Glossary and Vocabulary for Vasudhārādhāraṇī (Fo Shuo Yu Bao Tuoluoni Jing) 佛說雨寶陀羅尼經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 44 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 | 
| 2 | 44 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 | 
| 3 | 44 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 | 
| 4 | 44 | 引 | yǐn | to stretch | 引 | 
| 5 | 44 | 引 | yǐn | to involve | 引 | 
| 6 | 44 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 | 
| 7 | 44 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 | 
| 8 | 44 | 引 | yǐn | to recruit | 引 | 
| 9 | 44 | 引 | yǐn | to hold | 引 | 
| 10 | 44 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 | 
| 11 | 44 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 | 
| 12 | 44 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 | 
| 13 | 44 | 引 | yǐn | a license | 引 | 
| 14 | 44 | 引 | yǐn | long | 引 | 
| 15 | 44 | 引 | yǐn | to cause | 引 | 
| 16 | 44 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 | 
| 17 | 44 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 | 
| 18 | 44 | 引 | yǐn | to grow | 引 | 
| 19 | 44 | 引 | yǐn | to command | 引 | 
| 20 | 44 | 引 | yǐn | to accuse | 引 | 
| 21 | 44 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 | 
| 22 | 44 | 引 | yǐn | a genre | 引 | 
| 23 | 44 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 | 
| 24 | 44 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 | 
| 25 | 42 | 二 | èr | two | 一夜二夜或三夜 | 
| 26 | 42 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 一夜二夜或三夜 | 
| 27 | 42 | 二 | èr | second | 一夜二夜或三夜 | 
| 28 | 42 | 二 | èr | twice; double; di- | 一夜二夜或三夜 | 
| 29 | 42 | 二 | èr | more than one kind | 一夜二夜或三夜 | 
| 30 | 42 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 一夜二夜或三夜 | 
| 31 | 42 | 二 | èr | both; dvaya | 一夜二夜或三夜 | 
| 32 | 40 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 | 
| 33 | 40 | 合 | hé | to close | 二合 | 
| 34 | 40 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 | 
| 35 | 40 | 合 | hé | to gather | 二合 | 
| 36 | 40 | 合 | hé | whole | 二合 | 
| 37 | 40 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 | 
| 38 | 40 | 合 | hé | a musical note | 二合 | 
| 39 | 40 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 | 
| 40 | 40 | 合 | hé | to fight | 二合 | 
| 41 | 40 | 合 | hé | to conclude | 二合 | 
| 42 | 40 | 合 | hé | to be similar to | 二合 | 
| 43 | 40 | 合 | hé | crowded | 二合 | 
| 44 | 40 | 合 | hé | a box | 二合 | 
| 45 | 40 | 合 | hé | to copulate | 二合 | 
| 46 | 40 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 | 
| 47 | 40 | 合 | hé | harmonious | 二合 | 
| 48 | 40 | 合 | hé | He | 二合 | 
| 49 | 40 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 | 
| 50 | 40 | 合 | hé | Merge | 二合 | 
| 51 | 40 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 | 
| 52 | 31 | 囉 | luó | baby talk | 馱囉 | 
| 53 | 31 | 囉 | luō | to nag | 馱囉 | 
| 54 | 31 | 囉 | luó | ra | 馱囉 | 
| 55 | 28 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 麼底 | 
| 56 | 28 | 麼 | yāo | one | 麼底 | 
| 57 | 28 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼底 | 
| 58 | 28 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼底 | 
| 59 | 28 | 麼 | yāo | smallest | 麼底 | 
| 60 | 28 | 麼 | yāo | one | 麼底 | 
| 61 | 28 | 麼 | yāo | Yao | 麼底 | 
| 62 | 28 | 麼 | ma | ba | 麼底 | 
| 63 | 28 | 麼 | ma | ma | 麼底 | 
| 64 | 23 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 65 | 23 | 娑 | suō | to lounge | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 66 | 23 | 娑 | suō | to saunter | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 67 | 23 | 娑 | suō | suo | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 68 | 23 | 娑 | suō | sa | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 69 | 23 | 嚩 | fú | fu | 誐嚩帝 | 
| 70 | 23 | 嚩 | fú | va | 誐嚩帝 | 
| 71 | 15 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 72 | 15 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 73 | 14 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 嚩底 | 
| 74 | 14 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 嚩底 | 
| 75 | 14 | 底 | dǐ | to stop | 嚩底 | 
| 76 | 14 | 底 | dǐ | to arrive | 嚩底 | 
| 77 | 14 | 底 | dǐ | underneath | 嚩底 | 
| 78 | 14 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 嚩底 | 
| 79 | 14 | 底 | dǐ | end of month or year | 嚩底 | 
| 80 | 14 | 底 | dǐ | remnants | 嚩底 | 
| 81 | 14 | 底 | dǐ | background | 嚩底 | 
| 82 | 14 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 嚩底 | 
| 83 | 11 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊欲問如來 | 
| 84 | 11 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊欲問如來 | 
| 85 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 當為汝說 | 
| 86 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 當為汝說 | 
| 87 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 當為汝說 | 
| 88 | 11 | 為 | wéi | to do | 當為汝說 | 
| 89 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 當為汝說 | 
| 90 | 11 | 為 | wéi | to govern | 當為汝說 | 
| 91 | 11 | 為 | wèi | to be; bhū | 當為汝說 | 
| 92 | 11 | 雨 | yǔ | rain | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 93 | 11 | 雨 | yǔ | Kangxi radical 173 | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 94 | 11 | 雨 | yù | to rain | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 95 | 11 | 雨 | yù | to moisten | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 96 | 11 | 雨 | yǔ | a friend | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 97 | 11 | 雨 | yù | to fall | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 98 | 11 | 雨 | yǔ | rain; varṣa | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 99 | 11 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 又與多諸大菩薩 | 
| 100 | 11 | 多 | duó | many; much | 又與多諸大菩薩 | 
| 101 | 11 | 多 | duō | more | 又與多諸大菩薩 | 
| 102 | 11 | 多 | duō | excessive | 又與多諸大菩薩 | 
| 103 | 11 | 多 | duō | abundant | 又與多諸大菩薩 | 
| 104 | 11 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 又與多諸大菩薩 | 
| 105 | 11 | 多 | duō | Duo | 又與多諸大菩薩 | 
| 106 | 11 | 多 | duō | ta | 又與多諸大菩薩 | 
| 107 | 10 | 妙月長者 | miàoyuè zhǎngzhě | Elder Sucandra | 爾時世尊告妙月長者言 | 
| 108 | 10 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 109 | 10 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 110 | 10 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 111 | 10 | 寶 | bǎo | precious | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 112 | 10 | 寶 | bǎo | noble | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 113 | 10 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 114 | 10 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 115 | 10 | 寶 | bǎo | Bao | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 116 | 10 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 117 | 10 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 118 | 10 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 往詣佛所頭面禮足 | 
| 119 | 10 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 往詣佛所頭面禮足 | 
| 120 | 10 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 往詣佛所頭面禮足 | 
| 121 | 10 | 佛 | fó | a Buddhist text | 往詣佛所頭面禮足 | 
| 122 | 10 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 往詣佛所頭面禮足 | 
| 123 | 10 | 佛 | fó | Buddha | 往詣佛所頭面禮足 | 
| 124 | 10 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 往詣佛所頭面禮足 | 
| 125 | 9 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 | 
| 126 | 9 | 賀 | hè | to send a present | 賀 | 
| 127 | 9 | 賀 | hè | He | 賀 | 
| 128 | 9 | 賀 | hè | ha | 賀 | 
| 129 | 9 | 者 | zhě | ca | 云何善男子善女人諸貧匱者可得富饒 | 
| 130 | 9 | 弩 | nǔ | a crossbow; a bow | 蘖跢麼弩娑磨 | 
| 131 | 9 | 弩 | nǔ | a downward stroke | 蘖跢麼弩娑磨 | 
| 132 | 9 | 婆 | pó | grandmother | 婆 | 
| 133 | 9 | 婆 | pó | old woman | 婆 | 
| 134 | 9 | 婆 | pó | bha | 婆 | 
| 135 | 8 | 言 | yán | to speak; to say; said | 合掌恭敬而白佛言 | 
| 136 | 8 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 合掌恭敬而白佛言 | 
| 137 | 8 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 合掌恭敬而白佛言 | 
| 138 | 8 | 言 | yán | phrase; sentence | 合掌恭敬而白佛言 | 
| 139 | 8 | 言 | yán | a word; a syllable | 合掌恭敬而白佛言 | 
| 140 | 8 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 合掌恭敬而白佛言 | 
| 141 | 8 | 言 | yán | to regard as | 合掌恭敬而白佛言 | 
| 142 | 8 | 言 | yán | to act as | 合掌恭敬而白佛言 | 
| 143 | 8 | 言 | yán | word; vacana | 合掌恭敬而白佛言 | 
| 144 | 8 | 言 | yán | speak; vad | 合掌恭敬而白佛言 | 
| 145 | 8 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口 | 
| 146 | 8 | 口 | kǒu | mouth | 口 | 
| 147 | 8 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口 | 
| 148 | 8 | 口 | kǒu | eloquence | 口 | 
| 149 | 8 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口 | 
| 150 | 8 | 口 | kǒu | edge; border | 口 | 
| 151 | 8 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口 | 
| 152 | 8 | 口 | kǒu | taste | 口 | 
| 153 | 8 | 口 | kǒu | population; people | 口 | 
| 154 | 8 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口 | 
| 155 | 8 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口 | 
| 156 | 8 | 木 | mù | wood; lumber | 木 | 
| 157 | 8 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 木 | 
| 158 | 8 | 木 | mù | a tree | 木 | 
| 159 | 8 | 木 | mù | wood phase; wood element | 木 | 
| 160 | 8 | 木 | mù | a category of musical instrument | 木 | 
| 161 | 8 | 木 | mù | stiff; rigid | 木 | 
| 162 | 8 | 木 | mù | laurel magnolia | 木 | 
| 163 | 8 | 木 | mù | a coffin | 木 | 
| 164 | 8 | 木 | mù | Jupiter | 木 | 
| 165 | 8 | 木 | mù | Mu | 木 | 
| 166 | 8 | 木 | mù | wooden | 木 | 
| 167 | 8 | 木 | mù | not having perception | 木 | 
| 168 | 8 | 木 | mù | dimwitted | 木 | 
| 169 | 8 | 木 | mù | to loose consciousness | 木 | 
| 170 | 8 | 木 | mù | wood; kāṣṭha | 木 | 
| 171 | 8 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 士 | 
| 172 | 8 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 士 | 
| 173 | 8 | 士 | shì | a soldier | 士 | 
| 174 | 8 | 士 | shì | a social stratum | 士 | 
| 175 | 8 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 士 | 
| 176 | 8 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 士 | 
| 177 | 8 | 士 | shì | a scholar | 士 | 
| 178 | 8 | 士 | shì | a respectful term for a person | 士 | 
| 179 | 8 | 士 | shì | corporal; sergeant | 士 | 
| 180 | 8 | 士 | shì | Shi | 士 | 
| 181 | 8 | 士 | shì | gentleman; puruṣa | 士 | 
| 182 | 8 | 阿 | ā | to groan | 矒誐阿左 | 
| 183 | 8 | 阿 | ā | a | 矒誐阿左 | 
| 184 | 8 | 阿 | ē | to flatter | 矒誐阿左 | 
| 185 | 8 | 阿 | ē | river bank | 矒誐阿左 | 
| 186 | 8 | 阿 | ē | beam; pillar | 矒誐阿左 | 
| 187 | 8 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 矒誐阿左 | 
| 188 | 8 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 矒誐阿左 | 
| 189 | 8 | 阿 | ē | E | 矒誐阿左 | 
| 190 | 8 | 阿 | ē | to depend on | 矒誐阿左 | 
| 191 | 8 | 阿 | ē | e | 矒誐阿左 | 
| 192 | 8 | 阿 | ē | a buttress | 矒誐阿左 | 
| 193 | 8 | 阿 | ē | be partial to | 矒誐阿左 | 
| 194 | 8 | 阿 | ē | thick silk | 矒誐阿左 | 
| 195 | 8 | 阿 | ē | e | 矒誐阿左 | 
| 196 | 8 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 197 | 8 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 198 | 8 | 已 | yǐ | to complete | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 199 | 8 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 200 | 8 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 201 | 8 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 202 | 8 | 隸 | lì | to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with | 隸 | 
| 203 | 8 | 隸 | lì | a servant; a slave | 隸 | 
| 204 | 8 | 隸 | lì | Kangxi radical 171 | 隸 | 
| 205 | 8 | 隸 | lì | clerical script; offiical script | 隸 | 
| 206 | 8 | 隸 | lì | a yamen messenger; a low ranking subordinate | 隸 | 
| 207 | 8 | 隸 | lì | a laborer | 隸 | 
| 208 | 8 | 隸 | lì | to audit; to examine carefully | 隸 | 
| 209 | 8 | 隸 | lì | to study; to learn; to practice | 隸 | 
| 210 | 8 | 隸 | lì | Li | 隸 | 
| 211 | 8 | 隸 | lì | subservient | 隸 | 
| 212 | 8 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊告長者言 | 
| 213 | 8 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊告長者言 | 
| 214 | 7 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 從彼如來受 | 
| 215 | 7 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 從彼如來受 | 
| 216 | 7 | 受 | shòu | to receive; to accept | 從彼如來受 | 
| 217 | 7 | 受 | shòu | to tolerate | 從彼如來受 | 
| 218 | 7 | 受 | shòu | feelings; sensations | 從彼如來受 | 
| 219 | 7 | 誐 | é | to intone | 誐嚩帝 | 
| 220 | 7 | 誐 | é | ga | 誐嚩帝 | 
| 221 | 7 | 誐 | é | na | 誐嚩帝 | 
| 222 | 7 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 爾時世尊告長者言 | 
| 223 | 7 | 告 | gào | to request | 爾時世尊告長者言 | 
| 224 | 7 | 告 | gào | to report; to inform | 爾時世尊告長者言 | 
| 225 | 7 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 爾時世尊告長者言 | 
| 226 | 7 | 告 | gào | to accuse; to sue | 爾時世尊告長者言 | 
| 227 | 7 | 告 | gào | to reach | 爾時世尊告長者言 | 
| 228 | 7 | 告 | gào | an announcement | 爾時世尊告長者言 | 
| 229 | 7 | 告 | gào | a party | 爾時世尊告長者言 | 
| 230 | 7 | 告 | gào | a vacation | 爾時世尊告長者言 | 
| 231 | 7 | 告 | gào | Gao | 爾時世尊告長者言 | 
| 232 | 7 | 告 | gào | to tell; jalp | 爾時世尊告長者言 | 
| 233 | 7 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 云何善男子善女人諸貧匱者可得富饒 | 
| 234 | 7 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 云何善男子善女人諸貧匱者可得富饒 | 
| 235 | 7 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛他 | 
| 236 | 7 | 怛 | dá | worried | 怛他 | 
| 237 | 7 | 怛 | dá | ta | 怛他 | 
| 238 | 7 | 素 | sù | plain; white | 唵素嚕閉 | 
| 239 | 7 | 素 | sù | vegetarian food | 唵素嚕閉 | 
| 240 | 7 | 素 | sù | element | 唵素嚕閉 | 
| 241 | 7 | 素 | sù | a letter written on white silk | 唵素嚕閉 | 
| 242 | 7 | 素 | sù | original; former; native | 唵素嚕閉 | 
| 243 | 7 | 素 | sù | plain silk; white silk | 唵素嚕閉 | 
| 244 | 7 | 素 | sù | simple | 唵素嚕閉 | 
| 245 | 7 | 素 | sù | the actual situation | 唵素嚕閉 | 
| 246 | 7 | 素 | sù | beige; the color of plain silk | 唵素嚕閉 | 
| 247 | 7 | 素 | sù | worthy but with no official position | 唵素嚕閉 | 
| 248 | 7 | 素 | sù | fundamental | 唵素嚕閉 | 
| 249 | 7 | 素 | sù | a cloud carriage | 唵素嚕閉 | 
| 250 | 7 | 素 | sù | jasmine | 唵素嚕閉 | 
| 251 | 7 | 素 | sù | white; śveta | 唵素嚕閉 | 
| 252 | 7 | 受持 | shòuchí | uphold | 受持隨喜廣為他敷演者 | 
| 253 | 7 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 受持隨喜廣為他敷演者 | 
| 254 | 7 | 跢 | duò | to stamp one's foot | 跢儞 | 
| 255 | 7 | 跢 | duò | stamp | 跢儞 | 
| 256 | 7 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 一切如來 | 
| 257 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 當為汝說 | 
| 258 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 當為汝說 | 
| 259 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 當為汝說 | 
| 260 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 當為汝說 | 
| 261 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 當為汝說 | 
| 262 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 當為汝說 | 
| 263 | 7 | 說 | shuō | allocution | 當為汝說 | 
| 264 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 當為汝說 | 
| 265 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 當為汝說 | 
| 266 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 當為汝說 | 
| 267 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 當為汝說 | 
| 268 | 7 | 說 | shuō | to instruct | 當為汝說 | 
| 269 | 6 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 270 | 6 | 計 | jì | to haggle over | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 271 | 6 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 272 | 6 | 計 | jì | a gauge; a meter | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 273 | 6 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 274 | 6 | 計 | jì | to plan; to scheme | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 275 | 6 | 計 | jì | to settle an account | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 276 | 6 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 277 | 6 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 278 | 6 | 計 | jì | to appraise; to assess | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 279 | 6 | 計 | jì | to register | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 280 | 6 | 計 | jì | to estimate | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 281 | 6 | 計 | jì | Ji | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 282 | 6 | 計 | jì | ketu | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 283 | 6 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 284 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 為他廣說流布 | 
