Glossary and Vocabulary for Qian Yan Qian Bi Guanshiyin Pusa Tuoluoni Shen Zhou Jing 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神呪經, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 57 zhòu charm; spell; incantation 呪經卷下
2 57 zhòu a curse 呪經卷下
3 57 zhòu urging; adjure 呪經卷下
4 57 zhòu mantra 呪經卷下
5 30 to use; to grasp 以兩手相背合掌
6 30 to rely on 以兩手相背合掌
7 30 to regard 以兩手相背合掌
8 30 to be able to 以兩手相背合掌
9 30 to order; to command 以兩手相背合掌
10 30 used after a verb 以兩手相背合掌
11 30 a reason; a cause 以兩手相背合掌
12 30 Israel 以兩手相背合掌
13 30 Yi 以兩手相背合掌
14 30 use; yogena 以兩手相背合掌
15 29 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 辯才無礙印呪第十三
16 29 yìn India 辯才無礙印呪第十三
17 29 yìn a mudra; a hand gesture 辯才無礙印呪第十三
18 29 yìn a seal; a stamp 辯才無礙印呪第十三
19 29 yìn to tally 辯才無礙印呪第十三
20 29 yìn a vestige; a trace 辯才無礙印呪第十三
21 29 yìn Yin 辯才無礙印呪第十三
22 29 yìn to leave a track or trace 辯才無礙印呪第十三
23 29 yìn mudra 辯才無礙印呪第十三
24 27 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若善男子有能誦持此呪者
25 27 sòng to recount; to narrate 若善男子有能誦持此呪者
26 27 sòng a poem 若善男子有能誦持此呪者
27 27 sòng recite; priase; pāṭha 若善男子有能誦持此呪者
28 27 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 口中嚼之即得愛敬
29 27 děi to want to; to need to 口中嚼之即得愛敬
30 27 děi must; ought to 口中嚼之即得愛敬
31 27 de 口中嚼之即得愛敬
32 27 de infix potential marker 口中嚼之即得愛敬
33 27 to result in 口中嚼之即得愛敬
34 27 to be proper; to fit; to suit 口中嚼之即得愛敬
35 27 to be satisfied 口中嚼之即得愛敬
36 27 to be finished 口中嚼之即得愛敬
37 27 děi satisfying 口中嚼之即得愛敬
38 27 to contract 口中嚼之即得愛敬
39 27 to hear 口中嚼之即得愛敬
40 27 to have; there is 口中嚼之即得愛敬
41 27 marks time passed 口中嚼之即得愛敬
42 27 obtain; attain; prāpta 口中嚼之即得愛敬
43 21 zhǐ to point
44 21 zhǐ finger
45 21 zhǐ to indicate
46 21 zhǐ to make one's hair stand on end
47 21 zhǐ to refer to
48 21 zhǐ to rely on; to depend on
49 21 zhǐ toe
50 21 zhǐ to face towards
51 21 zhǐ to face upwards; to be upright
52 21 zhǐ to take responsibility for
53 21 zhǐ meaning; purpose
54 21 zhǐ to denounce
55 21 zhǐ finger; aṅguli
56 21 zhě ca 呪者
57 20 biàn all; complete
58 20 biàn to be covered with
59 20 biàn everywhere; sarva
60 20 biàn pervade; visva
61 20 biàn everywhere fragrant; paricitra
62 20 biàn everywhere; spharaṇa
63 18 to go; to 然後向於四方四角如法散灑
64 18 to rely on; to depend on 然後向於四方四角如法散灑
65 18 Yu 然後向於四方四角如法散灑
66 18 a crow 然後向於四方四角如法散灑
67 17 zhī to go 此呪能令誦持之者豪貴自在
68 17 zhī to arrive; to go 此呪能令誦持之者豪貴自在
69 17 zhī is 此呪能令誦持之者豪貴自在
70 17 zhī to use 此呪能令誦持之者豪貴自在
71 17 zhī Zhi 此呪能令誦持之者豪貴自在
72 17 zhī winding 此呪能令誦持之者豪貴自在
73 16 to be near by; to be close to 口中嚼之即得愛敬
74 16 at that time 口中嚼之即得愛敬
75 16 to be exactly the same as; to be thus 口中嚼之即得愛敬
76 16 supposed; so-called 口中嚼之即得愛敬
77 16 to arrive at; to ascend 口中嚼之即得愛敬
78 16 néng can; able 此呪能摧碎諸山乾
79 16 néng ability; capacity 此呪能摧碎諸山乾
80 16 néng a mythical bear-like beast 此呪能摧碎諸山乾
81 16 néng energy 此呪能摧碎諸山乾
82 16 néng function; use 此呪能摧碎諸山乾
83 16 néng talent 此呪能摧碎諸山乾
84 16 néng expert at 此呪能摧碎諸山乾
85 16 néng to be in harmony 此呪能摧碎諸山乾
86 16 néng to tend to; to care for 此呪能摧碎諸山乾
87 16 néng to reach; to arrive at 此呪能摧碎諸山乾
88 16 néng to be able; śak 此呪能摧碎諸山乾
89 16 néng skilful; pravīṇa 此呪能摧碎諸山乾
90 14 zhōng middle 口中嚼之即得愛敬
91 14 zhōng medium; medium sized 口中嚼之即得愛敬
92 14 zhōng China 口中嚼之即得愛敬
93 14 zhòng to hit the mark 口中嚼之即得愛敬
94 14 zhōng midday 口中嚼之即得愛敬
95 14 zhōng inside 口中嚼之即得愛敬
96 14 zhōng during 口中嚼之即得愛敬
97 14 zhōng Zhong 口中嚼之即得愛敬
98 14 zhōng intermediary 口中嚼之即得愛敬
99 14 zhōng half 口中嚼之即得愛敬
100 14 zhòng to reach; to attain 口中嚼之即得愛敬
101 14 zhòng to suffer; to infect 口中嚼之即得愛敬
102 14 zhòng to obtain 口中嚼之即得愛敬
103 14 zhòng to pass an exam 口中嚼之即得愛敬
104 14 zhōng middle 口中嚼之即得愛敬
105 12 左手 zuǒ shǒu left hand 起立以左手向前展臂
106 12 左手 zuǒ shǒu left side 起立以左手向前展臂
107 12 big; huge; large 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
108 12 Kangxi radical 37 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
109 12 great; major; important 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
110 12 size 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
111 12 old 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
112 12 oldest; earliest 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
113 12 adult 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
114 12 dài an important person 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
115 12 senior 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
116 12 an element 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
117 12 great; mahā 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
118 12 shēn human body; torso 永不受女身
119 12 shēn Kangxi radical 158 永不受女身
120 12 shēn self 永不受女身
121 12 shēn life 永不受女身
122 12 shēn an object 永不受女身
123 12 shēn a lifetime 永不受女身
124 12 shēn moral character 永不受女身
125 12 shēn status; identity; position 永不受女身
126 12 shēn pregnancy 永不受女身
127 12 juān India 永不受女身
128 12 shēn body; kāya 永不受女身
129 11 shàng top; a high position 塗其心上即得辯才
130 11 shang top; the position on or above something 塗其心上即得辯才
131 11 shàng to go up; to go forward 塗其心上即得辯才
132 11 shàng shang 塗其心上即得辯才
133 11 shàng previous; last 塗其心上即得辯才
134 11 shàng high; higher 塗其心上即得辯才
135 11 shàng advanced 塗其心上即得辯才
136 11 shàng a monarch; a sovereign 塗其心上即得辯才
137 11 shàng time 塗其心上即得辯才
138 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 塗其心上即得辯才
139 11 shàng far 塗其心上即得辯才
140 11 shàng big; as big as 塗其心上即得辯才
141 11 shàng abundant; plentiful 塗其心上即得辯才
142 11 shàng to report 塗其心上即得辯才
143 11 shàng to offer 塗其心上即得辯才
144 11 shàng to go on stage 塗其心上即得辯才
145 11 shàng to take office; to assume a post 塗其心上即得辯才
146 11 shàng to install; to erect 塗其心上即得辯才
147 11 shàng to suffer; to sustain 塗其心上即得辯才
148 11 shàng to burn 塗其心上即得辯才
149 11 shàng to remember 塗其心上即得辯才
150 11 shàng to add 塗其心上即得辯才
151 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 塗其心上即得辯才
152 11 shàng to meet 塗其心上即得辯才
153 11 shàng falling then rising (4th) tone 塗其心上即得辯才
154 11 shang used after a verb indicating a result 塗其心上即得辯才
155 11 shàng a musical note 塗其心上即得辯才
156 11 shàng higher, superior; uttara 塗其心上即得辯才
157 11 zài in; at 次以右手大母指屈在掌中
158 11 zài to exist; to be living 次以右手大母指屈在掌中
159 11 zài to consist of 次以右手大母指屈在掌中
160 11 zài to be at a post 次以右手大母指屈在掌中
161 11 zài in; bhū 次以右手大母指屈在掌中
162 11 one 於一
163 11 Kangxi radical 1 於一
164 11 pure; concentrated 於一
165 11 first 於一
166 11 the same 於一
167 11 sole; single 於一
168 11 a very small amount 於一
169 11 Yi 於一
170 11 other 於一
171 11 to unify 於一
172 11 accidentally; coincidentally 於一
173 11 abruptly; suddenly 於一
174 11 one; eka 於一
175 11 suǒ a few; various; some 東西散走莫知所趣
176 11 suǒ a place; a location 東西散走莫知所趣
177 11 suǒ indicates a passive voice 東西散走莫知所趣
178 11 suǒ an ordinal number 東西散走莫知所趣
179 11 suǒ meaning 東西散走莫知所趣
180 11 suǒ garrison 東西散走莫知所趣
181 11 suǒ place; pradeśa 東西散走莫知所趣
182 10 一切 yīqiè temporary 一切惡鬼皆
183 10 一切 yīqiè the same 一切惡鬼皆
184 10 to take; to get; to fetch 取石榴枝及柳枝
185 10 to obtain 取石榴枝及柳枝
186 10 to choose; to select 取石榴枝及柳枝
187 10 to catch; to seize; to capture 取石榴枝及柳枝
188 10 to accept; to receive 取石榴枝及柳枝
189 10 to seek 取石榴枝及柳枝
190 10 to take a bride 取石榴枝及柳枝
191 10 Qu 取石榴枝及柳枝
192 10 clinging; grasping; upādāna 取石榴枝及柳枝
193 10 xiān first 所在住處以手掬水掬灰先
194 10 xiān early; prior; former 所在住處以手掬水掬灰先
195 10 xiān to go forward; to advance 所在住處以手掬水掬灰先
196 10 xiān to attach importance to; to value 所在住處以手掬水掬灰先
197 10 xiān to start 所在住處以手掬水掬灰先
198 10 xiān ancestors; forebears 所在住處以手掬水掬灰先
199 10 xiān before; in front 所在住處以手掬水掬灰先
200 10 xiān fundamental; basic 所在住處以手掬水掬灰先
201 10 xiān Xian 所在住處以手掬水掬灰先
202 10 xiān ancient; archaic 所在住處以手掬水掬灰先
203 10 xiān super 所在住處以手掬水掬灰先
204 10 xiān deceased 所在住處以手掬水掬灰先
205 10 xiān first; former; pūrva 所在住處以手掬水掬灰先
206 10 mother 大母指向前舒
207 10 Kangxi radical 80 大母指向前舒
208 10 female 大母指向前舒
209 10 female elders; older female relatives 大母指向前舒
210 10 parent; source; origin 大母指向前舒
211 10 all women 大母指向前舒
212 10 to foster; to nurture 大母指向前舒
213 10 a large proportion of currency 大母指向前舒
214 10 investment capital 大母指向前舒
215 10 mother; maternal deity 大母指向前舒
216 10 右手 yòu shǒu right hand 次以右手大母指屈在掌中
217 10 右手 yòu shǒu right side 次以右手大母指屈在掌中
218 10 Yi 亦能
219 9 desire 若欲
220 9 to desire; to wish 若欲
221 9 to desire; to intend 若欲
222 9 lust 若欲
223 9 desire; intention; wish; kāma 若欲
224 9 爾時 ěr shí at that time 爾時觀世音菩薩
225 9 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時觀世音菩薩
226 9 zuò to do 作姥陀羅尼心印
227 9 zuò to act as; to serve as 作姥陀羅尼心印
228 9 zuò to start 作姥陀羅尼心印
229 9 zuò a writing; a work 作姥陀羅尼心印
230 9 zuò to dress as; to be disguised as 作姥陀羅尼心印
231 9 zuō to create; to make 作姥陀羅尼心印
232 9 zuō a workshop 作姥陀羅尼心印
233 9 zuō to write; to compose 作姥陀羅尼心印
234 9 zuò to rise 作姥陀羅尼心印
235 9 zuò to be aroused 作姥陀羅尼心印
236 9 zuò activity; action; undertaking 作姥陀羅尼心印
237 9 zuò to regard as 作姥陀羅尼心印
238 9 zuò action; kāraṇa 作姥陀羅尼心印
239 9 wéi to act as; to serve 著一處擣為末
240 9 wéi to change into; to become 著一處擣為末
241 9 wéi to be; is 著一處擣為末
242 9 wéi to do 著一處擣為末
243 9 wèi to support; to help 著一處擣為末
244 9 wéi to govern 著一處擣為末
245 9 wèi to be; bhū 著一處擣為末
246 9 seven 淨灰各呪七遍
247 9 a genre of poetry 淨灰各呪七遍
248 9 seventh day memorial ceremony 淨灰各呪七遍
249 9 seven; sapta 淨灰各呪七遍
250 9 qiān one thousand 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
251 9 qiān many; numerous; countless 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
252 9 qiān a cheat; swindler 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
253 9 qiān Qian 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
254 9 Kangxi radical 71 無病不差
255 9 to not have; without 無病不差
256 9 mo 無病不差
257 9 to not have 無病不差
258 9 Wu 無病不差
259 9 mo 無病不差
260 8 yòu right; right-hand 拳當右耳上當
261 8 yòu to help; to assist 拳當右耳上當
262 8 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 拳當右耳上當
263 8 yòu to bless and protect 拳當右耳上當
264 8 yòu an official building 拳當右耳上當
265 8 yòu the west 拳當右耳上當
266 8 yòu right wing; conservative 拳當右耳上當
267 8 yòu super 拳當右耳上當
268 8 yòu right 拳當右耳上當
269 8 yòu right; dakṣiṇa 拳當右耳上當
270 8 rén person; people; a human being 其人威力說
271 8 rén Kangxi radical 9 其人威力說
272 8 rén a kind of person 其人威力說
273 8 rén everybody 其人威力說
274 8 rén adult 其人威力說
275 8 rén somebody; others 其人威力說
276 8 rén an upright person 其人威力說
277 8 rén person; manuṣya 其人威力說
278 8 method; way 若作此法
279 8 France 若作此法
280 8 the law; rules; regulations 若作此法
281 8 the teachings of the Buddha; Dharma 若作此法
282 8 a standard; a norm 若作此法
283 8 an institution 若作此法
284 8 to emulate 若作此法
285 8 magic; a magic trick 若作此法
286 8 punishment 若作此法
287 8 Fa 若作此法
288 8 a precedent 若作此法
289 8 a classification of some kinds of Han texts 若作此法
290 8 relating to a ceremony or rite 若作此法
291 8 Dharma 若作此法
292 8 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若作此法
293 8 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若作此法
294 8 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若作此法
295 8 quality; characteristic 若作此法
296 8 善男子 shàn nánzi good men 若善男子有能誦持此呪者
297 8 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子有能誦持此呪者
298 8 shí time; a point or period of time 說是呪時三千大千世界
299 8 shí a season; a quarter of a year 說是呪時三千大千世界
300 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 說是呪時三千大千世界
301 8 shí fashionable 說是呪時三千大千世界
302 8 shí fate; destiny; luck 說是呪時三千大千世界
303 8 shí occasion; opportunity; chance 說是呪時三千大千世界
304 8 shí tense 說是呪時三千大千世界
305 8 shí particular; special 說是呪時三千大千世界
306 8 shí to plant; to cultivate 說是呪時三千大千世界
307 8 shí an era; a dynasty 說是呪時三千大千世界
308 8 shí time [abstract] 說是呪時三千大千世界
309 8 shí seasonal 說是呪時三千大千世界
310 8 shí to wait upon 說是呪時三千大千世界
311 8 shí hour 說是呪時三千大千世界
312 8 shí appropriate; proper; timely 說是呪時三千大千世界
313 8 shí Shi 說是呪時三千大千世界
314 8 shí a present; currentlt 說是呪時三千大千世界
315 8 shí time; kāla 說是呪時三千大千世界
316 8 shí at that time; samaya 說是呪時三千大千世界
317 8 lìng to make; to cause to be; to lead 此呪能摧破三十三天皆令降
318 8 lìng to issue a command 此呪能摧破三十三天皆令降
319 8 lìng rules of behavior; customs 此呪能摧破三十三天皆令降
320 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 此呪能摧破三十三天皆令降
321 8 lìng a season 此呪能摧破三十三天皆令降
322 8 lìng respected; good reputation 此呪能摧破三十三天皆令降
323 8 lìng good 此呪能摧破三十三天皆令降
324 8 lìng pretentious 此呪能摧破三十三天皆令降
325 8 lìng a transcending state of existence 此呪能摧破三十三天皆令降
326 8 lìng a commander 此呪能摧破三十三天皆令降
327 8 lìng a commanding quality; an impressive character 此呪能摧破三十三天皆令降
328 8 lìng lyrics 此呪能摧破三十三天皆令降
329 8 lìng Ling 此呪能摧破三十三天皆令降
330 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 此呪能摧破三十三天皆令降
331 8 sān three 以三指撮取
332 8 sān third 以三指撮取
333 8 sān more than two 以三指撮取
334 8 sān very few 以三指撮取
335 8 sān San 以三指撮取
336 8 sān three; tri 以三指撮取
337 8 sān sa 以三指撮取
338 8 sān three kinds; trividha 以三指撮取
339 8 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 擲著湫水中
340 8 zhù outstanding 擲著湫水中
341 8 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 擲著湫水中
342 8 zhuó to wear (clothes) 擲著湫水中
343 8 zhe expresses a command 擲著湫水中
344 8 zháo to attach; to grasp 擲著湫水中
345 8 zhāo to add; to put 擲著湫水中
346 8 zhuó a chess move 擲著湫水中
347 8 zhāo a trick; a move; a method 擲著湫水中
348 8 zhāo OK 擲著湫水中
349 8 zháo to fall into [a trap] 擲著湫水中
350 8 zháo to ignite 擲著湫水中
351 8 zháo to fall asleep 擲著湫水中
352 8 zhuó whereabouts; end result 擲著湫水中
353 8 zhù to appear; to manifest 擲著湫水中
354 8 zhù to show 擲著湫水中
355 8 zhù to indicate; to be distinguished by 擲著湫水中
356 8 zhù to write 擲著湫水中
357 8 zhù to record 擲著湫水中
358 8 zhù a document; writings 擲著湫水中
359 8 zhù Zhu 擲著湫水中
360 8 zháo expresses that a continuing process has a result 擲著湫水中
361 8 zhuó to arrive 擲著湫水中
362 8 zhuó to result in 擲著湫水中
363 8 zhuó to command 擲著湫水中
364 8 zhuó a strategy 擲著湫水中
365 8 zhāo to happen; to occur 擲著湫水中
366 8 zhù space between main doorwary and a screen 擲著湫水中
367 8 zhuó somebody attached to a place; a local 擲著湫水中
368 8 zhe attachment to 擲著湫水中
369 7 sàn to scatter 東西散走莫知所趣
370 7 sàn to spread 東西散走莫知所趣
371 7 sàn to dispel 東西散走莫知所趣
372 7 sàn to fire; to discharge 東西散走莫知所趣
373 7 sǎn relaxed; idle 東西散走莫知所趣
374 7 sǎn scattered 東西散走莫知所趣
375 7 sǎn powder; powdered medicine 東西散走莫知所趣
376 7 sàn to squander 東西散走莫知所趣
377 7 sàn to give up 東西散走莫知所趣
378 7 sàn to be distracted 東西散走莫知所趣
379 7 sǎn not regulated; lax 東西散走莫知所趣
380 7 sǎn not systematic; chaotic 東西散走莫知所趣
381 7 sǎn to grind into powder 東西散走莫知所趣
382 7 sǎn a melody 東西散走莫知所趣
383 7 sàn to flee; to escape 東西散走莫知所趣
384 7 sǎn San 東西散走莫知所趣
385 7 sàn scatter; vikiraṇa 東西散走莫知所趣
386 7 sàn sa 東西散走莫知所趣
387 7 quán fist 拳當右耳上當
388 7 quán boxing; martial arts 拳當右耳上當
389 7 quán curled up 拳當右耳上當
390 7 quán Quan 拳當右耳上當
391 7 quán powerful 拳當右耳上當
392 7 quán a fist; muṣṭi 拳當右耳上當
393 7 second-rate 次以右手大母指屈在掌中
394 7 second; secondary 次以右手大母指屈在掌中
395 7 temporary stopover; temporary lodging 次以右手大母指屈在掌中
396 7 a sequence; an order 次以右手大母指屈在掌中
397 7 to arrive 次以右手大母指屈在掌中
398 7 to be next in sequence 次以右手大母指屈在掌中
399 7 positions of the 12 Jupiter stations 次以右手大母指屈在掌中
400 7 positions of the sun and moon on the ecliptic 次以右手大母指屈在掌中
401 7 stage of a journey 次以右手大母指屈在掌中
402 7 ranks 次以右手大母指屈在掌中
403 7 an official position 次以右手大母指屈在掌中
404 7 inside 次以右手大母指屈在掌中
405 7 to hesitate 次以右手大母指屈在掌中
406 7 secondary; next; tatas 次以右手大母指屈在掌中
407 7 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 然後所作皆悉成就
408 7 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 然後所作皆悉成就
409 7 成就 chéngjiù accomplishment 然後所作皆悉成就
410 7 成就 chéngjiù Achievements 然後所作皆悉成就
411 7 成就 chéngjiù to attained; to obtain 然後所作皆悉成就
