Glossary and Vocabulary for Jāṅgulīnāmavidyā (Guanzizai Pusa Huashen Rang Yu Li Ye Tong Nu Xiao Fu Duhai Tuoluoni Jing) 觀自在菩薩化身蘘麌哩曳童女銷伏毒害陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 17 sporadic; scattered 壹哩蜜帝
2 17 壹哩蜜帝
3 12 zhòu charm; spell; incantation 若人聞此呪及念我
4 12 zhòu a curse 若人聞此呪及念我
5 12 zhòu urging; adjure 若人聞此呪及念我
6 12 zhòu mantra 若人聞此呪及念我
7 11 yǐn to lead; to guide
8 11 yǐn to draw a bow
9 11 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
10 11 yǐn to stretch
11 11 yǐn to involve
12 11 yǐn to quote; to cite
13 11 yǐn to propose; to nominate; to recommend
14 11 yǐn to recruit
15 11 yǐn to hold
16 11 yǐn to withdraw; to leave
17 11 yǐn a strap for pulling a cart
18 11 yǐn a preface ; a forward
19 11 yǐn a license
20 11 yǐn long
21 11 yǐn to cause
22 11 yǐn to pull; to draw
23 11 yǐn a refrain; a tune
24 11 yǐn to grow
25 11 yǐn to command
26 11 yǐn to accuse
27 11 yǐn to commit suicide
28 11 yǐn a genre
29 11 yǐn yin; a unit of paper money
30 11 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
31 10 zhà shout in a rage; roar; bellow 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
32 10 zhà to scold; to find fault with someone 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
33 10 zhà to sympathize with; to lament 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
34 10 zhā zha 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
35 10 zhà to exaggerate 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
36 10 zhà ta 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
37 9 to drag
38 9 to drag
39 9 to flutter; to sway
40 9 exhausted
41 9 ye
42 9 one 壹哩蜜帝
43 9 one; eka 壹哩蜜帝
44 9 niàn to read aloud 我念往昔
45 9 niàn to remember; to expect 我念往昔
46 9 niàn to miss 我念往昔
47 9 niàn to consider 我念往昔
48 9 niàn to recite; to chant 我念往昔
49 9 niàn to show affection for 我念往昔
50 9 niàn a thought; an idea 我念往昔
51 9 niàn twenty 我念往昔
52 9 niàn memory 我念往昔
53 9 niàn an instant 我念往昔
54 9 niàn Nian 我念往昔
55 9 niàn mindfulness; smrti 我念往昔
56 9 niàn a thought; citta 我念往昔
57 8 emperor; supreme ruler 壹哩蜜帝
58 8 the ruler of Heaven 壹哩蜜帝
59 8 a god 壹哩蜜帝
60 8 imperialism 壹哩蜜帝
61 8 lord; pārthiva 壹哩蜜帝
62 8 Indra 壹哩蜜帝
63 8 luó baby talk 哩曳得羯囉抳
64 8 luō to nag 哩曳得羯囉抳
65 8 luó ra 哩曳得羯囉抳
66 7 self 我念往昔
67 7 [my] dear 我念往昔
68 7 Wo 我念往昔
69 7 self; atman; attan 我念往昔
70 7 ga 我念往昔
71 7 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
72 7 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
73 7 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
74 7 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
75 7 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
76 7 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
77 7 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
78 7 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
79 7 to join; to combine 二合
80 7 to close 二合
81 7 to agree with; equal to 二合
82 7 to gather 二合
83 7 whole 二合
84 7 to be suitable; to be up to standard 二合
85 7 a musical note 二合
86 7 the conjunction of two astronomical objects 二合
87 7 to fight 二合
88 7 to conclude 二合
89 7 to be similar to 二合
90 7 crowded 二合
91 7 a box 二合
92 7 to copulate 二合
93 7 a partner; a spouse 二合
94 7 harmonious 二合
95 7 He 二合
96 7 a container for grain measurement 二合
97 7 Merge 二合
98 7 unite; saṃyoga 二合
99 7 to be near by; to be close to 其蛇即爛壞
100 7 at that time 其蛇即爛壞
101 7 to be exactly the same as; to be thus 其蛇即爛壞
102 7 supposed; so-called 其蛇即爛壞
103 7 to arrive at; to ascend 其蛇即爛壞
104 6 wéi to act as; to serve 鹿皮為衣
105 6 wéi to change into; to become 鹿皮為衣
106 6 wéi to be; is 鹿皮為衣
107 6 wéi to do 鹿皮為衣
108 6 wèi to support; to help 鹿皮為衣
109 6 wéi to govern 鹿皮為衣
110 6 wèi to be; bhū 鹿皮為衣
111 6 poison; venom 飲毒菓漿食毒草菓
112 6 poisonous 飲毒菓漿食毒草菓
113 6 to poison 飲毒菓漿食毒草菓
114 6 to endanger 飲毒菓漿食毒草菓
115 6 to lothe; to hate 飲毒菓漿食毒草菓
116 6 a disaster 飲毒菓漿食毒草菓
117 6 narcotics 飲毒菓漿食毒草菓
118 6 to harm 飲毒菓漿食毒草菓
119 6 harmful 飲毒菓漿食毒草菓
120 6 harmful 飲毒菓漿食毒草菓
121 6 poison; viṣa 飲毒菓漿食毒草菓
122 6 è evil; vice 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
123 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
124 6 ě queasy; nauseous 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
125 6 to hate; to detest 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
126 6 è fierce 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
127 6 è detestable; offensive; unpleasant 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
128 6 to denounce 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
129 6 è e 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
130 6 è evil 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
131 6 grieved; saddened 怛儞也他唵
132 6 worried 怛儞也他唵
133 6 ta 怛儞也他唵
134 5 zhuó to cut; to chop; to lop off 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
135 5 zhuó to raid; to make a surprise attack 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
136 5 zhuó to cut off; cheda 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
137 5 jiā ka; gha; ga 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
138 5 jiā gha 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
139 5 jiā ga 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
140 5 to know; to learn about; to comprehend 一切毒虫及諸毒藥悉不能害
141 5 detailed 一切毒虫及諸毒藥悉不能害
142 5 to elaborate; to expound 一切毒虫及諸毒藥悉不能害
143 5 to exhaust; to use up 一切毒虫及諸毒藥悉不能害
144 5 strongly 一切毒虫及諸毒藥悉不能害
145 5 Xi 一切毒虫及諸毒藥悉不能害
146 5 all; kṛtsna 一切毒虫及諸毒藥悉不能害
147 5 èr two 二合
148 5 èr Kangxi radical 7 二合
149 5 èr second 二合
150 5 èr twice; double; di- 二合
151 5 èr more than one kind 二合
152 5 èr two; dvā; dvi 二合
153 5 èr both; dvaya 二合
154 5 cháng Chang 前後圍遶常為伴侶
155 5 cháng common; general; ordinary 前後圍遶常為伴侶
156 5 cháng a principle; a rule 前後圍遶常為伴侶
157 5 cháng eternal; nitya 前後圍遶常為伴侶
158 5 Qi 百福相好莊嚴其身
159 4 zhě ca 名者
160 4 一切 yīqiè temporary 能除世間一切諸毒
161 4 一切 yīqiè the same 能除世間一切諸毒
162 4 bone 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
163 4 Kangxi radical 188 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
164 4 skeleton 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
165 4 frame; framework 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
166 4 basic character; spirit; mettle 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
167 4 structure of an argument or written composition 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
168 4 Gu 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
169 4 bone; asthi 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
170 4 big; huge; large 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
171 4 Kangxi radical 37 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
172 4 great; major; important 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
173 4 size 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
174 4 old 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
175 4 oldest; earliest 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
176 4 adult 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
177 4 dài an important person 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
178 4 senior 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
179 4 an element 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
180 4 great; mahā 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
181 4 shī a low lying humid place 嚩揭囉抳揭濕弭
182 4 shī wet 嚩揭囉抳揭濕弭
183 4 shī an illness 嚩揭囉抳揭濕弭
184 4 shī wet; dravatva 嚩揭囉抳揭濕弭
185 4 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
186 4 Prussia 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
187 4 Pu 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
188 4 equally; impartially; universal; samanta 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
189 4 jiē to take off; to lift off 嚩揭囉抳揭濕弭
190 4 jiē to make visible; to make public 嚩揭囉抳揭濕弭
191 4 jiē to lift up; to raise 嚩揭囉抳揭濕弭
192 4 jiē a sound of increasing loudness 嚩揭囉抳揭濕弭
193 4 jiē to uncover; to open up 嚩揭囉抳揭濕弭
194 4 jiē to signal; to indicate 嚩揭囉抳揭濕弭
195 4 to lift the skirt 嚩揭囉抳揭濕弭
196 4 jiē to borrow 嚩揭囉抳揭濕弭
197 4 jiē to carry 嚩揭囉抳揭濕弭
198 4 jiē Jie 嚩揭囉抳揭濕弭
199 4 jiē ka 嚩揭囉抳揭濕弭
200 4 hài to injure; to harm to 不被一切諸毒所害
201 4 hài to destroy; to kill 不被一切諸毒所害
202 4 hài a disaster; a calamity 不被一切諸毒所害
203 4 hài damage; a fault 不被一切諸毒所害
204 4 hài a crucial point; a strategic location 不被一切諸毒所害
205 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 不被一切諸毒所害
206 4 hài to fall sick 不被一切諸毒所害
207 4 hài to feel; to sense 不被一切諸毒所害
208 4 hài to be jealous of to envy 不被一切諸毒所害
209 4 hài causing harm; hiṃsā 不被一切諸毒所害
210 4 shé snake 若有毒蛇來咬此人者
211 4 shé snake; sarpa 若有毒蛇來咬此人者
212 4 extensive; full 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
213 4 to fill; to permeate; to pervade 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
214 4 to join 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
215 4 to spread 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
216 4 Mi 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
217 4 to restrain 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
218 4 to complete; to be full 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
219 4 fu 嚩揭囉抳揭濕弭
220 4 va 嚩揭囉抳揭濕弭
221 3 zhī to go 然後受之法必成就
222 3 zhī to arrive; to go 然後受之法必成就
223 3 zhī is 然後受之法必成就
224 3 zhī to use 然後受之法必成就
225 3 zhī Zhi 然後受之法必成就
226 3 zhī winding 然後受之法必成就
227 3 to crush; to mash; to grind 哩曳得羯囉抳
228 3 chà to differ 唾之念呪即差
229 3 chà wrong 唾之念呪即差
230 3 chà substandard; inferior; poor 唾之念呪即差
231 3 chā the difference [between two numbers] 唾之念呪即差
232 3 chāi to send; to dispatch 唾之念呪即差
233 3 cuō to stumble 唾之念呪即差
234 3 rank 唾之念呪即差
235 3 chā an error 唾之念呪即差
236 3 chā dissimilarity; difference 唾之念呪即差
237 3 chāi an errand 唾之念呪即差
238 3 chāi a messenger; a runner 唾之念呪即差
239 3 chā proportionate 唾之念呪即差
240 3 chāi to select; to choose 唾之念呪即差
241 3 chài to recover from a sickness 唾之念呪即差
242 3 chà uncommon; remarkable 唾之念呪即差
243 3 chā to make a mistake 唾之念呪即差
244 3 uneven 唾之念呪即差
245 3 to differ 唾之念呪即差
246 3 cuō to rub between the hands 唾之念呪即差
247 3 chà defect; vaikalya 唾之念呪即差
248 3 yuē to speak; to say 我今當說真言曰
249 3 yuē Kangxi radical 73 我今當說真言曰
250 3 yuē to be called 我今當說真言曰
251 3 yuē said; ukta 我今當說真言曰
252 3 bottom; base; end
253 3 origin; the cause of a situation
254 3 to stop
255 3 to arrive
256 3 underneath
257 3 a draft; an outline; a sketch
258 3 end of month or year
259 3 remnants
260 3 background
261 3 a little deep; āgādha
262 3 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 丁壹反
263 3 fǎn to rebel; to oppose 丁壹反
264 3 fǎn to go back; to return 丁壹反
265 3 fǎn to combat; to rebel 丁壹反
266 3 fǎn the fanqie phonetic system 丁壹反
267 3 fǎn a counter-revolutionary 丁壹反
268 3 fǎn to flip; to turn over 丁壹反
269 3 fǎn to take back; to give back 丁壹反
270 3 fǎn to reason by analogy 丁壹反
271 3 fǎn to introspect 丁壹反
272 3 fān to reverse a verdict 丁壹反
273 3 fǎn opposed; viruddha 丁壹反
274 3 to examine; to spy on 伺嚩
275 3 to serve; to wait upon; to attend 伺嚩
276 3 vicāra; vicara; sustained application; sustained thinking; selectiveness; subtle discernment; discernment 伺嚩
277 3 Kangxi radical 49 其蛇即死死已令其甦活呪曰
278 3 to bring to an end; to stop 其蛇即死死已令其甦活呪曰
279 3 to complete 其蛇即死死已令其甦活呪曰
280 3 to demote; to dismiss 其蛇即死死已令其甦活呪曰
281 3 to recover from an illness 其蛇即死死已令其甦活呪曰
282 3 former; pūrvaka 其蛇即死死已令其甦活呪曰
283 3 one 見一童女
284 3 Kangxi radical 1 見一童女
285 3 pure; concentrated 見一童女
286 3 first 見一童女
287 3 the same 見一童女
288 3 sole; single 見一童女
289 3 a very small amount 見一童女
290 3 Yi 見一童女
291 3 other 見一童女
292 3 to unify 見一童女
293 3 accidentally; coincidentally 見一童女
294 3 abruptly; suddenly 見一童女
295 3 one; eka 見一童女
296 3 honey 壹哩蜜帝
297 3 sweet 壹哩蜜帝
298 3 sweet; madhu 壹哩蜜帝
299 3 lái to come 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
300 3 lái please 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
301 3 lái used to substitute for another verb 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
302 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
303 3 lái wheat 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
304 3 lái next; future 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
305 3 lái a simple complement of direction 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
306 3 lái to occur; to arise 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
307 3 lái to earn 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
308 3 lái to come; āgata 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
309 3 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce
310 3 ha
311 3 to exert; to strive 努迷努麼
312 3 to reach 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
313 3 to attain 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
314 3 to understand 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
315 3 able to be compared to; to catch up with 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
316 3 to be involved with; to associate with 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
317 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
318 3 and; ca; api 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
319 3 童女 tóngnǚ virgin female 見一童女
320 3 biàn all; complete 但念七遍
321 3 biàn to be covered with 但念七遍
322 3 biàn everywhere; sarva 但念七遍
323 3 biàn pervade; visva 但念七遍
324 3 biàn everywhere fragrant; paricitra 但念七遍
325 3 biàn everywhere; spharaṇa 但念七遍
326 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 爾時如來告諸大眾
327 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 爾時如來告諸大眾
328 2 大眾 dàzhòng Assembly 爾時如來告諸大眾
329 2 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 爾時如來告諸大眾
330 2 é to intone 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
331 2 é ga 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
332 2 é na 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
333 2 must 然後受之法必成就
334 2 Bi 然後受之法必成就
335 2 jiàn to see 見一童女
336 2 jiàn opinion; view; understanding 見一童女
337 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見一童女
338 2 jiàn refer to; for details see 見一童女
339 2 jiàn to listen to 見一童女
340 2 jiàn to meet 見一童女
341 2 jiàn to receive (a guest) 見一童女
342 2 jiàn let me; kindly 見一童女
343 2 jiàn Jian 見一童女
344 2 xiàn to appear 見一童女
345 2 xiàn to introduce 見一童女
346 2 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見一童女
347 2 jiàn seeing; observing; darśana 見一童女
348 2 那伽 nàjiā naga 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
349 2 shā sand; gravel; pebbles 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩
350 2 shā Sha 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩
351 2 shā beach 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩
352 2 shā granulated 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩
353 2 shā granules; powder 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩
354 2 shā sha 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩
355 2 shā sa 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩
356 2 shā sand; vālukā 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩
357 2 night 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
358 2 dark 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
359 2 by night 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
360 2 ya 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
361 2 night; rajanī 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
362 2 day of the month; a certain day 逆日轉念呪三七遍即差
363 2 Kangxi radical 72 逆日轉念呪三七遍即差
364 2 a day 逆日轉念呪三七遍即差
365 2 Japan 逆日轉念呪三七遍即差
366 2 sun 逆日轉念呪三七遍即差
367 2 daytime 逆日轉念呪三七遍即差
368 2 sunlight 逆日轉念呪三七遍即差
369 2 everyday 逆日轉念呪三七遍即差
370 2 season 逆日轉念呪三七遍即差
371 2 available time 逆日轉念呪三七遍即差
372 2 in the past 逆日轉念呪三七遍即差
373 2 mi 逆日轉念呪三七遍即差
374 2 sun; sūrya 逆日轉念呪三七遍即差
375 2 a day; divasa 逆日轉念呪三七遍即差
376 2 děng et cetera; and so on 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
377 2 děng to wait 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
378 2 děng to be equal 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
379 2 děng degree; level 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
380 2 děng to compare 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
381 2 děng same; equal; sama 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
382 2 suō to dance; to frolic 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
383 2 suō to lounge 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
384 2 suō to saunter 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
385 2 suō suo 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
386 2 suō sa 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
387 2 高聲 gāoshēng aloud; loud; loudly 常念不得高聲
388 2 to be slow of speech 訥泚訥蹉
389 2 to mumble 訥泚訥蹉
390 2 to stammer 訥泚訥蹉
391 2 to be slow of speech 訥泚訥蹉
392 2 sentence 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
393 2 gōu to bend; to strike; to catch 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
394 2 gōu to tease 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
395 2 gōu to delineate 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
396 2 gōu a young bud 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
397 2 clause; phrase; line 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
398 2 a musical phrase 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
399 2 verse; pada; gāthā 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
400 2 怛囉 dáluó trasana; terrifying 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩
401 2 infix potential marker 不被一切諸毒所害
402 2 觀自在菩薩化身蘘麌哩曳童女銷伏毒害陀羅尼經 guānzìzai púsà huàshēn ráng yǔ lǐ yè tóng nǚ xiāo fú dúhài tuóluóní jīng Jāṅgulīnāmavidyā; Guanzizai Pusa Huashen Rang Yu Li Ye Tong Nu Xiao Fu Duhai Tuoluoni Jing 觀自在菩薩化身蘘麌哩曳童女銷伏毒害陀羅尼經
403 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時童女為我說呪
404 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時童女為我說呪
405 2 shuì to persuade 爾時童女為我說呪
406 2 shuō to teach; to recite; to explain 爾時童女為我說呪
407 2 shuō a doctrine; a theory 爾時童女為我說呪
408 2 shuō to claim; to assert 爾時童女為我說呪
409 2 shuō allocution 爾時童女為我說呪
410 2 shuō to criticize; to scold 爾時童女為我說呪
411 2 shuō to indicate; to refer to 爾時童女為我說呪
412 2 shuō speach; vāda 爾時童女為我說呪
413 2 shuō to speak; bhāṣate 爾時童女為我說呪
414 2 shuō to instruct 爾時童女為我說呪
415 2 to stop; to repress 嚩揭囉抳揭濕弭
416 2 curled ends of a bow 嚩揭囉抳揭濕弭
417 2 composed; calm 嚩揭囉抳揭濕弭
418 2 agreeable 嚩揭囉抳揭濕弭
419 2 to forget 嚩揭囉抳揭濕弭
420 2 a bow with silk and bone decorations 嚩揭囉抳揭濕弭
421 2 Mi [place] 嚩揭囉抳揭濕弭
422 2 Mi [name] 嚩揭囉抳揭濕弭
423 2 mi 嚩揭囉抳揭濕弭
424 2 有毒 yǒudú poisonous 若有毒蛇來咬此人者
425 2 rào to go around 左右手遶瘡
426 2 rào to entwine 左右手遶瘡
427 2 rào to surround 左右手遶瘡
428 2 rào circumambulate; padāvihāra 左右手遶瘡
429 2 ér Kangxi radical 126 以諸毒蛇而為瓔珞
430 2 ér as if; to seem like 以諸毒蛇而為瓔珞
431 2 néng can; able 以諸毒蛇而為瓔珞
432 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 以諸毒蛇而為瓔珞
433 2 ér to arrive; up to 以諸毒蛇而為瓔珞
434 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我得聞已
435 2 děi to want to; to need to 我得聞已
436 2 děi must; ought to 我得聞已
437 2 de 我得聞已
438 2 de infix potential marker 我得聞已
439 2 to result in 我得聞已
440 2 to be proper; to fit; to suit 我得聞已
441 2 to be satisfied 我得聞已
442 2 to be finished 我得聞已
443 2 děi satisfying 我得聞已
444 2 to contract 我得聞已
445 2 to hear 我得聞已
446 2 to have; there is 我得聞已
447 2 marks time passed 我得聞已
448 2 obtain; attain; prāpta 我得聞已
449 2 爾時 ěr shí at that time 爾時如來告諸大眾
450 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時如來告諸大眾
451 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 一切毒虫及諸毒藥悉不能害
452 2 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 能除世間一切諸毒
453 2 chú to divide 能除世間一切諸毒
454 2 chú to put in order 能除世間一切諸毒
455 2 chú to appoint to an official position 能除世間一切諸毒
456 2 chú door steps; stairs 能除世間一切諸毒
457 2 chú to replace an official 能除世間一切諸毒
458 2 chú to change; to replace 能除世間一切諸毒
459 2 chú to renovate; to restore 能除世間一切諸毒
460 2 chú division 能除世間一切諸毒
461 2 chú except; without; anyatra 能除世間一切諸毒
462 2 huó alive; living 其蛇即死死已令其甦活呪曰
463 2 huó to live; to exist; to survive 其蛇即死死已令其甦活呪曰
464 2 huó work 其蛇即死死已令其甦活呪曰
465 2 huó active; lively; vivid 其蛇即死死已令其甦活呪曰
466 2 huó to save; to keep alive 其蛇即死死已令其甦活呪曰
467 2 huó agile; flexible 其蛇即死死已令其甦活呪曰
468 2 huó product; workmanship 其蛇即死死已令其甦活呪曰
469 2 huó live; jīv 其蛇即死死已令其甦活呪曰
470 2 guǒ fruit 飲毒菓漿食毒草菓
471 2 guǒ fruit; phala 飲毒菓漿食毒草菓
472 2 chóng an invertebrate; a worm; an insect 高聲則有毒虫必死
473 2 chóng Kangxi radical 142 高聲則有毒虫必死
474 2 chóng an insect plague 高聲則有毒虫必死
475 2 chóng creature 高聲則有毒虫必死
476 2 chóng Chong 高聲則有毒虫必死
477 2 chóng worm; insect; kṛmi 高聲則有毒虫必死
478 2 lùn to comment; to discuss 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
479 2 lùn a theory; a doctrine 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
480 2 lùn to evaluate 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
481 2 lùn opinion; speech; statement 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
482 2 lùn to convict 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
483 2 lùn to edit; to compile 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
484 2 lùn a treatise; sastra 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
485 2 lùn discussion 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
486 2 contrary; opposite; backwards; upside down 逆日轉念呪三七遍即差
487 2 to go against; to oppose 逆日轉念呪三七遍即差
488 2 to welcome 逆日轉念呪三七遍即差
489 2 to confront; to meet straight on 逆日轉念呪三七遍即差
490 2 to betray; to rebel 逆日轉念呪三七遍即差
491 2 to presume; to anticipate 逆日轉念呪三七遍即差
492 2 to receive 逆日轉念呪三七遍即差
493 2 to guess; to conjecture 逆日轉念呪三七遍即差
494 2 to resist 逆日轉念呪三七遍即差
495 2 to disobey 逆日轉念呪三七遍即差
496 2 to present a petition to the emperor 逆日轉念呪三七遍即差
497 2 adverse; unfavorable 逆日轉念呪三七遍即差
498 2 a traitor 逆日轉念呪三七遍即差
499 2 contrary; pratiloma 逆日轉念呪三七遍即差
500 2 nǎng ancient times; former times 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜

Frequencies of all Words

Top 801

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 a mile 壹哩蜜帝
2 17 a sentence ending particle 壹哩蜜帝
3 17 sporadic; scattered 壹哩蜜帝
4 17 壹哩蜜帝
5 12 zhòu charm; spell; incantation 若人聞此呪及念我
6 12 zhòu a curse 若人聞此呪及念我
7 12 zhòu urging; adjure 若人聞此呪及念我
8 12 zhòu mantra 若人聞此呪及念我
9 11 yǐn to lead; to guide
10 11 yǐn to draw a bow
11 11 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
12 11 yǐn to stretch
13 11 yǐn to involve
14 11 yǐn to quote; to cite
15 11 yǐn to propose; to nominate; to recommend
16 11 yǐn to recruit
17 11 yǐn to hold
18 11 yǐn to withdraw; to leave
19 11 yǐn a strap for pulling a cart
20 11 yǐn a preface ; a forward
21 11 yǐn a license
22 11 yǐn long
23 11 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
24 11 yǐn to cause
25 11 yǐn yin; a measure of for salt certificates
26 11 yǐn to pull; to draw
27 11 yǐn a refrain; a tune
28 11 yǐn to grow
29 11 yǐn to command
30 11 yǐn to accuse
31 11 yǐn to commit suicide
32 11 yǐn a genre
33 11 yǐn yin; a weight measure
34 11 yǐn yin; a unit of paper money
35 11 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
36 10 zhà shout in a rage; roar; bellow 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
37 10 zhà to scold; to find fault with someone 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
38 10 zhà to sympathize with; to lament 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
39 10 zhā zha 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
40 10 zhà to exaggerate 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
41 10 zhà talking while eating 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
42 10 zhà ta 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
43 10 ruò to seem; to be like; as 若人聞此呪及念我
44 10 ruò seemingly 若人聞此呪及念我
45 10 ruò if 若人聞此呪及念我
46 10 ruò you 若人聞此呪及念我
47 10 ruò this; that 若人聞此呪及念我
48 10 ruò and; or 若人聞此呪及念我
49 10 ruò as for; pertaining to 若人聞此呪及念我
50 10 pomegranite 若人聞此呪及念我
51 10 ruò to choose 若人聞此呪及念我
52 10 ruò to agree; to accord with; to conform to 若人聞此呪及念我
53 10 ruò thus 若人聞此呪及念我
54 10 ruò pollia 若人聞此呪及念我
55 10 ruò Ruo 若人聞此呪及念我
56 10 ruò only then 若人聞此呪及念我
57 10 ja 若人聞此呪及念我
58 10 jñā 若人聞此呪及念我
59 10 ruò if; yadi 若人聞此呪及念我
60 9 zhū all; many; various 爾時如來告諸大眾
61 9 zhū Zhu 爾時如來告諸大眾
62 9 zhū all; members of the class 爾時如來告諸大眾
63 9 zhū interrogative particle 爾時如來告諸大眾
64 9 zhū him; her; them; it 爾時如來告諸大眾
65 9 zhū of; in 爾時如來告諸大眾
66 9 zhū all; many; sarva 爾時如來告諸大眾
67 9 to drag
68 9 to drag
69 9 to flutter; to sway
70 9 exhausted
71 9 ye
72 9 one 壹哩蜜帝
73 9 one; eka 壹哩蜜帝
74 9 niàn to read aloud 我念往昔
75 9 niàn to remember; to expect 我念往昔
76 9 niàn to miss 我念往昔
77 9 niàn to consider 我念往昔
78 9 niàn to recite; to chant 我念往昔
79 9 niàn to show affection for 我念往昔
80 9 niàn a thought; an idea 我念往昔
81 9 niàn twenty 我念往昔
82 9 niàn memory 我念往昔
83 9 niàn an instant 我念往昔
84 9 niàn Nian 我念往昔
85 9 niàn mindfulness; smrti 我念往昔
86 9 niàn a thought; citta 我念往昔
87 8 emperor; supreme ruler 壹哩蜜帝
88 8 the ruler of Heaven 壹哩蜜帝
89 8 a god 壹哩蜜帝
90 8 imperialism 壹哩蜜帝
91 8 lord; pārthiva 壹哩蜜帝
92 8 Indra 壹哩蜜帝
93 8 luó an exclamatory final particle 哩曳得羯囉抳
94 8 luó baby talk 哩曳得羯囉抳
95 8 luō to nag 哩曳得羯囉抳
96 8 luó ra 哩曳得羯囉抳
97 7 I; me; my 我念往昔
98 7 self 我念往昔
99 7 we; our 我念往昔
100 7 [my] dear 我念往昔
101 7 Wo 我念往昔
102 7 self; atman; attan 我念往昔
103 7 ga 我念往昔
104 7 I; aham 我念往昔
105 7 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
106 7 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
107 7 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
108 7 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
109 7 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
110 7 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
111 7 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
112 7 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
113 7 to join; to combine 二合
114 7 a time; a trip 二合
115 7 to close 二合
116 7 to agree with; equal to 二合
117 7 to gather 二合
118 7 whole 二合
119 7 to be suitable; to be up to standard 二合
120 7 a musical note 二合
121 7 the conjunction of two astronomical objects 二合
122 7 to fight 二合
123 7 to conclude 二合
124 7 to be similar to 二合
125 7 and; also 二合
126 7 crowded 二合
127 7 a box 二合
128 7 to copulate 二合
129 7 a partner; a spouse 二合
130 7 harmonious 二合
131 7 should 二合
132 7 He 二合
133 7 a unit of measure for grain 二合
134 7 a container for grain measurement 二合
135 7 Merge 二合
136 7 unite; saṃyoga 二合
137 7 promptly; right away; immediately 其蛇即爛壞
138 7 to be near by; to be close to 其蛇即爛壞
139 7 at that time 其蛇即爛壞
140 7 to be exactly the same as; to be thus 其蛇即爛壞
141 7 supposed; so-called 其蛇即爛壞
142 7 if; but 其蛇即爛壞
143 7 to arrive at; to ascend 其蛇即爛壞
144 7 then; following 其蛇即爛壞
145 7 so; just so; eva 其蛇即爛壞
146 6 this; these 若人聞此呪及念我
147 6 in this way 若人聞此呪及念我
148 6 otherwise; but; however; so 若人聞此呪及念我
149 6 at this time; now; here 若人聞此呪及念我
150 6 this; here; etad 若人聞此呪及念我
151 6 wèi for; to 鹿皮為衣
152 6 wèi because of 鹿皮為衣
153 6 wéi to act as; to serve 鹿皮為衣
154 6 wéi to change into; to become 鹿皮為衣
155 6 wéi to be; is 鹿皮為衣
156 6 wéi to do 鹿皮為衣
157 6 wèi for 鹿皮為衣
158 6 wèi because of; for; to 鹿皮為衣
159 6 wèi to 鹿皮為衣
160 6 wéi in a passive construction 鹿皮為衣
161 6 wéi forming a rehetorical question 鹿皮為衣
162 6 wéi forming an adverb 鹿皮為衣
163 6 wéi to add emphasis 鹿皮為衣
164 6 wèi to support; to help 鹿皮為衣
165 6 wéi to govern 鹿皮為衣
166 6 wèi to be; bhū 鹿皮為衣
167 6 poison; venom 飲毒菓漿食毒草菓
168 6 poisonous 飲毒菓漿食毒草菓
169 6 to poison 飲毒菓漿食毒草菓
170 6 to endanger 飲毒菓漿食毒草菓
171 6 to lothe; to hate 飲毒菓漿食毒草菓
172 6 a disaster 飲毒菓漿食毒草菓
173 6 narcotics 飲毒菓漿食毒草菓
174 6 to harm 飲毒菓漿食毒草菓
175 6 harmful 飲毒菓漿食毒草菓
176 6 harmful 飲毒菓漿食毒草菓
177 6 poison; viṣa 飲毒菓漿食毒草菓
178 6 è evil; vice 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
179 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
180 6 ě queasy; nauseous 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
181 6 to hate; to detest 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
182 6 how? 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
183 6 è fierce 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
184 6 è detestable; offensive; unpleasant 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
185 6 to denounce 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
186 6 oh! 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
187 6 è e 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
188 6 è evil 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
189 6 grieved; saddened 怛儞也他唵
190 6 worried 怛儞也他唵
191 6 ta 怛儞也他唵
192 5 zhuó to cut; to chop; to lop off 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
193 5 zhuó to raid; to make a surprise attack 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
194 5 zhuó to cut off; cheda 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
195 5 jiā ka; gha; ga 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
196 5 jiā gha 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
197 5 jiā ga 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
198 5 to know; to learn about; to comprehend 一切毒虫及諸毒藥悉不能害
199 5 all; entire 一切毒虫及諸毒藥悉不能害
200 5 detailed 一切毒虫及諸毒藥悉不能害
201 5 to elaborate; to expound 一切毒虫及諸毒藥悉不能害
202 5 to exhaust; to use up 一切毒虫及諸毒藥悉不能害
203 5 strongly 一切毒虫及諸毒藥悉不能害
204 5 Xi 一切毒虫及諸毒藥悉不能害
205 5 all; kṛtsna 一切毒虫及諸毒藥悉不能害
206 5 èr two 二合
207 5 èr Kangxi radical 7 二合
208 5 èr second 二合
209 5 èr twice; double; di- 二合
210 5 èr another; the other 二合
211 5 èr more than one kind 二合
212 5 èr two; dvā; dvi 二合
213 5 èr both; dvaya 二合
214 5 you 怛儞也他唵
215 5 you; tvad 怛儞也他唵
216 5 cháng always; ever; often; frequently; constantly 前後圍遶常為伴侶
217 5 cháng Chang 前後圍遶常為伴侶
218 5 cháng long-lasting 前後圍遶常為伴侶
219 5 cháng common; general; ordinary 前後圍遶常為伴侶
220 5 cháng a principle; a rule 前後圍遶常為伴侶
221 5 cháng eternal; nitya 前後圍遶常為伴侶
222 5 his; hers; its; theirs 百福相好莊嚴其身
223 5 to add emphasis 百福相好莊嚴其身
224 5 used when asking a question in reply to a question 百福相好莊嚴其身
225 5 used when making a request or giving an order 百福相好莊嚴其身
226 5 he; her; it; them 百福相好莊嚴其身
227 5 probably; likely 百福相好莊嚴其身
228 5 will 百福相好莊嚴其身
229 5 may 百福相好莊嚴其身
230 5 if 百福相好莊嚴其身
231 5 or 百福相好莊嚴其身
232 5 Qi 百福相好莊嚴其身
233 5 he; her; it; saḥ; sā; tad 百福相好莊嚴其身
234 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 名者
235 4 zhě that 名者
236 4 zhě nominalizing function word 名者
237 4 zhě used to mark a definition 名者
238 4 zhě used to mark a pause 名者
239 4 zhě topic marker; that; it 名者
240 4 zhuó according to 名者
241 4 zhě ca 名者
242 4 一切 yīqiè all; every; everything 能除世間一切諸毒
243 4 一切 yīqiè temporary 能除世間一切諸毒
244 4 一切 yīqiè the same 能除世間一切諸毒
245 4 一切 yīqiè generally 能除世間一切諸毒
246 4 一切 yīqiè all, everything 能除世間一切諸毒
247 4 一切 yīqiè all; sarva 能除世間一切諸毒
248 4 bone 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
249 4 Kangxi radical 188 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
250 4 skeleton 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
251 4 frame; framework 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
252 4 basic character; spirit; mettle 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
253 4 structure of an argument or written composition 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
254 4 Gu 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
255 4 bone; asthi 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
256 4 big; huge; large 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
257 4 Kangxi radical 37 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
258 4 great; major; important 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
259 4 size 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
260 4 old 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
261 4 greatly; very 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
262 4 oldest; earliest 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
263 4 adult 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
264 4 tài greatest; grand 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
265 4 dài an important person 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
266 4 senior 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
267 4 approximately 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
268 4 tài greatest; grand 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
269 4 an element 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
270 4 great; mahā 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
271 4 shī a low lying humid place 嚩揭囉抳揭濕弭
272 4 shī wet 嚩揭囉抳揭濕弭
273 4 shī an illness 嚩揭囉抳揭濕弭
274 4 shī wet; dravatva 嚩揭囉抳揭濕弭
275 4 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
276 4 Prussia 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
277 4 Pu 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
278 4 equally; impartially; universal; samanta 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
279 4 jiē to take off; to lift off 嚩揭囉抳揭濕弭
280 4 jiē to make visible; to make public 嚩揭囉抳揭濕弭
281 4 jiē to lift up; to raise 嚩揭囉抳揭濕弭
282 4 jiē a sound of increasing loudness 嚩揭囉抳揭濕弭
283 4 jiē to uncover; to open up 嚩揭囉抳揭濕弭
284 4 jiē to signal; to indicate 嚩揭囉抳揭濕弭
285 4 to lift the skirt 嚩揭囉抳揭濕弭
286 4 jiē to borrow 嚩揭囉抳揭濕弭
287 4 jiē to carry 嚩揭囉抳揭濕弭
288 4 jiē Jie 嚩揭囉抳揭濕弭
289 4 jiē ka 嚩揭囉抳揭濕弭
290 4 hài to injure; to harm to 不被一切諸毒所害
291 4 hài to destroy; to kill 不被一切諸毒所害
292 4 hài a disaster; a calamity 不被一切諸毒所害
293 4 hài damage; a fault 不被一切諸毒所害
294 4 hài a crucial point; a strategic location 不被一切諸毒所害
295 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 不被一切諸毒所害
296 4 hài to fall sick 不被一切諸毒所害
297 4 hài to feel; to sense 不被一切諸毒所害
298 4 hài to be jealous of to envy 不被一切諸毒所害
299 4 why not 不被一切諸毒所害
300 4 hài causing harm; hiṃsā 不被一切諸毒所害
301 4 shé snake 若有毒蛇來咬此人者
302 4 shé snake; sarpa 若有毒蛇來咬此人者
303 4 extensive; full 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
304 4 to fill; to permeate; to pervade 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
305 4 to join 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
306 4 to spread 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
307 4 more 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
308 4 Mi 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
309 4 over a long time 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
310 4 to restrain 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
311 4 to complete; to be full 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
312 4 fully; pari 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
313 4 fu 嚩揭囉抳揭濕弭
314 4 va 嚩揭囉抳揭濕弭
315 3 zhī him; her; them; that 然後受之法必成就
316 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 然後受之法必成就
317 3 zhī to go 然後受之法必成就
318 3 zhī this; that 然後受之法必成就
319 3 zhī genetive marker 然後受之法必成就
320 3 zhī it 然後受之法必成就
321 3 zhī in; in regards to 然後受之法必成就
322 3 zhī all 然後受之法必成就
323 3 zhī and 然後受之法必成就
324 3 zhī however 然後受之法必成就
325 3 zhī if 然後受之法必成就
326 3 zhī then 然後受之法必成就
327 3 zhī to arrive; to go 然後受之法必成就
328 3 zhī is 然後受之法必成就
329 3 zhī to use 然後受之法必成就
330 3 zhī Zhi 然後受之法必成就
331 3 zhī winding 然後受之法必成就
332 3 to crush; to mash; to grind 哩曳得羯囉抳
333 3 chà to differ 唾之念呪即差
334 3 chà less than; lacking; nearly; almost 唾之念呪即差
335 3 chà wrong 唾之念呪即差
336 3 chà substandard; inferior; poor 唾之念呪即差
337 3 chā the difference [between two numbers] 唾之念呪即差
338 3 chāi to send; to dispatch 唾之念呪即差
339 3 cuō to stumble 唾之念呪即差
340 3 rank 唾之念呪即差
341 3 chā an error 唾之念呪即差
342 3 chā dissimilarity; difference 唾之念呪即差
343 3 chā barely 唾之念呪即差
344 3 chāi an errand 唾之念呪即差
345 3 chāi a messenger; a runner 唾之念呪即差
346 3 chā proportionate 唾之念呪即差
347 3 chāi to select; to choose 唾之念呪即差
348 3 chài to recover from a sickness 唾之念呪即差
349 3 chà uncommon; remarkable 唾之念呪即差
350 3 chā to make a mistake 唾之念呪即差
351 3 uneven 唾之念呪即差
352 3 to differ 唾之念呪即差
353 3 cuō to rub between the hands 唾之念呪即差
354 3 chà defect; vaikalya 唾之念呪即差
355 3 yuē to speak; to say 我今當說真言曰
356 3 yuē Kangxi radical 73 我今當說真言曰
357 3 yuē to be called 我今當說真言曰
358 3 yuē particle without meaning 我今當說真言曰
359 3 yuē said; ukta 我今當說真言曰
360 3 bottom; base; end
361 3 origin; the cause of a situation
362 3 to stop
363 3 to arrive
364 3 underneath
365 3 a draft; an outline; a sketch
366 3 end of month or year
367 3 remnants
368 3 background
369 3 what
370 3 to lower; to droop
371 3 de possessive particle
372 3 a little deep; āgādha
373 3 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 丁壹反
374 3 fǎn instead; anti- 丁壹反
375 3 fǎn to rebel; to oppose 丁壹反
376 3 fǎn to go back; to return 丁壹反
377 3 fǎn to combat; to rebel 丁壹反
378 3 fǎn the fanqie phonetic system 丁壹反
379 3 fǎn on the contrary 丁壹反
380 3 fǎn a counter-revolutionary 丁壹反
381 3 fǎn to flip; to turn over 丁壹反
382 3 fǎn to take back; to give back 丁壹反
383 3 fǎn to reason by analogy 丁壹反
384 3 fǎn to introspect 丁壹反
385 3 fān to reverse a verdict 丁壹反
386 3 fǎn opposed; viruddha 丁壹反
387 3 to examine; to spy on 伺嚩
388 3 to serve; to wait upon; to attend 伺嚩
389 3 vicāra; vicara; sustained application; sustained thinking; selectiveness; subtle discernment; discernment 伺嚩
390 3 already 其蛇即死死已令其甦活呪曰
391 3 Kangxi radical 49 其蛇即死死已令其甦活呪曰
392 3 from 其蛇即死死已令其甦活呪曰
393 3 to bring to an end; to stop 其蛇即死死已令其甦活呪曰
394 3 final aspectual particle 其蛇即死死已令其甦活呪曰
395 3 afterwards; thereafter 其蛇即死死已令其甦活呪曰
396 3 too; very; excessively 其蛇即死死已令其甦活呪曰
397 3 to complete 其蛇即死死已令其甦活呪曰
398 3 to demote; to dismiss 其蛇即死死已令其甦活呪曰
399 3 to recover from an illness 其蛇即死死已令其甦活呪曰
400 3 certainly 其蛇即死死已令其甦活呪曰
401 3 an interjection of surprise 其蛇即死死已令其甦活呪曰
402 3 this 其蛇即死死已令其甦活呪曰
403 3 former; pūrvaka 其蛇即死死已令其甦活呪曰
404 3 former; pūrvaka 其蛇即死死已令其甦活呪曰
405 3 one 見一童女
406 3 Kangxi radical 1 見一童女
407 3 as soon as; all at once 見一童女
408 3 pure; concentrated 見一童女
409 3 whole; all 見一童女
410 3 first 見一童女
411 3 the same 見一童女
412 3 each 見一童女
413 3 certain 見一童女
414 3 throughout 見一童女
415 3 used in between a reduplicated verb 見一童女
416 3 sole; single 見一童女
417 3 a very small amount 見一童女
418 3 Yi 見一童女
419 3 other 見一童女
420 3 to unify 見一童女
421 3 accidentally; coincidentally 見一童女
422 3 abruptly; suddenly 見一童女
423 3 or 見一童女
424 3 one; eka 見一童女
425 3 honey 壹哩蜜帝
426 3 sweet 壹哩蜜帝
427 3 sweet; madhu 壹哩蜜帝
428 3 也他 yětā as; for instance; yathā 怛儞也他唵
429 3 lái to come 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
430 3 lái indicates an approximate quantity 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
431 3 lái please 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
432 3 lái used to substitute for another verb 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
433 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
434 3 lái ever since 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
435 3 lái wheat 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
436 3 lái next; future 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
437 3 lái a simple complement of direction 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
438 3 lái to occur; to arise 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
439 3 lái to earn 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
440 3 lái to come; āgata 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
441 3 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce
442 3 ha
443 3 to exert; to strive 努迷努麼
444 3 to reach 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
445 3 and 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
446 3 coming to; when 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
447 3 to attain 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
448 3 to understand 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
449 3 able to be compared to; to catch up with 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
450 3 to be involved with; to associate with 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
451 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
452 3 and; ca; api 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集
453 3 童女 tóngnǚ virgin female 見一童女
454 3 biàn turn; one time 但念七遍
455 3 biàn all; complete 但念七遍
456 3 biàn everywhere; common 但念七遍
457 3 biàn to be covered with 但念七遍
458 3 biàn everywhere; sarva 但念七遍
459 3 biàn pervade; visva 但念七遍
460 3 biàn everywhere fragrant; paricitra 但念七遍
461 3 biàn everywhere; spharaṇa 但念七遍
462 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 爾時如來告諸大眾
463 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 爾時如來告諸大眾
464 2 大眾 dàzhòng Assembly 爾時如來告諸大眾
465 2 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 爾時如來告諸大眾
466 2 é to intone 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
467 2 é ga 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
468 2 é na 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
469 2 certainly; must; will; necessarily 然後受之法必成就
470 2 must 然後受之法必成就
471 2 if; suppose 然後受之法必成就
472 2 Bi 然後受之法必成就
473 2 certainly; avaśyam 然後受之法必成就
474 2 jiàn to see 見一童女
475 2 jiàn opinion; view; understanding 見一童女
476 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見一童女
477 2 jiàn refer to; for details see 見一童女
478 2 jiàn passive marker 見一童女
479 2 jiàn to listen to 見一童女
480 2 jiàn to meet 見一童女
481 2 jiàn to receive (a guest) 見一童女
482 2 jiàn let me; kindly 見一童女
483 2 jiàn Jian 見一童女
484 2 xiàn to appear 見一童女
485 2 xiàn to introduce 見一童女
486 2 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見一童女
487 2 jiàn seeing; observing; darśana 見一童女
488 2 那伽 nàjiā naga 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣
489 2 shā sand; gravel; pebbles 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩
490 2 shā Sha 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩
491 2 shā beach 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩
492 2 shā granulated 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩
493 2 shā granules; powder 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩
494 2 shā sha 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩
495 2 shā a; ya 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩
496 2 shā sa 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩
497 2 shā sand; vālukā 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩
498 2 night 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
499 2 dark 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜
500 2 by night 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhòu mantra
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
zhà ta
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhū all; many; sarva
ye
one; eka
  1. niàn
  2. niàn
  1. mindfulness; smrti
  2. a thought; citta
  1. lord; pārthiva
  2. Indra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
恶物 惡物 195 Evil One; Pāpīyāms; Pāpimant
广智 廣智 103 Guangzhi
观自在菩萨化身蘘麌哩曳童女销伏毒害陀罗尼经 觀自在菩薩化身蘘麌哩曳童女銷伏毒害陀羅尼經 103 Jāṅgulīnāmavidyā; Guanzizai Pusa Huashen Rang Yu Li Ye Tong Nu Xiao Fu Duhai Tuoluoni Jing
迦兰 迦蘭 106 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
香醉山 120 Gandha-Madana
雪山 120 Himalayan Mountains
只陀 祇陀 122 Jeta; Jetṛ

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 19.

Simplified Traditional Pinyin English
八部众 八部眾 98 eight kinds of demigods; aṣṭau parṣadaḥ
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
伏毒 102 subdue poison
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
饶益有情 饒益有情 114
  1. to benefit sentient beings
  2. to benefit living beings
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三毒 115 three poisons; trivisa
三千 115 three thousand-fold
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
围遶 圍遶 119 to circumambulate
夜叉 121 yaksa
也他 121 as; for instance; yathā
一匝 121 to make a full circle