| 285 | 6 | 他 | tā | other | 為他廣說流布 | 
| 286 | 6 | 他 | tā | tha | 為他廣說流布 | 
| 287 | 6 | 他 | tā | ṭha | 為他廣說流布 | 
| 288 | 6 | 他 | tā | other; anya | 為他廣說流布 | 
| 289 | 6 | 阿難陀 | Ānántuó | Ananda; Ānanda | 爾時佛告具壽阿難陀 | 
| 290 | 6 | 汝 | rǔ | Ru River | 恣汝意問 | 
| 291 | 6 | 汝 | rǔ | Ru | 恣汝意問 | 
| 292 | 6 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 一時薄伽梵住憍睒彌國建吒迦 | 
| 293 | 6 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 一時薄伽梵住憍睒彌國建吒迦 | 
| 294 | 6 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 一時薄伽梵住憍睒彌國建吒迦 | 
| 295 | 6 | 吒 | zhā | zha | 一時薄伽梵住憍睒彌國建吒迦 | 
| 296 | 6 | 吒 | zhà | to exaggerate | 一時薄伽梵住憍睒彌國建吒迦 | 
| 297 | 6 | 吒 | zhà | ta | 一時薄伽梵住憍睒彌國建吒迦 | 
| 298 | 6 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名持金剛海音如來應正遍知 | 
| 299 | 6 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名持金剛海音如來應正遍知 | 
| 300 | 6 | 名 | míng | rank; position | 名持金剛海音如來應正遍知 | 
| 301 | 6 | 名 | míng | an excuse | 名持金剛海音如來應正遍知 | 
| 302 | 6 | 名 | míng | life | 名持金剛海音如來應正遍知 | 
| 303 | 6 | 名 | míng | to name; to call | 名持金剛海音如來應正遍知 | 
| 304 | 6 | 名 | míng | to express; to describe | 名持金剛海音如來應正遍知 | 
| 305 | 6 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名持金剛海音如來應正遍知 | 
| 306 | 6 | 名 | míng | to own; to possess | 名持金剛海音如來應正遍知 | 
| 307 | 6 | 名 | míng | famous; renowned | 名持金剛海音如來應正遍知 | 
| 308 | 6 | 名 | míng | moral | 名持金剛海音如來應正遍知 | 
| 309 | 6 | 名 | míng | name; naman | 名持金剛海音如來應正遍知 | 
| 310 | 6 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名持金剛海音如來應正遍知 | 
| 311 | 6 | 馱 | duò | to carry on one's back | 馱囉 | 
| 312 | 6 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 馱囉 | 
| 313 | 6 | 馱 | duò | dha | 馱囉 | 
| 314 | 6 | 尾 | wěi | tail | 尾麼黎 | 
| 315 | 6 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾麼黎 | 
| 316 | 6 | 尾 | wěi | to follow | 尾麼黎 | 
| 317 | 6 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾麼黎 | 
| 318 | 6 | 尾 | wěi | last | 尾麼黎 | 
| 319 | 6 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾麼黎 | 
| 320 | 6 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾麼黎 | 
| 321 | 6 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾麼黎 | 
| 322 | 6 | 尾 | wěi | remaining | 尾麼黎 | 
| 323 | 6 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾麼黎 | 
| 324 | 6 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾麼黎 | 
| 325 | 6 | 布 | bù | cotton cloth; textiles; linen | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 326 | 6 | 布 | bù | to spread | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 327 | 6 | 布 | bù | to announce | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 328 | 6 | 布 | bù | to arrange | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 329 | 6 | 布 | bù | an ancient coin | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 330 | 6 | 布 | bù | to bestow | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 331 | 6 | 布 | bù | to publish | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 332 | 6 | 布 | bù | Bu | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 333 | 6 | 布 | bù | to state; to describe | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 334 | 6 | 布 | bù | cloth; vastra | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 335 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 丁以切六 | 
| 336 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 丁以切六 | 
| 337 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 丁以切六 | 
| 338 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 丁以切六 | 
| 339 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 丁以切六 | 
| 340 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 丁以切六 | 
| 341 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 丁以切六 | 
| 342 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 丁以切六 | 
| 343 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 丁以切六 | 
| 344 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 丁以切六 | 
| 345 | 5 | 聞 | wén | to hear | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 346 | 5 | 聞 | wén | Wen | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 347 | 5 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 348 | 5 | 聞 | wén | to be widely known | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 349 | 5 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 350 | 5 | 聞 | wén | information | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 351 | 5 | 聞 | wèn | famous; well known | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 352 | 5 | 聞 | wén | knowledge; learning | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 353 | 5 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 354 | 5 | 聞 | wén | to question | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 355 | 5 | 聞 | wén | heard; śruta | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 356 | 5 | 聞 | wén | hearing; śruti | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 357 | 5 | 持 | chí | to grasp; to hold | 若有善男子心念手持書寫 | 
| 358 | 5 | 持 | chí | to resist; to oppose | 若有善男子心念手持書寫 | 
| 359 | 5 | 持 | chí | to uphold | 若有善男子心念手持書寫 | 
| 360 | 5 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 若有善男子心念手持書寫 | 
| 361 | 5 | 持 | chí | to administer; to manage | 若有善男子心念手持書寫 | 
| 362 | 5 | 持 | chí | to control | 若有善男子心念手持書寫 | 
| 363 | 5 | 持 | chí | to be cautious | 若有善男子心念手持書寫 | 
| 364 | 5 | 持 | chí | to remember | 若有善男子心念手持書寫 | 
| 365 | 5 | 持 | chí | to assist | 若有善男子心念手持書寫 | 
| 366 | 5 | 持 | chí | with; using | 若有善男子心念手持書寫 | 
| 367 | 5 | 持 | chí | dhara | 若有善男子心念手持書寫 | 
| 368 | 5 | 一 | yī | one | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 369 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 370 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 371 | 5 | 一 | yī | first | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 372 | 5 | 一 | yī | the same | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 373 | 5 | 一 | yī | sole; single | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 374 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 375 | 5 | 一 | yī | Yi | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 376 | 5 | 一 | yī | other | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 377 | 5 | 一 | yī | to unify | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 378 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 379 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 380 | 5 | 一 | yī | one; eka | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 381 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 唐三藏沙門大廣智不空奉 | 
| 382 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 唐三藏沙門大廣智不空奉 | 
| 383 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 唐三藏沙門大廣智不空奉 | 
| 384 | 5 | 大 | dà | size | 唐三藏沙門大廣智不空奉 | 
| 385 | 5 | 大 | dà | old | 唐三藏沙門大廣智不空奉 | 
| 386 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 唐三藏沙門大廣智不空奉 | 
| 387 | 5 | 大 | dà | adult | 唐三藏沙門大廣智不空奉 | 
| 388 | 5 | 大 | dài | an important person | 唐三藏沙門大廣智不空奉 | 
| 389 | 5 | 大 | dà | senior | 唐三藏沙門大廣智不空奉 | 
| 390 | 5 | 大 | dà | an element | 唐三藏沙門大廣智不空奉 | 
| 391 | 5 | 大 | dà | great; mahā | 唐三藏沙門大廣智不空奉 | 
| 392 | 5 | 如來 | rúlái | Tathagata | 世尊欲問如來 | 
| 393 | 5 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 世尊欲問如來 | 
| 394 | 5 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 世尊欲問如來 | 
| 395 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 合掌恭敬而白佛言 | 
| 396 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 合掌恭敬而白佛言 | 
| 397 | 5 | 而 | néng | can; able | 合掌恭敬而白佛言 | 
| 398 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 合掌恭敬而白佛言 | 
