Glossary and Vocabulary for Vasudhārādhāraṇī (Fo Shuo Yu Bao Tuoluoni Jing) 佛說雨寶陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 44 yǐn to lead; to guide
2 44 yǐn to draw a bow
3 44 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 44 yǐn to stretch
5 44 yǐn to involve
6 44 yǐn to quote; to cite
7 44 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 44 yǐn to recruit
9 44 yǐn to hold
10 44 yǐn to withdraw; to leave
11 44 yǐn a strap for pulling a cart
12 44 yǐn a preface ; a forward
13 44 yǐn a license
14 44 yǐn long
15 44 yǐn to cause
16 44 yǐn to pull; to draw
17 44 yǐn a refrain; a tune
18 44 yǐn to grow
19 44 yǐn to command
20 44 yǐn to accuse
21 44 yǐn to commit suicide
22 44 yǐn a genre
23 44 yǐn yin; a unit of paper money
24 44 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 42 èr two 一夜二夜或三夜
26 42 èr Kangxi radical 7 一夜二夜或三夜
27 42 èr second 一夜二夜或三夜
28 42 èr twice; double; di- 一夜二夜或三夜
29 42 èr more than one kind 一夜二夜或三夜
30 42 èr two; dvā; dvi 一夜二夜或三夜
31 42 èr both; dvaya 一夜二夜或三夜
32 40 to join; to combine 二合
33 40 to close 二合
34 40 to agree with; equal to 二合
35 40 to gather 二合
36 40 whole 二合
37 40 to be suitable; to be up to standard 二合
38 40 a musical note 二合
39 40 the conjunction of two astronomical objects 二合
40 40 to fight 二合
41 40 to conclude 二合
42 40 to be similar to 二合
43 40 crowded 二合
44 40 a box 二合
45 40 to copulate 二合
46 40 a partner; a spouse 二合
47 40 harmonious 二合
48 40 He 二合
49 40 a container for grain measurement 二合
50 40 Merge 二合
51 40 unite; saṃyoga 二合
52 31 luó baby talk 馱囉
53 31 luō to nag 馱囉
54 31 luó ra 馱囉
55 28 insignificant; small; tiny 麼底
56 28 yāo one 麼底
57 28 yāo small; tiny 麼底
58 28 yāo small; tiny 麼底
59 28 yāo smallest 麼底
60 28 yāo one 麼底
61 28 yāo Yao 麼底
62 28 ma ba 麼底
63 28 ma ma 麼底
64 23 suō to dance; to frolic 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
65 23 suō to lounge 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
66 23 suō to saunter 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
67 23 suō suo 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
68 23 suō sa 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
69 23 fu 誐嚩帝
70 23 va 誐嚩帝
71 15 陀羅尼 tuóluóní Dharani 得此雨寶陀羅尼
72 15 陀羅尼 tuóluóní dharani 得此雨寶陀羅尼
73 14 bottom; base; end 嚩底
74 14 origin; the cause of a situation 嚩底
75 14 to stop 嚩底
76 14 to arrive 嚩底
77 14 underneath 嚩底
78 14 a draft; an outline; a sketch 嚩底
79 14 end of month or year 嚩底
80 14 remnants 嚩底
81 14 background 嚩底
82 14 a little deep; āgādha 嚩底
83 11 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊欲問如來
84 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊欲問如來
85 11 wéi to act as; to serve 當為汝說
86 11 wéi to change into; to become 當為汝說
87 11 wéi to be; is 當為汝說
88 11 wéi to do 當為汝說
89 11 wèi to support; to help 當為汝說
90 11 wéi to govern 當為汝說
91 11 wèi to be; bhū 當為汝說
92 11 rain 得此雨寶陀羅尼
93 11 Kangxi radical 173 得此雨寶陀羅尼
94 11 to rain 得此雨寶陀羅尼
95 11 to moisten 得此雨寶陀羅尼
96 11 a friend 得此雨寶陀羅尼
97 11 to fall 得此雨寶陀羅尼
98 11 rain; varṣa 得此雨寶陀羅尼
99 11 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 又與多諸大菩薩
100 11 duó many; much 又與多諸大菩薩
101 11 duō more 又與多諸大菩薩
102 11 duō excessive 又與多諸大菩薩
103 11 duō abundant 又與多諸大菩薩
104 11 duō to multiply; to acrue 又與多諸大菩薩
105 11 duō Duo 又與多諸大菩薩
106 11 duō ta 又與多諸大菩薩
107 10 妙月長者 miàoyuè zhǎngzhě Elder Sucandra 爾時世尊告妙月長者言
108 10 bǎo a treasure; a valuable item 得此雨寶陀羅尼
109 10 bǎo treasured; cherished 得此雨寶陀羅尼
110 10 bǎo a jewel; gem 得此雨寶陀羅尼
111 10 bǎo precious 得此雨寶陀羅尼
112 10 bǎo noble 得此雨寶陀羅尼
113 10 bǎo an imperial seal 得此雨寶陀羅尼
114 10 bǎo a unit of currency 得此雨寶陀羅尼
115 10 bǎo Bao 得此雨寶陀羅尼
116 10 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 得此雨寶陀羅尼
117 10 bǎo jewel; gem; mani 得此雨寶陀羅尼
118 10 Buddha; Awakened One 往詣佛所頭面禮足
119 10 relating to Buddhism 往詣佛所頭面禮足
120 10 a statue or image of a Buddha 往詣佛所頭面禮足
121 10 a Buddhist text 往詣佛所頭面禮足
122 10 to touch; to stroke 往詣佛所頭面禮足
123 10 Buddha 往詣佛所頭面禮足
124 10 Buddha; Awakened One 往詣佛所頭面禮足
125 9 to congratulate
126 9 to send a present
127 9 He
128 9 ha
129 9 zhě ca 云何善男子善女人諸貧匱者可得富饒
130 9 a crossbow; a bow 蘖跢麼弩娑磨
131 9 a downward stroke 蘖跢麼弩娑磨
132 9 grandmother
133 9 old woman
134 9 bha
135 8 yán to speak; to say; said 合掌恭敬而白佛言
136 8 yán language; talk; words; utterance; speech 合掌恭敬而白佛言
137 8 yán Kangxi radical 149 合掌恭敬而白佛言
138 8 yán phrase; sentence 合掌恭敬而白佛言
139 8 yán a word; a syllable 合掌恭敬而白佛言
140 8 yán a theory; a doctrine 合掌恭敬而白佛言
141 8 yán to regard as 合掌恭敬而白佛言
142 8 yán to act as 合掌恭敬而白佛言
143 8 yán word; vacana 合掌恭敬而白佛言
144 8 yán speak; vad 合掌恭敬而白佛言
145 8 kǒu Kangxi radical 30
146 8 kǒu mouth
147 8 kǒu an opening; a hole
148 8 kǒu eloquence
149 8 kǒu the edge of a blade
150 8 kǒu edge; border
151 8 kǒu verbal; oral
152 8 kǒu taste
153 8 kǒu population; people
154 8 kǒu an entrance; an exit; a pass