412 7 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 然後所作皆悉成就
413 7 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 然後所作皆悉成就
414 7 tóu head 違逆者頭破粉碎
415 7 tóu top 違逆者頭破粉碎
416 7 tóu a piece; an aspect 違逆者頭破粉碎
417 7 tóu a leader 違逆者頭破粉碎
418 7 tóu first 違逆者頭破粉碎
419 7 tóu hair 違逆者頭破粉碎
420 7 tóu start; end 違逆者頭破粉碎
421 7 tóu a commission 違逆者頭破粉碎
422 7 tóu a person 違逆者頭破粉碎
423 7 tóu direction; bearing 違逆者頭破粉碎
424 7 tóu previous 違逆者頭破粉碎
425 7 tóu head; śiras 違逆者頭破粉碎
426 7 xiàng to observe; to assess 得身中二十八種相
427 7 xiàng appearance; portrait; picture 得身中二十八種相
428 7 xiàng countenance; personage; character; disposition 得身中二十八種相
429 7 xiàng to aid; to help 得身中二十八種相
430 7 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 得身中二十八種相
431 7 xiàng a sign; a mark; appearance 得身中二十八種相
432 7 xiāng alternately; in turn 得身中二十八種相
433 7 xiāng Xiang 得身中二十八種相
434 7 xiāng form substance 得身中二十八種相
435 7 xiāng to express 得身中二十八種相
436 7 xiàng to choose 得身中二十八種相
437 7 xiāng Xiang 得身中二十八種相
438 7 xiāng an ancient musical instrument 得身中二十八種相
439 7 xiāng the seventh lunar month 得身中二十八種相
440 7 xiāng to compare 得身中二十八種相
441 7 xiàng to divine 得身中二十八種相
442 7 xiàng to administer 得身中二十八種相
443 7 xiàng helper for a blind person 得身中二十八種相
444 7 xiāng rhythm [music] 得身中二十八種相
445 7 xiāng the upper frets of a pipa 得身中二十八種相
446 7 xiāng coralwood 得身中二十八種相
447 7 xiàng ministry 得身中二十八種相
448 7 xiàng to supplement; to enhance 得身中二十八種相
449 7 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 得身中二十八種相
450 7 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 得身中二十八種相
451 7 xiàng sign; mark; liṅga 得身中二十八種相
452 7 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 得身中二十八種相
453 7 infix potential marker 若不隨順我
454 7 善女人 shàn nǚrén good women 善男子善女人
455 7 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善男子善女人
456 7 lái to come 誦身呪頭指來去
457 7 lái please 誦身呪頭指來去
458 7 lái used to substitute for another verb 誦身呪頭指來去
459 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 誦身呪頭指來去
460 7 lái wheat 誦身呪頭指來去
461 7 lái next; future 誦身呪頭指來去
462 7 lái a simple complement of direction 誦身呪頭指來去
463 7 lái to occur; to arise 誦身呪頭指來去
464 7 lái to earn 誦身呪頭指來去
465 7 lái to come; āgata 誦身呪頭指來去
466 7 陀羅尼 tuóluóní Dharani 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
467 7 陀羅尼 tuóluóní dharani 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
468 7 to hold; to take; to grasp 以四指把
469 7 a handle 以四指把
470 7 to guard 以四指把
471 7 to regard as 以四指把
472 7 to give 以四指把
473 7 approximate 以四指把
474 7 a stem 以四指把
475 7 bǎi to grasp 以四指把
476 7 to control 以四指把
477 7 a handlebar 以四指把
478 7 sworn brotherhood 以四指把
479 7 an excuse; a pretext 以四指把
480 7 a claw 以四指把
481 6 第二十 dì èrshí twentieth 呼召三十三天印第二十
482 6 第二十 dì èrshí twentieth; viṃśati-tama 呼召三十三天印第二十
483 6 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 作丸呪一百八遍
484 6 to be subservient to
485 6 laborer; servant
486 6 to be attached; to be dependent on
487 6 to check; to examine; to study
488 6 Clerical Script
489 6 Li
490 6 subservient
491 6 zhǎng palm of the hand 次以右手大母指屈在掌中
492 6 zhǎng to manage; to be in charge of 次以右手大母指屈在掌中
493 6 zhǎng soles of the feet; paw of an animal 次以右手大母指屈在掌中
494 6 zhǎng Zhang 次以右手大母指屈在掌中
495 6 zhǎng sole of a shoe; heel of a shoe 次以右手大母指屈在掌中
496 6 zhǎng to add; to increase 次以右手大母指屈在掌中
497 6 zhǎng to slap; to smack 次以右手大母指屈在掌中
498 6 zhǎng to repair [shoes] 次以右手大母指屈在掌中
499 6 zhǎng to put in 次以右手大母指屈在掌中
500 6 zhǎng to hold 次以右手大母指屈在掌中

Frequencies of all Words

Top 999

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 57 zhòu charm; spell; incantation 呪經卷下
2 57 zhòu a curse 呪經卷下
3 57 zhòu urging; adjure 呪經卷下
4 57 zhòu mantra 呪經卷下
5 36 this; these 此呪能摧碎諸山乾
6 36 in this way 此呪能摧碎諸山乾
7 36 otherwise; but; however; so 此呪能摧碎諸山乾
8 36 at this time; now; here 此呪能摧碎諸山乾
9 36 this; here; etad 此呪能摧碎諸山乾
10 30 so as to; in order to 以兩手相背合掌
11 30 to use; to regard as 以兩手相背合掌
12 30 to use; to grasp 以兩手相背合掌
13 30 according to 以兩手相背合掌
14 30 because of 以兩手相背合掌
15 30 on a certain date 以兩手相背合掌
16 30 and; as well as 以兩手相背合掌
17 30 to rely on 以兩手相背合掌
18 30 to regard 以兩手相背合掌
19 30 to be able to 以兩手相背合掌
20 30 to order; to command 以兩手相背合掌
21 30 further; moreover 以兩手相背合掌
22 30 used after a verb 以兩手相背合掌
23 30 very 以兩手相背合掌
24 30 already 以兩手相背合掌
25 30 increasingly 以兩手相背合掌
26 30 a reason; a cause 以兩手相背合掌
27 30 Israel 以兩手相背合掌
28 30 Yi 以兩手相背合掌
29 30 use; yogena 以兩手相背合掌
30 29 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 辯才無礙印呪第十三
31 29 yìn India 辯才無礙印呪第十三
32 29 yìn a mudra; a hand gesture 辯才無礙印呪第十三
33 29 yìn a seal; a stamp 辯才無礙印呪第十三
34 29 yìn to tally 辯才無礙印呪第十三
35 29 yìn a vestige; a trace 辯才無礙印呪第十三
36 29 yìn Yin 辯才無礙印呪第十三
37 29 yìn to leave a track or trace 辯才無礙印呪第十三
38 29 yìn mudra 辯才無礙印呪第十三
39 27 ruò to seem; to be like; as 若不隨順我
40 27 ruò seemingly 若不隨順我
41 27 ruò if 若不隨順我
42 27 ruò you 若不隨順我
43 27 ruò this; that 若不隨順我
44 27 ruò and; or 若不隨順我
45 27 ruò as for; pertaining to 若不隨順我
46 27 pomegranite 若不隨順我
47 27 ruò to choose 若不隨順我
48 27 ruò to agree; to accord with; to conform to 若不隨順我
49 27 ruò thus 若不隨順我
50 27 ruò pollia 若不隨順我
51 27 ruò Ruo 若不隨順我
52 27 ruò only then 若不隨順我
53 27 ja 若不隨順我
54 27 jñā 若不隨順我
55 27 ruò if; yadi 若不隨順我
56 27 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若善男子有能誦持此呪者
57 27 sòng to recount; to narrate 若善男子有能誦持此呪者
58 27 sòng a poem 若善男子有能誦持此呪者
59 27 sòng recite; priase; pāṭha 若善男子有能誦持此呪者
60 27 de potential marker 口中嚼之即得愛敬
61 27 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 口中嚼之即得愛敬
62 27 děi must; ought to 口中嚼之即得愛敬
63 27 děi to want to; to need to 口中嚼之即得愛敬
64 27 děi must; ought to 口中嚼之即得愛敬
65 27 de 口中嚼之即得愛敬
66 27 de infix potential marker 口中嚼之即得愛敬
67 27 to result in 口中嚼之即得愛敬
68 27 to be proper; to fit; to suit 口中嚼之即得愛敬
69 27 to be satisfied 口中嚼之即得愛敬
70 27 to be finished 口中嚼之即得愛敬
71 27 de result of degree 口中嚼之即得愛敬
72 27 de marks completion of an action 口中嚼之即得愛敬
73 27 děi satisfying 口中嚼之即得愛敬
74 27 to contract 口中嚼之即得愛敬
75 27 marks permission or possibility 口中嚼之即得愛敬
76 27 expressing frustration 口中嚼之即得愛敬
77 27 to hear 口中嚼之即得愛敬
78 27 to have; there is 口中嚼之即得愛敬
79 27 marks time passed 口中嚼之即得愛敬
80 27 obtain; attain; prāpta 口中嚼之即得愛敬
81 21 zhǐ to point
82 21 zhǐ finger
83 21 zhǐ digit; fingerwidth
84 21 zhǐ to indicate
85 21 zhǐ to make one's hair stand on end
86 21 zhǐ to refer to
87 21 zhǐ to rely on; to depend on
88 21 zhǐ toe
89 21 zhǐ to face towards
90 21 zhǐ to face upwards; to be upright
91 21 zhǐ to take responsibility for
92 21 zhǐ meaning; purpose
93 21 zhǐ to denounce
94 21 zhǐ finger; aṅguli
95 21 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 呪者
96 21 zhě that 呪者
97 21 zhě nominalizing function word 呪者
98 21 zhě used to mark a definition 呪者
99 21 zhě used to mark a pause 呪者
100 21 zhě topic marker; that; it 呪者
101 21 zhuó according to 呪者
102 21 zhě ca 呪者
103 20 biàn turn; one time
104 20 biàn all; complete
105 20 biàn everywhere; common
106 20 biàn to be covered with
107 20 biàn everywhere; sarva
108 20 biàn pervade; visva
109 20 biàn everywhere fragrant; paricitra
110 20 biàn everywhere; spharaṇa
111 18 zhū all; many; various 化身語諸大眾及諸惡鬼神等
112 18 zhū Zhu 化身語諸大眾及諸惡鬼神等
113 18 zhū all; members of the class 化身語諸大眾及諸惡鬼神等
114 18 zhū interrogative particle 化身語諸大眾及諸惡鬼神等
115 18 zhū him; her; them; it 化身語諸大眾及諸惡鬼神等
116 18 zhū of; in 化身語諸大眾及諸惡鬼神等
117 18 zhū all; many; sarva 化身語諸大眾及諸惡鬼神等
118 18 in; at 然後向於四方四角如法散灑
119 18 in; at 然後向於四方四角如法散灑
120 18 in; at; to; from 然後向於四方四角如法散灑
121 18 to go; to 然後向於四方四角如法散灑
122 18 to rely on; to depend on 然後向於四方四角如法散灑
123 18 to go to; to arrive at 然後向於四方四角如法散灑
124 18 from 然後向於四方四角如法散灑
125 18 give 然後向於四方四角如法散灑
126 18 oppposing 然後向於四方四角如法散灑
127 18 and 然後向於四方四角如法散灑
128 18 compared to 然後向於四方四角如法散灑
129 18 by 然後向於四方四角如法散灑
130 18 and; as well as 然後向於四方四角如法散灑
131 18 for 然後向於四方四角如法散灑
132 18 Yu 然後向於四方四角如法散灑
133 18 a crow 然後向於四方四角如法散灑
134 18 whew; wow 然後向於四方四角如法散灑
135 18 near to; antike 然後向於四方四角如法散灑
136 17 zhī him; her; them; that 此呪能令誦持之者豪貴自在
137 17 zhī used between a modifier and a word to form a word group 此呪能令誦持之者豪貴自在
138 17 zhī to go 此呪能令誦持之者豪貴自在
139 17 zhī this; that 此呪能令誦持之者豪貴自在
140 17 zhī genetive marker 此呪能令誦持之者豪貴自在
141 17 zhī it 此呪能令誦持之者豪貴自在
142 17 zhī in; in regards to 此呪能令誦持之者豪貴自在
143 17 zhī all 此呪能令誦持之者豪貴自在
144 17 zhī and 此呪能令誦持之者豪貴自在
145 17 zhī however 此呪能令誦持之者豪貴自在
146 17 zhī if 此呪能令誦持之者豪貴自在
147 17 zhī then 此呪能令誦持之者豪貴自在
148 17 zhī to arrive; to go 此呪能令誦持之者豪貴自在
149 17 zhī is 此呪能令誦持之者豪貴自在
150 17 zhī to use 此呪能令誦持之者豪貴自在
151 17 zhī Zhi 此呪能令誦持之者豪貴自在
152 17 zhī winding 此呪能令誦持之者豪貴自在
153 16 promptly; right away; immediately 口中嚼之即得愛敬
154 16 to be near by; to be close to 口中嚼之即得愛敬
155 16 at that time 口中嚼之即得愛敬
156 16 to be exactly the same as; to be thus 口中嚼之即得愛敬
157 16 supposed; so-called 口中嚼之即得愛敬
158 16 if; but 口中嚼之即得愛敬
159 16 to arrive at; to ascend 口中嚼之即得愛敬
160 16 then; following 口中嚼之即得愛敬
161 16 so; just so; eva 口中嚼之即得愛敬
162 16 néng can; able 此呪能摧碎諸山乾
163 16 néng ability; capacity 此呪能摧碎諸山乾
164 16 néng a mythical bear-like beast 此呪能摧碎諸山乾
165 16 néng energy 此呪能摧碎諸山乾
166 16 néng function; use 此呪能摧碎諸山乾
167 16 néng may; should; permitted to 此呪能摧碎諸山乾
168 16 néng talent 此呪能摧碎諸山乾
169 16 néng expert at 此呪能摧碎諸山乾
170 16 néng to be in harmony 此呪能摧碎諸山乾
171 16 néng to tend to; to care for 此呪能摧碎諸山乾
172 16 néng to reach; to arrive at 此呪能摧碎諸山乾
173 16 néng as long as; only 此呪能摧碎諸山乾
174 16 néng even if 此呪能摧碎諸山乾
175 16 néng but 此呪能摧碎諸山乾
176 16 néng in this way 此呪能摧碎諸山乾
177 16 néng to be able; śak 此呪能摧碎諸山乾
178 16 néng skilful; pravīṇa 此呪能摧碎諸山乾
179 14 zhōng middle 口中嚼之即得愛敬
180 14 zhōng medium; medium sized 口中嚼之即得愛敬
181 14 zhōng China 口中嚼之即得愛敬
182 14 zhòng to hit the mark 口中嚼之即得愛敬
183 14 zhōng in; amongst 口中嚼之即得愛敬
184 14 zhōng midday 口中嚼之即得愛敬
185 14 zhōng inside 口中嚼之即得愛敬
186 14 zhōng during 口中嚼之即得愛敬
187 14 zhōng Zhong 口中嚼之即得愛敬
188 14 zhōng intermediary 口中嚼之即得愛敬
189 14 zhōng half 口中嚼之即得愛敬
190 14 zhōng just right; suitably 口中嚼之即得愛敬
191 14 zhōng while 口中嚼之即得愛敬
192 14 zhòng to reach; to attain 口中嚼之即得愛敬
193 14 zhòng to suffer; to infect 口中嚼之即得愛敬
194 14 zhòng to obtain 口中嚼之即得愛敬
195 14 zhòng to pass an exam 口中嚼之即得愛敬
196 14 zhōng middle 口中嚼之即得愛敬
197 12 左手 zuǒ shǒu left hand 起立以左手向前展臂
198 12 左手 zuǒ shǒu left side 起立以左手向前展臂
199 12 big; huge; large 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
200 12 Kangxi radical 37 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
201 12 great; major; important 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
202 12 size 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
203 12 old 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
204 12 greatly; very 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
205 12 oldest; earliest 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
206 12 adult 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
207 12 tài greatest; grand 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
208 12 dài an important person 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
209 12 senior 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
210 12 approximately 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
211 12 tài greatest; grand 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
212 12 an element 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
213 12 great; mahā 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
214 12 shēn human body; torso 永不受女身
215 12 shēn Kangxi radical 158 永不受女身
216 12 shēn measure word for clothes 永不受女身
217 12 shēn self 永不受女身
218 12 shēn life 永不受女身
219 12 shēn an object 永不受女身
220 12 shēn a lifetime 永不受女身
221 12 shēn personally 永不受女身
222 12 shēn moral character 永不受女身
223 12 shēn status; identity; position 永不受女身
224 12 shēn pregnancy 永不受女身
225 12 juān India 永不受女身
226 12 shēn body; kāya 永不受女身
227 12 jiē all; each and every; in all cases 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
228 12 jiē same; equally 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
229 12 jiē all; sarva 醯首羅戰慄不安皆大恐懼
230 11 shàng top; a high position 塗其心上即得辯才
231 11 shang top; the position on or above something 塗其心上即得辯才
232 11 shàng to go up; to go forward 塗其心上即得辯才
233 11 shàng shang 塗其心上即得辯才
234 11 shàng previous; last 塗其心上即得辯才
235 11 shàng high; higher 塗其心上即得辯才
236 11 shàng advanced 塗其心上即得辯才
237 11 shàng a monarch; a sovereign 塗其心上即得辯才
238 11 shàng time 塗其心上即得辯才
239 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 塗其心上即得辯才
240 11 shàng far 塗其心上即得辯才
241 11 shàng big; as big as 塗其心上即得辯才
242 11 shàng abundant; plentiful 塗其心上即得辯才
243 11 shàng to report 塗其心上即得辯才
244 11 shàng to offer 塗其心上即得辯才
245 11 shàng to go on stage 塗其心上即得辯才
246 11 shàng to take office; to assume a post 塗其心上即得辯才
247 11 shàng to install; to erect 塗其心上即得辯才
248 11 shàng to suffer; to sustain 塗其心上即得辯才
249 11 shàng to burn 塗其心上即得辯才
250 11 shàng to remember 塗其心上即得辯才
251 11 shang on; in 塗其心上即得辯才
252 11 shàng upward 塗其心上即得辯才
253 11 shàng to add 塗其心上即得辯才
254 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 塗其心上即得辯才
255 11 shàng to meet 塗其心上即得辯才
256 11 shàng falling then rising (4th) tone 塗其心上即得辯才
257 11 shang used after a verb indicating a result 塗其心上即得辯才
258 11 shàng a musical note 塗其心上即得辯才
259 11 shàng higher, superior; uttara 塗其心上即得辯才
260 11 zài in; at 次以右手大母指屈在掌中
261 11 zài at 次以右手大母指屈在掌中
262 11 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 次以右手大母指屈在掌中
263 11 zài to exist; to be living 次以右手大母指屈在掌中
264 11 zài to consist of 次以右手大母指屈在掌中
265 11 zài to be at a post 次以右手大母指屈在掌中
266 11 zài in; bhū 次以右手大母指屈在掌中
267 11 one 於一
268 11 Kangxi radical 1 於一
269 11 as soon as; all at once 於一
270 11 pure; concentrated 於一
271 11 whole; all 於一
272 11 first 於一
273 11 the same 於一
274 11 each 於一
275 11 certain 於一
276 11 throughout 於一
277 11 used in between a reduplicated verb 於一
278 11 sole; single 於一
279 11 a very small amount 於一
280 11 Yi 於一
281 11 other 於一
282 11 to unify 於一
283 11 accidentally; coincidentally 於一
284 11 abruptly; suddenly 於一
285 11 or 於一
286 11 one; eka 於一
287 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 東西散走莫知所趣
288 11 suǒ an office; an institute 東西散走莫知所趣
289 11 suǒ introduces a relative clause 東西散走莫知所趣
290 11 suǒ it 東西散走莫知所趣
291 11 suǒ if; supposing 東西散走莫知所趣
292 11 suǒ a few; various; some 東西散走莫知所趣
293 11 suǒ a place; a location 東西散走莫知所趣
294 11 suǒ indicates a passive voice 東西散走莫知所趣
295 11 suǒ that which 東西散走莫知所趣
296 11 suǒ an ordinal number 東西散走莫知所趣
297 11 suǒ meaning 東西散走莫知所趣
298 11 suǒ garrison 東西散走莫知所趣
299 11 suǒ place; pradeśa 東西散走莫知所趣
300 11 suǒ that which; yad 東西散走莫知所趣
301 11 yǒu is; are; to exist 若善男子有能誦持此呪者
302 11 yǒu to have; to possess 若善男子有能誦持此呪者
303 11 yǒu indicates an estimate 若善男子有能誦持此呪者
304 11 yǒu indicates a large quantity 若善男子有能誦持此呪者
305 11 yǒu indicates an affirmative response 若善男子有能誦持此呪者
306 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若善男子有能誦持此呪者
307 11 yǒu used to compare two things 若善男子有能誦持此呪者
308 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若善男子有能誦持此呪者
309 11 yǒu used before the names of dynasties 若善男子有能誦持此呪者
310 11 yǒu a certain thing; what exists 若善男子有能誦持此呪者
311 11 yǒu multiple of ten and ... 若善男子有能誦持此呪者
312 11 yǒu abundant 若善男子有能誦持此呪者
313 11 yǒu purposeful 若善男子有能誦持此呪者
314 11 yǒu You 若善男子有能誦持此呪者
315 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 若善男子有能誦持此呪者
316 11 yǒu becoming; bhava 若善男子有能誦持此呪者
317 10 一切 yīqiè all; every; everything 一切惡鬼皆
318 10 一切 yīqiè temporary 一切惡鬼皆
319 10 一切 yīqiè the same 一切惡鬼皆
320 10 一切 yīqiè generally 一切惡鬼皆
321 10 一切 yīqiè all, everything 一切惡鬼皆
322 10 一切 yīqiè all; sarva 一切惡鬼皆
323 10 to take; to get; to fetch 取石榴枝及柳枝
324 10 to obtain 取石榴枝及柳枝
325 10 to choose; to select 取石榴枝及柳枝
326 10 to catch; to seize; to capture 取石榴枝及柳枝
327 10 to accept; to receive 取石榴枝及柳枝
328 10 to seek 取石榴枝及柳枝
329 10 to take a bride 取石榴枝及柳枝
330 10 placed after a verb to mark an action 取石榴枝及柳枝
331 10 Qu 取石榴枝及柳枝
332 10 clinging; grasping; upādāna 取石榴枝及柳枝
333 10 xiān first 所在住處以手掬水掬灰先
334 10 xiān early; prior; former 所在住處以手掬水掬灰先
335 10 xiān to go forward; to advance 所在住處以手掬水掬灰先
336 10 xiān to attach importance to; to value 所在住處以手掬水掬灰先
337 10 xiān to start 所在住處以手掬水掬灰先
338 10 xiān ancestors; forebears 所在住處以手掬水掬灰先
339 10 xiān earlier 所在住處以手掬水掬灰先
340 10 xiān before; in front 所在住處以手掬水掬灰先
341 10 xiān fundamental; basic 所在住處以手掬水掬灰先
342 10 xiān Xian 所在住處以手掬水掬灰先
343 10 xiān ancient; archaic 所在住處以手掬水掬灰先
344 10 xiān super 所在住處以手掬水掬灰先
345 10 xiān deceased 所在住處以手掬水掬灰先
346 10 xiān first; former; pūrva 所在住處以手掬水掬灰先
347 10 dāng to be; to act as; to serve as 當燒求羅香誦我身呪二十
348 10 dāng at or in the very same; be apposite 當燒求羅香誦我身呪二十
349 10 dāng dang (sound of a bell) 當燒求羅香誦我身呪二十
350 10 dāng to face 當燒求羅香誦我身呪二十
351 10 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當燒求羅香誦我身呪二十
352 10 dāng to manage; to host 當燒求羅香誦我身呪二十
353 10 dāng should 當燒求羅香誦我身呪二十
354 10 dāng to treat; to regard as 當燒求羅香誦我身呪二十
355 10 dǎng to think 當燒求羅香誦我身呪二十
356 10 dàng suitable; correspond to 當燒求羅香誦我身呪二十
357 10 dǎng to be equal 當燒求羅香誦我身呪二十
358 10 dàng that 當燒求羅香誦我身呪二十
359 10 dāng an end; top 當燒求羅香誦我身呪二十
360 10 dàng clang; jingle 當燒求羅香誦我身呪二十
361 10 dāng to judge 當燒求羅香誦我身呪二十
362 10 dǎng to bear on one's shoulder 當燒求羅香誦我身呪二十
363 10 dàng the same 當燒求羅香誦我身呪二十
364 10 dàng to pawn 當燒求羅香誦我身呪二十
365 10 dàng to fail [an exam] 當燒求羅香誦我身呪二十
366 10 dàng a trap 當燒求羅香誦我身呪二十
367 10 dàng a pawned item 當燒求羅香誦我身呪二十
368 10 dāng will be; bhaviṣyati 當燒求羅香誦我身呪二十
369 10 mother 大母指向前舒
370 10 Kangxi radical 80 大母指向前舒
371 10 female 大母指向前舒
372 10 female elders; older female relatives 大母指向前舒
373 10 parent; source; origin 大母指向前舒
374 10 all women 大母指向前舒
375 10 to foster; to nurture 大母指向前舒
376 10 a large proportion of currency 大母指向前舒
377 10 investment capital 大母指向前舒
378 10 mother; maternal deity 大母指向前舒
379 10 右手 yòu shǒu right hand 次以右手大母指屈在掌中
380 10 右手 yòu shǒu right side 次以右手大母指屈在掌中
381 10 also; too 亦能
382 10 but 亦能
383 10 this; he; she 亦能
384 10 although; even though 亦能
385 10 already 亦能
386 10 particle with no meaning 亦能
387 10 Yi 亦能
388 9 desire 若欲
389 9 to desire; to wish 若欲
390 9 almost; nearly; about to occur 若欲
391 9 to desire; to intend 若欲
392 9 lust 若欲
393 9 desire; intention; wish; kāma 若欲
394 9 爾時 ěr shí at that time 爾時觀世音菩薩
395 9 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時觀世音菩薩
396 9 zuò to do 作姥陀羅尼心印
397 9 zuò to act as; to serve as 作姥陀羅尼心印
398 9 zuò to start 作姥陀羅尼心印
399 9 zuò a writing; a work 作姥陀羅尼心印
400 9 zuò to dress as; to be disguised as 作姥陀羅尼心印
401 9 zuō to create; to make 作姥陀羅尼心印
402 9 zuō a workshop 作姥陀羅尼心印
403 9 zuō to write; to compose 作姥陀羅尼心印
404 9 zuò to rise 作姥陀羅尼心印
405 9 zuò to be aroused 作姥陀羅尼心印
406 9 zuò activity; action; undertaking 作姥陀羅尼心印
407 9 zuò to regard as 作姥陀羅尼心印
408 9 zuò action; kāraṇa 作姥陀羅尼心印
409 9 wèi for; to 著一處擣為末
410 9 wèi because of 著一處擣為末
411 9 wéi to act as; to serve 著一處擣為末
412 9 wéi to change into; to become 著一處擣為末
413 9 wéi to be; is 著一處擣為末
414 9 wéi to do 著一處擣為末
415 9 wèi for 著一處擣為末
416 9 wèi because of; for; to 著一處擣為末
417 9 wèi to 著一處擣為末
418 9 wéi in a passive construction 著一處擣為末
419 9 wéi forming a rehetorical question 著一處擣為末
420 9 wéi forming an adverb 著一處擣為末
421 9 wéi to add emphasis 著一處擣為末
422 9 wèi to support; to help 著一處擣為末
423 9 wéi to govern 著一處擣為末
424 9 wèi to be; bhū 著一處擣為末
425 9 seven 淨灰各呪七遍
426 9 a genre of poetry 淨灰各呪七遍
427 9 seventh day memorial ceremony 淨灰各呪七遍
428 9 seven; sapta 淨灰各呪七遍
429 9 qiān one thousand 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
430 9 qiān many; numerous; countless 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
431 9 qiān very 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
432 9 qiān a cheat; swindler 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
433 9 qiān Qian 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
434 9 no 無病不差
435 9 Kangxi radical 71 無病不差
436 9 to not have; without 無病不差
437 9 has not yet 無病不差
438 9 mo 無病不差
439 9 do not 無病不差
440 9 not; -less; un- 無病不差
441 9 regardless of 無病不差
442 9 to not have 無病不差
443 9 um 無病不差
444 9 Wu 無病不差
445 9 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無病不差
446 9 not; non- 無病不差
447 9 mo 無病不差
448 8 such as; for example; for instance 亦如之
449 8 if 亦如之
450 8 in accordance with 亦如之
451 8 to be appropriate; should; with regard to 亦如之
452 8 this 亦如之
453 8 it is so; it is thus; can be compared with 亦如之
454 8 to go to 亦如之
455 8 to meet 亦如之
456 8 to appear; to seem; to be like 亦如之
457 8 at least as good as 亦如之
458 8 and 亦如之
459 8 or 亦如之
460 8 but 亦如之
461 8 then 亦如之
462 8 naturally 亦如之
463 8 expresses a question or doubt 亦如之
464 8 you 亦如之
465 8 the second lunar month 亦如之
466 8 in; at 亦如之
467 8 Ru 亦如之
468 8 Thus 亦如之
469 8 thus; tathā 亦如之
470 8 like; iva 亦如之
471 8 suchness; tathatā 亦如之
472 8 yòu right; right-hand 拳當右耳上當
473 8 yòu to help; to assist 拳當右耳上當
474 8 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 拳當右耳上當
475 8 yòu to bless and protect 拳當右耳上當
476 8 yòu an official building 拳當右耳上當
477 8 yòu the west 拳當右耳上當
478 8 yòu right wing; conservative 拳當右耳上當
479 8 yòu super 拳當右耳上當
480 8 yòu right 拳當右耳上當
481 8 yòu right; dakṣiṇa 拳當右耳上當
482 8 rén person; people; a human being 其人威力說
483 8 rén Kangxi radical 9 其人威力說
484 8 rén a kind of person 其人威力說
485 8 rén everybody 其人威力說
486 8 rén adult 其人威力說
487 8 rén somebody; others 其人威力說
488 8 rén an upright person 其人威力說
489 8 rén person; manuṣya 其人威力說
490 8 method; way 若作此法
491 8 France 若作此法
492 8 the law; rules; regulations 若作此法
493 8 the teachings of the Buddha; Dharma 若作此法
494 8 a standard; a norm 若作此法
495 8 an institution 若作此法
496 8 to emulate 若作此法
497 8 magic; a magic trick 若作此法
498 8 punishment 若作此法
499 8 Fa 若作此法
500 8 a precedent 若作此法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhòu mantra
this; here; etad
use; yogena
yìn mudra
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
sòng recite; priase; pāṭha
obtain; attain; prāpta
zhǐ finger; aṅguli
zhě ca
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  4. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
  4. everywhere; spharaṇa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北天竺 98 Northern India
波尼 98 Panini
大叫唤 大叫喚 100 Maharaurava Hell
达摩 達摩 68 Bodhidharma
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
非想非非想天 102 Heaven of Neither Thought nor Non-Thought
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
观世音菩萨 觀世音菩薩 103 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
凉州 涼州 108
  1. Liangzhou
  2. Liangzhou
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙女 龍女 108 Dragon Daughter
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
魔怨 109 Māra
那罗延 那羅延 110 Narayana
尼健 110 Nirgrantha
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
婆利 112 Brunei
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
千眼千臂观世音菩萨陀罗尼神呪经 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神呪經 113 Sutra of the Divine Dharani of the Thousand Eye, Thousand Arm Avalokitesvara Bodhisattva
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
色究竟天 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
无诸 無諸 119 Wu Zhu
雪山 120 Himalayan Mountains
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
智通 122 Zhi Tong
中说 中說 122 Zhong Shuo
转轮圣王 轉輪聖王 122 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 93.

Simplified Traditional Pinyin English
爱念 愛念 195 to miss
阿练若 阿練若 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿噜力 阿嚕力 196 alolik
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
百八 98 one hundred and eight
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
跋折罗 跋折羅 98 vajra
不可称 不可稱 98 unequalled
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
慈心 99 compassion; a compassionate mind
摧碎 99
  1. crushing
  2. Vikiranosnisa
得佛 100 to become a Buddha
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
法印 102
  1. Dharma Seal
  2. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
  3. hōin
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
佛土 102 Buddha land
广说 廣說 103 to explain; to teach
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
净衣 淨衣 106 pure clothing
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
历劫 歷劫 108 to pass through a kalpa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离苦 離苦 108 to transcend suffering
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
龙众 龍眾 108 dragon spirits
路迦 108 loka
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
名曰 109 to be named; to be called
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
婆诃 婆訶 112 svaha; hail
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
求法 113 to seek the Dharma
如法 114 In Accord With
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
僧祇 115 asamkhyeya
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
神咒 115 mantra
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十恶 十惡 115 the ten evils
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
四重罪 115 four grave prohibitions
莎诃 莎訶 115 svāhā
苏婆诃 蘇婆訶 115 svaha; hail
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
未来现在 未來現在 119 the present and the future
我身 119 I; myself
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五百年 119 five hundred years
无尽藏 無盡藏 119
  1. Boundless Treasure
  2. inexhaustible storehouse
  3. an inexhaustible treasury
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无畏施 無畏施 119
  1. Bestow Fearlessness
  2. the gift of non-fear or confidence
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信受 120 to believe and accept
心印 120 mind seal
杨枝 楊枝 121 willow branch
夜叉 121 yaksa
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一宝 一寶 121 one treasure
译出 譯出 121 translate
一日一夜 121 one day and one night
一百八 121 one hundred and eight
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
永劫 121 eternity
澡浴 122 to wash
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
罪苦 122 suffering caused by one's own wrongdoing