| 399 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 合掌恭敬而白佛言 | 
| 400 | 5 | 白佛 | bái fó | to address the Buddha | 合掌恭敬而白佛言 | 
| 401 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 往詣佛所頭面禮足 | 
| 402 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 往詣佛所頭面禮足 | 
| 403 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 往詣佛所頭面禮足 | 
| 404 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 往詣佛所頭面禮足 | 
| 405 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 往詣佛所頭面禮足 | 
| 406 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 往詣佛所頭面禮足 | 
| 407 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 往詣佛所頭面禮足 | 
| 408 | 5 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 409 | 5 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 410 | 5 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 411 | 5 | 長者 | zhǎngzhě | elder; chief; householder | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 412 | 5 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣修惠施饒益有情 | 
| 413 | 5 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣修惠施饒益有情 | 
| 414 | 5 | 廣 | ān | a hut | 廣修惠施饒益有情 | 
| 415 | 5 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣修惠施饒益有情 | 
| 416 | 5 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣修惠施饒益有情 | 
| 417 | 5 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣修惠施饒益有情 | 
| 418 | 5 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣修惠施饒益有情 | 
| 419 | 5 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣修惠施饒益有情 | 
| 420 | 5 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣修惠施饒益有情 | 
| 421 | 5 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣修惠施饒益有情 | 
| 422 | 5 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣修惠施饒益有情 | 
| 423 | 5 | 廣 | kuàng | barren | 廣修惠施饒益有情 | 
| 424 | 5 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣修惠施饒益有情 | 
| 425 | 5 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣修惠施饒益有情 | 
| 426 | 5 | 野 | yě | wilderness | 野 | 
| 427 | 5 | 野 | yě | open country; field | 野 | 
| 428 | 5 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野 | 
| 429 | 5 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野 | 
| 430 | 5 | 野 | yě | celestial area | 野 | 
| 431 | 5 | 野 | yě | district; region | 野 | 
| 432 | 5 | 野 | yě | community | 野 | 
| 433 | 5 | 野 | yě | rude; coarse | 野 | 
| 434 | 5 | 野 | yě | unofficial | 野 | 
| 435 | 5 | 野 | yě | ya | 野 | 
| 436 | 5 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野 | 
| 437 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 438 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 439 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 440 | 5 | 人 | rén | everybody | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 441 | 5 | 人 | rén | adult | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 442 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 443 | 5 | 人 | rén | an upright person | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 444 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya | 與大苾芻眾五百人俱 | 
| 445 | 5 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 奴逸切 | 
| 446 | 5 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 奴逸切 | 
| 447 | 5 | 切 | qiē | to be tangent to | 奴逸切 | 
| 448 | 5 | 切 | qiè | to rub | 奴逸切 | 
| 449 | 5 | 切 | qiè | to be near to | 奴逸切 | 
| 450 | 5 | 切 | qiè | keen; eager | 奴逸切 | 
| 451 | 5 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 奴逸切 | 
| 452 | 5 | 切 | qiè | detailed | 奴逸切 | 
| 453 | 5 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 奴逸切 | 
| 454 | 5 | 切 | qiè | pressing; urgent | 奴逸切 | 
| 455 | 5 | 切 | qiè | intense; acute | 奴逸切 | 
| 456 | 5 | 切 | qiè | earnest; sincere | 奴逸切 | 
| 457 | 5 | 切 | qiè | criticize | 奴逸切 | 
| 458 | 5 | 切 | qiè | door-sill | 奴逸切 | 
| 459 | 5 | 切 | qiè | soft; light | 奴逸切 | 
| 460 | 5 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 奴逸切 | 
| 461 | 5 | 切 | qiè | to bite | 奴逸切 | 
| 462 | 5 | 切 | qiè | all | 奴逸切 | 
| 463 | 5 | 切 | qiè | an essential point | 奴逸切 | 
| 464 | 5 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 奴逸切 | 
| 465 | 5 | 切 | qiē | to buy wholesale | 奴逸切 | 
| 466 | 5 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 奴逸切 | 
| 467 | 5 | 家 | jiā | house; home; residence | 存濟家中妻子男女 | 
| 468 | 5 | 家 | jiā | family | 存濟家中妻子男女 | 
| 469 | 5 | 家 | jiā | a specialist | 存濟家中妻子男女 | 
| 470 | 5 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 存濟家中妻子男女 | 
| 471 | 5 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 存濟家中妻子男女 | 
| 472 | 5 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 存濟家中妻子男女 | 
| 473 | 5 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 存濟家中妻子男女 | 
| 474 | 5 | 家 | jiā | domestic | 存濟家中妻子男女 | 
| 475 | 5 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 存濟家中妻子男女 | 
| 476 | 5 | 家 | jiā | side; party | 存濟家中妻子男女 | 
| 477 | 5 | 家 | jiā | dynastic line | 存濟家中妻子男女 | 
| 478 | 5 | 家 | jiā | a respectful form of address | 存濟家中妻子男女 | 
| 479 | 5 | 家 | jiā | a familiar form of address | 存濟家中妻子男女 | 
| 480 | 5 | 家 | jiā | I; my; our | 存濟家中妻子男女 | 
| 481 | 5 | 家 | jiā | district | 存濟家中妻子男女 | 
| 482 | 5 | 家 | jiā | private propery | 存濟家中妻子男女 | 
| 483 | 5 | 家 | jiā | Jia | 存濟家中妻子男女 | 
| 484 | 5 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 存濟家中妻子男女 | 
| 485 | 5 | 家 | gū | lady | 存濟家中妻子男女 | 
| 486 | 5 | 家 | jiā | house; gṛha | 存濟家中妻子男女 | 
| 487 | 5 | 家 | jiā | family; kula | 存濟家中妻子男女 | 
| 488 | 5 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 存濟家中妻子男女 | 
| 489 | 5 | 曰 | yuē | to speak; to say | 即說陀羅尼曰 | 
| 490 | 5 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 即說陀羅尼曰 | 
| 491 | 5 | 曰 | yuē | to be called | 即說陀羅尼曰 | 
| 492 | 5 | 曰 | yuē | said; ukta | 即說陀羅尼曰 | 
| 493 | 4 | 娜 | nà | Na | 嗢陛娜儞 | 
| 494 | 4 | 娜 | nuó | elegant; graceful | 嗢陛娜儞 | 
| 495 | 4 | 娜 | nà | da | 嗢陛娜儞 | 
| 496 | 4 | 具壽 | jùshòu | friend; brother; venerable; āyuṣman | 爾時佛告具壽阿難陀 | 
| 497 | 4 | 問 | wèn | to ask | 世尊欲問如來 | 
| 498 | 4 | 問 | wèn | to inquire after | 世尊欲問如來 | 
| 499 | 4 | 問 | wèn | to interrogate | 世尊欲問如來 | 
| 500 | 4 | 問 | wèn | to hold responsible | 世尊欲問如來 | 
Frequencies of all Words
Top 890
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 44 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 | 
| 2 | 44 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 | 
| 3 | 44 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 | 
| 4 | 44 | 引 | yǐn | to stretch | 引 | 
| 5 | 44 | 引 | yǐn | to involve | 引 | 
| 6 | 44 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 | 
| 7 | 44 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 | 
| 8 | 44 | 引 | yǐn | to recruit | 引 | 
| 9 | 44 | 引 | yǐn | to hold | 引 | 
| 10 | 44 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 | 
| 11 | 44 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 | 
| 12 | 44 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 | 
| 13 | 44 | 引 | yǐn | a license | 引 | 
| 14 | 44 | 引 | yǐn | long | 引 | 
| 15 | 44 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 | 
| 16 | 44 | 引 | yǐn | to cause | 引 | 
| 17 | 44 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 | 
| 18 | 44 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 | 
| 19 | 44 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 | 
| 20 | 44 | 引 | yǐn | to grow | 引 | 
| 21 | 44 | 引 | yǐn | to command | 引 | 
| 22 | 44 | 引 | yǐn | to accuse | 引 | 
| 23 | 44 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 | 
| 24 | 44 | 引 | yǐn | a genre | 引 | 
| 25 | 44 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 | 
| 26 | 44 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 | 
| 27 | 44 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 | 
| 28 | 42 | 二 | èr | two | 一夜二夜或三夜 | 
| 29 | 42 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 一夜二夜或三夜 | 
| 30 | 42 | 二 | èr | second | 一夜二夜或三夜 | 
| 31 | 42 | 二 | èr | twice; double; di- | 一夜二夜或三夜 | 
| 32 | 42 | 二 | èr | another; the other | 一夜二夜或三夜 | 
| 33 | 42 | 二 | èr | more than one kind | 一夜二夜或三夜 | 
| 34 | 42 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 一夜二夜或三夜 | 
| 35 | 42 | 二 | èr | both; dvaya | 一夜二夜或三夜 | 
| 36 | 40 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 | 
| 37 | 40 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 | 
| 38 | 40 | 合 | hé | to close | 二合 | 
| 39 | 40 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 | 
| 40 | 40 | 合 | hé | to gather | 二合 | 
| 41 | 40 | 合 | hé | whole | 二合 | 
| 42 | 40 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 | 
| 43 | 40 | 合 | hé | a musical note | 二合 | 
| 44 | 40 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 | 
| 45 | 40 | 合 | hé | to fight | 二合 | 
| 46 | 40 | 合 | hé | to conclude | 二合 | 
| 47 | 40 | 合 | hé | to be similar to | 二合 | 
| 48 | 40 | 合 | hé | and; also | 二合 | 
| 49 | 40 | 合 | hé | crowded | 二合 | 
| 50 | 40 | 合 | hé | a box | 二合 | 
| 51 | 40 | 合 | hé | to copulate | 二合 | 
| 52 | 40 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 | 
| 53 | 40 | 合 | hé | harmonious | 二合 | 
| 54 | 40 | 合 | hé | should | 二合 | 
| 55 | 40 | 合 | hé | He | 二合 | 
| 56 | 40 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 | 
| 57 | 40 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 | 
| 58 | 40 | 合 | hé | Merge | 二合 | 
| 59 | 40 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 | 
| 60 | 31 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 馱囉 | 
| 61 | 31 | 囉 | luó | baby talk | 馱囉 | 
| 62 | 31 | 囉 | luō | to nag | 馱囉 | 
| 63 | 31 | 囉 | luó | ra | 馱囉 | 
| 64 | 28 | 麼 | ma | final interrogative particle | 麼底 | 
| 65 | 28 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 麼底 | 
| 66 | 28 | 麼 | má | final interrogative particle | 麼底 | 
| 67 | 28 | 麼 | me | final expresses to some extent | 麼底 | 
| 68 | 28 | 麼 | yāo | one | 麼底 | 
| 69 | 28 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼底 | 
| 70 | 28 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼底 | 
| 71 | 28 | 麼 | yāo | smallest | 麼底 | 
| 72 | 28 | 麼 | yāo | one | 麼底 | 
| 73 | 28 | 麼 | yāo | Yao | 麼底 | 
| 74 | 28 | 麼 | ma | ba | 麼底 | 
| 75 | 28 | 麼 | ma | ma | 麼底 | 
| 76 | 23 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 77 | 23 | 娑 | suō | to lounge | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 78 | 23 | 娑 | suō | to saunter | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 79 | 23 | 娑 | suō | suo | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 80 | 23 | 娑 | suō | sa | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 81 | 23 | 嚩 | fú | fu | 誐嚩帝 | 
| 82 | 23 | 嚩 | fú | va | 誐嚩帝 | 
| 83 | 17 | 此 | cǐ | this; these | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 84 | 17 | 此 | cǐ | in this way | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 85 | 17 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 86 | 17 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 87 | 17 | 此 | cǐ | this; here; etad | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 88 | 15 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 89 | 15 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 90 | 14 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 嚩底 | 
| 91 | 14 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 嚩底 | 
| 92 | 14 | 底 | dǐ | to stop | 嚩底 | 
| 93 | 14 | 底 | dǐ | to arrive | 嚩底 | 
| 94 | 14 | 底 | dǐ | underneath | 嚩底 | 
| 95 | 14 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 嚩底 | 
| 96 | 14 | 底 | dǐ | end of month or year | 嚩底 | 
| 97 | 14 | 底 | dǐ | remnants | 嚩底 | 
| 98 | 14 | 底 | dǐ | background | 嚩底 | 
| 99 | 14 | 底 | dǐ | what | 嚩底 | 
| 100 | 14 | 底 | dǐ | to lower; to droop | 嚩底 | 
| 101 | 14 | 底 | de | possessive particle | 嚩底 | 
| 102 | 14 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 嚩底 | 
| 103 | 13 | 諸 | zhū | all; many; various | 又與多諸大菩薩 | 
| 104 | 13 | 諸 | zhū | Zhu | 又與多諸大菩薩 | 
| 105 | 13 | 諸 | zhū | all; members of the class | 又與多諸大菩薩 | 
| 106 | 13 | 諸 | zhū | interrogative particle | 又與多諸大菩薩 | 
| 107 | 13 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 又與多諸大菩薩 | 
| 108 | 13 | 諸 | zhū | of; in | 又與多諸大菩薩 | 
| 109 | 13 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 又與多諸大菩薩 | 
| 110 | 11 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊欲問如來 | 
| 111 | 11 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊欲問如來 | 
| 112 | 11 | 為 | wèi | for; to | 當為汝說 | 
| 113 | 11 | 為 | wèi | because of | 當為汝說 | 
| 114 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 當為汝說 | 
| 115 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 當為汝說 | 
| 116 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 當為汝說 | 
| 117 | 11 | 為 | wéi | to do | 當為汝說 | 
| 118 | 11 | 為 | wèi | for | 當為汝說 | 
| 119 | 11 | 為 | wèi | because of; for; to | 當為汝說 | 
| 120 | 11 | 為 | wèi | to | 當為汝說 | 
| 121 | 11 | 為 | wéi | in a passive construction | 當為汝說 | 
| 122 | 11 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 當為汝說 | 
| 123 | 11 | 為 | wéi | forming an adverb | 當為汝說 | 
| 124 | 11 | 為 | wéi | to add emphasis | 當為汝說 | 
| 125 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 當為汝說 | 
| 126 | 11 | 為 | wéi | to govern | 當為汝說 | 
| 127 | 11 | 為 | wèi | to be; bhū | 當為汝說 | 
| 128 | 11 | 雨 | yǔ | rain | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 129 | 11 | 雨 | yǔ | Kangxi radical 173 | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 130 | 11 | 雨 | yù | to rain | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 131 | 11 | 雨 | yù | to moisten | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 132 | 11 | 雨 | yǔ | a friend | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 133 | 11 | 雨 | yù | to fall | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 134 | 11 | 雨 | yǔ | rain; varṣa | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 135 | 11 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 又與多諸大菩薩 | 
| 136 | 11 | 多 | duó | many; much | 又與多諸大菩薩 | 
| 137 | 11 | 多 | duō | more | 又與多諸大菩薩 | 
| 138 | 11 | 多 | duō | an unspecified extent | 又與多諸大菩薩 | 
| 139 | 11 | 多 | duō | used in exclamations | 又與多諸大菩薩 | 
| 140 | 11 | 多 | duō | excessive | 又與多諸大菩薩 | 
| 141 | 11 | 多 | duō | to what extent | 又與多諸大菩薩 | 
| 142 | 11 | 多 | duō | abundant | 又與多諸大菩薩 | 
| 143 | 11 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 又與多諸大菩薩 | 
| 144 | 11 | 多 | duō | mostly | 又與多諸大菩薩 | 
| 145 | 11 | 多 | duō | simply; merely | 又與多諸大菩薩 | 
| 146 | 11 | 多 | duō | frequently | 又與多諸大菩薩 | 
| 147 | 11 | 多 | duō | very | 又與多諸大菩薩 | 
| 148 | 11 | 多 | duō | Duo | 又與多諸大菩薩 | 
| 149 | 11 | 多 | duō | ta | 又與多諸大菩薩 | 
| 150 | 11 | 多 | duō | many; bahu | 又與多諸大菩薩 | 
| 151 | 10 | 妙月長者 | miàoyuè zhǎngzhě | Elder Sucandra | 爾時世尊告妙月長者言 | 
| 152 | 10 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 153 | 10 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 154 | 10 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 155 | 10 | 寶 | bǎo | precious | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 156 | 10 | 寶 | bǎo | noble | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 157 | 10 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 158 | 10 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 159 | 10 | 寶 | bǎo | Bao | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 160 | 10 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 161 | 10 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 得此雨寶陀羅尼 | 
| 162 | 10 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 往詣佛所頭面禮足 | 
| 163 | 10 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 往詣佛所頭面禮足 | 
| 164 | 10 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 往詣佛所頭面禮足 | 
| 165 | 10 | 佛 | fó | a Buddhist text | 往詣佛所頭面禮足 | 
| 166 | 10 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 往詣佛所頭面禮足 | 
| 167 | 10 | 佛 | fó | Buddha | 往詣佛所頭面禮足 | 
| 168 | 10 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 往詣佛所頭面禮足 | 
| 169 | 9 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 | 
| 170 | 9 | 賀 | hè | to send a present | 賀 | 
| 171 | 9 | 賀 | hè | He | 賀 | 
| 172 | 9 | 賀 | hè | ha | 賀 | 
| 173 | 9 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 云何善男子善女人諸貧匱者可得富饒 | 
| 174 | 9 | 者 | zhě | that | 云何善男子善女人諸貧匱者可得富饒 | 
| 175 | 9 | 者 | zhě | nominalizing function word | 云何善男子善女人諸貧匱者可得富饒 | 
| 176 | 9 | 者 | zhě | used to mark a definition | 云何善男子善女人諸貧匱者可得富饒 | 
| 177 | 9 | 者 | zhě | used to mark a pause | 云何善男子善女人諸貧匱者可得富饒 | 
| 178 | 9 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 云何善男子善女人諸貧匱者可得富饒 | 
| 179 | 9 | 者 | zhuó | according to | 云何善男子善女人諸貧匱者可得富饒 | 
| 180 | 9 | 者 | zhě | ca | 云何善男子善女人諸貧匱者可得富饒 | 
| 181 | 9 | 弩 | nǔ | a crossbow; a bow | 蘖跢麼弩娑磨 | 
| 182 | 9 | 弩 | nǔ | a downward stroke | 蘖跢麼弩娑磨 | 
| 183 | 9 | 婆 | pó | grandmother | 婆 | 
| 184 | 9 | 婆 | pó | old woman | 婆 | 
| 185 | 9 | 婆 | pó | bha | 婆 | 
| 186 | 8 | 言 | yán | to speak; to say; said | 合掌恭敬而白佛言 | 
| 187 | 8 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 合掌恭敬而白佛言 | 
| 188 | 8 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 合掌恭敬而白佛言 | 
| 189 | 8 | 言 | yán | a particle with no meaning | 合掌恭敬而白佛言 | 
| 190 | 8 | 言 | yán | phrase; sentence | 合掌恭敬而白佛言 | 
| 191 | 8 | 言 | yán | a word; a syllable | 合掌恭敬而白佛言 | 
| 192 | 8 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 合掌恭敬而白佛言 | 
| 193 | 8 | 言 | yán | to regard as | 合掌恭敬而白佛言 | 
| 194 | 8 | 言 | yán | to act as | 合掌恭敬而白佛言 | 
| 195 | 8 | 言 | yán | word; vacana | 合掌恭敬而白佛言 | 
| 196 | 8 | 言 | yán | speak; vad | 合掌恭敬而白佛言 | 
| 197 | 8 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 口 | 
| 198 | 8 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口 | 
| 199 | 8 | 口 | kǒu | mouth | 口 | 
| 200 | 8 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口 | 
| 201 | 8 | 口 | kǒu | eloquence | 口 | 
| 202 | 8 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口 | 
| 203 | 8 | 口 | kǒu | edge; border | 口 | 
| 204 | 8 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口 | 
| 205 | 8 | 口 | kǒu | taste | 口 | 
| 206 | 8 | 口 | kǒu | population; people | 口 | 
| 207 | 8 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口 | 
| 208 | 8 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口 | 
| 209 | 8 | 木 | mù | wood; lumber | 木 | 
| 210 | 8 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 木 | 
| 211 | 8 | 木 | mù | a tree | 木 | 
| 212 | 8 | 木 | mù | wood phase; wood element | 木 | 
| 213 | 8 | 木 | mù | a category of musical instrument | 木 | 
| 214 | 8 | 木 | mù | stiff; rigid | 木 | 
| 215 | 8 | 木 | mù | laurel magnolia | 木 | 
| 216 | 8 | 木 | mù | a coffin | 木 | 
| 217 | 8 | 木 | mù | Jupiter | 木 | 
| 218 | 8 | 木 | mù | Mu | 木 | 
| 219 | 8 | 木 | mù | wooden | 木 | 
| 220 | 8 | 木 | mù | not having perception | 木 | 
| 221 | 8 | 木 | mù | dimwitted | 木 | 
| 222 | 8 | 木 | mù | to loose consciousness | 木 | 
| 223 | 8 | 木 | mù | wood; kāṣṭha | 木 | 
| 224 | 8 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 士 | 
| 225 | 8 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 士 | 
| 226 | 8 | 士 | shì | a soldier | 士 | 
| 227 | 8 | 士 | shì | a social stratum | 士 | 
| 228 | 8 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 士 | 
| 229 | 8 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 士 | 
| 230 | 8 | 士 | shì | a scholar | 士 | 
| 231 | 8 | 士 | shì | a respectful term for a person | 士 | 
| 232 | 8 | 士 | shì | corporal; sergeant | 士 | 
| 233 | 8 | 士 | shì | Shi | 士 | 
| 234 | 8 | 士 | shì | gentleman; puruṣa | 士 | 
| 235 | 8 | 阿 | ā | prefix to names of people | 矒誐阿左 | 
| 236 | 8 | 阿 | ā | to groan | 矒誐阿左 | 
| 237 | 8 | 阿 | ā | a | 矒誐阿左 | 
| 238 | 8 | 阿 | ē | to flatter | 矒誐阿左 | 
| 239 | 8 | 阿 | ā | expresses doubt | 矒誐阿左 | 
| 240 | 8 | 阿 | ē | river bank | 矒誐阿左 | 
| 241 | 8 | 阿 | ē | beam; pillar | 矒誐阿左 | 
| 242 | 8 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 矒誐阿左 | 
| 243 | 8 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 矒誐阿左 | 
| 244 | 8 | 阿 | ē | E | 矒誐阿左 | 
| 245 | 8 | 阿 | ē | to depend on | 矒誐阿左 | 
| 246 | 8 | 阿 | ā | a final particle | 矒誐阿左 | 
| 247 | 8 | 阿 | ē | e | 矒誐阿左 | 
| 248 | 8 | 阿 | ē | a buttress | 矒誐阿左 | 
| 249 | 8 | 阿 | ē | be partial to | 矒誐阿左 | 
| 250 | 8 | 阿 | ē | thick silk | 矒誐阿左 | 
| 251 | 8 | 阿 | ā | this; these | 矒誐阿左 | 
| 252 | 8 | 阿 | ē | e | 矒誐阿左 | 
| 253 | 8 | 已 | yǐ | already | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 254 | 8 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 255 | 8 | 已 | yǐ | from | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 256 | 8 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 257 | 8 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 258 | 8 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 259 | 8 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 260 | 8 | 已 | yǐ | to complete | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 261 | 8 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 262 | 8 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 263 | 8 | 已 | yǐ | certainly | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 264 | 8 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 265 | 8 | 已 | yǐ | this | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 266 | 8 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 267 | 8 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 268 | 8 | 隸 | lì | to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with | 隸 | 
| 269 | 8 | 隸 | lì | a servant; a slave | 隸 | 
| 270 | 8 | 隸 | lì | Kangxi radical 171 | 隸 | 
| 271 | 8 | 隸 | lì | clerical script; offiical script | 隸 | 
| 272 | 8 | 隸 | lì | a yamen messenger; a low ranking subordinate | 隸 | 
| 273 | 8 | 隸 | lì | a laborer | 隸 | 
| 274 | 8 | 隸 | lì | to audit; to examine carefully | 隸 | 
| 275 | 8 | 隸 | lì | to study; to learn; to practice | 隸 | 
| 276 | 8 | 隸 | lì | Li | 隸 | 
| 277 | 8 | 隸 | lì | subservient | 隸 | 
| 278 | 8 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊告長者言 | 
| 279 | 8 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊告長者言 | 
| 280 | 7 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 從彼如來受 | 
| 281 | 7 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 從彼如來受 | 
| 282 | 7 | 受 | shòu | to receive; to accept | 從彼如來受 | 
| 283 | 7 | 受 | shòu | to tolerate | 從彼如來受 | 
| 284 | 7 | 受 | shòu | suitably | 從彼如來受 | 
| 285 | 7 | 受 | shòu | feelings; sensations | 從彼如來受 | 
| 286 | 7 | 誐 | é | to intone | 誐嚩帝 | 
| 287 | 7 | 誐 | é | ga | 誐嚩帝 | 
| 288 | 7 | 誐 | é | na | 誐嚩帝 | 
| 289 | 7 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 由此陀羅尼威德力故 | 
| 290 | 7 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 由此陀羅尼威德力故 | 
| 291 | 7 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 由此陀羅尼威德力故 | 
| 292 | 7 | 故 | gù | to die | 由此陀羅尼威德力故 | 
| 293 | 7 | 故 | gù | so; therefore; hence | 由此陀羅尼威德力故 | 
| 294 | 7 | 故 | gù | original | 由此陀羅尼威德力故 | 
| 295 | 7 | 故 | gù | accident; happening; instance | 由此陀羅尼威德力故 | 
| 296 | 7 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 由此陀羅尼威德力故 | 
| 297 | 7 | 故 | gù | something in the past | 由此陀羅尼威德力故 | 
| 298 | 7 | 故 | gù | deceased; dead | 由此陀羅尼威德力故 | 
| 299 | 7 | 故 | gù | still; yet | 由此陀羅尼威德力故 | 
| 300 | 7 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 由此陀羅尼威德力故 | 
| 301 | 7 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 爾時世尊告長者言 | 
| 302 | 7 | 告 | gào | to request | 爾時世尊告長者言 | 
| 303 | 7 | 告 | gào | to report; to inform | 爾時世尊告長者言 | 
| 304 | 7 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 爾時世尊告長者言 | 
| 305 | 7 | 告 | gào | to accuse; to sue | 爾時世尊告長者言 | 
| 306 | 7 | 告 | gào | to reach | 爾時世尊告長者言 | 
| 307 | 7 | 告 | gào | an announcement | 爾時世尊告長者言 | 
| 308 | 7 | 告 | gào | a party | 爾時世尊告長者言 | 
| 309 | 7 | 告 | gào | a vacation | 爾時世尊告長者言 | 
| 310 | 7 | 告 | gào | Gao | 爾時世尊告長者言 | 
| 311 | 7 | 告 | gào | to tell; jalp | 爾時世尊告長者言 | 
| 312 | 7 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 云何善男子善女人諸貧匱者可得富饒 | 
| 313 | 7 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 云何善男子善女人諸貧匱者可得富饒 | 
| 314 | 7 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛他 | 
| 315 | 7 | 怛 | dá | worried | 怛他 | 
| 316 | 7 | 怛 | dá | ta | 怛他 | 
| 317 | 7 | 素 | sù | plain; white | 唵素嚕閉 | 
| 318 | 7 | 素 | sù | vegetarian food | 唵素嚕閉 | 
| 319 | 7 | 素 | sù | element | 唵素嚕閉 | 
| 320 | 7 | 素 | sù | a letter written on white silk | 唵素嚕閉 | 
| 321 | 7 | 素 | sù | original; former; native | 唵素嚕閉 | 
| 322 | 7 | 素 | sù | normally; usually; always | 唵素嚕閉 | 
| 323 | 7 | 素 | sù | plain silk; white silk | 唵素嚕閉 | 
| 324 | 7 | 素 | sù | simple | 唵素嚕閉 | 
| 325 | 7 | 素 | sù | the actual situation | 唵素嚕閉 | 
| 326 | 7 | 素 | sù | in vain; for nothing | 唵素嚕閉 | 
| 327 | 7 | 素 | sù | beige; the color of plain silk | 唵素嚕閉 | 
| 328 | 7 | 素 | sù | worthy but with no official position | 唵素嚕閉 | 
| 329 | 7 | 素 | sù | fundamental | 唵素嚕閉 | 
| 330 | 7 | 素 | sù | a cloud carriage | 唵素嚕閉 | 
| 331 | 7 | 素 | sù | jasmine | 唵素嚕閉 | 
| 332 | 7 | 素 | sù | white; śveta | 唵素嚕閉 | 
| 333 | 7 | 受持 | shòuchí | uphold | 受持隨喜廣為他敷演者 | 
| 334 | 7 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 受持隨喜廣為他敷演者 | 
| 335 | 7 | 跢 | duò | to stamp one's foot | 跢儞 | 
| 336 | 7 | 跢 | duò | stamp | 跢儞 | 
| 337 | 7 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 一切如來 | 
| 338 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 當為汝說 | 
| 339 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 當為汝說 | 
| 340 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 當為汝說 | 
| 341 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 當為汝說 | 
| 342 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 當為汝說 | 
| 343 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 當為汝說 | 
| 344 | 7 | 說 | shuō | allocution | 當為汝說 | 
| 345 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 當為汝說 | 
| 346 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 當為汝說 | 
| 347 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 當為汝說 | 
| 348 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 當為汝說 | 
| 349 | 7 | 說 | shuō | to instruct | 當為汝說 | 
| 350 | 6 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 351 | 6 | 計 | jì | to haggle over | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 352 | 6 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 353 | 6 | 計 | jì | a gauge; a meter | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 354 | 6 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 355 | 6 | 計 | jì | to plan; to scheme | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 356 | 6 | 計 | jì | to settle an account | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 357 | 6 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 358 | 6 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 359 | 6 | 計 | jì | to appraise; to assess | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 360 | 6 | 計 | jì | to register | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 361 | 6 | 計 | jì | to estimate | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 362 | 6 | 計 | jì | Ji | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 363 | 6 | 計 | jì | ketu | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 364 | 6 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 受持讀誦思惟計念隨喜 | 
| 365 | 6 | 他 | tā | he; him | 為他廣說流布 | 
| 366 | 6 | 他 | tā | another aspect | 為他廣說流布 | 
| 367 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 為他廣說流布 | 
| 368 | 6 | 他 | tā | everybody | 為他廣說流布 | 
| 369 | 6 | 他 | tā | other | 為他廣說流布 | 
| 370 | 6 | 他 | tuō | other; another; some other | 為他廣說流布 | 
| 371 | 6 | 他 | tā | tha | 為他廣說流布 | 
| 372 | 6 | 他 | tā | ṭha | 為他廣說流布 | 
| 373 | 6 | 他 | tā | other; anya | 為他廣說流布 | 
| 374 | 6 | 阿難陀 | Ānántuó | Ananda; Ānanda | 爾時佛告具壽阿難陀 | 
| 375 | 6 | 汝 | rǔ | you; thou | 恣汝意問 | 
| 376 | 6 | 汝 | rǔ | Ru River | 恣汝意問 | 
| 377 | 6 | 汝 | rǔ | Ru | 恣汝意問 | 
| 378 | 6 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 恣汝意問 | 
| 379 | 6 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 一時薄伽梵住憍睒彌國建吒迦 | 
| 380 | 6 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 一時薄伽梵住憍睒彌國建吒迦 | 
| 381 | 6 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 一時薄伽梵住憍睒彌國建吒迦 | 
| 382 | 6 | 吒 | zhā | zha | 一時薄伽梵住憍睒彌國建吒迦 | 
| 383 | 6 | 吒 | zhà | to exaggerate | 一時薄伽梵住憍睒彌國建吒迦 | 
| 384 | 6 | 吒 | zhà | talking while eating | 一時薄伽梵住憍睒彌國建吒迦 | 
| 385 | 6 | 吒 | zhà | ta | 一時薄伽梵住憍睒彌國建吒迦 | 
| 386 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 387 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 388 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 389 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 390 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 391 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 392 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 393 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 394 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 395 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 396 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 397 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 398 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 399 | 6 | 有 | yǒu | You | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 400 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 401 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 402 | 6 | 彼 | bǐ | that; those | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 403 | 6 | 彼 | bǐ | another; the other | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 404 | 6 | 彼 | bǐ | that; tad | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 405 | 6 | 儞 | nǐ | you | 怛儞也 | 
| 406 | 6 | 儞 | nǐ | you; tvad | 怛儞也 | 
| 407 | 6 | 名 | míng | measure word for people | 名持金剛海音如來應正遍知 | 
| 408 | 6 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名持金剛海音如來應正遍知 | 
| 409 | 6 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名持金剛海音如來應正遍知 | 
| 410 | 6 | 名 | míng | rank; position | 名持金剛海音如來應正遍知 | 
| 411 | 6 | 名 | míng | an excuse | 名持金剛海音如來應正遍知 | 
| 412 | 6 | 名 | míng | life | 名持金剛海音如來應正遍知 | 
| 413 | 6 | 名 | míng | to name; to call | 名持金剛海音如來應正遍知 | 
| 414 | 6 | 名 | míng | to express; to describe | 名持金剛海音如來應正遍知 | 
| 415 | 6 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名持金剛海音如來應正遍知 | 
| 416 | 6 | 名 | míng | to own; to possess | 名持金剛海音如來應正遍知 | 
| 417 | 6 | 名 | míng | famous; renowned | 名持金剛海音如來應正遍知 | 
| 418 | 6 | 名 | míng | moral | 名持金剛海音如來應正遍知 | 
| 419 | 6 | 名 | míng | name; naman | 名持金剛海音如來應正遍知 | 
| 420 | 6 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名持金剛海音如來應正遍知 | 
| 421 | 6 | 馱 | duò | to carry on one's back | 馱囉 | 
| 422 | 6 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 馱囉 | 
| 423 | 6 | 馱 | duò | dha | 馱囉 | 
| 424 | 6 | 尾 | wěi | tail | 尾麼黎 | 
| 425 | 6 | 尾 | wěi | measure word for fish | 尾麼黎 | 
| 426 | 6 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾麼黎 | 
| 427 | 6 | 尾 | wěi | to follow | 尾麼黎 | 
| 428 | 6 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾麼黎 | 
| 429 | 6 | 尾 | wěi | last | 尾麼黎 | 
| 430 | 6 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾麼黎 | 
| 431 | 6 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾麼黎 | 
| 432 | 6 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾麼黎 | 
| 433 | 6 | 尾 | wěi | remaining | 尾麼黎 | 
| 434 | 6 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾麼黎 | 
| 435 | 6 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾麼黎 | 
| 436 | 6 | 布 | bù | cotton cloth; textiles; linen | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 437 | 6 | 布 | bù | to spread | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 438 | 6 | 布 | bù | to announce | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 439 | 6 | 布 | bù | to arrange | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 440 | 6 | 布 | bù | an ancient coin | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 441 | 6 | 布 | bù | to bestow | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 442 | 6 | 布 | bù | to publish | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 443 | 6 | 布 | bù | Bu | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 444 | 6 | 布 | bù | to state; to describe | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 445 | 6 | 布 | bù | cloth; vastra | 槃拏烏娑多羅迦布單那羯吒布單那等起惡 | 
| 446 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 丁以切六 | 
| 447 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 丁以切六 | 
| 448 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 丁以切六 | 
| 449 | 5 | 以 | yǐ | according to | 丁以切六 | 
| 450 | 5 | 以 | yǐ | because of | 丁以切六 | 
| 451 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 丁以切六 | 
| 452 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 丁以切六 | 
| 453 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 丁以切六 | 
| 454 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 丁以切六 | 
| 455 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 丁以切六 | 
| 456 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 丁以切六 | 
| 457 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 丁以切六 | 
| 458 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 丁以切六 | 
| 459 | 5 | 以 | yǐ | very | 丁以切六 | 
| 460 | 5 | 以 | yǐ | already | 丁以切六 | 
| 461 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 丁以切六 | 
| 462 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 丁以切六 | 
| 463 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 丁以切六 | 
| 464 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 丁以切六 | 
| 465 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 丁以切六 | 
| 466 | 5 | 聞 | wén | to hear | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 467 | 5 | 聞 | wén | Wen | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 468 | 5 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 469 | 5 | 聞 | wén | to be widely known | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 470 | 5 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 471 | 5 | 聞 | wén | information | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 472 | 5 | 聞 | wèn | famous; well known | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 473 | 5 | 聞 | wén | knowledge; learning | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 474 | 5 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 475 | 5 | 聞 | wén | to question | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 476 | 5 | 聞 | wén | heard; śruta | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 477 | 5 | 聞 | wén | hearing; śruti | 時彼長者聞是語已歡喜踊躍 | 
| 478 | 5 | 持 | chí | to grasp; to hold | 若有善男子心念手持書寫 | 
| 479 | 5 | 持 | chí | to resist; to oppose | 若有善男子心念手持書寫 | 
| 480 | 5 | 持 | chí | to uphold | 若有善男子心念手持書寫 | 
| 481 | 5 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 若有善男子心念手持書寫 | 
| 482 | 5 | 持 | chí | to administer; to manage | 若有善男子心念手持書寫 | 
| 483 | 5 | 持 | chí | to control | 若有善男子心念手持書寫 | 
| 484 | 5 | 持 | chí | to be cautious | 若有善男子心念手持書寫 | 
| 485 | 5 | 持 | chí | to remember | 若有善男子心念手持書寫 | 
| 486 | 5 | 持 | chí | to assist | 若有善男子心念手持書寫 | 
| 487 | 5 | 持 | chí | with; using | 若有善男子心念手持書寫 | 
| 488 | 5 | 持 | chí | dhara | 若有善男子心念手持書寫 | 
| 489 | 5 | 一 | yī | one | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 490 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 491 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 492 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 493 | 5 | 一 | yì | whole; all | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 494 | 5 | 一 | yī | first | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 495 | 5 | 一 | yī | the same | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 496 | 5 | 一 | yī | each | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 497 | 5 | 一 | yī | certain | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 498 | 5 | 一 | yī | throughout | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 499 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 時憍睒彌國中有一長者 | 
| 500 | 5 | 一 | yī | sole; single | 時憍睒彌國中有一長者 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 二 | 
 | 
 | |
| 合 | 
 | 
 | |
| 啰 | 囉 | luó | ra | 
| 么 | 麼 | 
 | 
 | 
| 娑 | suō | sa | |
| 嚩 | fú | va | |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 
 | 
 | 
| 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 | 
 | 
| 阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda | 
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 多罗 | 多羅 | 100 | 
 | 
| 梵 | 102 | 
 | |
| 法王 | 102 | 
 | |
| 佛说雨宝陀罗尼经 | 佛說雨寶陀羅尼經 | 102 | Vasudhārādhāraṇī; Fo Shuo Yu Bao Tuoluoni Jing | 
| 佛法 | 102 | 
 | |
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi | 
| 金宝 | 金寶 | 106 | 
 | 
| 妙月长者 | 妙月長者 | 109 | Elder Sucandra | 
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 | 
 | 
| 如来 | 如來 | 114 | 
 | 
| 僧伽 | 115 | 
 | |
| 商佉 | 115 | Sankha | |
| 世尊 | 115 | 
 | |
| 唐三藏 | 116 | Tang Tripitaka; Xuanzang | |
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā | 
| 雨宝陀罗尼经 | 雨寶陀羅尼經 | 121 | Vasudhārādhāraṇī; Yu Bao Tuoluoni Jing | 
| 正遍知 | 90 | 
 | |
| 正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 64.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 安隐 | 安隱 | 196 | 
 | 
| 阿僧祇劫 | 196 | an asankhyeya kalpa | |
| 阿苏罗 | 阿蘇羅 | 196 | asura | 
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 彼岸 | 98 | 
 | |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 | 
 | 
| 苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha | 
| 不可坏 | 不可壞 | 98 | cannot be diverted; asaṃhārya | 
| 不空 | 98 | 
 | |
| 不思议 | 不思議 | 98 | 
 | 
| 不生 | 98 | 
 | |
| 持金刚 | 持金剛 | 99 | 
 | 
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 | 
 | 
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya | 
| 驮曩 | 馱曩 | 100 | dana; the practice of giving; generosity | 
| 法要 | 102 | 
 | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 
| 佛言 | 102 | 
 | |
| 嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra | 
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach | 
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma | 
| 欢喜踊跃 | 歡喜踊躍 | 104 | leaped up with joy | 
| 伽他 | 106 | gatha; verse | |
| 净信 | 淨信 | 106 | 
 | 
| 具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman | 
| 噜噜 | 嚕嚕 | 108 | ruru; roar | 
| 罗刹 | 羅剎 | 108 | 
 | 
| 妙月 | 109 | sucandra | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 | 
 | 
| 曩谟 | 曩謨 | 110 | namo | 
| 饶益有情 | 饒益有情 | 114 | 
 | 
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard | 
| 如意摩尼 | 114 | mani jewel; cintāmaṇi | |
| 萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all | 
| 善男子 | 115 | 
 | |
| 善女人 | 115 | 
 | |
| 善哉 | 115 | 
 | |
| 生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy | 
| 施主 | 115 | 
 | |
| 受持 | 115 | 
 | |
| 受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite | 
| 随喜 | 隨喜 | 115 | 
 | 
| 头面礼 | 頭面禮 | 116 | to prostrate | 
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 | 
 | 
| 往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam | 
| 未曾有 | 119 | 
 | |
| 信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
| 心真言 | 120 | heart mantra | |
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa | 
| 业障 | 業障 | 121 | 
 | 
| 以何因缘 | 以何因緣 | 121 | What is the cause? | 
| 应供养 | 應供養 | 121 | worthy of worship | 
| 一切大众 | 一切大眾 | 121 | all beings | 
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas | 
| 一切有情 | 121 | 
 | |
| 一切智 | 121 | 
 | |
| 右绕 | 右繞 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | 
| 真语 | 真語 | 122 | true words | 
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas | 
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas | 
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds | 
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |