 29 | 明 | míng | a god; a spirit | 於壇四門誦自心明 |
| 200 | 29 | 明 | míng | fame; renown | 於壇四門誦自心明 |
| 201 | 29 | 明 | míng | open; public | 於壇四門誦自心明 |
| 202 | 29 | 明 | míng | clear | 於壇四門誦自心明 |
| 203 | 29 | 明 | míng | to become proficient | 於壇四門誦自心明 |
| 204 | 29 | 明 | míng | to be proficient | 於壇四門誦自心明 |
| 205 | 29 | 明 | míng | virtuous | 於壇四門誦自心明 |
| 206 | 29 | 明 | míng | open and honest | 於壇四門誦自心明 |
| 207 | 29 | 明 | míng | clean; neat | 於壇四門誦自心明 |
| 208 | 29 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 於壇四門誦自心明 |
| 209 | 29 | 明 | míng | next; afterwards | 於壇四門誦自心明 |
| 210 | 29 | 明 | míng | positive | 於壇四門誦自心明 |
| 211 | 29 | 明 | míng | Clear | 於壇四門誦自心明 |
| 212 | 29 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 於壇四門誦自心明 |
| 213 | 28 | 遍 | biàn | turn; one time | 應當遍畫蓮華位 |
| 214 | 28 | 遍 | biàn | all; complete | 應當遍畫蓮華位 |
| 215 | 28 | 遍 | biàn | everywhere; common | 應當遍畫蓮華位 |
| 216 | 28 | 遍 | biàn | to be covered with | 應當遍畫蓮華位 |
| 217 | 28 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 應當遍畫蓮華位 |
| 218 | 28 | 遍 | biàn | pervade; visva | 應當遍畫蓮華位 |
| 219 | 28 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 應當遍畫蓮華位 |
| 220 | 28 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 應當遍畫蓮華位 |
| 221 | 28 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 中方安處加趺相 |
| 222 | 28 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 中方安處加趺相 |
| 223 | 28 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 中方安處加趺相 |
| 224 | 28 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 中方安處加趺相 |
| 225 | 28 | 相 | xiàng | to aid; to help | 中方安處加趺相 |
| 226 | 28 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 中方安處加趺相 |
| 227 | 28 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 中方安處加趺相 |
| 228 | 28 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 中方安處加趺相 |
| 229 | 28 | 相 | xiāng | Xiang | 中方安處加趺相 |
| 230 | 28 | 相 | xiāng | form substance | 中方安處加趺相 |
| 231 | 28 | 相 | xiāng | to express | 中方安處加趺相 |
| 232 | 28 | 相 | xiàng | to choose | 中方安處加趺相 |
| 233 | 28 | 相 | xiāng | Xiang | 中方安處加趺相 |
| 234 | 28 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 中方安處加趺相 |
| 235 | 28 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 中方安處加趺相 |
| 236 | 28 | 相 | xiāng | to compare | 中方安處加趺相 |
| 237 | 28 | 相 | xiàng | to divine | 中方安處加趺相 |
| 238 | 28 | 相 | xiàng | to administer | 中方安處加趺相 |
| 239 | 28 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 中方安處加趺相 |
| 240 | 28 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 中方安處加趺相 |
| 241 | 28 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 中方安處加趺相 |
| 242 | 28 | 相 | xiāng | coralwood | 中方安處加趺相 |
| 243 | 28 | 相 | xiàng | ministry | 中方安處加趺相 |
| 244 | 28 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 中方安處加趺相 |
| 245 | 28 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 中方安處加趺相 |
| 246 | 28 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 中方安處加趺相 |
| 247 | 28 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 中方安處加趺相 |
| 248 | 28 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 中方安處加趺相 |
| 249 | 27 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 250 | 27 | 復 | fù | to go back; to return | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 251 | 27 | 復 | fù | to resume; to restart | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 252 | 27 | 復 | fù | to do in detail | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 253 | 27 | 復 | fù | to restore | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 254 | 27 | 復 | fù | to respond; to reply to | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 255 | 27 | 復 | fù | after all; and then | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 256 | 27 | 復 | fù | even if; although | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 257 | 27 | 復 | fù | Fu; Return | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 258 | 27 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 259 | 27 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 260 | 27 | 復 | fù | particle without meaing | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 261 | 27 | 復 | fù | Fu | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 262 | 27 | 復 | fù | repeated; again | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 263 | 27 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 264 | 27 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 265 | 27 | 復 | fù | again; punar | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 266 | 27 | 應 | yīng | should; ought | 大曼拏羅法相應 |
| 267 | 27 | 應 | yìng | to answer; to respond | 大曼拏羅法相應 |
| 268 | 27 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 大曼拏羅法相應 |
| 269 | 27 | 應 | yīng | soon; immediately | 大曼拏羅法相應 |
| 270 | 27 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 大曼拏羅法相應 |
| 271 | 27 | 應 | yìng | to accept | 大曼拏羅法相應 |
| 272 | 27 | 應 | yīng | or; either | 大曼拏羅法相應 |
| 273 | 27 | 應 | yìng | to permit; to allow | 大曼拏羅法相應 |
| 274 | 27 | 應 | yìng | to echo | 大曼拏羅法相應 |
| 275 | 27 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 大曼拏羅法相應 |
| 276 | 27 | 應 | yìng | Ying | 大曼拏羅法相應 |
| 277 | 27 | 應 | yīng | suitable; yukta | 大曼拏羅法相應 |
| 278 | 26 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切世間悉鉤召 |
| 279 | 26 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切世間悉鉤召 |
| 280 | 26 | 一切 | yīqiè | the same | 一切世間悉鉤召 |
| 281 | 26 | 一切 | yīqiè | generally | 一切世間悉鉤召 |
| 282 | 26 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切世間悉鉤召 |
| 283 | 26 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切世間悉鉤召 |
| 284 | 26 | 哩 | lǐ | a mile | 捺哩 |
| 285 | 26 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 捺哩 |
| 286 | 26 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 捺哩 |
| 287 | 26 | 哩 | lǐ | ṛ | 捺哩 |
| 288 | 25 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 囉 |
| 289 | 25 | 囉 | luó | baby talk | 囉 |
| 290 | 25 | 囉 | luō | to nag | 囉 |
| 291 | 25 | 囉 | luó | ra | 囉 |
| 292 | 25 | 曰 | yuē | to speak; to say | 拏羅頌曰 |
| 293 | 25 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 拏羅頌曰 |
| 294 | 25 | 曰 | yuē | to be called | 拏羅頌曰 |
| 295 | 25 | 曰 | yuē | particle without meaning | 拏羅頌曰 |
| 296 | 25 | 曰 | yuē | said; ukta | 拏羅頌曰 |
| 297 | 25 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 298 | 24 | 入 | rù | to enter | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
| 299 | 24 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
| 300 | 24 | 入 | rù | radical | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
| 301 | 24 | 入 | rù | income | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
| 302 | 24 | 入 | rù | to conform with | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
| 303 | 24 | 入 | rù | to descend | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
| 304 | 24 | 入 | rù | the entering tone | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
| 305 | 24 | 入 | rù | to pay | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
| 306 | 24 | 入 | rù | to join | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
| 307 | 24 | 入 | rù | entering; praveśa | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
| 308 | 24 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
| 309 | 23 | 摩 | mó | to rub | 摩 |
| 310 | 23 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩 |
| 311 | 23 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩 |
| 312 | 23 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩 |
| 313 | 23 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩 |
| 314 | 23 | 摩 | mó | friction | 摩 |
| 315 | 23 | 摩 | mó | ma | 摩 |
| 316 | 23 | 摩 | mó | Māyā | 摩 |
| 317 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
| 318 | 22 | 等 | děng | to wait | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
| 319 | 22 | 等 | děng | degree; kind | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
| 320 | 22 | 等 | děng | plural | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
| 321 | 22 | 等 | děng | to be equal | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
| 322 | 22 | 等 | děng | degree; level | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
| 323 | 22 | 等 | děng | to compare | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
| 324 | 22 | 等 | děng | same; equal; sama | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
| 325 | 22 | 自身 | zìshēn | itself; oneself; one's own | 從自心至遍自身 |
| 326 | 22 | 自身 | zìshēn | oneself; ātmabhāva | 從自心至遍自身 |
| 327 | 22 | 祕密 | mìmì | a secret | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 328 | 22 | 祕密 | mìmì | secret | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
| 329 | 21 | 彼 | bǐ | that; those | 其相同彼金剛界 |
| 330 | 21 | 彼 | bǐ | another; the other | 其相同彼金剛界 |
| 331 | 21 | 彼 | bǐ | that; tad | 其相同彼金剛界 |
| 332 | 21 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是名為自灌頂 |
| 333 | 21 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是名為自灌頂 |
| 334 | 21 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是名為自灌頂 |
| 335 | 21 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是名為自灌頂 |
| 336 | 20 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 捺哩 |
| 337 | 20 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 捺哩 |
| 338 | 20 | 捺 | nà | inhibit | 捺哩 |
| 339 | 20 | 捺 | nà | to set aside | 捺哩 |
| 340 | 20 | 捺 | nà | na | 捺哩 |
| 341 | 20 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
| 342 | 20 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
| 343 | 20 | 作 | zuò | to do | 二手作拳善哉相 |
| 344 | 20 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 二手作拳善哉相 |
| 345 | 20 | 作 | zuò | to start | 二手作拳善哉相 |
| 346 | 20 | 作 | zuò | a writing; a work | 二手作拳善哉相 |
| 347 | 20 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 二手作拳善哉相 |
| 348 | 20 | 作 | zuō | to create; to make | 二手作拳善哉相 |
| 349 | 20 | 作 | zuō | a workshop | 二手作拳善哉相 |
| 350 | 20 | 作 | zuō | to write; to compose | 二手作拳善哉相 |
| 351 | 20 | 作 | zuò | to rise | 二手作拳善哉相 |
| 352 | 20 | 作 | zuò | to be aroused | 二手作拳善哉相 |
| 353 | 20 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 二手作拳善哉相 |
| 354 | 20 | 作 | zuò | to regard as | 二手作拳善哉相 |
| 355 | 20 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 二手作拳善哉相 |
| 356 | 20 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 諸曼拏羅亦然畫 |
| 357 | 20 | 畫 | huà | to draw | 諸曼拏羅亦然畫 |
| 358 | 20 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 諸曼拏羅亦然畫 |
| 359 | 20 | 畫 | huà | to delineate | 諸曼拏羅亦然畫 |
| 360 | 20 | 畫 | huà | to plan | 諸曼拏羅亦然畫 |
| 361 | 20 | 畫 | huà | to sign | 諸曼拏羅亦然畫 |
| 362 | 20 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 諸曼拏羅亦然畫 |
| 363 | 20 | 畫 | huà | clearly | 諸曼拏羅亦然畫 |
| 364 | 20 | 畫 | huà | Hua | 諸曼拏羅亦然畫 |
| 365 | 20 | 畫 | huà | painting; citra | 諸曼拏羅亦然畫 |
| 366 | 20 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸曼拏羅亦然畫 |
| 367 | 20 | 諸 | zhū | Zhu | 諸曼拏羅亦然畫 |
| 368 | 20 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸曼拏羅亦然畫 |
| 369 | 20 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸曼拏羅亦然畫 |
| 370 | 20 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸曼拏羅亦然畫 |
| 371 | 20 | 諸 | zhū | of; in | 諸曼拏羅亦然畫 |
| 372 | 20 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸曼拏羅亦然畫 |
| 373 | 20 | 自心 | zì xīn | One's Mind | 於壇四門誦自心明 |
| 374 | 20 | 大 | dà | big; huge; large | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 375 | 20 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 376 | 20 | 大 | dà | great; major; important | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 377 | 20 | 大 | dà | size | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 378 | 20 | 大 | dà | old | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 379 | 20 | 大 | dà | greatly; very | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 380 | 20 | 大 | dà | oldest; earliest | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 381 | 20 | 大 | dà | adult | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 382 | 20 | 大 | tài | greatest; grand | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 383 | 20 | 大 | dài | an important person | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 384 | 20 | 大 | dà | senior | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 385 | 20 | 大 | dà | approximately | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 386 | 20 | 大 | tài | greatest; grand | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 387 | 20 | 大 | dà | an element | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 388 | 20 | 大 | dà | great; mahā | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
| 389 | 19 | 已 | yǐ | already | 散已 |
| 390 | 19 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 散已 |
| 391 | 19 | 已 | yǐ | from | 散已 |
| 392 | 19 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 散已 |
| 393 | 19 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 散已 |
| 394 | 19 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 散已 |
| 395 | 19 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 散已 |
| 396 | 19 | 已 | yǐ | to complete | 散已 |
| 397 | 19 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 散已 |
| 398 | 19 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 散已 |
| 399 | 19 | 已 | yǐ | certainly | 散已 |
| 400 | 19 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 散已 |
| 401 | 19 | 已 | yǐ | this | 散已 |
| 402 | 19 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 散已 |
| 403 | 19 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 散已 |
| 404 | 19 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 及金剛鉤而起立 |
| 405 | 19 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 及金剛鉤而起立 |
| 406 | 19 | 而 | ér | you | 及金剛鉤而起立 |
| 407 | 19 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 及金剛鉤而起立 |
| 408 | 19 | 而 | ér | right away; then | 及金剛鉤而起立 |
| 409 | 19 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 及金剛鉤而起立 |
| 410 | 19 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 及金剛鉤而起立 |
| 411 | 19 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 及金剛鉤而起立 |
| 412 | 19 | 而 | ér | how can it be that? | 及金剛鉤而起立 |
| 413 | 19 | 而 | ér | so as to | 及金剛鉤而起立 |
| 414 | 19 | 而 | ér | only then | 及金剛鉤而起立 |
| 415 | 19 | 而 | ér | as if; to seem like | 及金剛鉤而起立 |
| 416 | 19 | 而 | néng | can; able | 及金剛鉤而起立 |
| 417 | 19 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 及金剛鉤而起立 |
| 418 | 19 | 而 | ér | me | 及金剛鉤而起立 |
| 419 | 19 | 而 | ér | to arrive; up to | 及金剛鉤而起立 |
| 420 | 19 | 而 | ér | possessive | 及金剛鉤而起立 |
| 421 | 19 | 而 | ér | and; ca | 及金剛鉤而起立 |
| 422 | 19 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是為巧業金剛法 |
| 423 | 19 | 是 | shì | is exactly | 是為巧業金剛法 |
| 424 | 19 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是為巧業金剛法 |
| 425 | 19 | 是 | shì | this; that; those | 是為巧業金剛法 |
| 426 | 19 | 是 | shì | really; certainly | 是為巧業金剛法 |
| 427 | 19 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是為巧業金剛法 |
| 428 | 19 | 是 | shì | true | 是為巧業金剛法 |
| 429 | 19 | 是 | shì | is; has; exists | 是為巧業金剛法 |
| 430 | 19 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是為巧業金剛法 |
| 431 | 19 | 是 | shì | a matter; an affair | 是為巧業金剛法 |
| 432 | 19 | 是 | shì | Shi | 是為巧業金剛法 |
| 433 | 19 | 是 | shì | is; bhū | 是為巧業金剛法 |
| 434 | 19 | 是 | shì | this; idam | 是為巧業金剛法 |
| 435 | 18 | 嚩 | fú | fu | 嚩日囕 |
| 436 | 18 | 嚩 | fú | va | 嚩日囕 |
| 437 | 18 | 心 | xīn | heart [organ] | 隨應誦是心明曰 |
| 438 | 18 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 隨應誦是心明曰 |
| 439 | 18 | 心 | xīn | mind; consciousness | 隨應誦是心明曰 |
| 440 | 18 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 隨應誦是心明曰 |
| 441 | 18 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 隨應誦是心明曰 |
| 442 | 18 | 心 | xīn | heart | 隨應誦是心明曰 |
| 443 | 18 | 心 | xīn | emotion | 隨應誦是心明曰 |
| 444 | 18 | 心 | xīn | intention; consideration | 隨應誦是心明曰 |
| 445 | 18 | 心 | xīn | disposition; temperament | 隨應誦是心明曰 |
| 446 | 18 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 隨應誦是心明曰 |
| 447 | 18 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 隨應誦是心明曰 |
| 448 | 18 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 隨應誦是心明曰 |
| 449 | 16 | 從 | cóng | from | 從自心至遍自身 |
| 450 | 16 | 從 | cóng | to follow | 從自心至遍自身 |
| 451 | 16 | 從 | cóng | past; through | 從自心至遍自身 |
| 452 | 16 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從自心至遍自身 |
| 453 | 16 | 從 | cóng | to participate in something | 從自心至遍自身 |
| 454 | 16 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從自心至遍自身 |
| 455 | 16 | 從 | cóng | usually | 從自心至遍自身 |
| 456 | 16 | 從 | cóng | something secondary | 從自心至遍自身 |
| 457 | 16 | 從 | cóng | remote relatives | 從自心至遍自身 |
| 458 | 16 | 從 | cóng | secondary | 從自心至遍自身 |
| 459 | 16 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從自心至遍自身 |
| 460 | 16 | 從 | cōng | at ease; informal | 從自心至遍自身 |
| 461 | 16 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從自心至遍自身 |
| 462 | 16 | 從 | zòng | to release | 從自心至遍自身 |
| 463 | 16 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從自心至遍自身 |
| 464 | 16 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從自心至遍自身 |
| 465 | 16 | 吽 | hōng | hum | 吽吽吽吽遍持故 |
| 466 | 16 | 吽 | óu | to bellow | 吽吽吽吽遍持故 |
| 467 | 16 | 吽 | hōng | dull; stupid | 吽吽吽吽遍持故 |
| 468 | 16 | 吽 | hōng | hum | 吽吽吽吽遍持故 |
| 469 | 15 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 淨月曼拏羅中住 |
| 470 | 15 | 住 | zhù | to stop; to halt | 淨月曼拏羅中住 |
| 471 | 15 | 住 | zhù | to retain; to remain | 淨月曼拏羅中住 |
| 472 | 15 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 淨月曼拏羅中住 |
| 473 | 15 | 住 | zhù | firmly; securely | 淨月曼拏羅中住 |
| 474 | 15 | 住 | zhù | verb complement | 淨月曼拏羅中住 |
| 475 | 15 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 淨月曼拏羅中住 |
| 476 | 15 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 先應自結薩埵金剛印 |
| 477 | 15 | 結 | jié | a knot | 先應自結薩埵金剛印 |
| 478 | 15 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 先應自結薩埵金剛印 |
| 479 | 15 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 先應自結薩埵金剛印 |
| 480 | 15 | 結 | jié | pent-up | 先應自結薩埵金剛印 |
| 481 | 15 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 先應自結薩埵金剛印 |
| 482 | 15 | 結 | jié | a bound state | 先應自結薩埵金剛印 |
| 483 | 15 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 先應自結薩埵金剛印 |
| 484 | 15 | 結 | jiē | firm; secure | 先應自結薩埵金剛印 |
| 485 | 15 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 先應自結薩埵金剛印 |
| 486 | 15 | 結 | jié | to form; to organize | 先應自結薩埵金剛印 |
| 487 | 15 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 先應自結薩埵金剛印 |
| 488 | 15 | 結 | jié | a junction | 先應自結薩埵金剛印 |
| 489 | 15 | 結 | jié | a node | 先應自結薩埵金剛印 |
| 490 | 15 | 結 | jiē | to bear fruit | 先應自結薩埵金剛印 |
| 491 | 15 | 結 | jiē | stutter | 先應自結薩埵金剛印 |
| 492 | 15 | 結 | jié | a fetter | 先應自結薩埵金剛印 |
| 493 | 15 | 想 | xiǎng | to think | 想金剛鉤作鉤召 |
| 494 | 15 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想金剛鉤作鉤召 |
| 495 | 15 | 想 | xiǎng | to want | 想金剛鉤作鉤召 |
| 496 | 15 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想金剛鉤作鉤召 |
| 497 | 15 | 想 | xiǎng | to plan | 想金剛鉤作鉤召 |
| 498 | 15 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想金剛鉤作鉤召 |
| 499 | 15 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 來微妙金剛智印三昧曼拏羅加持三摩地 |
| 500 | 15 | 影像 | yǐngxiàng | an image | 加持影像身 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 二 |
|
|
|
| 合 |
|
|
|
| 金刚 | 金剛 |
|
|
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 一句 |
|
|
|
| 即 | jí | so; just so; eva | |
| 嚩日啰 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra |
| 说 | 說 |
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿閦如来 | 阿閦如來 | 196 | Aksobhya Tathagata |
| 宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
| 宝生如来 | 寶生如來 | 98 | Ratnasaṃbhava Tathāgata |
| 不空成就如来 | 不空成就如來 | 98 | Amoghasiddhi Tathāgata |
| 赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
| 慈氏菩萨 | 慈氏菩薩 | 99 | Maitreya |
| 大教王经 | 大教王經 | 100 | Da Jiao Wang Jing |
| 大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
| 大毘卢 | 大毘盧 | 100 | Mahavairocana |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 佛说一切如来真实摄大乘现证三昧大教王经 | 佛說一切如來真實攝大乘現證三昧大教王經 | 102 | Sarvatathāgatatattvasaṁgraha; Fo Shuo Yiqie Rulai Zhenshi She Dasheng Xian Zheng Sanmei Da Jiao Wang Jing |
| 郝 | 104 |
|
|
| 金刚界 | 金剛界 | 106 | kongōkai; vajradhatu; diamond realm |
| 金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
| 金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
| 金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
| 金刚藏 | 金剛藏 | 106 | Vajragarbha |
| 金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
| 金刚牙 | 金剛牙 | 106 | Vajradaṃṣṭra |
| 没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 施护 | 施護 | 115 | Danapala |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 说法印 | 說法印 | 115 | Dharmacakra mudra; speaking the Dharma mudra |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 应顺 | 應順 | 121 | Yingshun |
| 一切如来宝 | 一切如來寶 | 121 | jewel of all Tathagatas |
| 遮那 | 122 | Vairocana | |
| 執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
| 智印 | 122 | Wisdom Mudra | |
| 中观 | 中觀 | 90 |
|
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 121.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 安立 | 196 |
|
|
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 悲心 | 98 |
|
|
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 炽盛光 | 熾盛光 | 99 | blazing light |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大光明 | 100 | exceedingly brilliant; mahāprabha | |
| 大教王 | 100 | tantra | |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
| 等持 | 100 |
|
|
| 等引 | 100 | equipose; samāhita | |
| 等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
| 二手拳 | 195 | two handed fist | |
| 二相 | 195 | the two attributes | |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法用 | 102 | the essence of a dharma | |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法印 | 102 |
|
|
| 发吒 | 發吒 | 102 |
|
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛印 | 102 |
|
|
| 嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
| 纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
| 钩召 | 鉤召 | 103 | summoning; akarsana |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 灌顶智 | 灌頂智 | 103 | wisdom of universal equality |
| 光相 | 103 |
|
|
| 光焰 | 103 | aureola | |
| 护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
| 加持 | 106 |
|
|
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 金刚身 | 金剛身 | 106 | the diamond body |
| 金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
| 金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
| 金刚印 | 金剛印 | 106 | vajra mudra |
| 金刚心 | 金剛心 | 106 |
|
| 净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
| 极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
| 具德 | 106 | gifted with virtuous qualities | |
| 卷第七 | 106 | scroll 7 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
| 曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
| 妙智 | 109 | wonderful Buddha-wisdom | |
| 妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
| 妙月 | 109 | sucandra | |
| 明妃 | 109 | wise consort; vidyarajni | |
| 密印 | 109 | a mudra | |
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 魔境界 | 109 | Mara's realm | |
| 能破 | 110 | refutation | |
| 平等观 | 平等觀 | 112 |
|
| 平等性智 | 112 | wisdom of universal equality | |
| 普观 | 普觀 | 112 | beheld |
| 普护 | 普護 | 112 | viśvaṃtara |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 如来身 | 如來身 | 114 | Tathāgata-kāya; Buddha-body |
| 萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三满多 | 三滿多 | 115 | together with; samanta |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三昧印 | 115 | samādhi seal; samādhi mudra | |
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩钵底 | 三摩鉢底 | 115 | samāpatti; meditative attainment |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩地印 | 115 | samādhi seal; samādhi mudra | |
| 善哉 | 115 |
|
|
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 舌相 | 115 | the sign of a broad and long tongue | |
| 舍心 | 捨心 | 115 | equanimity; the mind of renunciation |
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 四心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
| 戏论 | 戲論 | 120 |
|
| 现证 | 現證 | 120 | immediate realization |
| 相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
| 心印 | 120 | mind seal | |
| 虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
| 虚空等 | 虛空等 | 120 | the same as empty space |
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 依止 | 121 |
|
|
| 一句 | 121 |
|
|
| 应观 | 應觀 | 121 | may observe |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 一切声 | 一切聲 | 121 | every sound |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 智心 | 122 | a wise mind | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
| 住心 | 122 | abiding in thoughts; abode of the mind | |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
| 住相 | 122 | abiding; sthiti | |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 最上 | 122 | supreme |