155 8 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
156 8 wood; lumber
157 8 Kangxi radical 75
158 8 a tree
159 8 wood phase; wood element
160 8 a category of musical instrument
161 8 stiff; rigid
162 8 laurel magnolia
163 8 a coffin
164 8 Jupiter
165 8 Mu
166 8 wooden
167 8 not having perception
168 8 dimwitted
169 8 to loose consciousness
170 8 wood; kāṣṭha
171 8 shì a gentleman; a knight
172 8 shì Kangxi radical 33
173 8 shì a soldier
174 8 shì a social stratum
175 8 shì an unmarried man; a man
176 8 shì somebody trained in a specialized field
177 8 shì a scholar
178 8 shì a respectful term for a person
179 8 shì corporal; sergeant
180 8 shì Shi
181 8 shì gentleman; puruṣa
182 8 ā to groan 矒誐阿左
183 8 ā a 矒誐阿左
184 8 ē to flatter 矒誐阿左
185 8 ē river bank 矒誐阿左
186 8 ē beam; pillar 矒誐阿左
187 8 ē a hillslope; a mound 矒誐阿左
188 8 ē a turning point; a turn; a bend in a river 矒誐阿左
189 8 ē E 矒誐阿左
190 8 ē to depend on 矒誐阿左
191 8 ē e 矒誐阿左
192 8 ē a buttress 矒誐阿左
193 8 ē be partial to 矒誐阿左
194 8 ē thick silk 矒誐阿左
195 8 ē e 矒誐阿左
196 8 Kangxi radical 49 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
197 8 to bring to an end; to stop 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
198 8 to complete 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
199 8 to demote; to dismiss 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
200 8 to recover from an illness 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
201 8 former; pūrvaka 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
202 8 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with
203 8 a servant; a slave
204 8 Kangxi radical 171
205 8 clerical script; offiical script
206 8 a yamen messenger; a low ranking subordinate
207 8 a laborer
208 8 to audit; to examine carefully
209 8 to study; to learn; to practice
210 8 Li
211 8 subservient
212 8 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告長者言
213 8 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告長者言
214 7 shòu to suffer; to be subjected to 從彼如來受
215 7 shòu to transfer; to confer 從彼如來受
216 7 shòu to receive; to accept 從彼如來受
217 7 shòu to tolerate 從彼如來受
218 7 shòu feelings; sensations 從彼如來受
219 7 é to intone 誐嚩帝
220 7 é ga 誐嚩帝
221 7 é na 誐嚩帝
222 7 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告長者言
223 7 gào to request 爾時世尊告長者言
224 7 gào to report; to inform 爾時世尊告長者言
225 7 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊告長者言
226 7 gào to accuse; to sue 爾時世尊告長者言
227 7 gào to reach 爾時世尊告長者言
228 7 gào an announcement 爾時世尊告長者言
229 7 gào a party 爾時世尊告長者言
230 7 gào a vacation 爾時世尊告長者言
231 7 gào Gao 爾時世尊告長者言
232 7 gào to tell; jalp 爾時世尊告長者言
233 7 善男子 shàn nánzi good men 云何善男子善女人諸貧匱者可得富饒
234 7 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 云何善男子善女人諸貧匱者可得富饒
235 7 grieved; saddened 怛他
236 7 worried 怛他
237 7 ta 怛他
238 7 plain; white 唵素嚕閉
239 7 vegetarian food 唵素嚕閉
240 7 element 唵素嚕閉
241 7 a letter written on white silk 唵素嚕閉
242 7 original; former; native 唵素嚕閉
243 7 plain silk; white silk 唵素嚕閉
244 7 simple 唵素嚕閉
245 7 the actual situation 唵素嚕閉
246 7 beige; the color of plain silk 唵素嚕閉
247 7 worthy but with no official position 唵素嚕閉
248 7 fundamental 唵素嚕閉
249 7 a cloud carriage 唵素嚕閉
250 7 jasmine 唵素嚕閉
251 7 white; śveta 唵素嚕閉
252 7 受持 shòuchí uphold 受持隨喜廣為他敷演者
253 7 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 受持隨喜廣為他敷演者
254 7 duò to stamp one's foot 跢儞
255 7 duò stamp 跢儞
256 7 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 一切如來
257 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當為汝說
258 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當為汝說
259 7 shuì to persuade 當為汝說
260 7 shuō to teach; to recite; to explain 當為汝說
261 7 shuō a doctrine; a theory 當為汝說
262 7 shuō to claim; to assert 當為汝說
263 7 shuō allocution 當為汝說
264 7 shuō to criticize; to scold 當為汝說
265 7 shuō to indicate; to refer to 當為汝說
266 7 shuō speach; vāda 當為汝說
267 7 shuō to speak; bhāṣate 當為汝說
268 7 shuō to instruct 當為汝說
269 6 to calculate; to compute; to count 受持讀誦思惟計念隨喜
270 6 to haggle over 受持讀誦思惟計念隨喜
271 6 a plan; a scheme; an idea 受持讀誦思惟計念隨喜
272 6 a gauge; a meter 受持讀誦思惟計念隨喜
273 6 to add up to; to amount to 受持讀誦思惟計念隨喜
274 6 to plan; to scheme 受持讀誦思惟計念隨喜
275 6 to settle an account 受持讀誦思惟計念隨喜
276 6 accounting books; records of tax obligations 受持讀誦思惟計念隨喜
277 6 an official responsible for presenting accounting books 受持讀誦思惟計念隨喜
278 6 to appraise; to assess 受持讀誦思惟計念隨喜
279 6 to register 受持讀誦思惟計念隨喜
280 6 to estimate 受持讀誦思惟計念隨喜
281 6 Ji 受持讀誦思惟計念隨喜
282 6 ketu 受持讀誦思惟計念隨喜
283 6 to prepare; kḷp 受持讀誦思惟計念隨喜
284 6 other; another; some other 為他廣說流布
285 6 other 為他廣說流布
286 6 tha 為他廣說流布
287 6 ṭha 為他廣說流布
288 6 other; anya 為他廣說流布
289 6 阿難陀 Ānántuó Ananda; Ānanda 爾時佛告具壽阿難陀
290 6 Ru River 恣汝意問
291 6 Ru 恣汝意問
292 6 zhà shout in a rage; roar; bellow 一時薄伽梵住憍睒彌國建吒迦
293 6 zhà to scold; to find fault with someone 一時薄伽梵住憍睒彌國建吒迦
294 6 zhà to sympathize with; to lament 一時薄伽梵住憍睒彌國建吒迦
295 6 zhā zha 一時薄伽梵住憍睒彌國建吒迦
296 6 zhà to exaggerate 一時薄伽梵住憍睒彌國建吒迦
297 6 zhà ta 一時薄伽梵住憍睒彌國建吒迦
298 6 míng fame; renown; reputation 名持金剛海音如來應正遍知
299 6 míng a name; personal name; designation 名持金剛海音如來應正遍知
300 6 míng rank; position 名持金剛海音如來應正遍知
301 6 míng an excuse 名持金剛海音如來應正遍知
302 6 míng life 名持金剛海音如來應正遍知
303 6 míng to name; to call 名持金剛海音如來應正遍知
304 6 míng to express; to describe 名持金剛海音如來應正遍知
305 6 míng to be called; to have the name 名持金剛海音如來應正遍知
306 6 míng to own; to possess 名持金剛海音如來應正遍知
307 6 míng famous; renowned 名持金剛海音如來應正遍知
308 6 míng moral 名持金剛海音如來應正遍知
309 6 míng name; naman 名持金剛海音如來應正遍知
310 6 míng fame; renown; yasas 名持金剛海音如來應正遍知
311 6 duò to carry on one's back 馱囉
312 6 tuó to carry on one's back 馱囉
313 6 duò dha 馱囉
314 6 wěi tail 尾麼黎
315 6 wěi extremity; end; stern 尾麼黎
316 6 wěi to follow 尾麼黎
317 6 wěi Wei constellation 尾麼黎
318 6 wěi last 尾麼黎
319 6 wěi lower reach [of a river] 尾麼黎
320 6 wěi to mate [of animals] 尾麼黎
321 6 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾麼黎
322 6 wěi remaining 尾麼黎
323 6 wěi tail; lāṅgūla 尾麼黎
324 6 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 尾麼黎
325 6 cotton cloth; textiles; linen 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
326 6 to spread 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
327 6 to announce 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
328 6 to arrange 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
329 6 an ancient coin 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
330 6 to bestow 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
331 6 to publish 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
332 6 Bu 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
333 6 to state; to describe 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
334 6 cloth; vastra 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
335 5 to use; to grasp 丁以切六
336 5 to rely on 丁以切六
337 5 to regard 丁以切六
338 5 to be able to 丁以切六
339 5 to order; to command 丁以切六
340 5 used after a verb 丁以切六
341 5 a reason; a cause 丁以切六
342 5 Israel 丁以切六
343 5 Yi 丁以切六
344 5 use; yogena 丁以切六
345 5 wén to hear 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
346 5 wén Wen 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
347 5 wén sniff at; to smell 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
348 5 wén to be widely known 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
349 5 wén to confirm; to accept 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
350 5 wén information 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
351 5 wèn famous; well known 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
352 5 wén knowledge; learning 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
353 5 wèn popularity; prestige; reputation 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
354 5 wén to question 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
355 5 wén heard; śruta 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
356 5 wén hearing; śruti 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
357 5 chí to grasp; to hold 若有善男子心念手持書寫
358 5 chí to resist; to oppose 若有善男子心念手持書寫
359 5 chí to uphold 若有善男子心念手持書寫
360 5 chí to sustain; to keep; to uphold 若有善男子心念手持書寫
361 5 chí to administer; to manage 若有善男子心念手持書寫
362 5 chí to control 若有善男子心念手持書寫
363 5 chí to be cautious 若有善男子心念手持書寫
364 5 chí to remember 若有善男子心念手持書寫
365 5 chí to assist 若有善男子心念手持書寫
366 5 chí with; using 若有善男子心念手持書寫
367 5 chí dhara 若有善男子心念手持書寫
368 5 one 時憍睒彌國中有一長者
369 5 Kangxi radical 1 時憍睒彌國中有一長者
370 5 pure; concentrated 時憍睒彌國中有一長者
371 5 first 時憍睒彌國中有一長者
372 5 the same 時憍睒彌國中有一長者
373 5 sole; single 時憍睒彌國中有一長者
374 5 a very small amount 時憍睒彌國中有一長者
375 5 Yi 時憍睒彌國中有一長者
376 5 other 時憍睒彌國中有一長者
377 5 to unify 時憍睒彌國中有一長者
378 5 accidentally; coincidentally 時憍睒彌國中有一長者
379 5 abruptly; suddenly 時憍睒彌國中有一長者
380 5 one; eka 時憍睒彌國中有一長者
381 5 big; huge; large 唐三藏沙門大廣智不空奉
382 5 Kangxi radical 37 唐三藏沙門大廣智不空奉
383 5 great; major; important 唐三藏沙門大廣智不空奉
384 5 size 唐三藏沙門大廣智不空奉
385 5 old 唐三藏沙門大廣智不空奉
386 5 oldest; earliest 唐三藏沙門大廣智不空奉
387 5 adult 唐三藏沙門大廣智不空奉
388 5 dài an important person 唐三藏沙門大廣智不空奉
389 5 senior 唐三藏沙門大廣智不空奉
390 5 an element 唐三藏沙門大廣智不空奉
391 5 great; mahā 唐三藏沙門大廣智不空奉
392 5 如來 rúlái Tathagata 世尊欲問如來
393 5 如來 Rúlái Tathagata 世尊欲問如來
394 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 世尊欲問如來
395 5 ér Kangxi radical 126 合掌恭敬而白佛言
396 5 ér as if; to seem like 合掌恭敬而白佛言
397 5 néng can; able 合掌恭敬而白佛言
398 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 合掌恭敬而白佛言
399 5 ér to arrive; up to 合掌恭敬而白佛言
400 5 白佛 bái fó to address the Buddha 合掌恭敬而白佛言
401 5 suǒ a few; various; some 往詣佛所頭面禮足
402 5 suǒ a place; a location 往詣佛所頭面禮足
403 5 suǒ indicates a passive voice 往詣佛所頭面禮足
404 5 suǒ an ordinal number 往詣佛所頭面禮足
405 5 suǒ meaning 往詣佛所頭面禮足
406 5 suǒ garrison 往詣佛所頭面禮足
407 5 suǒ place; pradeśa 往詣佛所頭面禮足
408 5 長者 zhǎngzhě the elderly 時憍睒彌國中有一長者
409 5 長者 zhǎngzhě an elder 時憍睒彌國中有一長者
410 5 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 時憍睒彌國中有一長者
411 5 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 時憍睒彌國中有一長者
412 5 guǎng wide; large; vast 廣修惠施饒益有情
413 5 guǎng Kangxi radical 53 廣修惠施饒益有情
414 5 ān a hut 廣修惠施饒益有情
415 5 guǎng a large building structure with no walls 廣修惠施饒益有情
416 5 guǎng many; numerous; common 廣修惠施饒益有情
417 5 guǎng to extend; to expand 廣修惠施饒益有情
418 5 guǎng width; breadth; extent 廣修惠施饒益有情
419 5 guǎng broad-minded; generous 廣修惠施饒益有情
420 5 guǎng Guangzhou 廣修惠施饒益有情
421 5 guàng a unit of east-west distance 廣修惠施饒益有情
422 5 guàng a unit of 15 chariots 廣修惠施饒益有情
423 5 kuàng barren 廣修惠施饒益有情
424 5 guǎng Extensive 廣修惠施饒益有情
425 5 guǎng vaipulya; vast; extended 廣修惠施饒益有情
426 5 wilderness
427 5 open country; field
428 5 outskirts; countryside
429 5 wild; uncivilized
430 5 celestial area
431 5 district; region
432 5 community
433 5 rude; coarse
434 5 unofficial
435 5 ya
436 5 the wild; aṭavī
437 5 rén person; people; a human being 與大苾芻眾五百人俱
438 5 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾五百人俱
439 5 rén a kind of person 與大苾芻眾五百人俱
440 5 rén everybody 與大苾芻眾五百人俱
441 5 rén adult 與大苾芻眾五百人俱
442 5 rén somebody; others 與大苾芻眾五百人俱
443 5 rén an upright person 與大苾芻眾五百人俱
444 5 rén person; manuṣya 與大苾芻眾五百人俱
445 5 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 奴逸切
446 5 qiē to shut off; to disconnect 奴逸切
447 5 qiē to be tangent to 奴逸切
448 5 qiè to rub 奴逸切
449 5 qiè to be near to 奴逸切
450 5 qiè keen; eager 奴逸切
451 5 qiè to accord with; correspond to 奴逸切
452 5 qiè detailed 奴逸切
453 5 qiè suitable; close-fitting 奴逸切
454 5 qiè pressing; urgent 奴逸切
455 5 qiè intense; acute 奴逸切
456 5 qiè earnest; sincere 奴逸切
457 5 qiè criticize 奴逸切
458 5 qiè door-sill 奴逸切
459 5 qiè soft; light 奴逸切
460 5 qiè secretly; stealthily 奴逸切
461 5 qiè to bite 奴逸切
462 5 qiè all 奴逸切
463 5 qiè an essential point 奴逸切
464 5 qiè qie [historic phonetic system] 奴逸切
465 5 qiē to buy wholesale 奴逸切
466 5 qiē strike; cut; kuṭṭ 奴逸切
467 5 jiā house; home; residence 存濟家中妻子男女
468 5 jiā family 存濟家中妻子男女
469 5 jiā a specialist 存濟家中妻子男女
470 5 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 存濟家中妻子男女
471 5 jiā a family or person engaged in a particular trade 存濟家中妻子男女
472 5 jiā a person with particular characteristics 存濟家中妻子男女
473 5 jiā someone related to oneself in a particular way 存濟家中妻子男女
474 5 jiā domestic 存濟家中妻子男女
475 5 jiā ethnic group; nationality 存濟家中妻子男女
476 5 jiā side; party 存濟家中妻子男女
477 5 jiā dynastic line 存濟家中妻子男女
478 5 jiā a respectful form of address 存濟家中妻子男女
479 5 jiā a familiar form of address 存濟家中妻子男女
480 5 jiā I; my; our 存濟家中妻子男女
481 5 jiā district 存濟家中妻子男女
482 5 jiā private propery 存濟家中妻子男女
483 5 jiā Jia 存濟家中妻子男女
484 5 jiā to reside; to dwell 存濟家中妻子男女
485 5 lady 存濟家中妻子男女
486 5 jiā house; gṛha 存濟家中妻子男女
487 5 jiā family; kula 存濟家中妻子男女
488 5 jiā school; sect; lineage 存濟家中妻子男女
489 5 yuē to speak; to say 即說陀羅尼曰
490 5 yuē Kangxi radical 73 即說陀羅尼曰
491 5 yuē to be called 即說陀羅尼曰
492 5 yuē said; ukta 即說陀羅尼曰
493 4 Na 嗢陛娜儞
494 4 nuó elegant; graceful 嗢陛娜儞
495 4 da 嗢陛娜儞
496 4 具壽 jùshòu friend; brother; venerable; āyuṣman 爾時佛告具壽阿難陀
497 4 wèn to ask 世尊欲問如來
498 4 wèn to inquire after 世尊欲問如來
499 4 wèn to interrogate 世尊欲問如來
500 4 wèn to hold responsible 世尊欲問如來

Frequencies of all Words

Top 890

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 44 yǐn to lead; to guide
2 44 yǐn to draw a bow
3 44 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 44 yǐn to stretch
5 44 yǐn to involve
6 44 yǐn to quote; to cite
7 44 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 44 yǐn to recruit
9 44 yǐn to hold
10 44 yǐn to withdraw; to leave
11 44 yǐn a strap for pulling a cart
12 44 yǐn a preface ; a forward
13 44 yǐn a license
14 44 yǐn long
15 44 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 44 yǐn to cause
17 44 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 44 yǐn to pull; to draw
19 44 yǐn a refrain; a tune
20 44 yǐn to grow
21 44 yǐn to command
22 44 yǐn to accuse
23 44 yǐn to commit suicide
24 44 yǐn a genre
25 44 yǐn yin; a weight measure
26 44 yǐn yin; a unit of paper money
27 44 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 42 èr two 一夜二夜或三夜
29 42 èr Kangxi radical 7 一夜二夜或三夜
30 42 èr second 一夜二夜或三夜
31 42 èr twice; double; di- 一夜二夜或三夜
32 42 èr another; the other 一夜二夜或三夜
33 42 èr more than one kind 一夜二夜或三夜
34 42 èr two; dvā; dvi 一夜二夜或三夜
35 42 èr both; dvaya 一夜二夜或三夜
36 40 to join; to combine 二合
37 40 a time; a trip 二合
38 40 to close 二合
39 40 to agree with; equal to 二合
40 40 to gather 二合
41 40 whole 二合
42 40 to be suitable; to be up to standard 二合
43 40 a musical note 二合
44 40 the conjunction of two astronomical objects 二合
45 40 to fight 二合
46 40 to conclude 二合
47 40 to be similar to 二合
48 40 and; also 二合
49 40 crowded 二合
50 40 a box 二合
51 40 to copulate 二合
52 40 a partner; a spouse 二合
53 40 harmonious 二合
54 40 should 二合
55 40 He 二合
56 40 a unit of measure for grain 二合
57 40 a container for grain measurement 二合
58 40 Merge 二合
59 40 unite; saṃyoga 二合
60 31 luó an exclamatory final particle 馱囉
61 31 luó baby talk 馱囉
62 31 luō to nag 馱囉
63 31 luó ra 馱囉
64 28 ma final interrogative particle 麼底
65 28 insignificant; small; tiny 麼底
66 28 final interrogative particle 麼底
67 28 me final expresses to some extent 麼底
68 28 yāo one 麼底
69 28 yāo small; tiny 麼底
70 28 yāo small; tiny 麼底
71 28 yāo smallest 麼底
72 28 yāo one 麼底
73 28 yāo Yao 麼底
74 28 ma ba 麼底
75 28 ma ma 麼底
76 23 suō to dance; to frolic 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
77 23 suō to lounge 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
78 23 suō to saunter 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
79 23 suō suo 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
80 23 suō sa 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
81 23 fu 誐嚩帝
82 23 va 誐嚩帝
83 17 this; these 得此雨寶陀羅尼
84 17 in this way 得此雨寶陀羅尼
85 17 otherwise; but; however; so 得此雨寶陀羅尼
86 17 at this time; now; here 得此雨寶陀羅尼
87 17 this; here; etad 得此雨寶陀羅尼
88 15 陀羅尼 tuóluóní Dharani 得此雨寶陀羅尼
89 15 陀羅尼 tuóluóní dharani 得此雨寶陀羅尼
90 14 bottom; base; end 嚩底
91 14 origin; the cause of a situation 嚩底
92 14 to stop 嚩底
93 14 to arrive 嚩底
94 14 underneath 嚩底
95 14 a draft; an outline; a sketch 嚩底
96 14 end of month or year 嚩底
97 14 remnants 嚩底
98 14 background 嚩底
99 14 what 嚩底
100 14 to lower; to droop 嚩底
101 14 de possessive particle 嚩底
102 14 a little deep; āgādha 嚩底
103 13 zhū all; many; various 又與多諸大菩薩
104 13 zhū Zhu 又與多諸大菩薩
105 13 zhū all; members of the class 又與多諸大菩薩
106 13 zhū interrogative particle 又與多諸大菩薩
107 13 zhū him; her; them; it 又與多諸大菩薩
108 13 zhū of; in 又與多諸大菩薩
109 13 zhū all; many; sarva 又與多諸大菩薩
110 11 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊欲問如來
111 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊欲問如來
112 11 wèi for; to 當為汝說
113 11 wèi because of 當為汝說
114 11 wéi to act as; to serve 當為汝說
115 11 wéi to change into; to become 當為汝說
116 11 wéi to be; is 當為汝說
117 11 wéi to do 當為汝說
118 11 wèi for 當為汝說
119 11 wèi because of; for; to 當為汝說
120 11 wèi to 當為汝說
121 11 wéi in a passive construction 當為汝說
122 11 wéi forming a rehetorical question 當為汝說
123 11 wéi forming an adverb 當為汝說
124 11 wéi to add emphasis 當為汝說
125 11 wèi to support; to help 當為汝說
126 11 wéi to govern 當為汝說
127 11 wèi to be; bhū 當為汝說
128 11 rain 得此雨寶陀羅尼
129 11 Kangxi radical 173 得此雨寶陀羅尼
130 11 to rain 得此雨寶陀羅尼
131 11 to moisten 得此雨寶陀羅尼
132 11 a friend 得此雨寶陀羅尼
133 11 to fall 得此雨寶陀羅尼
134 11 rain; varṣa 得此雨寶陀羅尼
135 11 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 又與多諸大菩薩
136 11 duó many; much 又與多諸大菩薩
137 11 duō more 又與多諸大菩薩
138 11 duō an unspecified extent 又與多諸大菩薩
139 11 duō used in exclamations 又與多諸大菩薩
140 11 duō excessive 又與多諸大菩薩
141 11 duō to what extent 又與多諸大菩薩
142 11 duō abundant 又與多諸大菩薩
143 11 duō to multiply; to acrue 又與多諸大菩薩
144 11 duō mostly 又與多諸大菩薩
145 11 duō simply; merely 又與多諸大菩薩
146 11 duō frequently 又與多諸大菩薩
147 11 duō very 又與多諸大菩薩
148 11 duō Duo 又與多諸大菩薩
149 11 duō ta 又與多諸大菩薩
150 11 duō many; bahu 又與多諸大菩薩
151 10 妙月長者 miàoyuè zhǎngzhě Elder Sucandra 爾時世尊告妙月長者言
152 10 bǎo a treasure; a valuable item 得此雨寶陀羅尼
153 10 bǎo treasured; cherished 得此雨寶陀羅尼
154 10 bǎo a jewel; gem 得此雨寶陀羅尼
155 10 bǎo precious 得此雨寶陀羅尼
156 10 bǎo noble 得此雨寶陀羅尼
157 10 bǎo an imperial seal 得此雨寶陀羅尼
158 10 bǎo a unit of currency 得此雨寶陀羅尼
159 10 bǎo Bao 得此雨寶陀羅尼
160 10 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 得此雨寶陀羅尼
161 10 bǎo jewel; gem; mani 得此雨寶陀羅尼
162 10 Buddha; Awakened One 往詣佛所頭面禮足
163 10 relating to Buddhism 往詣佛所頭面禮足
164 10 a statue or image of a Buddha 往詣佛所頭面禮足
165 10 a Buddhist text 往詣佛所頭面禮足
166 10 to touch; to stroke 往詣佛所頭面禮足
167 10 Buddha 往詣佛所頭面禮足
168 10 Buddha; Awakened One 往詣佛所頭面禮足
169 9 to congratulate
170 9 to send a present
171 9 He
172 9 ha
173 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 云何善男子善女人諸貧匱者可得富饒
174 9 zhě that 云何善男子善女人諸貧匱者可得富饒
175 9 zhě nominalizing function word 云何善男子善女人諸貧匱者可得富饒
176 9 zhě used to mark a definition 云何善男子善女人諸貧匱者可得富饒
177 9 zhě used to mark a pause 云何善男子善女人諸貧匱者可得富饒
178 9 zhě topic marker; that; it 云何善男子善女人諸貧匱者可得富饒
179 9 zhuó according to 云何善男子善女人諸貧匱者可得富饒
180 9 zhě ca 云何善男子善女人諸貧匱者可得富饒
181 9 a crossbow; a bow 蘖跢麼弩娑磨
182 9 a downward stroke 蘖跢麼弩娑磨
183 9 grandmother
184 9 old woman
185 9 bha
186 8 yán to speak; to say; said 合掌恭敬而白佛言
187 8 yán language; talk; words; utterance; speech 合掌恭敬而白佛言
188 8 yán Kangxi radical 149 合掌恭敬而白佛言
189 8 yán a particle with no meaning 合掌恭敬而白佛言
190 8 yán phrase; sentence 合掌恭敬而白佛言
191 8 yán a word; a syllable 合掌恭敬而白佛言
192 8 yán a theory; a doctrine 合掌恭敬而白佛言
193 8 yán to regard as 合掌恭敬而白佛言
194 8 yán to act as 合掌恭敬而白佛言
195 8 yán word; vacana 合掌恭敬而白佛言
196 8 yán speak; vad 合掌恭敬而白佛言
197 8 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware
198 8 kǒu Kangxi radical 30
199 8 kǒu mouth
200 8 kǒu an opening; a hole
201 8 kǒu eloquence
202 8 kǒu the edge of a blade
203 8 kǒu edge; border
204 8 kǒu verbal; oral
205 8 kǒu taste
206 8 kǒu population; people
207 8 kǒu an entrance; an exit; a pass
208 8 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
209 8 wood; lumber
210 8 Kangxi radical 75
211 8 a tree
212 8 wood phase; wood element
213 8 a category of musical instrument
214 8 stiff; rigid
215 8 laurel magnolia
216 8 a coffin
217 8 Jupiter
218 8 Mu
219 8 wooden
220 8 not having perception
221 8 dimwitted
222 8 to loose consciousness
223 8 wood; kāṣṭha
224 8 shì a gentleman; a knight
225 8 shì Kangxi radical 33
226 8 shì a soldier
227 8 shì a social stratum
228 8 shì an unmarried man; a man
229 8 shì somebody trained in a specialized field
230 8 shì a scholar
231 8 shì a respectful term for a person
232 8 shì corporal; sergeant
233 8 shì Shi
234 8 shì gentleman; puruṣa
235 8 ā prefix to names of people 矒誐阿左
236 8 ā to groan 矒誐阿左
237 8 ā a 矒誐阿左
238 8 ē to flatter 矒誐阿左
239 8 ā expresses doubt 矒誐阿左
240 8 ē river bank 矒誐阿左
241 8 ē beam; pillar 矒誐阿左
242 8 ē a hillslope; a mound 矒誐阿左
243 8 ē a turning point; a turn; a bend in a river 矒誐阿左
244 8 ē E 矒誐阿左
245 8 ē to depend on 矒誐阿左
246 8 ā a final particle 矒誐阿左
247 8 ē e 矒誐阿左
248 8 ē a buttress 矒誐阿左
249 8 ē be partial to 矒誐阿左
250 8 ē thick silk 矒誐阿左
251 8 ā this; these 矒誐阿左
252 8 ē e 矒誐阿左
253 8 already 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
254 8 Kangxi radical 49 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
255 8 from 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
256 8 to bring to an end; to stop 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
257 8 final aspectual particle 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
258 8 afterwards; thereafter 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
259 8 too; very; excessively 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
260 8 to complete 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
261 8 to demote; to dismiss 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
262 8 to recover from an illness 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
263 8 certainly 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
264 8 an interjection of surprise 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
265 8 this 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
266 8 former; pūrvaka 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
267 8 former; pūrvaka 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
268 8 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with
269 8 a servant; a slave
270 8 Kangxi radical 171
271 8 clerical script; offiical script
272 8 a yamen messenger; a low ranking subordinate
273 8 a laborer
274 8 to audit; to examine carefully
275 8 to study; to learn; to practice
276 8 Li
277 8 subservient
278 8 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告長者言
279 8 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告長者言
280 7 shòu to suffer; to be subjected to 從彼如來受
281 7 shòu to transfer; to confer 從彼如來受
282 7 shòu to receive; to accept 從彼如來受
283 7 shòu to tolerate 從彼如來受
284 7 shòu suitably 從彼如來受
285 7 shòu feelings; sensations 從彼如來受
286 7 é to intone 誐嚩帝
287 7 é ga 誐嚩帝
288 7 é na 誐嚩帝
289 7 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 由此陀羅尼威德力故
290 7 old; ancient; former; past 由此陀羅尼威德力故
291 7 reason; cause; purpose 由此陀羅尼威德力故
292 7 to die 由此陀羅尼威德力故
293 7 so; therefore; hence 由此陀羅尼威德力故
294 7 original 由此陀羅尼威德力故
295 7 accident; happening; instance 由此陀羅尼威德力故
296 7 a friend; an acquaintance; friendship 由此陀羅尼威德力故
297 7 something in the past 由此陀羅尼威德力故
298 7 deceased; dead 由此陀羅尼威德力故
299 7 still; yet 由此陀羅尼威德力故
300 7 therefore; tasmāt 由此陀羅尼威德力故
301 7 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告長者言
302 7 gào to request 爾時世尊告長者言
303 7 gào to report; to inform 爾時世尊告長者言
304 7 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊告長者言
305 7 gào to accuse; to sue 爾時世尊告長者言
306 7 gào to reach 爾時世尊告長者言
307 7 gào an announcement 爾時世尊告長者言
308 7 gào a party 爾時世尊告長者言
309 7 gào a vacation 爾時世尊告長者言
310 7 gào Gao 爾時世尊告長者言
311 7 gào to tell; jalp 爾時世尊告長者言
312 7 善男子 shàn nánzi good men 云何善男子善女人諸貧匱者可得富饒
313 7 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 云何善男子善女人諸貧匱者可得富饒
314 7 grieved; saddened 怛他
315 7 worried 怛他
316 7 ta 怛他
317 7 plain; white 唵素嚕閉
318 7 vegetarian food 唵素嚕閉
319 7 element 唵素嚕閉
320 7 a letter written on white silk 唵素嚕閉
321 7 original; former; native 唵素嚕閉
322 7 normally; usually; always 唵素嚕閉
323 7 plain silk; white silk 唵素嚕閉
324 7 simple 唵素嚕閉
325 7 the actual situation 唵素嚕閉
326 7 in vain; for nothing 唵素嚕閉
327 7 beige; the color of plain silk 唵素嚕閉
328 7 worthy but with no official position 唵素嚕閉
329 7 fundamental 唵素嚕閉
330 7 a cloud carriage 唵素嚕閉
331 7 jasmine 唵素嚕閉
332 7 white; śveta 唵素嚕閉
333 7 受持 shòuchí uphold 受持隨喜廣為他敷演者
334 7 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 受持隨喜廣為他敷演者
335 7 duò to stamp one's foot 跢儞
336 7 duò stamp 跢儞
337 7 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 一切如來
338 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當為汝說
339 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當為汝說
340 7 shuì to persuade 當為汝說
341 7 shuō to teach; to recite; to explain 當為汝說
342 7 shuō a doctrine; a theory 當為汝說
343 7 shuō to claim; to assert 當為汝說
344 7 shuō allocution 當為汝說
345 7 shuō to criticize; to scold 當為汝說
346 7 shuō to indicate; to refer to 當為汝說
347 7 shuō speach; vāda 當為汝說
348 7 shuō to speak; bhāṣate 當為汝說
349 7 shuō to instruct 當為汝說
350 6 to calculate; to compute; to count 受持讀誦思惟計念隨喜
351 6 to haggle over 受持讀誦思惟計念隨喜
352 6 a plan; a scheme; an idea 受持讀誦思惟計念隨喜
353 6 a gauge; a meter 受持讀誦思惟計念隨喜
354 6 to add up to; to amount to 受持讀誦思惟計念隨喜
355 6 to plan; to scheme 受持讀誦思惟計念隨喜
356 6 to settle an account 受持讀誦思惟計念隨喜
357 6 accounting books; records of tax obligations 受持讀誦思惟計念隨喜
358 6 an official responsible for presenting accounting books 受持讀誦思惟計念隨喜
359 6 to appraise; to assess 受持讀誦思惟計念隨喜
360 6 to register 受持讀誦思惟計念隨喜
361 6 to estimate 受持讀誦思惟計念隨喜
362 6 Ji 受持讀誦思惟計念隨喜
363 6 ketu 受持讀誦思惟計念隨喜
364 6 to prepare; kḷp 受持讀誦思惟計念隨喜
365 6 he; him 為他廣說流布
366 6 another aspect 為他廣說流布
367 6 other; another; some other 為他廣說流布
368 6 everybody 為他廣說流布
369 6 other 為他廣說流布
370 6 tuō other; another; some other 為他廣說流布
371 6 tha 為他廣說流布
372 6 ṭha 為他廣說流布
373 6 other; anya 為他廣說流布
374 6 阿難陀 Ānántuó Ananda; Ānanda 爾時佛告具壽阿難陀
375 6 you; thou 恣汝意問
376 6 Ru River 恣汝意問
377 6 Ru 恣汝意問
378 6 you; tvam; bhavat 恣汝意問
379 6 zhà shout in a rage; roar; bellow 一時薄伽梵住憍睒彌國建吒迦
380 6 zhà to scold; to find fault with someone 一時薄伽梵住憍睒彌國建吒迦
381 6 zhà to sympathize with; to lament 一時薄伽梵住憍睒彌國建吒迦
382 6 zhā zha 一時薄伽梵住憍睒彌國建吒迦
383 6 zhà to exaggerate 一時薄伽梵住憍睒彌國建吒迦
384 6 zhà talking while eating 一時薄伽梵住憍睒彌國建吒迦
385 6 zhà ta 一時薄伽梵住憍睒彌國建吒迦
386 6 yǒu is; are; to exist 時憍睒彌國中有一長者
387 6 yǒu to have; to possess 時憍睒彌國中有一長者
388 6 yǒu indicates an estimate 時憍睒彌國中有一長者
389 6 yǒu indicates a large quantity 時憍睒彌國中有一長者
390 6 yǒu indicates an affirmative response 時憍睒彌國中有一長者
391 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時憍睒彌國中有一長者
392 6 yǒu used to compare two things 時憍睒彌國中有一長者
393 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時憍睒彌國中有一長者
394 6 yǒu used before the names of dynasties 時憍睒彌國中有一長者
395 6 yǒu a certain thing; what exists 時憍睒彌國中有一長者
396 6 yǒu multiple of ten and ... 時憍睒彌國中有一長者
397 6 yǒu abundant 時憍睒彌國中有一長者
398 6 yǒu purposeful 時憍睒彌國中有一長者
399 6 yǒu You 時憍睒彌國中有一長者
400 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 時憍睒彌國中有一長者
401 6 yǒu becoming; bhava 時憍睒彌國中有一長者
402 6 that; those 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
403 6 another; the other 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
404 6 that; tad 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
405 6 you 怛儞也
406 6 you; tvad 怛儞也
407 6 míng measure word for people 名持金剛海音如來應正遍知
408 6 míng fame; renown; reputation 名持金剛海音如來應正遍知
409 6 míng a name; personal name; designation 名持金剛海音如來應正遍知
410 6 míng rank; position 名持金剛海音如來應正遍知
411 6 míng an excuse 名持金剛海音如來應正遍知
412 6 míng life 名持金剛海音如來應正遍知
413 6 míng to name; to call 名持金剛海音如來應正遍知
414 6 míng to express; to describe 名持金剛海音如來應正遍知
415 6 míng to be called; to have the name 名持金剛海音如來應正遍知
416 6 míng to own; to possess 名持金剛海音如來應正遍知
417 6 míng famous; renowned 名持金剛海音如來應正遍知
418 6 míng moral 名持金剛海音如來應正遍知
419 6 míng name; naman 名持金剛海音如來應正遍知
420 6 míng fame; renown; yasas 名持金剛海音如來應正遍知
421 6 duò to carry on one's back 馱囉
422 6 tuó to carry on one's back 馱囉
423 6 duò dha 馱囉
424 6 wěi tail 尾麼黎
425 6 wěi measure word for fish 尾麼黎
426 6 wěi extremity; end; stern 尾麼黎
427 6 wěi to follow 尾麼黎
428 6 wěi Wei constellation 尾麼黎
429 6 wěi last 尾麼黎
430 6 wěi lower reach [of a river] 尾麼黎
431 6 wěi to mate [of animals] 尾麼黎
432 6 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾麼黎
433 6 wěi remaining 尾麼黎
434 6 wěi tail; lāṅgūla 尾麼黎
435 6 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 尾麼黎
436 6 cotton cloth; textiles; linen 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
437 6 to spread 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
438 6 to announce 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
439 6 to arrange 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
440 6 an ancient coin 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
441 6 to bestow 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
442 6 to publish 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
443 6 Bu 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
444 6 to state; to describe 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
445 6 cloth; vastra 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡
446 5 so as to; in order to 丁以切六
447 5 to use; to regard as 丁以切六
448 5 to use; to grasp 丁以切六
449 5 according to 丁以切六
450 5 because of 丁以切六
451 5 on a certain date 丁以切六
452 5 and; as well as 丁以切六
453 5 to rely on 丁以切六
454 5 to regard 丁以切六
455 5 to be able to 丁以切六
456 5 to order; to command 丁以切六
457 5 further; moreover 丁以切六
458 5 used after a verb 丁以切六
459 5 very 丁以切六
460 5 already 丁以切六
461 5 increasingly 丁以切六
462 5 a reason; a cause 丁以切六
463 5 Israel 丁以切六
464 5 Yi 丁以切六
465 5 use; yogena 丁以切六
466 5 wén to hear 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
467 5 wén Wen 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
468 5 wén sniff at; to smell 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
469 5 wén to be widely known 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
470 5 wén to confirm; to accept 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
471 5 wén information 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
472 5 wèn famous; well known 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
473 5 wén knowledge; learning 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
474 5 wèn popularity; prestige; reputation 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
475 5 wén to question 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
476 5 wén heard; śruta 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
477 5 wén hearing; śruti 時彼長者聞是語已歡喜踊躍
478 5 chí to grasp; to hold 若有善男子心念手持書寫
479 5 chí to resist; to oppose 若有善男子心念手持書寫
480 5 chí to uphold 若有善男子心念手持書寫
481 5 chí to sustain; to keep; to uphold 若有善男子心念手持書寫
482 5 chí to administer; to manage 若有善男子心念手持書寫
483 5 chí to control 若有善男子心念手持書寫
484 5 chí to be cautious 若有善男子心念手持書寫
485 5 chí to remember 若有善男子心念手持書寫
486 5 chí to assist 若有善男子心念手持書寫
487 5 chí with; using 若有善男子心念手持書寫
488 5 chí dhara 若有善男子心念手持書寫
489 5 one 時憍睒彌國中有一長者
490 5 Kangxi radical 1 時憍睒彌國中有一長者
491 5 as soon as; all at once 時憍睒彌國中有一長者
492 5 pure; concentrated 時憍睒彌國中有一長者
493 5 whole; all 時憍睒彌國中有一長者
494 5 first 時憍睒彌國中有一長者
495 5 the same 時憍睒彌國中有一長者
496 5 each 時憍睒彌國中有一長者
497 5 certain 時憍睒彌國中有一長者
498 5 throughout 時憍睒彌國中有一長者
499 5 used in between a reduplicated verb 時憍睒彌國中有一長者
500 5 sole; single 時憍睒彌國中有一長者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
luó ra
  1. ma
  2. ma
  1. ba
  2. ma
suō sa
va
this; here; etad
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. Dharani
  2. dharani
a little deep; āgādha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
多罗 多羅 100
  1. Tara
  2. Punyatāra
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛说雨宝陀罗尼经 佛說雨寶陀羅尼經 102 Vasudhārādhāraṇī; Fo Shuo Yu Bao Tuoluoni Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
广智 廣智 103 Guangzhi
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
妙月长者 妙月長者 109 Elder Sucandra
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
商佉 115 Sankha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
唐三藏 116 Tang Tripitaka; Xuanzang
陀罗 陀羅 116 Tārā
雨宝陀罗尼经 雨寶陀羅尼經 121 Vasudhārādhāraṇī; Yu Bao Tuoluoni Jing
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 64.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
阿苏罗 阿蘇羅 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不可坏 不可壞 98 cannot be diverted; asaṃhārya
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
持金刚 持金剛 99
  1. vajradhara
  2. Vajrapāṇi
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
驮曩 馱曩 100 dana; the practice of giving; generosity
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
广说 廣說 103 to explain; to teach
果报 果報 103 fruition; the result of karma
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
伽他 106 gatha; verse
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
具寿 具壽 106 friend; brother; venerable; āyuṣman
噜噜 嚕嚕 108 ruru; roar
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
妙月 109 sucandra
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
曩谟 曩謨 110 namo
饶益有情 饒益有情 114
  1. to benefit sentient beings
  2. to benefit living beings
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
如意摩尼 114 mani jewel; cintāmaṇi
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
往诣 往詣 119 to go to; upagam
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
信受奉行 120 to receive and practice
心真言 120 heart mantra
药叉 藥叉 121 yaksa
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
以何因缘 以何因緣 121 What is the cause?
应供养 應供養 121 worthy of worship
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
真语 真語 122 true words
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas