Glossary and Vocabulary for Text for the Vow of Ultimate Bliss (Jile Yuan Wen) 極樂願文

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 54 zhī to go 善所稱讚之勝境
2 54 zhī to arrive; to go 善所稱讚之勝境
3 54 zhī is 善所稱讚之勝境
4 54 zhī to use 善所稱讚之勝境
5 54 zhī Zhi 善所稱讚之勝境
6 54 zhī winding 善所稱讚之勝境
7 42 yuàn to hope; to wish; to desire 願與心為證見者
8 42 yuàn hope 願與心為證見者
9 42 yuàn to be ready; to be willing 願與心為證見者
10 42 yuàn to ask for; to solicit 願與心為證見者
11 42 yuàn a vow 願與心為證見者
12 42 yuàn diligent; attentive 願與心為證見者
13 42 yuàn to prefer; to select 願與心為證見者
14 42 yuàn to admire 願與心為證見者
15 42 yuàn a vow; pranidhana 願與心為證見者
16 22 to go; to 爾時於佛眷屬生極專
17 22 to rely on; to depend on 爾時於佛眷屬生極專
18 22 Yu 爾時於佛眷屬生極專
19 22 a crow 爾時於佛眷屬生極專
20 22 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 具足而得
21 22 děi to want to; to need to 具足而得
22 22 děi must; ought to 具足而得
23 22 de 具足而得
24 22 de infix potential marker 具足而得
25 22 to result in 具足而得
26 22 to be proper; to fit; to suit 具足而得
27 22 to be satisfied 具足而得
28 22 to be finished 具足而得
29 22 děi satisfying 具足而得
30 22 to contract 具足而得
31 22 to hear 具足而得
32 22 to have; there is 具足而得
33 22 marks time passed 具足而得
34 22 obtain; attain; prāpta 具足而得
35 15 shí time; a point or period of time 我等臨命終時
36 15 shí a season; a quarter of a year 我等臨命終時
37 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我等臨命終時
38 15 shí fashionable 我等臨命終時
39 15 shí fate; destiny; luck 我等臨命終時
40 15 shí occasion; opportunity; chance 我等臨命終時
41 15 shí tense 我等臨命終時
42 15 shí particular; special 我等臨命終時
43 15 shí to plant; to cultivate 我等臨命終時
44 15 shí an era; a dynasty 我等臨命終時
45 15 shí time [abstract] 我等臨命終時
46 15 shí seasonal 我等臨命終時
47 15 shí to wait upon 我等臨命終時
48 15 shí hour 我等臨命終時
49 15 shí appropriate; proper; timely 我等臨命終時
50 15 shí Shi 我等臨命終時
51 15 shí a present; currentlt 我等臨命終時
52 15 shí time; kāla 我等臨命終時
53 15 shí at that time; samaya 我等臨命終時
54 15 zhōng middle 釋迦牟尼歷次中
55 15 zhōng medium; medium sized 釋迦牟尼歷次中
56 15 zhōng China 釋迦牟尼歷次中
57 15 zhòng to hit the mark 釋迦牟尼歷次中
58 15 zhōng midday 釋迦牟尼歷次中
59 15 zhōng inside 釋迦牟尼歷次中
60 15 zhōng during 釋迦牟尼歷次中
61 15 zhōng Zhong 釋迦牟尼歷次中
62 15 zhōng intermediary 釋迦牟尼歷次中
63 15 zhōng half 釋迦牟尼歷次中
64 15 zhòng to reach; to attain 釋迦牟尼歷次中
65 15 zhòng to suffer; to infect 釋迦牟尼歷次中
66 15 zhòng to obtain 釋迦牟尼歷次中
67 15 zhòng to pass an exam 釋迦牟尼歷次中
68 15 zhōng middle 釋迦牟尼歷次中
69 14 世世 shìshì from age to age 惟願生生世世
70 13 wéi to act as; to serve 希有為眾施行無盡德
71 13 wéi to change into; to become 希有為眾施行無盡德
72 13 wéi to be; is 希有為眾施行無盡德
73 13 wéi to do 希有為眾施行無盡德
74 13 wèi to support; to help 希有為眾施行無盡德
75 13 wéi to govern 希有為眾施行無盡德
76 13 wèi to be; bhū 希有為眾施行無盡德
77 13 to use; to grasp 以慈神力而降臨
78 13 to rely on 以慈神力而降臨
79 13 to regard 以慈神力而降臨
80 13 to be able to 以慈神力而降臨
81 13 to order; to command 以慈神力而降臨
82 13 used after a verb 以慈神力而降臨
83 13 a reason; a cause 以慈神力而降臨
84 13 Israel 以慈神力而降臨
85 13 Yi 以慈神力而降臨
86 13 use; yogena 以慈神力而降臨
87 13 shēng to be born; to give birth 爾時於佛眷屬生極專
88 13 shēng to live 爾時於佛眷屬生極專
89 13 shēng raw 爾時於佛眷屬生極專
90 13 shēng a student 爾時於佛眷屬生極專
91 13 shēng life 爾時於佛眷屬生極專
92 13 shēng to produce; to give rise 爾時於佛眷屬生極專
93 13 shēng alive 爾時於佛眷屬生極專
94 13 shēng a lifetime 爾時於佛眷屬生極專
95 13 shēng to initiate; to become 爾時於佛眷屬生極專
96 13 shēng to grow 爾時於佛眷屬生極專
97 13 shēng unfamiliar 爾時於佛眷屬生極專
98 13 shēng not experienced 爾時於佛眷屬生極專
99 13 shēng hard; stiff; strong 爾時於佛眷屬生極專
100 13 shēng having academic or professional knowledge 爾時於佛眷屬生極專
101 13 shēng a male role in traditional theatre 爾時於佛眷屬生極專
102 13 shēng gender 爾時於佛眷屬生極專
103 13 shēng to develop; to grow 爾時於佛眷屬生極專
104 13 shēng to set up 爾時於佛眷屬生極專
105 13 shēng a prostitute 爾時於佛眷屬生極專
106 13 shēng a captive 爾時於佛眷屬生極專
107 13 shēng a gentleman 爾時於佛眷屬生極專
108 13 shēng Kangxi radical 100 爾時於佛眷屬生極專
109 13 shēng unripe 爾時於佛眷屬生極專
110 13 shēng nature 爾時於佛眷屬生極專
111 13 shēng to inherit; to succeed 爾時於佛眷屬生極專
112 13 shēng destiny 爾時於佛眷屬生極專
113 13 shēng birth 爾時於佛眷屬生極專
114 13 shēng arise; produce; utpad 爾時於佛眷屬生極專
115 12 生生 shēngshēng generation after generation 惟願生生世世
116 12 生生 shēngshēng uninterupted growth 惟願生生世世
117 12 生生 shēngshēng to earn a living 惟願生生世世
118 12 生生 shēngshēng to live 惟願生生世世
119 12 生生 shēngshēng truly still alive 惟願生生世世
120 12 生生 shēngshēng the cycle of rebirth 惟願生生世世
121 12 to know; to learn about; to comprehend 願悉圓滿
122 12 detailed 願悉圓滿
123 12 to elaborate; to expound 願悉圓滿
124 12 to exhaust; to use up 願悉圓滿
125 12 strongly 願悉圓滿
126 12 Xi 願悉圓滿
127 12 all; kṛtsna 願悉圓滿
128 11 jiàn to see 親見接引彌陀
129 11 jiàn opinion; view; understanding 親見接引彌陀
130 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 親見接引彌陀
131 11 jiàn refer to; for details see 親見接引彌陀
132 11 jiàn to listen to 親見接引彌陀
133 11 jiàn to meet 親見接引彌陀
134 11 jiàn to receive (a guest) 親見接引彌陀
135 11 jiàn let me; kindly 親見接引彌陀
136 11 jiàn Jian 親見接引彌陀
137 11 xiàn to appear 親見接引彌陀
138 11 xiàn to introduce 親見接引彌陀
139 11 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 親見接引彌陀
140 11 jiàn seeing; observing; darśana 親見接引彌陀
141 10 Kangxi radical 71 而無斷命之苦
142 10 to not have; without 而無斷命之苦
143 10 mo 而無斷命之苦
144 10 to not have 而無斷命之苦
145 10 Wu 而無斷命之苦
146 10 mo 而無斷命之苦
147 10 xíng to walk 如妙翅尊行虛空
148 10 xíng capable; competent 如妙翅尊行虛空
149 10 háng profession 如妙翅尊行虛空
150 10 xíng Kangxi radical 144 如妙翅尊行虛空
151 10 xíng to travel 如妙翅尊行虛空
152 10 xìng actions; conduct 如妙翅尊行虛空
153 10 xíng to do; to act; to practice 如妙翅尊行虛空
154 10 xíng all right; OK; okay 如妙翅尊行虛空
155 10 háng horizontal line 如妙翅尊行虛空
156 10 héng virtuous deeds 如妙翅尊行虛空
157 10 hàng a line of trees 如妙翅尊行虛空
158 10 hàng bold; steadfast 如妙翅尊行虛空
159 10 xíng to move 如妙翅尊行虛空
160 10 xíng to put into effect; to implement 如妙翅尊行虛空
161 10 xíng travel 如妙翅尊行虛空
162 10 xíng to circulate 如妙翅尊行虛空
163 10 xíng running script; running script 如妙翅尊行虛空
164 10 xíng temporary 如妙翅尊行虛空
165 10 háng rank; order 如妙翅尊行虛空
166 10 háng a business; a shop 如妙翅尊行虛空
167 10 xíng to depart; to leave 如妙翅尊行虛空
168 10 xíng to experience 如妙翅尊行虛空
169 10 xíng path; way 如妙翅尊行虛空
170 10 xíng xing; ballad 如妙翅尊行虛空
171 10 xíng Xing 如妙翅尊行虛空
172 10 xíng Practice 如妙翅尊行虛空
173 10 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 如妙翅尊行虛空
174 10 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 如妙翅尊行虛空
175 10 ér Kangxi radical 126 以慈神力而降臨
176 10 ér as if; to seem like 以慈神力而降臨
177 10 néng can; able 以慈神力而降臨
178 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 以慈神力而降臨
179 10 ér to arrive; up to 以慈神力而降臨
180 9 to be near by; to be close to 依教即往極樂勝境
181 9 at that time 依教即往極樂勝境
182 9 to be exactly the same as; to be thus 依教即往極樂勝境
183 9 supposed; so-called 依教即往極樂勝境
184 9 to arrive at; to ascend 依教即往極樂勝境
185 9 zhì Kangxi radical 133 來至
186 9 zhì to arrive 來至
187 9 zhì approach; upagama 來至
188 8 xián liesure 剎那閒
189 8 xián peaceful; tranquil; calm 剎那閒
190 8 xián an easy job posting 剎那閒
191 8 xián idle 剎那閒
192 8 xián unrelated to proper business 剎那閒
193 8 jiàn interstice 剎那閒
194 7 infix potential marker 常為不欲苦擔壓
195 7 to go back; to return 復於世世生生
196 7 to resume; to restart 復於世世生生
197 7 to do in detail 復於世世生生
198 7 to restore 復於世世生生
199 7 to respond; to reply to 復於世世生生
200 7 Fu; Return 復於世世生生
201 7 to retaliate; to reciprocate 復於世世生生
202 7 to avoid forced labor or tax 復於世世生生
203 7 Fu 復於世世生生
204 7 doubled; to overlapping; folded 復於世世生生
205 7 a lined garment with doubled thickness 復於世世生生
206 6 shèng to beat; to win; to conquer 善所稱讚之勝境
207 6 shèng victory; success 善所稱讚之勝境
208 6 shèng wonderful; supurb; superior 善所稱讚之勝境
209 6 shèng to surpass 善所稱讚之勝境
210 6 shèng triumphant 善所稱讚之勝境
211 6 shèng a scenic view 善所稱讚之勝境
212 6 shèng a woman's hair decoration 善所稱讚之勝境
213 6 shèng Sheng 善所稱讚之勝境
214 6 shèng conquering; victorious; jaya 善所稱讚之勝境
215 6 shèng superior; agra 善所稱讚之勝境
216 6 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
217 6 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
218 6 清淨 qīngjìng concise 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
219 6 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
220 6 清淨 qīngjìng pure and clean 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
221 6 清淨 qīngjìng purity 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
222 6 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
223 6 智慧 zhìhuì wisdom 願得廣大之智慧
224 6 智慧 zhìhuì intelligence 願得廣大之智慧
225 6 智慧 zhìhuì wisdom 願得廣大之智慧
226 6 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 願得廣大之智慧
227 6 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 願得廣大之智慧
228 6 菩提 pútí bodhi; enlightenment 從方便正智中修菩提行
229 6 菩提 pútí bodhi 從方便正智中修菩提行
230 6 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 從方便正智中修菩提行
231 6 Buddha; Awakened One 爾時於佛眷屬生極專
232 6 relating to Buddhism 爾時於佛眷屬生極專
233 6 a statue or image of a Buddha 爾時於佛眷屬生極專
234 6 a Buddhist text 爾時於佛眷屬生極專
235 6 to touch; to stroke 爾時於佛眷屬生極專
236 6 Buddha 爾時於佛眷屬生極專
237 6 Buddha; Awakened One 爾時於佛眷屬生極專
238 6 cóng to follow
239 6 cóng to comply; to submit; to defer
240 6 cóng to participate in something
241 6 cóng to use a certain method or principle
242 6 cóng something secondary
243 6 cóng remote relatives
244 6 cóng secondary
245 6 cóng to go on; to advance
246 6 cōng at ease; informal
247 6 zòng a follower; a supporter
248 6 zòng to release
249 6 zòng perpendicular; longitudinal
250 6 suǒ a few; various; some 善所稱讚之勝境
251 6 suǒ a place; a location 善所稱讚之勝境
252 6 suǒ indicates a passive voice 善所稱讚之勝境
253 6 suǒ an ordinal number 善所稱讚之勝境
254 6 suǒ meaning 善所稱讚之勝境
255 6 suǒ garrison 善所稱讚之勝境
256 6 suǒ place; pradeśa 善所稱讚之勝境
257 6 speed 皆速圓滿
258 6 quick; fast 皆速圓滿
259 6 urgent 皆速圓滿
260 6 to recruit 皆速圓滿
261 6 to urge; to invite 皆速圓滿
262 6 quick; śīghra 皆速圓滿
263 6 xīn heart [organ] 願與心為證見者
264 6 xīn Kangxi radical 61 願與心為證見者
265 6 xīn mind; consciousness 願與心為證見者
266 6 xīn the center; the core; the middle 願與心為證見者
267 6 xīn one of the 28 star constellations 願與心為證見者
268 6 xīn heart 願與心為證見者
269 6 xīn emotion 願與心為證見者
270 6 xīn intention; consideration 願與心為證見者
271 6 xīn disposition; temperament 願與心為證見者
272 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 願與心為證見者
273 6 xīn heart; hṛdaya 願與心為證見者
274 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 願與心為證見者
275 6 néng can; able 略念能令死主難遠離
276 6 néng ability; capacity 略念能令死主難遠離
277 6 néng a mythical bear-like beast 略念能令死主難遠離
278 6 néng energy 略念能令死主難遠離
279 6 néng function; use 略念能令死主難遠離
280 6 néng talent 略念能令死主難遠離
281 6 néng expert at 略念能令死主難遠離
282 6 néng to be in harmony 略念能令死主難遠離
283 6 néng to tend to; to care for 略念能令死主難遠離
284 6 néng to reach; to arrive at 略念能令死主難遠離
285 6 néng to be able; śak 略念能令死主難遠離
286 6 néng skilful; pravīṇa 略念能令死主難遠離
287 6 other; another; some other 伏願自他三世
288 6 other 伏願自他三世
289 6 tha 伏願自他三世
290 6 ṭha 伏願自他三世
291 6 other; anya 伏願自他三世
292 5 一切 yīqiè temporary 一切總持及諸禪定
293 5 一切 yīqiè the same 一切總持及諸禪定
294 5 剎那 chànà ksana 剎那閒
295 5 剎那 chànà kṣaṇa; an instant 剎那閒
296 5 wēi small; tiny 以微題名號
297 5 wēi trifling 以微題名號
298 5 wēi to decline; to wane 以微題名號
299 5 wēi profound 以微題名號
300 5 wēi to hide; to conceal 以微題名號
301 5 wéi is not 以微題名號
302 5 wéi lowly 以微題名號
303 5 wēi few 以微題名號
304 5 wēi unclear 以微題名號
305 5 wēi Wei 以微題名號
306 5 wēi minute; aṇu 以微題名號
307 5 wēi subtlety 以微題名號
308 5 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 於彼諸法之義
309 5 bìng to combine; to amalgamate 並眷屬前謹禱祈
310 5 bìng to combine 並眷屬前謹禱祈
311 5 bìng to resemble; to be like 並眷屬前謹禱祈
312 5 bìng to stand side-by-side 並眷屬前謹禱祈
313 5 bīng Taiyuan 並眷屬前謹禱祈
314 5 bìng equally; both; together 並眷屬前謹禱祈
315 5 děng et cetera; and so on 盡辯才等
316 5 děng to wait 盡辯才等
317 5 děng to be equal 盡辯才等
318 5 děng degree; level 盡辯才等
319 5 děng to compare 盡辯才等
320 5 děng same; equal; sama 盡辯才等
321 5 shēn human body; torso
322 5 shēn Kangxi radical 158
323 5 shēn self
324 5 shēn life
325 5 shēn an object
326 5 shēn a lifetime
327 5 shēn moral character
328 5 shēn status; identity; position
329 5 shēn pregnancy
330 5 juān India
331 5 shēn body; kāya
332 5 niàn to read aloud 略念能令死主難遠離
333 5 niàn to remember; to expect 略念能令死主難遠離
334 5 niàn to miss 略念能令死主難遠離
335 5 niàn to consider 略念能令死主難遠離
336 5 niàn to recite; to chant 略念能令死主難遠離
337 5 niàn to show affection for 略念能令死主難遠離
338 5 niàn a thought; an idea 略念能令死主難遠離
339 5 niàn twenty 略念能令死主難遠離
340 5 niàn memory 略念能令死主難遠離
341 5 niàn an instant 略念能令死主難遠離
342 5 niàn Nian 略念能令死主難遠離
343 5 niàn mindfulness; smrti 略念能令死主難遠離
344 5 niàn a thought; citta 略念能令死主難遠離
345 5 to reach 一切總持及諸禪定
346 5 to attain 一切總持及諸禪定
347 5 to understand 一切總持及諸禪定
348 5 able to be compared to; to catch up with 一切總持及諸禪定
349 5 to be involved with; to associate with 一切總持及諸禪定
350 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 一切總持及諸禪定
351 5 and; ca; api 一切總持及諸禪定
352 5 jiàng a general; a high ranking officer 將終之時
353 5 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將終之時
354 5 jiàng to command; to lead 將終之時
355 5 qiāng to request 將終之時
356 5 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將終之時
357 5 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將終之時
358 5 jiāng to checkmate 將終之時
359 5 jiāng to goad; to incite; to provoke 將終之時
360 5 jiāng to do; to handle 將終之時
361 5 jiàng backbone 將終之時
362 5 jiàng king 將終之時
363 5 jiāng to rest 將終之時
364 5 jiàng a senior member of an organization 將終之時
365 5 jiāng large; great 將終之時
366 4 xiū to decorate; to embellish 從方便正智中修菩提行
367 4 xiū to study; to cultivate 從方便正智中修菩提行
368 4 xiū to repair 從方便正智中修菩提行
369 4 xiū long; slender 從方便正智中修菩提行
370 4 xiū to write; to compile 從方便正智中修菩提行
371 4 xiū to build; to construct; to shape 從方便正智中修菩提行
372 4 xiū to practice 從方便正智中修菩提行
373 4 xiū to cut 從方便正智中修菩提行
374 4 xiū virtuous; wholesome 從方便正智中修菩提行
375 4 xiū a virtuous person 從方便正智中修菩提行
376 4 xiū Xiu 從方便正智中修菩提行
377 4 xiū to unknot 從方便正智中修菩提行
378 4 xiū to prepare; to put in order 從方便正智中修菩提行
379 4 xiū excellent 從方便正智中修菩提行
380 4 xiū to perform [a ceremony] 從方便正智中修菩提行
381 4 xiū Cultivation 從方便正智中修菩提行
382 4 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 從方便正智中修菩提行
383 4 xiū pratipanna; spiritual practice 從方便正智中修菩提行
384 4 大乘 dàshèng Mahayana 願生大乘利根之種姓
385 4 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 願生大乘利根之種姓
386 4 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 願生大乘利根之種姓
387 4 to leave; to depart; to go away; to part 願不遠離
388 4 a mythical bird 願不遠離
389 4 li; one of the eight divinatory trigrams 願不遠離
390 4 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 願不遠離
391 4 chī a dragon with horns not yet grown 願不遠離
392 4 a mountain ash 願不遠離
393 4 vanilla; a vanilla-like herb 願不遠離
394 4 to be scattered; to be separated 願不遠離
395 4 to cut off 願不遠離
396 4 to violate; to be contrary to 願不遠離
397 4 to be distant from 願不遠離
398 4 two 願不遠離
399 4 to array; to align 願不遠離
400 4 to pass through; to experience 願不遠離
401 4 transcendence 願不遠離
402 4 to avoid; to abstain from; viramaṇa 願不遠離
403 4 功德 gōngdé achievements and virtue 無量諸勝功德
404 4 功德 gōngdé merit 無量諸勝功德
405 4 功德 gōngdé quality; guṇa 無量諸勝功德
406 4 功德 gōngdé merit; puṇya 無量諸勝功德
407 4 to die 略念能令死主難遠離
408 4 to sever; to break off 略念能令死主難遠離
409 4 dead 略念能令死主難遠離
410 4 death 略念能令死主難遠離
411 4 to sacrifice one's life 略念能令死主難遠離
412 4 lost; severed 略念能令死主難遠離
413 4 lifeless; not moving 略念能令死主難遠離
414 4 stiff; inflexible 略念能令死主難遠離
415 4 already fixed; set; established 略念能令死主難遠離
416 4 damned 略念能令死主難遠離
417 4 to die; maraṇa 略念能令死主難遠離
418 4 xìn to believe; to trust 仍不失其信誠
419 4 xìn a letter 仍不失其信誠
420 4 xìn evidence 仍不失其信誠
421 4 xìn faith; confidence 仍不失其信誠
422 4 xìn honest; sincere; true 仍不失其信誠
423 4 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 仍不失其信誠
424 4 xìn an official holding a document 仍不失其信誠
425 4 xìn a gift 仍不失其信誠
426 4 xìn credit 仍不失其信誠
427 4 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 仍不失其信誠
428 4 xìn news; a message 仍不失其信誠
429 4 xìn arsenic 仍不失其信誠
430 4 xìn Faith 仍不失其信誠
431 4 xìn faith; confidence 仍不失其信誠
432 4 無量壽佛 wúliàng shòu fó Amitayus Buddha 世尊無量壽佛前敬禮
433 4 無量壽佛 wúliàng shòu fó Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha 世尊無量壽佛前敬禮
434 4 彌陀 Mítuó Amitabha 導引困苦獨彌陀
435 4 彌陀 mítuó Amitābha 導引困苦獨彌陀
436 4 Kangxi radical 132 伏願自他三世
437 4 Zi 伏願自他三世
438 4 a nose 伏願自他三世
439 4 the beginning; the start 伏願自他三世
440 4 origin 伏願自他三世
441 4 to employ; to use 伏願自他三世
442 4 to be 伏願自他三世
443 4 self; soul; ātman 伏願自他三世
444 4 chí to grasp; to hold 持不失忘之總持
445 4 chí to resist; to oppose 持不失忘之總持
446 4 chí to uphold 持不失忘之總持
447 4 chí to sustain; to keep; to uphold 持不失忘之總持
448 4 chí to administer; to manage 持不失忘之總持
449 4 chí to control 持不失忘之總持
450 4 chí to be cautious 持不失忘之總持
451 4 chí to remember 持不失忘之總持
452 4 chí to assist 持不失忘之總持
453 4 chí with; using 持不失忘之總持
454 4 chí dhara 持不失忘之總持
455 4 dào way; road; path 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
456 4 dào principle; a moral; morality 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
457 4 dào Tao; the Way 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
458 4 dào to say; to speak; to talk 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
459 4 dào to think 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
460 4 dào circuit; a province 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
461 4 dào a course; a channel 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
462 4 dào a method; a way of doing something 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
463 4 dào a doctrine 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
464 4 dào Taoism; Daoism 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
465 4 dào a skill 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
466 4 dào a sect 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
467 4 dào a line 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
468 4 dào Way 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
469 4 dào way; path; marga 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
470 4 duàn to judge 而無斷命之苦
471 4 duàn to severe; to break 而無斷命之苦
472 4 duàn to stop 而無斷命之苦
473 4 duàn to quit; to give up 而無斷命之苦
474 4 duàn to intercept 而無斷命之苦
475 4 duàn to divide 而無斷命之苦
476 4 duàn to isolate 而無斷命之苦
477 4 shī teacher 具足性相大乘之善知識師
478 4 shī multitude 具足性相大乘之善知識師
479 4 shī a host; a leader 具足性相大乘之善知識師
480 4 shī an expert 具足性相大乘之善知識師
481 4 shī an example; a model 具足性相大乘之善知識師
482 4 shī master 具足性相大乘之善知識師
483 4 shī a capital city; a well protected place 具足性相大乘之善知識師
484 4 shī Shi 具足性相大乘之善知識師
485 4 shī to imitate 具足性相大乘之善知識師
486 4 shī troops 具足性相大乘之善知識師
487 4 shī shi 具足性相大乘之善知識師
488 4 shī an army division 具足性相大乘之善知識師
489 4 shī the 7th hexagram 具足性相大乘之善知識師
490 4 shī a lion 具足性相大乘之善知識師
491 4 shī spiritual guide; teacher; ācārya 具足性相大乘之善知識師
492 4 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 並眷屬前謹禱祈
493 4 眷屬 juànshǔ husband and wife 並眷屬前謹禱祈
494 4 極樂願文 jílè yuàn wén Jile Yuan Wen; Text for the Vow of Ultimate Bliss 極樂願文
495 4 suí to follow 隨業現身
496 4 suí to listen to 隨業現身
497 4 suí to submit to; to comply with 隨業現身
498 4 suí to be obsequious 隨業現身
499 4 suí 17th hexagram 隨業現身
500 4 suí let somebody do what they like 隨業現身

Frequencies of all Words

Top 1064

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 54 zhī him; her; them; that 善所稱讚之勝境
2 54 zhī used between a modifier and a word to form a word group 善所稱讚之勝境
3 54 zhī to go 善所稱讚之勝境
4 54 zhī this; that 善所稱讚之勝境
5 54 zhī genetive marker 善所稱讚之勝境
6 54 zhī it 善所稱讚之勝境
7 54 zhī in; in regards to 善所稱讚之勝境
8 54 zhī all 善所稱讚之勝境
9 54 zhī and 善所稱讚之勝境
10 54 zhī however 善所稱讚之勝境
11 54 zhī if 善所稱讚之勝境
12 54 zhī then 善所稱讚之勝境
13 54 zhī to arrive; to go 善所稱讚之勝境
14 54 zhī is 善所稱讚之勝境
15 54 zhī to use 善所稱讚之勝境
16 54 zhī Zhi 善所稱讚之勝境
17 54 zhī winding 善所稱讚之勝境
18 42 yuàn to hope; to wish; to desire 願與心為證見者
19 42 yuàn hope 願與心為證見者
20 42 yuàn to be ready; to be willing 願與心為證見者
21 42 yuàn to ask for; to solicit 願與心為證見者
22 42 yuàn a vow 願與心為證見者
23 42 yuàn diligent; attentive 願與心為證見者
24 42 yuàn to prefer; to select 願與心為證見者
25 42 yuàn to admire 願與心為證見者
26 42 yuàn a vow; pranidhana 願與心為證見者
27 22 in; at 爾時於佛眷屬生極專
28 22 in; at 爾時於佛眷屬生極專
29 22 in; at; to; from 爾時於佛眷屬生極專
30 22 to go; to 爾時於佛眷屬生極專
31 22 to rely on; to depend on 爾時於佛眷屬生極專
32 22 to go to; to arrive at 爾時於佛眷屬生極專
33 22 from 爾時於佛眷屬生極專
34 22 give 爾時於佛眷屬生極專
35 22 oppposing 爾時於佛眷屬生極專
36 22 and 爾時於佛眷屬生極專
37 22 compared to 爾時於佛眷屬生極專
38 22 by 爾時於佛眷屬生極專
39 22 and; as well as 爾時於佛眷屬生極專
40 22 for 爾時於佛眷屬生極專
41 22 Yu 爾時於佛眷屬生極專
42 22 a crow 爾時於佛眷屬生極專
43 22 whew; wow 爾時於佛眷屬生極專
44 22 near to; antike 爾時於佛眷屬生極專
45 22 de potential marker 具足而得
46 22 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 具足而得
47 22 děi must; ought to 具足而得
48 22 děi to want to; to need to 具足而得
49 22 děi must; ought to 具足而得
50 22 de 具足而得
51 22 de infix potential marker 具足而得
52 22 to result in 具足而得
53 22 to be proper; to fit; to suit 具足而得
54 22 to be satisfied 具足而得
55 22 to be finished 具足而得
56 22 de result of degree 具足而得
57 22 de marks completion of an action 具足而得
58 22 děi satisfying 具足而得
59 22 to contract 具足而得
60 22 marks permission or possibility 具足而得
61 22 expressing frustration 具足而得
62 22 to hear 具足而得
63 22 to have; there is 具足而得
64 22 marks time passed 具足而得
65 22 obtain; attain; prāpta 具足而得
66 16 zhū all; many; various 並諸眷屬圍繞現前
67 16 zhū Zhu 並諸眷屬圍繞現前
68 16 zhū all; members of the class 並諸眷屬圍繞現前
69 16 zhū interrogative particle 並諸眷屬圍繞現前
70 16 zhū him; her; them; it 並諸眷屬圍繞現前
71 16 zhū of; in 並諸眷屬圍繞現前
72 16 zhū all; many; sarva 並諸眷屬圍繞現前
73 15 shí time; a point or period of time 我等臨命終時
74 15 shí a season; a quarter of a year 我等臨命終時
75 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我等臨命終時
76 15 shí at that time 我等臨命終時
77 15 shí fashionable 我等臨命終時
78 15 shí fate; destiny; luck 我等臨命終時
79 15 shí occasion; opportunity; chance 我等臨命終時
80 15 shí tense 我等臨命終時
81 15 shí particular; special 我等臨命終時
82 15 shí to plant; to cultivate 我等臨命終時
83 15 shí hour (measure word) 我等臨命終時
84 15 shí an era; a dynasty 我等臨命終時
85 15 shí time [abstract] 我等臨命終時
86 15 shí seasonal 我等臨命終時
87 15 shí frequently; often 我等臨命終時
88 15 shí occasionally; sometimes 我等臨命終時
89 15 shí on time 我等臨命終時
90 15 shí this; that 我等臨命終時
91 15 shí to wait upon 我等臨命終時
92 15 shí hour 我等臨命終時
93 15 shí appropriate; proper; timely 我等臨命終時
94 15 shí Shi 我等臨命終時
95 15 shí a present; currentlt 我等臨命終時
96 15 shí time; kāla 我等臨命終時
97 15 shí at that time; samaya 我等臨命終時
98 15 shí then; atha 我等臨命終時
99 15 zhōng middle 釋迦牟尼歷次中
100 15 zhōng medium; medium sized 釋迦牟尼歷次中
101 15 zhōng China 釋迦牟尼歷次中
102 15 zhòng to hit the mark 釋迦牟尼歷次中
103 15 zhōng in; amongst 釋迦牟尼歷次中
104 15 zhōng midday 釋迦牟尼歷次中
105 15 zhōng inside 釋迦牟尼歷次中
106 15 zhōng during 釋迦牟尼歷次中
107 15 zhōng Zhong 釋迦牟尼歷次中
108 15 zhōng intermediary 釋迦牟尼歷次中
109 15 zhōng half 釋迦牟尼歷次中
110 15 zhōng just right; suitably 釋迦牟尼歷次中
111 15 zhōng while 釋迦牟尼歷次中
112 15 zhòng to reach; to attain 釋迦牟尼歷次中
113 15 zhòng to suffer; to infect 釋迦牟尼歷次中
114 15 zhòng to obtain 釋迦牟尼歷次中
115 15 zhòng to pass an exam 釋迦牟尼歷次中
116 15 zhōng middle 釋迦牟尼歷次中
117 14 世世 shìshì from age to age 惟願生生世世
118 13 wèi for; to 希有為眾施行無盡德
119 13 wèi because of 希有為眾施行無盡德
120 13 wéi to act as; to serve 希有為眾施行無盡德
121 13 wéi to change into; to become 希有為眾施行無盡德
122 13 wéi to be; is 希有為眾施行無盡德
123 13 wéi to do 希有為眾施行無盡德
124 13 wèi for 希有為眾施行無盡德
125 13 wèi because of; for; to 希有為眾施行無盡德
126 13 wèi to 希有為眾施行無盡德
127 13 wéi in a passive construction 希有為眾施行無盡德
128 13 wéi forming a rehetorical question 希有為眾施行無盡德
129 13 wéi forming an adverb 希有為眾施行無盡德
130 13 wéi to add emphasis 希有為眾施行無盡德
131 13 wèi to support; to help 希有為眾施行無盡德
132 13 wéi to govern 希有為眾施行無盡德
133 13 wèi to be; bhū 希有為眾施行無盡德
134 13 so as to; in order to 以慈神力而降臨
135 13 to use; to regard as 以慈神力而降臨
136 13 to use; to grasp 以慈神力而降臨
137 13 according to 以慈神力而降臨
138 13 because of 以慈神力而降臨
139 13 on a certain date 以慈神力而降臨
140 13 and; as well as 以慈神力而降臨
141 13 to rely on 以慈神力而降臨
142 13 to regard 以慈神力而降臨
143 13 to be able to 以慈神力而降臨
144 13 to order; to command 以慈神力而降臨
145 13 further; moreover 以慈神力而降臨
146 13 used after a verb 以慈神力而降臨
147 13 very 以慈神力而降臨
148 13 already 以慈神力而降臨
149 13 increasingly 以慈神力而降臨
150 13 a reason; a cause 以慈神力而降臨
151 13 Israel 以慈神力而降臨
152 13 Yi 以慈神力而降臨
153 13 use; yogena 以慈神力而降臨
154 13 shēng to be born; to give birth 爾時於佛眷屬生極專
155 13 shēng to live 爾時於佛眷屬生極專
156 13 shēng raw 爾時於佛眷屬生極專
157 13 shēng a student 爾時於佛眷屬生極專
158 13 shēng life 爾時於佛眷屬生極專
159 13 shēng to produce; to give rise 爾時於佛眷屬生極專
160 13 shēng alive 爾時於佛眷屬生極專
161 13 shēng a lifetime 爾時於佛眷屬生極專
162 13 shēng to initiate; to become 爾時於佛眷屬生極專
163 13 shēng to grow 爾時於佛眷屬生極專
164 13 shēng unfamiliar 爾時於佛眷屬生極專
165 13 shēng not experienced 爾時於佛眷屬生極專
166 13 shēng hard; stiff; strong 爾時於佛眷屬生極專
167 13 shēng very; extremely 爾時於佛眷屬生極專
168 13 shēng having academic or professional knowledge 爾時於佛眷屬生極專
169 13 shēng a male role in traditional theatre 爾時於佛眷屬生極專
170 13 shēng gender 爾時於佛眷屬生極專
171 13 shēng to develop; to grow 爾時於佛眷屬生極專
172 13 shēng to set up 爾時於佛眷屬生極專
173 13 shēng a prostitute 爾時於佛眷屬生極專
174 13 shēng a captive 爾時於佛眷屬生極專
175 13 shēng a gentleman 爾時於佛眷屬生極專
176 13 shēng Kangxi radical 100 爾時於佛眷屬生極專
177 13 shēng unripe 爾時於佛眷屬生極專
178 13 shēng nature 爾時於佛眷屬生極專
179 13 shēng to inherit; to succeed 爾時於佛眷屬生極專
180 13 shēng destiny 爾時於佛眷屬生極專
181 13 shēng birth 爾時於佛眷屬生極專
182 13 shēng arise; produce; utpad 爾時於佛眷屬生極專
183 13 such as; for example; for instance 恒觀有情如憶獨子者
184 13 if 恒觀有情如憶獨子者
185 13 in accordance with 恒觀有情如憶獨子者
186 13 to be appropriate; should; with regard to 恒觀有情如憶獨子者
187 13 this 恒觀有情如憶獨子者
188 13 it is so; it is thus; can be compared with 恒觀有情如憶獨子者
189 13 to go to 恒觀有情如憶獨子者
190 13 to meet 恒觀有情如憶獨子者
191 13 to appear; to seem; to be like 恒觀有情如憶獨子者
192 13 at least as good as 恒觀有情如憶獨子者
193 13 and 恒觀有情如憶獨子者
194 13 or 恒觀有情如憶獨子者
195 13 but 恒觀有情如憶獨子者
196 13 then 恒觀有情如憶獨子者
197 13 naturally 恒觀有情如憶獨子者
198 13 expresses a question or doubt 恒觀有情如憶獨子者
199 13 you 恒觀有情如憶獨子者
200 13 the second lunar month 恒觀有情如憶獨子者
201 13 in; at 恒觀有情如憶獨子者
202 13 Ru 恒觀有情如憶獨子者
203 13 Thus 恒觀有情如憶獨子者
204 13 thus; tathā 恒觀有情如憶獨子者
205 13 like; iva 恒觀有情如憶獨子者
206 13 suchness; tathatā 恒觀有情如憶獨子者
207 12 生生 shēngshēng generation after generation 惟願生生世世
208 12 生生 shēngshēng uninterupted growth 惟願生生世世
209 12 生生 shēngshēng to earn a living 惟願生生世世
210 12 生生 shēngshēng to live 惟願生生世世
211 12 生生 shēngshēng truly still alive 惟願生生世世
212 12 生生 shēngshēng the cycle of rebirth 惟願生生世世
213 12 to know; to learn about; to comprehend 願悉圓滿
214 12 all; entire 願悉圓滿
215 12 detailed 願悉圓滿
216 12 to elaborate; to expound 願悉圓滿
217 12 to exhaust; to use up 願悉圓滿
218 12 strongly 願悉圓滿
219 12 Xi 願悉圓滿
220 12 all; kṛtsna 願悉圓滿
221 11 jiàn to see 親見接引彌陀
222 11 jiàn opinion; view; understanding 親見接引彌陀
223 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 親見接引彌陀
224 11 jiàn refer to; for details see 親見接引彌陀
225 11 jiàn passive marker 親見接引彌陀
226 11 jiàn to listen to 親見接引彌陀
227 11 jiàn to meet 親見接引彌陀
228 11 jiàn to receive (a guest) 親見接引彌陀
229 11 jiàn let me; kindly 親見接引彌陀
230 11 jiàn Jian 親見接引彌陀
231 11 xiàn to appear 親見接引彌陀
232 11 xiàn to introduce 親見接引彌陀
233 11 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 親見接引彌陀
234 11 jiàn seeing; observing; darśana 親見接引彌陀
235 10 no 而無斷命之苦
236 10 Kangxi radical 71 而無斷命之苦
237 10 to not have; without 而無斷命之苦
238 10 has not yet 而無斷命之苦
239 10 mo 而無斷命之苦
240 10 do not 而無斷命之苦
241 10 not; -less; un- 而無斷命之苦
242 10 regardless of 而無斷命之苦
243 10 to not have 而無斷命之苦
244 10 um 而無斷命之苦
245 10 Wu 而無斷命之苦
246 10 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 而無斷命之苦
247 10 not; non- 而無斷命之苦
248 10 mo 而無斷命之苦
249 10 xíng to walk 如妙翅尊行虛空
250 10 xíng capable; competent 如妙翅尊行虛空
251 10 háng profession 如妙翅尊行虛空
252 10 háng line; row 如妙翅尊行虛空
253 10 xíng Kangxi radical 144 如妙翅尊行虛空
254 10 xíng to travel 如妙翅尊行虛空
255 10 xìng actions; conduct 如妙翅尊行虛空
256 10 xíng to do; to act; to practice 如妙翅尊行虛空
257 10 xíng all right; OK; okay 如妙翅尊行虛空
258 10 háng horizontal line 如妙翅尊行虛空
259 10 héng virtuous deeds 如妙翅尊行虛空
260 10 hàng a line of trees 如妙翅尊行虛空
261 10 hàng bold; steadfast 如妙翅尊行虛空
262 10 xíng to move 如妙翅尊行虛空
263 10 xíng to put into effect; to implement 如妙翅尊行虛空
264 10 xíng travel 如妙翅尊行虛空
265 10 xíng to circulate 如妙翅尊行虛空
266 10 xíng running script; running script 如妙翅尊行虛空
267 10 xíng temporary 如妙翅尊行虛空
268 10 xíng soon 如妙翅尊行虛空
269 10 háng rank; order 如妙翅尊行虛空
270 10 háng a business; a shop 如妙翅尊行虛空
271 10 xíng to depart; to leave 如妙翅尊行虛空
272 10 xíng to experience 如妙翅尊行虛空
273 10 xíng path; way 如妙翅尊行虛空
274 10 xíng xing; ballad 如妙翅尊行虛空
275 10 xíng a round [of drinks] 如妙翅尊行虛空
276 10 xíng Xing 如妙翅尊行虛空
277 10 xíng moreover; also 如妙翅尊行虛空
278 10 xíng Practice 如妙翅尊行虛空
279 10 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 如妙翅尊行虛空
280 10 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 如妙翅尊行虛空
281 10 ér and; as well as; but (not); yet (not) 以慈神力而降臨
282 10 ér Kangxi radical 126 以慈神力而降臨
283 10 ér you 以慈神力而降臨
284 10 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 以慈神力而降臨
285 10 ér right away; then 以慈神力而降臨
286 10 ér but; yet; however; while; nevertheless 以慈神力而降臨
287 10 ér if; in case; in the event that 以慈神力而降臨
288 10 ér therefore; as a result; thus 以慈神力而降臨
289 10 ér how can it be that? 以慈神力而降臨
290 10 ér so as to 以慈神力而降臨
291 10 ér only then 以慈神力而降臨
292 10 ér as if; to seem like 以慈神力而降臨
293 10 néng can; able 以慈神力而降臨
294 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 以慈神力而降臨
295 10 ér me 以慈神力而降臨
296 10 ér to arrive; up to 以慈神力而降臨
297 10 ér possessive 以慈神力而降臨
298 10 ér and; ca 以慈神力而降臨
299 9 promptly; right away; immediately 依教即往極樂勝境
300 9 to be near by; to be close to 依教即往極樂勝境
301 9 at that time 依教即往極樂勝境
302 9 to be exactly the same as; to be thus 依教即往極樂勝境
303 9 supposed; so-called 依教即往極樂勝境
304 9 if; but 依教即往極樂勝境
305 9 to arrive at; to ascend 依教即往極樂勝境
306 9 then; following 依教即往極樂勝境
307 9 so; just so; eva 依教即往極樂勝境
308 9 zhì to; until 來至
309 9 zhì Kangxi radical 133 來至
310 9 zhì extremely; very; most 來至
311 9 zhì to arrive 來至
312 9 zhì approach; upagama 來至
313 9 jiē all; each and every; in all cases 皆以神變
314 9 jiē same; equally 皆以神變
315 9 jiē all; sarva 皆以神變
316 8 xián liesure 剎那閒
317 8 xián peaceful; tranquil; calm 剎那閒
318 8 xián an easy job posting 剎那閒
319 8 xián idle 剎那閒
320 8 xián unrelated to proper business 剎那閒
321 8 xián arbitrarily; as one pleases 剎那閒
322 8 jiàn interstice 剎那閒
323 7 not; no 常為不欲苦擔壓
324 7 expresses that a certain condition cannot be acheived 常為不欲苦擔壓
325 7 as a correlative 常為不欲苦擔壓
326 7 no (answering a question) 常為不欲苦擔壓
327 7 forms a negative adjective from a noun 常為不欲苦擔壓
328 7 at the end of a sentence to form a question 常為不欲苦擔壓
329 7 to form a yes or no question 常為不欲苦擔壓
330 7 infix potential marker 常為不欲苦擔壓
331 7 no; na 常為不欲苦擔壓
332 7 again; more; repeatedly 復於世世生生
333 7 to go back; to return 復於世世生生
334 7 to resume; to restart 復於世世生生
335 7 to do in detail 復於世世生生
336 7 to restore 復於世世生生
337 7 to respond; to reply to 復於世世生生
338 7 after all; and then 復於世世生生
339 7 even if; although 復於世世生生
340 7 Fu; Return 復於世世生生
341 7 to retaliate; to reciprocate 復於世世生生
342 7 to avoid forced labor or tax 復於世世生生
343 7 particle without meaing 復於世世生生
344 7 Fu 復於世世生生
345 7 repeated; again 復於世世生生
346 7 doubled; to overlapping; folded 復於世世生生
347 7 a lined garment with doubled thickness 復於世世生生
348 7 again; punar 復於世世生生
349 6 shèng to beat; to win; to conquer 善所稱讚之勝境
350 6 shèng victory; success 善所稱讚之勝境
351 6 shèng wonderful; supurb; superior 善所稱讚之勝境
352 6 shèng to surpass 善所稱讚之勝境
353 6 shèng triumphant 善所稱讚之勝境
354 6 shèng a scenic view 善所稱讚之勝境
355 6 shèng a woman's hair decoration 善所稱讚之勝境
356 6 shèng Sheng 善所稱讚之勝境
357 6 shèng completely; fully 善所稱讚之勝境
358 6 shèng conquering; victorious; jaya 善所稱讚之勝境
359 6 shèng superior; agra 善所稱讚之勝境
360 6 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
361 6 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
362 6 清淨 qīngjìng concise 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
363 6 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
364 6 清淨 qīngjìng pure and clean 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
365 6 清淨 qīngjìng purity 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
366 6 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
367 6 智慧 zhìhuì wisdom 願得廣大之智慧
368 6 智慧 zhìhuì intelligence 願得廣大之智慧
369 6 智慧 zhìhuì wisdom 願得廣大之智慧
370 6 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 願得廣大之智慧
371 6 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 願得廣大之智慧
372 6 菩提 pútí bodhi; enlightenment 從方便正智中修菩提行
373 6 菩提 pútí bodhi 從方便正智中修菩提行
374 6 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 從方便正智中修菩提行
375 6 Buddha; Awakened One 爾時於佛眷屬生極專
376 6 relating to Buddhism 爾時於佛眷屬生極專
377 6 a statue or image of a Buddha 爾時於佛眷屬生極專
378 6 a Buddhist text 爾時於佛眷屬生極專
379 6 to touch; to stroke 爾時於佛眷屬生極專
380 6 Buddha 爾時於佛眷屬生極專
381 6 Buddha; Awakened One 爾時於佛眷屬生極專
382 6 cóng from
383 6 cóng to follow
384 6 cóng past; through
385 6 cóng to comply; to submit; to defer
386 6 cóng to participate in something
387 6 cóng to use a certain method or principle
388 6 cóng usually
389 6 cóng something secondary
390 6 cóng remote relatives
391 6 cóng secondary
392 6 cóng to go on; to advance
393 6 cōng at ease; informal
394 6 zòng a follower; a supporter
395 6 zòng to release
396 6 zòng perpendicular; longitudinal
397 6 cóng receiving; upādāya
398 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 善所稱讚之勝境
399 6 suǒ an office; an institute 善所稱讚之勝境
400 6 suǒ introduces a relative clause 善所稱讚之勝境
401 6 suǒ it 善所稱讚之勝境
402 6 suǒ if; supposing 善所稱讚之勝境
403 6 suǒ a few; various; some 善所稱讚之勝境
404 6 suǒ a place; a location 善所稱讚之勝境
405 6 suǒ indicates a passive voice 善所稱讚之勝境
406 6 suǒ that which 善所稱讚之勝境
407 6 suǒ an ordinal number 善所稱讚之勝境
408 6 suǒ meaning 善所稱讚之勝境
409 6 suǒ garrison 善所稱讚之勝境
410 6 suǒ place; pradeśa 善所稱讚之勝境
411 6 suǒ that which; yad 善所稱讚之勝境
412 6 speed 皆速圓滿
413 6 quick; fast 皆速圓滿
414 6 urgent 皆速圓滿
415 6 to recruit 皆速圓滿
416 6 to urge; to invite 皆速圓滿
417 6 quick; śīghra 皆速圓滿
418 6 xīn heart [organ] 願與心為證見者
419 6 xīn Kangxi radical 61 願與心為證見者
420 6 xīn mind; consciousness 願與心為證見者
421 6 xīn the center; the core; the middle 願與心為證見者
422 6 xīn one of the 28 star constellations 願與心為證見者
423 6 xīn heart 願與心為證見者
424 6 xīn emotion 願與心為證見者
425 6 xīn intention; consideration 願與心為證見者
426 6 xīn disposition; temperament 願與心為證見者
427 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 願與心為證見者
428 6 xīn heart; hṛdaya 願與心為證見者
429 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 願與心為證見者
430 6 néng can; able 略念能令死主難遠離
431 6 néng ability; capacity 略念能令死主難遠離
432 6 néng a mythical bear-like beast 略念能令死主難遠離
433 6 néng energy 略念能令死主難遠離
434 6 néng function; use 略念能令死主難遠離
435 6 néng may; should; permitted to 略念能令死主難遠離
436 6 néng talent 略念能令死主難遠離
437 6 néng expert at 略念能令死主難遠離
438 6 néng to be in harmony 略念能令死主難遠離
439 6 néng to tend to; to care for 略念能令死主難遠離
440 6 néng to reach; to arrive at 略念能令死主難遠離
441 6 néng as long as; only 略念能令死主難遠離
442 6 néng even if 略念能令死主難遠離
443 6 néng but 略念能令死主難遠離
444 6 néng in this way 略念能令死主難遠離
445 6 néng to be able; śak 略念能令死主難遠離
446 6 néng skilful; pravīṇa 略念能令死主難遠離
447 6 he; him 伏願自他三世
448 6 another aspect 伏願自他三世
449 6 other; another; some other 伏願自他三世
450 6 everybody 伏願自他三世
451 6 other 伏願自他三世
452 6 tuō other; another; some other 伏願自他三世
453 6 tha 伏願自他三世
454 6 ṭha 伏願自他三世
455 6 other; anya 伏願自他三世
456 5 一切 yīqiè all; every; everything 一切總持及諸禪定
457 5 一切 yīqiè temporary 一切總持及諸禪定
458 5 一切 yīqiè the same 一切總持及諸禪定
459 5 一切 yīqiè generally 一切總持及諸禪定
460 5 一切 yīqiè all, everything 一切總持及諸禪定
461 5 一切 yīqiè all; sarva 一切總持及諸禪定
462 5 剎那 chànà ksana 剎那閒
463 5 剎那 chànà kṣaṇa; an instant 剎那閒
464 5 wēi small; tiny 以微題名號
465 5 wēi trifling 以微題名號
466 5 wéi if it had not been for 以微題名號
467 5 wēi to decline; to wane 以微題名號
468 5 wēi profound 以微題名號
469 5 wēi slightly 以微題名號
470 5 wēi miro 以微題名號
471 5 wēi to hide; to conceal 以微題名號
472 5 wéi is not 以微題名號
473 5 wéi lowly 以微題名號
474 5 wēi few 以微題名號
475 5 wēi unclear 以微題名號
476 5 wēi secretly 以微題名號
477 5 wēi Wei 以微題名號
478 5 wēi minute; aṇu 以微題名號
479 5 wēi subtlety 以微題名號
480 5 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 於彼諸法之義
481 5 bìng and; furthermore; also 並眷屬前謹禱祈
482 5 bìng completely; entirely 並眷屬前謹禱祈
483 5 bìng to combine; to amalgamate 並眷屬前謹禱祈
484 5 bìng to combine 並眷屬前謹禱祈
485 5 bìng to resemble; to be like 並眷屬前謹禱祈
486 5 bìng both; equally 並眷屬前謹禱祈
487 5 bìng both; side-by-side; equally 並眷屬前謹禱祈
488 5 bìng completely; entirely 並眷屬前謹禱祈
489 5 bìng to stand side-by-side 並眷屬前謹禱祈
490 5 bìng definitely; absolutely; actually 並眷屬前謹禱祈
491 5 bīng Taiyuan 並眷屬前謹禱祈
492 5 bìng equally; both; together 並眷屬前謹禱祈
493 5 bìng together; saha 並眷屬前謹禱祈
494 5 děng et cetera; and so on 盡辯才等
495 5 děng to wait 盡辯才等
496 5 děng degree; kind 盡辯才等
497 5 děng plural 盡辯才等
498 5 děng to be equal 盡辯才等
499 5 děng degree; level 盡辯才等
500 5 děng to compare 盡辯才等

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yuàn a vow; pranidhana
near to; antike
obtain; attain; prāpta
zhū all; many; sarva
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
zhōng middle
wèi to be; bhū
use; yogena
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦 196 Aksobhya
慈氏 99 Maitreya
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大勢至菩萨 大勢至菩薩 100 Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
丰顺 豐順 102 Fengshun
观世音 觀世音 103
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
极乐愿文 極樂願文 106 Jile Yuan Wen; Text for the Vow of Ultimate Bliss
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
楞严 楞嚴 108 Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
无量寿佛 無量壽佛 119
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
无退 無退 119 avaivartika; non-retrogression
修利 120 Surya
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 66.

Simplified Traditional Pinyin English
八大 98 eight great
悲智 98
  1. Compassion and Wisdom
  2. compassion and wisdom
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
初发心 初發心 99 initial determination
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
道心 100
  1. Mind for the Way
  2. the mind which seeks enlightenment
到彼岸 100
  1. To the Other Shore
  2. to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
得佛 100 to become a Buddha
多劫 100 many kalpas; numerous eons
恶友 惡友 195 a bad friend
方便智 102 wisdom of skilful means; upāyajñāna
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
秽土 穢土 104 impure land
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
老苦 108 Old Age; suffering due to old age
利根 108 natural powers of intelligence
六通 108 six supernatural powers
妙心 109 Wondrous Mind
妙行 109 a profound act
秘密主 祕密主 109 lord of secrets
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
染净 染淨 114 impure and pure dharmas
融通 114
  1. Interpenetrative
  2. to blend; to combine; to mix; to
  3. Rongtong
如理 114 principle of suchness
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
神境 115 teleportation; supernormal powers
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
宿命智 115 knowledge of past lives
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
所持 115 adhisthana; empowerment
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
闻思修 聞思修 119
  1. Listen, Contemplate, and Practice
  2. hearing, contemplation, and practice
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
性相 120 inherent attributes
厌离 厭離 121 to give up in disgust
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
有海 121 sea of existence
圆成 圓成 121 complete perfection
赞歎 讚歎 122 praise
折伏 122 to refute
正智 122 correct understanding; wisdom
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
中阴 中陰 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸众生 諸眾生 122 all beings
自生 122 self origination
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
罪业 罪業 122 sin; karma