Glossary and Vocabulary for Scripture of the Mind Seal Dharanis of the Buddhas (Zhu Fo Xin Yin Tuoluoni Jing) 諸佛心印陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 45 yǐn to lead; to guide
2 45 yǐn to draw a bow
3 45 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 45 yǐn to stretch
5 45 yǐn to involve
6 45 yǐn to quote; to cite
7 45 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 45 yǐn to recruit
9 45 yǐn to hold
10 45 yǐn to withdraw; to leave
11 45 yǐn a strap for pulling a cart
12 45 yǐn a preface ; a forward
13 45 yǐn a license
14 45 yǐn long
15 45 yǐn to cause
16 45 yǐn to pull; to draw
17 45 yǐn a refrain; a tune
18 45 yǐn to grow
19 45 yǐn to command
20 45 yǐn to accuse
21 45 yǐn to commit suicide
22 45 yǐn a genre
23 45 yǐn yin; a unit of paper money
24 45 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 18 èr two 二合
26 18 èr Kangxi radical 7 二合
27 18 èr second 二合
28 18 èr twice; double; di- 二合
29 18 èr more than one kind 二合
30 18 èr two; dvā; dvi 二合
31 18 èr both; dvaya 二合
32 17 luó baby talk 賀囉賀囉
33 17 luō to nag 賀囉賀囉
34 17 luó ra 賀囉賀囉
35 16 to join; to combine 二合
36 16 to close 二合
37 16 to agree with; equal to 二合
38 16 to gather 二合
39 16 whole 二合
40 16 to be suitable; to be up to standard 二合
41 16 a musical note 二合
42 16 the conjunction of two astronomical objects 二合
43 16 to fight 二合
44 16 to conclude 二合
45 16 to be similar to 二合
46 16 crowded 二合
47 16 a box 二合
48 16 to copulate 二合
49 16 a partner; a spouse 二合
50 16 harmonious 二合
51 16 He 二合
52 16 a container for grain measurement 二合
53 16 Merge 二合
54 16 unite; saṃyoga 二合
55 13 truth 摩諦
56 13 to examine 摩諦
57 13 truth; satya 摩諦
58 12 fu 娑嚩
59 12 va 娑嚩
60 11 sporadic; scattered 達哩摩
61 11 達哩摩
62 11 沒馱 méiduò Buddha 三滿多沒馱
63 10 suō to dance; to frolic 娑嚩
64 10 suō to lounge 娑嚩
65 10 suō to saunter 娑嚩
66 10 suō suo 娑嚩
67 10 suō sa 娑嚩
68 7 a bowl; an alms bowl 囉拏鉢諦
69 7 a bowl 囉拏鉢諦
70 7 an alms bowl; an earthenware basin 囉拏鉢諦
71 7 an earthenware basin 囉拏鉢諦
72 7 Alms bowl 囉拏鉢諦
73 7 a bowl; an alms bowl; patra 囉拏鉢諦
74 7 an alms bowl; patra; patta 囉拏鉢諦
75 7 an alms bowl; patra 囉拏鉢諦
76 7 to congratulate
77 7 to send a present
78 7 He
79 7 ha
80 6 Sa 薩宮殿曼拏羅中
81 6 sa; sat 薩宮殿曼拏羅中
82 6 wilderness 怛儞野
83 6 open country; field 怛儞野
84 6 outskirts; countryside 怛儞野
85 6 wild; uncivilized 怛儞野
86 6 celestial area 怛儞野
87 6 district; region 怛儞野
88 6 community 怛儞野
89 6 rude; coarse 怛儞野
90 6 unofficial 怛儞野
91 6 ya 怛儞野
92 6 the wild; aṭavī 怛儞野
93 6 bhiksuni; a nun 呬尼
94 6 Confucius; Father 呬尼
95 6 Ni 呬尼
96 6 ni 呬尼
97 6 to obstruct 呬尼
98 6 near to 呬尼
99 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 呬尼
100 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 恒河沙等如來所說
101 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 恒河沙等如來所說
102 6 shuì to persuade 恒河沙等如來所說
103 6 shuō to teach; to recite; to explain 恒河沙等如來所說
104 6 shuō a doctrine; a theory 恒河沙等如來所說
105 6 shuō to claim; to assert 恒河沙等如來所說
106 6 shuō allocution 恒河沙等如來所說
107 6 shuō to criticize; to scold 恒河沙等如來所說
108 6 shuō to indicate; to refer to 恒河沙等如來所說
109 6 shuō speach; vāda 恒河沙等如來所說
110 6 shuō to speak; bhāṣate 恒河沙等如來所說
111 6 shuō to instruct 恒河沙等如來所說
112 5 road; path; way
113 5 journey
114 5 grain patterns; veins
115 5 a way; a method
116 5 a type; a kind
117 5 a circuit; an area; a region
118 5 a route
119 5 Lu
120 5 impressive
121 5 conveyance
122 5 road; path; patha
123 5 sān three
124 5 sān third
125 5 sān more than two
126 5 sān very few
127 5 sān San
128 5 sān three; tri
129 5 sān sa
130 5 sān three kinds; trividha
131 4 self 我今利益兜率
132 4 [my] dear 我今利益兜率
133 4 Wo 我今利益兜率
134 4 self; atman; attan 我今利益兜率
135 4 ga 我今利益兜率
136 4 zuǒ left 左羅左羅
137 4 zuǒ unorthodox; improper 左羅左羅
138 4 zuǒ east 左羅左羅
139 4 zuǒ to bring 左羅左羅
140 4 zuǒ to violate; to be contrary to 左羅左羅
141 4 zuǒ Zuo 左羅左羅
142 4 zuǒ extreme 左羅左羅
143 4 zuǒ ca 左羅左羅
144 4 zuǒ left; vāma 左羅左羅
145 4 duò to carry on one's back 迦馱
146 4 tuó to carry on one's back 迦馱
147 4 duò dha 迦馱
148 4 wěi tail 沒馱尾沙野
149 4 wěi extremity; end; stern 沒馱尾沙野
150 4 wěi to follow 沒馱尾沙野
151 4 wěi Wei constellation 沒馱尾沙野
152 4 wěi last 沒馱尾沙野
153 4 wěi lower reach [of a river] 沒馱尾沙野
154 4 wěi to mate [of animals] 沒馱尾沙野
155 4 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 沒馱尾沙野
156 4 wěi remaining 沒馱尾沙野
157 4 wěi tail; lāṅgūla 沒馱尾沙野
158 4 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 沒馱尾沙野
159 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告大眾言
160 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊告大眾言
161 4 jiā ka 迦馱
162 4 jiā ka 迦馱
163 4 luó Luo 左羅左羅
164 4 luó to catch; to capture 左羅左羅
165 4 luó gauze 左羅左羅
166 4 luó a sieve; cloth for filtering 左羅左羅
167 4 luó a net for catching birds 左羅左羅
168 4 luó to recruit 左羅左羅
169 4 luó to include 左羅左羅
170 4 luó to distribute 左羅左羅
171 4 luó ra 左羅左羅
172 4 nǎng ancient times; former times 舍曩
173 4 nǎng na 舍曩
174 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
175 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
176 4 to rub 摩諦
177 4 to approach; to press in 摩諦
178 4 to sharpen; to grind 摩諦
179 4 to obliterate; to erase 摩諦
180 4 to compare notes; to learn by interaction 摩諦
181 4 friction 摩諦
182 4 ma 摩諦
183 4 Māyā 摩諦
184 4 多羅 duōluó Tara 多羅多羅
185 4 多羅 duōluó Punyatāra 多羅多羅
186 4 陀羅尼 tuóluóní Dharani 有陀羅尼
187 4 陀羅尼 tuóluóní dharani 有陀羅尼
188 3 菩薩 púsà bodhisattva 無數菩薩相好莊嚴
189 3 菩薩 púsà bodhisattva 無數菩薩相好莊嚴
190 3 菩薩 púsà bodhisattva 無數菩薩相好莊嚴
191 3 諸佛心印陀羅尼經 zhū fó xīn yìn tuóluóní jīng Scripture of the Mind Seal Dharanis of the Buddhas; Zhu Fo Xin Yin Tuoluoni Jing 諸佛心印陀羅尼經
192 3 sàn to scatter 西天譯經三藏朝散大
193 3 sàn to spread 西天譯經三藏朝散大
194 3 sàn to dispel 西天譯經三藏朝散大
195 3 sàn to fire; to discharge 西天譯經三藏朝散大
196 3 sǎn relaxed; idle 西天譯經三藏朝散大
197 3 sǎn scattered 西天譯經三藏朝散大
198 3 sǎn powder; powdered medicine 西天譯經三藏朝散大
199 3 sàn to squander 西天譯經三藏朝散大
200 3 sàn to give up 西天譯經三藏朝散大
201 3 sàn to be distracted 西天譯經三藏朝散大
202 3 sǎn not regulated; lax 西天譯經三藏朝散大
203 3 sǎn not systematic; chaotic 西天譯經三藏朝散大
204 3 sǎn to grind into powder 西天譯經三藏朝散大
205 3 sǎn a melody 西天譯經三藏朝散大
206 3 sàn to flee; to escape 西天譯經三藏朝散大
207 3 sǎn San 西天譯經三藏朝散大
208 3 sàn scatter; vikiraṇa 西天譯經三藏朝散大
209 3 sàn sa 西天譯經三藏朝散大
210 3 big; huge; large 西天譯經三藏朝散大
211 3 Kangxi radical 37 西天譯經三藏朝散大
212 3 great; major; important 西天譯經三藏朝散大
213 3 size 西天譯經三藏朝散大
214 3 old 西天譯經三藏朝散大
215 3 oldest; earliest 西天譯經三藏朝散大
216 3 adult 西天譯經三藏朝散大
217 3 dài an important person 西天譯經三藏朝散大
218 3 senior 西天譯經三藏朝散大
219 3 an element 西天譯經三藏朝散大
220 3 great; mahā 西天譯經三藏朝散大
221 3 一切 yīqiè temporary 諸天宮殿一切大地
222 3 一切 yīqiè the same 諸天宮殿一切大地
223 3 to reach 人及非人
224 3 to attain 人及非人
225 3 to understand 人及非人
226 3 able to be compared to; to catch up with 人及非人
227 3 to be involved with; to associate with 人及非人
228 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 人及非人
229 3 and; ca; api 人及非人
230 3 to drown; to sink 沒弟
231 3 to overflow; to inundate 沒弟
232 3 to confiscate; to impound 沒弟
233 3 to end; to the end 沒弟
234 3 to die 沒弟
235 3 deeply buried 沒弟
236 3 to disappear 沒弟
237 3 méi not as good as 沒弟
238 3 méi not 沒弟
239 3 méi gone away; cyuta 沒弟
240 3 rén person; people; a human being 當知是人得宿命
241 3 rén Kangxi radical 9 當知是人得宿命
242 3 rén a kind of person 當知是人得宿命
243 3 rén everybody 當知是人得宿命
244 3 rén adult 當知是人得宿命
245 3 rén somebody; others 當知是人得宿命
246 3 rén an upright person 當知是人得宿命
247 3 rén person; manuṣya 當知是人得宿命
248 3 é to intone 努誐野
249 3 é ga 努誐野
250 3 é na 努誐野
251 3 grieved; saddened 怛儞野
252 3 worried 怛儞野
253 3 ta 怛儞野
254 3 younger brother 沒弟
255 3 junior male 沒弟
256 3 order; rank 沒弟
257 3 disciple 沒弟
258 3 to do one's duty as a younger brother 沒弟
259 3 me 沒弟
260 3 disciple; śiṣya 沒弟
261 3 younger brother; kanīyān bhrātā 沒弟
262 2 zhī to know
263 2 zhī to comprehend
264 2 zhī to inform; to tell
265 2 zhī to administer
266 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize
267 2 zhī to be close friends
268 2 zhī to feel; to sense; to perceive
269 2 zhī to receive; to entertain
270 2 zhī knowledge
271 2 zhī consciousness; perception
272 2 zhī a close friend
273 2 zhì wisdom
274 2 zhì Zhi
275 2 zhī to appreciate
276 2 zhī to make known
277 2 zhī to have control over
278 2 zhī to expect; to foresee
279 2 zhī Understanding
280 2 zhī know; jña
281 2 to exert; to strive 努誐野
282 2 to stick out; to pout 努誐野
283 2 to take 囉拏鉢諦
284 2 to bring 囉拏鉢諦
285 2 to grasp; to hold 囉拏鉢諦
286 2 to arrest 囉拏鉢諦
287 2 da 囉拏鉢諦
288 2 na 囉拏鉢諦
289 2 liù six
290 2 liù sixth
291 2 liù a note on the Gongche scale
292 2 liù six; ṣaṭ
293 2 普羅 pǔluó proletariat 普羅普羅
294 2 zhòu charm; spell; incantation 爾時世尊即說呪曰
295 2 zhòu a curse 爾時世尊即說呪曰
296 2 zhòu urging; adjure 爾時世尊即說呪曰
297 2 zhòu mantra 爾時世尊即說呪曰
298 2 Buddha; Awakened One 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
299 2 relating to Buddhism 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
300 2 a statue or image of a Buddha 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
301 2 a Buddhist text 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
302 2 to touch; to stroke 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
303 2 Buddha 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
304 2 Buddha; Awakened One 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
305 2 眾人 zhòngrén everyone; a crowd 眾人愛樂
306 2 眾人 zhòngrén common people 眾人愛樂
307 2 眾人 zhòngrén a multitude of people; bāhujanyam 眾人愛樂
308 2 快樂 kuàilè happy; merry 為令獲得相應快樂
309 2 other; another; some other
310 2 other
311 2 tha
312 2 ṭha
313 2 other; anya
314 2 děng et cetera; and so on 恒河沙等如來所說
315 2 děng to wait 恒河沙等如來所說
316 2 děng to be equal 恒河沙等如來所說
317 2 děng degree; level 恒河沙等如來所說
318 2 děng to compare 恒河沙等如來所說
319 2 děng same; equal; sama 恒河沙等如來所說
320 2 諸天 zhū tiān devas 諸天宮殿一切大地
321 2 十三 shísān thirteen 十三
322 2 十三 shísān thirteen; trayodasa 十三
323 2 seven
324 2 a genre of poetry
325 2 seventh day memorial ceremony
326 2 seven; sapta
327 2 suǒ a few; various; some 恒河沙等如來所說
328 2 suǒ a place; a location 恒河沙等如來所說
329 2 suǒ indicates a passive voice 恒河沙等如來所說
330 2 suǒ an ordinal number 恒河沙等如來所說
331 2 suǒ meaning 恒河沙等如來所說
332 2 suǒ garrison 恒河沙等如來所說
333 2 suǒ place; pradeśa 恒河沙等如來所說
334 2 十一 shíyī eleven 十一
335 2 十一 shí yī National Day in the PRC 十一
336 2 十一 shíyī eleven; ekadasa 十一
337 2 to rest 呬尼
338 2 to rest 呬尼
339 2 zhòng many; numerous 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
340 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
341 2 zhòng general; common; public 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
342 2 five
343 2 fifth musical note
344 2 Wu
345 2 the five elements
346 2 five; pañca
347 2 jīn today; present; now 我今利益兜率
348 2 jīn Jin 我今利益兜率
349 2 jīn modern 我今利益兜率
350 2 jīn now; adhunā 我今利益兜率
351 2 grandmother 諦婆
352 2 old woman 諦婆
353 2 bha 諦婆
354 2 阿難 Ānán Ananda 阿難覩
355 2 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難覩
356 2 one
357 2 Kangxi radical 1
358 2 pure; concentrated
359 2 first
360 2 the same
361 2 sole; single
362 2 a very small amount
363 2 Yi
364 2 other
365 2 to unify
366 2 accidentally; coincidentally
367 2 abruptly; suddenly
368 2 one; eka
369 2 善男子 shàn nánzi good men 諸善男子
370 2 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 諸善男子
371 2 佛心印 fó xīnyìn mind seal 佛心印
372 2 宮殿 gōngdiàn palace; palace hall 薩宮殿曼拏羅中
373 2 宮殿 gōngdiàn palace; vimāna 薩宮殿曼拏羅中
374 2 shí ten
375 2 shí Kangxi radical 24
376 2 shí tenth
377 2 shí complete; perfect
378 2 shí ten; daśa
379 2 four
380 2 note a musical scale
381 2 fourth
382 2 Si
383 2 four; catur
384 2 undulations 阿波囉
385 2 waves; breakers 阿波囉
386 2 wavelength 阿波囉
387 2 pa 阿波囉
388 2 wave; taraṅga 阿波囉
389 2 yuē to speak; to say 爾時世尊即說呪曰
390 2 yuē Kangxi radical 73 爾時世尊即說呪曰
391 2 yuē to be called 爾時世尊即說呪曰
392 2 yuē said; ukta 爾時世尊即說呪曰
393 2 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
394 2 莊嚴 zhuāngyán Dignity 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
395 2 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
396 2 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
397 2 method; way 法真際諸如來子
398 2 France 法真際諸如來子
399 2 the law; rules; regulations 法真際諸如來子
400 2 the teachings of the Buddha; Dharma 法真際諸如來子
401 2 a standard; a norm 法真際諸如來子
402 2 an institution 法真際諸如來子
403 2 to emulate 法真際諸如來子
404 2 magic; a magic trick 法真際諸如來子
405 2 punishment 法真際諸如來子
406 2 Fa 法真際諸如來子
407 2 a precedent 法真際諸如來子
408 2 a classification of some kinds of Han texts 法真際諸如來子
409 2 relating to a ceremony or rite 法真際諸如來子
410 2 Dharma 法真際諸如來子
411 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法真際諸如來子
412 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法真際諸如來子
413 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法真際諸如來子
414 2 quality; characteristic 法真際諸如來子
415 2 eight
416 2 Kangxi radical 12
417 2 eighth
418 2 all around; all sides
419 2 eight; aṣṭa
420 2 嚩囉 fúluó vara; enclosing 嚩囉嚩囉
421 2 jiǔ nine
422 2 jiǔ many
423 2 jiǔ nine; nava
424 2 shā sand; gravel; pebbles 沒馱尾沙野
425 2 shā Sha 沒馱尾沙野
426 2 shā beach 沒馱尾沙野
427 2 shā granulated 沒馱尾沙野
428 2 shā granules; powder 沒馱尾沙野
429 2 shā sha 沒馱尾沙野
430 2 shā sa 沒馱尾沙野
431 2 shā sand; vālukā 沒馱尾沙野
432 2 十二 shí èr twelve 十二
433 2 十二 shí èr twelve; dvadasa 十二
434 2 利益 lìyì benefit; interest 我今利益兜率
435 2 利益 lìyì benefit 我今利益兜率
436 2 利益 lìyì benefit; upakara 我今利益兜率
437 1 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 恒河沙等如來所說
438 1 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 恒河沙等如來所說
439 1 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 恒河沙等如來所說
440 1 侵嬈 qīnráo to invade and harass 侵嬈害
441 1 bǎo a treasure; a valuable item 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
442 1 bǎo treasured; cherished 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
443 1 bǎo a jewel; gem 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
444 1 bǎo precious 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
445 1 bǎo noble 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
446 1 bǎo an imperial seal 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
447 1 bǎo a unit of currency 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
448 1 bǎo Bao 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
449 1 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
450 1 bǎo jewel; gem; mani 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
451 1 earth; soil; dirt 皆從種種佛剎土來
452 1 Kangxi radical 32 皆從種種佛剎土來
453 1 local; indigenous; native 皆從種種佛剎土來
454 1 land; territory 皆從種種佛剎土來
455 1 earth element 皆從種種佛剎土來
456 1 ground 皆從種種佛剎土來
457 1 homeland 皆從種種佛剎土來
458 1 god of the soil 皆從種種佛剎土來
459 1 a category of musical instrument 皆從種種佛剎土來
460 1 unrefined; rustic; crude 皆從種種佛剎土來
461 1 Tujia people 皆從種種佛剎土來
462 1 Tu People; Monguor 皆從種種佛剎土來
463 1 soil; pāṃsu 皆從種種佛剎土來
464 1 land; kṣetra 皆從種種佛剎土來
465 1 退坐 tuìzuò sit down 佛足退坐一面
466 1 十五 shíwǔ fifteen 十五
467 1 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 十五
468 1 wèi to fear; to dread
469 1 wèi to revere; to esteem; to admire
470 1 wèi fear; bhaya
471 1 shǐ history 史諦
472 1 shǐ Shi 史諦
473 1 shǐ a history; a chronicle; annals 史諦
474 1 shǐ a historian 史諦
475 1 shǐ diverse 史諦
476 1 shǎo few 夫試鴻臚少卿傳教大師
477 1 shǎo to decrease; to lessen; to lose 夫試鴻臚少卿傳教大師
478 1 shǎo to be inadequate; to be insufficient 夫試鴻臚少卿傳教大師
479 1 shǎo to be less than 夫試鴻臚少卿傳教大師
480 1 shǎo to despise; to scorn; to look down on 夫試鴻臚少卿傳教大師
481 1 shào young 夫試鴻臚少卿傳教大師
482 1 shào youth 夫試鴻臚少卿傳教大師
483 1 shào a youth; a young person 夫試鴻臚少卿傳教大師
484 1 shào Shao 夫試鴻臚少卿傳教大師
485 1 shǎo few 夫試鴻臚少卿傳教大師
486 1 qīng minister; high officer 夫試鴻臚少卿傳教大師
487 1 qīng Qing 夫試鴻臚少卿傳教大師
488 1 證得 zhèngdé realize; prāpti 證得
489 1 威力 wēilì might; formidable power 有大威力
490 1 威力 wēilì might; formidable power 有大威力
491 1 三十七 sānshíqī 37 三十七
492 1 bàn half [of] 曩三半儞
493 1 bàn mid-; in the middle 曩三半儞
494 1 bàn mostly 曩三半儞
495 1 bàn one half 曩三半儞
496 1 bàn half; ardha 曩三半儞
497 1 bàn pan 曩三半儞
498 1 cái money; wealth; riches; valuables 世出世財
499 1 cái financial worth 世出世財
500 1 cái talent 世出世財

Frequencies of all Words

Top 655

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 45 yǐn to lead; to guide
2 45 yǐn to draw a bow
3 45 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 45 yǐn to stretch
5 45 yǐn to involve
6 45 yǐn to quote; to cite
7 45 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 45 yǐn to recruit
9 45 yǐn to hold
10 45 yǐn to withdraw; to leave
11 45 yǐn a strap for pulling a cart
12 45 yǐn a preface ; a forward
13 45 yǐn a license
14 45 yǐn long
15 45 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 45 yǐn to cause
17 45 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 45 yǐn to pull; to draw
19 45 yǐn a refrain; a tune
20 45 yǐn to grow
21 45 yǐn to command
22 45 yǐn to accuse
23 45 yǐn to commit suicide
24 45 yǐn a genre
25 45 yǐn yin; a weight measure
26 45 yǐn yin; a unit of paper money
27 45 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 18 èr two 二合
29 18 èr Kangxi radical 7 二合
30 18 èr second 二合
31 18 èr twice; double; di- 二合
32 18 èr another; the other 二合
33 18 èr more than one kind 二合
34 18 èr two; dvā; dvi 二合
35 18 èr both; dvaya 二合
36 17 luó an exclamatory final particle 賀囉賀囉
37 17 luó baby talk 賀囉賀囉
38 17 luō to nag 賀囉賀囉
39 17 luó ra 賀囉賀囉
40 16 to join; to combine 二合
41 16 a time; a trip 二合
42 16 to close 二合
43 16 to agree with; equal to 二合
44 16 to gather 二合
45 16 whole 二合
46 16 to be suitable; to be up to standard 二合
47 16 a musical note 二合
48 16 the conjunction of two astronomical objects 二合
49 16 to fight 二合
50 16 to conclude 二合
51 16 to be similar to 二合
52 16 and; also 二合
53 16 crowded 二合
54 16 a box 二合
55 16 to copulate 二合
56 16 a partner; a spouse 二合
57 16 harmonious 二合
58 16 should 二合
59 16 He 二合
60 16 a unit of measure for grain 二合
61 16 a container for grain measurement 二合
62 16 Merge 二合
63 16 unite; saṃyoga 二合
64 13 truth 摩諦
65 13 to examine 摩諦
66 13 carefully; attentively; cautiously 摩諦
67 13 truth; satya 摩諦
68 12 fu 娑嚩
69 12 va 娑嚩
70 11 a mile 達哩摩
71 11 a sentence ending particle 達哩摩
72 11 sporadic; scattered 達哩摩
73 11 達哩摩
74 11 沒馱 méiduò Buddha 三滿多沒馱
75 10 suō to dance; to frolic 娑嚩
76 10 suō to lounge 娑嚩
77 10 suō to saunter 娑嚩
78 10 suō suo 娑嚩
79 10 suō sa 娑嚩
80 7 a bowl; an alms bowl 囉拏鉢諦
81 7 a bowl 囉拏鉢諦
82 7 an alms bowl; an earthenware basin 囉拏鉢諦
83 7 an earthenware basin 囉拏鉢諦
84 7 Alms bowl 囉拏鉢諦
85 7 a bowl; an alms bowl; patra 囉拏鉢諦
86 7 an alms bowl; patra; patta 囉拏鉢諦
87 7 an alms bowl; patra 囉拏鉢諦
88 7 to congratulate
89 7 to send a present
90 7 He
91 7 ha
92 6 Sa 薩宮殿曼拏羅中
93 6 sadhu; excellent 薩宮殿曼拏羅中
94 6 sa; sat 薩宮殿曼拏羅中
95 6 wilderness 怛儞野
96 6 open country; field 怛儞野
97 6 outskirts; countryside 怛儞野
98 6 wild; uncivilized 怛儞野
99 6 celestial area 怛儞野
100 6 district; region 怛儞野
101 6 community 怛儞野
102 6 rude; coarse 怛儞野
103 6 unofficial 怛儞野
104 6 exceptionally; very 怛儞野
105 6 ya 怛儞野
106 6 the wild; aṭavī 怛儞野
107 6 bhiksuni; a nun 呬尼
108 6 Confucius; Father 呬尼
109 6 Ni 呬尼
110 6 ni 呬尼
111 6 to obstruct 呬尼
112 6 near to 呬尼
113 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 呬尼
114 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 恒河沙等如來所說
115 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 恒河沙等如來所說
116 6 shuì to persuade 恒河沙等如來所說
117 6 shuō to teach; to recite; to explain 恒河沙等如來所說
118 6 shuō a doctrine; a theory 恒河沙等如來所說
119 6 shuō to claim; to assert 恒河沙等如來所說
120 6 shuō allocution 恒河沙等如來所說
121 6 shuō to criticize; to scold 恒河沙等如來所說
122 6 shuō to indicate; to refer to 恒河沙等如來所說
123 6 shuō speach; vāda 恒河沙等如來所說
124 6 shuō to speak; bhāṣate 恒河沙等如來所說
125 6 shuō to instruct 恒河沙等如來所說
126 5 road; path; way
127 5 journey
128 5 grain patterns; veins
129 5 a way; a method
130 5 a type; a kind
131 5 a circuit; an area; a region
132 5 a route
133 5 Lu
134 5 impressive
135 5 conveyance
136 5 road; path; patha
137 5 sān three
138 5 sān third
139 5 sān more than two
140 5 sān very few
141 5 sān repeatedly
142 5 sān San
143 5 sān three; tri
144 5 sān sa
145 5 sān three kinds; trividha
146 4 I; me; my 我今利益兜率
147 4 self 我今利益兜率
148 4 we; our 我今利益兜率
149 4 [my] dear 我今利益兜率
150 4 Wo 我今利益兜率
151 4 self; atman; attan 我今利益兜率
152 4 ga 我今利益兜率
153 4 I; aham 我今利益兜率
154 4 zuǒ left 左羅左羅
155 4 zuǒ unorthodox; improper 左羅左羅
156 4 zuǒ east 左羅左羅
157 4 zuǒ to bring 左羅左羅
158 4 zuǒ to violate; to be contrary to 左羅左羅
159 4 zuǒ Zuo 左羅左羅
160 4 zuǒ extreme 左羅左羅
161 4 zuǒ ca 左羅左羅
162 4 zuǒ left; vāma 左羅左羅
163 4 duò to carry on one's back 迦馱
164 4 tuó to carry on one's back 迦馱
165 4 duò dha 迦馱
166 4 wěi tail 沒馱尾沙野
167 4 wěi measure word for fish 沒馱尾沙野
168 4 wěi extremity; end; stern 沒馱尾沙野
169 4 wěi to follow 沒馱尾沙野
170 4 wěi Wei constellation 沒馱尾沙野
171 4 wěi last 沒馱尾沙野
172 4 wěi lower reach [of a river] 沒馱尾沙野
173 4 wěi to mate [of animals] 沒馱尾沙野
174 4 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 沒馱尾沙野
175 4 wěi remaining 沒馱尾沙野
176 4 wěi tail; lāṅgūla 沒馱尾沙野
177 4 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 沒馱尾沙野
178 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告大眾言
179 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊告大眾言
180 4 jiā ka 迦馱
181 4 jiā ka 迦馱
182 4 luó Luo 左羅左羅
183 4 luó to catch; to capture 左羅左羅
184 4 luó gauze 左羅左羅
185 4 luó a sieve; cloth for filtering 左羅左羅
186 4 luó a net for catching birds 左羅左羅
187 4 luó to recruit 左羅左羅
188 4 luó to include 左羅左羅
189 4 luó to distribute 左羅左羅
190 4 luó ra 左羅左羅
191 4 nǎng ancient times; former times 舍曩
192 4 nǎng na 舍曩
193 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
194 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
195 4 to rub 摩諦
196 4 to approach; to press in 摩諦
197 4 to sharpen; to grind 摩諦
198 4 to obliterate; to erase 摩諦
199 4 to compare notes; to learn by interaction 摩諦
200 4 friction 摩諦
201 4 ma 摩諦
202 4 Māyā 摩諦
203 4 多羅 duōluó Tara 多羅多羅
204 4 多羅 duōluó Punyatāra 多羅多羅
205 4 陀羅尼 tuóluóní Dharani 有陀羅尼
206 4 陀羅尼 tuóluóní dharani 有陀羅尼
207 3 菩薩 púsà bodhisattva 無數菩薩相好莊嚴
208 3 菩薩 púsà bodhisattva 無數菩薩相好莊嚴
209 3 菩薩 púsà bodhisattva 無數菩薩相好莊嚴
210 3 諸佛心印陀羅尼經 zhū fó xīn yìn tuóluóní jīng Scripture of the Mind Seal Dharanis of the Buddhas; Zhu Fo Xin Yin Tuoluoni Jing 諸佛心印陀羅尼經
211 3 sàn to scatter 西天譯經三藏朝散大
212 3 sàn to spread 西天譯經三藏朝散大
213 3 sàn to dispel 西天譯經三藏朝散大
214 3 sàn to fire; to discharge 西天譯經三藏朝散大
215 3 sǎn relaxed; idle 西天譯經三藏朝散大
216 3 sǎn scattered 西天譯經三藏朝散大
217 3 sǎn powder; powdered medicine 西天譯經三藏朝散大
218 3 sàn to squander 西天譯經三藏朝散大
219 3 sàn to give up 西天譯經三藏朝散大
220 3 sàn to be distracted 西天譯經三藏朝散大
221 3 sǎn not regulated; lax 西天譯經三藏朝散大
222 3 sǎn not systematic; chaotic 西天譯經三藏朝散大
223 3 sǎn to grind into powder 西天譯經三藏朝散大
224 3 sǎn a melody 西天譯經三藏朝散大
225 3 sàn to flee; to escape 西天譯經三藏朝散大
226 3 sǎn San 西天譯經三藏朝散大
227 3 sàn scatter; vikiraṇa 西天譯經三藏朝散大
228 3 sàn sa 西天譯經三藏朝散大
229 3 big; huge; large 西天譯經三藏朝散大
230 3 Kangxi radical 37 西天譯經三藏朝散大
231 3 great; major; important 西天譯經三藏朝散大
232 3 size 西天譯經三藏朝散大
233 3 old 西天譯經三藏朝散大
234 3 greatly; very 西天譯經三藏朝散大
235 3 oldest; earliest 西天譯經三藏朝散大
236 3 adult 西天譯經三藏朝散大
237 3 tài greatest; grand 西天譯經三藏朝散大
238 3 dài an important person 西天譯經三藏朝散大
239 3 senior 西天譯經三藏朝散大
240 3 approximately 西天譯經三藏朝散大
241 3 tài greatest; grand 西天譯經三藏朝散大
242 3 an element 西天譯經三藏朝散大
243 3 great; mahā 西天譯經三藏朝散大
244 3 一切 yīqiè all; every; everything 諸天宮殿一切大地
245 3 一切 yīqiè temporary 諸天宮殿一切大地
246 3 一切 yīqiè the same 諸天宮殿一切大地
247 3 一切 yīqiè generally 諸天宮殿一切大地
248 3 一切 yīqiè all, everything 諸天宮殿一切大地
249 3 一切 yīqiè all; sarva 諸天宮殿一切大地
250 3 to reach 人及非人
251 3 and 人及非人
252 3 coming to; when 人及非人
253 3 to attain 人及非人
254 3 to understand 人及非人
255 3 able to be compared to; to catch up with 人及非人
256 3 to be involved with; to associate with 人及非人
257 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 人及非人
258 3 and; ca; api 人及非人
259 3 méi not have 沒弟
260 3 méi not 沒弟
261 3 to drown; to sink 沒弟
262 3 to overflow; to inundate 沒弟
263 3 to confiscate; to impound 沒弟
264 3 to end; to the end 沒弟
265 3 to die 沒弟
266 3 deeply buried 沒弟
267 3 to disappear 沒弟
268 3 méi not as good as 沒弟
269 3 méi not 沒弟
270 3 méi gone away; cyuta 沒弟
271 3 rén person; people; a human being 當知是人得宿命
272 3 rén Kangxi radical 9 當知是人得宿命
273 3 rén a kind of person 當知是人得宿命
274 3 rén everybody 當知是人得宿命
275 3 rén adult 當知是人得宿命
276 3 rén somebody; others 當知是人得宿命
277 3 rén an upright person 當知是人得宿命
278 3 rén person; manuṣya 當知是人得宿命
279 3 é to intone 努誐野
280 3 é ga 努誐野
281 3 é na 努誐野
282 3 you 怛儞野
283 3 you; tvad 怛儞野
284 3 grieved; saddened 怛儞野
285 3 worried 怛儞野
286 3 ta 怛儞野
287 3 younger brother 沒弟
288 3 junior male 沒弟
289 3 order; rank 沒弟
290 3 disciple 沒弟
291 3 to do one's duty as a younger brother 沒弟
292 3 me 沒弟
293 3 but 沒弟
294 3 disciple; śiṣya 沒弟
295 3 younger brother; kanīyān bhrātā 沒弟
296 3 this; these 此陀羅尼者
297 3 in this way 此陀羅尼者
298 3 otherwise; but; however; so 此陀羅尼者
299 3 at this time; now; here 此陀羅尼者
300 3 this; here; etad 此陀羅尼者
301 2 zhī to know
302 2 zhī to comprehend
303 2 zhī to inform; to tell
304 2 zhī to administer
305 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize
306 2 zhī to be close friends
307 2 zhī to feel; to sense; to perceive
308 2 zhī to receive; to entertain
309 2 zhī knowledge
310 2 zhī consciousness; perception
311 2 zhī a close friend
312 2 zhì wisdom
313 2 zhì Zhi
314 2 zhī to appreciate
315 2 zhī to make known
316 2 zhī to have control over
317 2 zhī to expect; to foresee
318 2 zhī Understanding
319 2 zhī know; jña
320 2 to exert; to strive 努誐野
321 2 to stick out; to pout 努誐野
322 2 to be injured while overexerting oneself 努誐野
323 2 to take 囉拏鉢諦
324 2 to bring 囉拏鉢諦
325 2 to grasp; to hold 囉拏鉢諦
326 2 to arrest 囉拏鉢諦
327 2 da 囉拏鉢諦
328 2 na 囉拏鉢諦
329 2 liù six
330 2 liù sixth
331 2 liù a note on the Gongche scale
332 2 liù six; ṣaṭ
333 2 普羅 pǔluó proletariat 普羅普羅
334 2 zhòu charm; spell; incantation 爾時世尊即說呪曰
335 2 zhòu a curse 爾時世尊即說呪曰
336 2 zhòu urging; adjure 爾時世尊即說呪曰
337 2 zhòu mantra 爾時世尊即說呪曰
338 2 Buddha; Awakened One 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
339 2 relating to Buddhism 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
340 2 a statue or image of a Buddha 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
341 2 a Buddhist text 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
342 2 to touch; to stroke 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
343 2 Buddha 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
344 2 Buddha; Awakened One 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
345 2 眾人 zhòngrén everyone; a crowd 眾人愛樂
346 2 眾人 zhòngrén common people 眾人愛樂
347 2 眾人 zhòngrén a multitude of people; bāhujanyam 眾人愛樂
348 2 快樂 kuàilè happy; merry 為令獲得相應快樂
349 2 he; him
350 2 another aspect
351 2 other; another; some other
352 2 everybody
353 2 other
354 2 tuō other; another; some other
355 2 tha
356 2 ṭha
357 2 other; anya
358 2 děng et cetera; and so on 恒河沙等如來所說
359 2 děng to wait 恒河沙等如來所說
360 2 děng degree; kind 恒河沙等如來所說
361 2 děng plural 恒河沙等如來所說
362 2 děng to be equal 恒河沙等如來所說
363 2 děng degree; level 恒河沙等如來所說
364 2 děng to compare 恒河沙等如來所說
365 2 děng same; equal; sama 恒河沙等如來所說
366 2 諸天 zhū tiān devas 諸天宮殿一切大地
367 2 十三 shísān thirteen 十三
368 2 十三 shísān thirteen; trayodasa 十三
369 2 seven
370 2 a genre of poetry
371 2 seventh day memorial ceremony
372 2 seven; sapta
373 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 恒河沙等如來所說
374 2 suǒ an office; an institute 恒河沙等如來所說
375 2 suǒ introduces a relative clause 恒河沙等如來所說
376 2 suǒ it 恒河沙等如來所說
377 2 suǒ if; supposing 恒河沙等如來所說
378 2 suǒ a few; various; some 恒河沙等如來所說
379 2 suǒ a place; a location 恒河沙等如來所說
380 2 suǒ indicates a passive voice 恒河沙等如來所說
381 2 suǒ that which 恒河沙等如來所說
382 2 suǒ an ordinal number 恒河沙等如來所說
383 2 suǒ meaning 恒河沙等如來所說
384 2 suǒ garrison 恒河沙等如來所說
385 2 suǒ place; pradeśa 恒河沙等如來所說
386 2 suǒ that which; yad 恒河沙等如來所說
387 2 十一 shíyī eleven 十一
388 2 十一 shí yī National Day in the PRC 十一
389 2 十一 shíyī eleven; ekadasa 十一
390 2 to rest 呬尼
391 2 to rest 呬尼
392 2 zhòng many; numerous 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
393 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
394 2 zhòng general; common; public 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
395 2 zhòng many; all; sarva 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
396 2 five
397 2 fifth musical note
398 2 Wu
399 2 the five elements
400 2 five; pañca
401 2 jīn today; present; now 我今利益兜率
402 2 jīn Jin 我今利益兜率
403 2 jīn modern 我今利益兜率
404 2 jīn now; adhunā 我今利益兜率
405 2 grandmother 諦婆
406 2 old woman 諦婆
407 2 bha 諦婆
408 2 阿難 Ānán Ananda 阿難覩
409 2 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難覩
410 2 one
411 2 Kangxi radical 1
412 2 as soon as; all at once
413 2 pure; concentrated
414 2 whole; all
415 2 first
416 2 the same
417 2 each
418 2 certain
419 2 throughout
420 2 used in between a reduplicated verb
421 2 sole; single
422 2 a very small amount
423 2 Yi
424 2 other
425 2 to unify
426 2 accidentally; coincidentally
427 2 abruptly; suddenly
428 2 or
429 2 one; eka
430 2 善男子 shàn nánzi good men 諸善男子
431 2 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 諸善男子
432 2 shì is; are; am; to be 當知是人得宿命
433 2 shì is exactly 當知是人得宿命
434 2 shì is suitable; is in contrast 當知是人得宿命
435 2 shì this; that; those 當知是人得宿命
436 2 shì really; certainly 當知是人得宿命
437 2 shì correct; yes; affirmative 當知是人得宿命
438 2 shì true 當知是人得宿命
439 2 shì is; has; exists 當知是人得宿命
440 2 shì used between repetitions of a word 當知是人得宿命
441 2 shì a matter; an affair 當知是人得宿命
442 2 shì Shi 當知是人得宿命
443 2 shì is; bhū 當知是人得宿命
444 2 shì this; idam 當知是人得宿命
445 2 佛心印 fó xīnyìn mind seal 佛心印
446 2 yǒu is; are; to exist 有陀羅尼
447 2 yǒu to have; to possess 有陀羅尼
448 2 yǒu indicates an estimate 有陀羅尼
449 2 yǒu indicates a large quantity 有陀羅尼
450 2 yǒu indicates an affirmative response 有陀羅尼
451 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有陀羅尼
452 2 yǒu used to compare two things 有陀羅尼
453 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有陀羅尼
454 2 yǒu used before the names of dynasties 有陀羅尼
455 2 yǒu a certain thing; what exists 有陀羅尼
456 2 yǒu multiple of ten and ... 有陀羅尼
457 2 yǒu abundant 有陀羅尼
458 2 yǒu purposeful 有陀羅尼
459 2 yǒu You 有陀羅尼
460 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 有陀羅尼
461 2 yǒu becoming; bhava 有陀羅尼
462 2 宮殿 gōngdiàn palace; palace hall 薩宮殿曼拏羅中
463 2 宮殿 gōngdiàn palace; vimāna 薩宮殿曼拏羅中
464 2 shí ten
465 2 shí Kangxi radical 24
466 2 shí tenth
467 2 shí complete; perfect
468 2 shí ten; daśa
469 2 four
470 2 note a musical scale
471 2 fourth
472 2 Si
473 2 four; catur
474 2 undulations 阿波囉
475 2 waves; breakers 阿波囉
476 2 wavelength 阿波囉
477 2 pa 阿波囉
478 2 wave; taraṅga 阿波囉
479 2 yuē to speak; to say 爾時世尊即說呪曰
480 2 yuē Kangxi radical 73 爾時世尊即說呪曰
481 2 yuē to be called 爾時世尊即說呪曰
482 2 yuē particle without meaning 爾時世尊即說呪曰
483 2 yuē said; ukta 爾時世尊即說呪曰
484 2 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
485 2 莊嚴 zhuāngyán Dignity 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
486 2 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
487 2 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
488 2 method; way 法真際諸如來子
489 2 France 法真際諸如來子
490 2 the law; rules; regulations 法真際諸如來子
491 2 the teachings of the Buddha; Dharma 法真際諸如來子
492 2 a standard; a norm 法真際諸如來子
493 2 an institution 法真際諸如來子
494 2 to emulate 法真際諸如來子
495 2 magic; a magic trick 法真際諸如來子
496 2 punishment 法真際諸如來子
497 2 Fa 法真際諸如來子
498 2 a precedent 法真際諸如來子
499 2 a classification of some kinds of Han texts 法真際諸如來子
500 2 relating to a ceremony or rite 法真際諸如來子

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
luó ra
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
truth; satya
va
没驮 沒馱 méiduò Buddha
suō sa
  1. Alms bowl
  2. a bowl; an alms bowl; patra
  3. an alms bowl; patra; patta
  4. an alms bowl; patra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
兜率 100 Tusita
兜率陀天 100 Tusita
多罗 多羅 100
  1. Tara
  2. Punyatāra
法天 102 Dharmadeva; Fatian
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
没驮 沒馱 109 Buddha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西天 120 India; Indian continent
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
诸佛心印陀罗尼经 諸佛心印陀羅尼經 122 Scripture of the Mind Seal Dharanis of the Buddhas; Zhu Fo Xin Yin Tuoluoni Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 29.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛心印 102 mind seal
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
六种震动 六種震動 108 shaken in six different ways
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
魔界 109 Mara's realm
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三满多 三滿多 115 together with; samanta
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
退坐 116 sit down
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
信受奉行 120 to receive and practice
心印 120 mind seal
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
涌沸 121 to gurgle and boil
证得 證得 122 realize; prāpti
真际 真際 122 ultimate truth
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas