Glossary and Vocabulary for Jāṅgulīnāmavidyā (Guanzizai Pusa Huashen Rang Yu Li Ye Tong Nu Xiao Fu Duhai Tuoluoni Jing) 觀自在菩薩化身蘘麌哩曳童女銷伏毒害陀羅尼經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 17 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 壹哩蜜帝 |
2 | 17 | 哩 | lǐ | ṛ | 壹哩蜜帝 |
3 | 12 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 若人聞此呪及念我 |
4 | 12 | 呪 | zhòu | a curse | 若人聞此呪及念我 |
5 | 12 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 若人聞此呪及念我 |
6 | 12 | 呪 | zhòu | mantra | 若人聞此呪及念我 |
7 | 11 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
8 | 11 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
9 | 11 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
10 | 11 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
11 | 11 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
12 | 11 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
13 | 11 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
14 | 11 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
15 | 11 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
16 | 11 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
17 | 11 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
18 | 11 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
19 | 11 | 引 | yǐn | a license | 引 |
20 | 11 | 引 | yǐn | long | 引 |
21 | 11 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
22 | 11 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
23 | 11 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
24 | 11 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
25 | 11 | 引 | yǐn | to command | 引 |
26 | 11 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
27 | 11 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
28 | 11 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
29 | 11 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
30 | 11 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
31 | 10 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
32 | 10 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
33 | 10 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
34 | 10 | 吒 | zhā | zha | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
35 | 10 | 吒 | zhà | to exaggerate | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
36 | 10 | 吒 | zhà | ta | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
37 | 9 | 曳 | yè | to drag | 曳 |
38 | 9 | 曳 | yì | to drag | 曳 |
39 | 9 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 曳 |
40 | 9 | 曳 | yì | exhausted | 曳 |
41 | 9 | 曳 | yè | ye | 曳 |
42 | 9 | 壹 | yī | one | 壹哩蜜帝 |
43 | 9 | 壹 | yī | one; eka | 壹哩蜜帝 |
44 | 9 | 念 | niàn | to read aloud | 我念往昔 |
45 | 9 | 念 | niàn | to remember; to expect | 我念往昔 |
46 | 9 | 念 | niàn | to miss | 我念往昔 |
47 | 9 | 念 | niàn | to consider | 我念往昔 |
48 | 9 | 念 | niàn | to recite; to chant | 我念往昔 |
49 | 9 | 念 | niàn | to show affection for | 我念往昔 |
50 | 9 | 念 | niàn | a thought; an idea | 我念往昔 |
51 | 9 | 念 | niàn | twenty | 我念往昔 |
52 | 9 | 念 | niàn | memory | 我念往昔 |
53 | 9 | 念 | niàn | an instant | 我念往昔 |
54 | 9 | 念 | niàn | Nian | 我念往昔 |
55 | 9 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 我念往昔 |
56 | 9 | 念 | niàn | a thought; citta | 我念往昔 |
57 | 8 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 壹哩蜜帝 |
58 | 8 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 壹哩蜜帝 |
59 | 8 | 帝 | dì | a god | 壹哩蜜帝 |
60 | 8 | 帝 | dì | imperialism | 壹哩蜜帝 |
61 | 8 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 壹哩蜜帝 |
62 | 8 | 帝 | dì | Indra | 壹哩蜜帝 |
63 | 8 | 囉 | luó | baby talk | 哩曳得羯囉抳 |
64 | 8 | 囉 | luō | to nag | 哩曳得羯囉抳 |
65 | 8 | 囉 | luó | ra | 哩曳得羯囉抳 |
66 | 7 | 我 | wǒ | self | 我念往昔 |
67 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 我念往昔 |
68 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 我念往昔 |
69 | 7 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我念往昔 |
70 | 7 | 我 | wǒ | ga | 我念往昔 |
71 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
72 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
73 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
74 | 7 | 人 | rén | everybody | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
75 | 7 | 人 | rén | adult | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
76 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
77 | 7 | 人 | rén | an upright person | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
78 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
79 | 7 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
80 | 7 | 合 | hé | to close | 二合 |
81 | 7 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
82 | 7 | 合 | hé | to gather | 二合 |
83 | 7 | 合 | hé | whole | 二合 |
84 | 7 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
85 | 7 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
86 | 7 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
87 | 7 | 合 | hé | to fight | 二合 |
88 | 7 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
89 | 7 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
90 | 7 | 合 | hé | crowded | 二合 |
91 | 7 | 合 | hé | a box | 二合 |
92 | 7 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
93 | 7 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
94 | 7 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
95 | 7 | 合 | hé | He | 二合 |
96 | 7 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
97 | 7 | 合 | hé | Merge | 二合 |
98 | 7 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
99 | 7 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 其蛇即爛壞 |
100 | 7 | 即 | jí | at that time | 其蛇即爛壞 |
101 | 7 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 其蛇即爛壞 |
102 | 7 | 即 | jí | supposed; so-called | 其蛇即爛壞 |
103 | 7 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 其蛇即爛壞 |
104 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 鹿皮為衣 |
105 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 鹿皮為衣 |
106 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 鹿皮為衣 |
107 | 6 | 為 | wéi | to do | 鹿皮為衣 |
108 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 鹿皮為衣 |
109 | 6 | 為 | wéi | to govern | 鹿皮為衣 |
110 | 6 | 為 | wèi | to be; bhū | 鹿皮為衣 |
111 | 6 | 毒 | dú | poison; venom | 飲毒菓漿食毒草菓 |
112 | 6 | 毒 | dú | poisonous | 飲毒菓漿食毒草菓 |
113 | 6 | 毒 | dú | to poison | 飲毒菓漿食毒草菓 |
114 | 6 | 毒 | dú | to endanger | 飲毒菓漿食毒草菓 |
115 | 6 | 毒 | dú | to lothe; to hate | 飲毒菓漿食毒草菓 |
116 | 6 | 毒 | dú | a disaster | 飲毒菓漿食毒草菓 |
117 | 6 | 毒 | dú | narcotics | 飲毒菓漿食毒草菓 |
118 | 6 | 毒 | dú | to harm | 飲毒菓漿食毒草菓 |
119 | 6 | 毒 | dú | harmful | 飲毒菓漿食毒草菓 |
120 | 6 | 毒 | dú | harmful | 飲毒菓漿食毒草菓 |
121 | 6 | 毒 | dú | poison; viṣa | 飲毒菓漿食毒草菓 |
122 | 6 | 惡 | è | evil; vice | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
123 | 6 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
124 | 6 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
125 | 6 | 惡 | wù | to hate; to detest | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
126 | 6 | 惡 | è | fierce | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
127 | 6 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
128 | 6 | 惡 | wù | to denounce | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
129 | 6 | 惡 | è | e | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
130 | 6 | 惡 | è | evil | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
131 | 6 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛儞也他唵 |
132 | 6 | 怛 | dá | worried | 怛儞也他唵 |
133 | 6 | 怛 | dá | ta | 怛儞也他唵 |
134 | 5 | 斫 | zhuó | to cut; to chop; to lop off | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
135 | 5 | 斫 | zhuó | to raid; to make a surprise attack | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
136 | 5 | 斫 | zhuó | to cut off; cheda | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
137 | 5 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
138 | 5 | 伽 | jiā | gha | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
139 | 5 | 伽 | jiā | ga | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
140 | 5 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
141 | 5 | 悉 | xī | detailed | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
142 | 5 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
143 | 5 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
144 | 5 | 悉 | xī | strongly | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
145 | 5 | 悉 | xī | Xi | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
146 | 5 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
147 | 5 | 二 | èr | two | 二合 |
148 | 5 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
149 | 5 | 二 | èr | second | 二合 |
150 | 5 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
151 | 5 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
152 | 5 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
153 | 5 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
154 | 5 | 常 | cháng | Chang | 前後圍遶常為伴侶 |
155 | 5 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 前後圍遶常為伴侶 |
156 | 5 | 常 | cháng | a principle; a rule | 前後圍遶常為伴侶 |
157 | 5 | 常 | cháng | eternal; nitya | 前後圍遶常為伴侶 |
158 | 5 | 其 | qí | Qi | 百福相好莊嚴其身 |
159 | 4 | 者 | zhě | ca | 名者 |
160 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 能除世間一切諸毒 |
161 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 能除世間一切諸毒 |
162 | 4 | 骨 | gǔ | bone | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
163 | 4 | 骨 | gǔ | Kangxi radical 188 | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
164 | 4 | 骨 | gǔ | skeleton | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
165 | 4 | 骨 | gǔ | frame; framework | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
166 | 4 | 骨 | gǔ | basic character; spirit; mettle | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
167 | 4 | 骨 | gǔ | structure of an argument or written composition | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
168 | 4 | 骨 | gǔ | Gu | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
169 | 4 | 骨 | gǔ | bone; asthi | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
170 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
171 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
172 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
173 | 4 | 大 | dà | size | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
174 | 4 | 大 | dà | old | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
175 | 4 | 大 | dà | oldest; earliest | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
176 | 4 | 大 | dà | adult | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
177 | 4 | 大 | dài | an important person | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
178 | 4 | 大 | dà | senior | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
179 | 4 | 大 | dà | an element | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
180 | 4 | 大 | dà | great; mahā | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
181 | 4 | 濕 | shī | a low lying humid place | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
182 | 4 | 濕 | shī | wet | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
183 | 4 | 濕 | shī | an illness | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
184 | 4 | 濕 | shī | wet; dravatva | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
185 | 4 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
186 | 4 | 普 | pǔ | Prussia | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
187 | 4 | 普 | pǔ | Pu | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
188 | 4 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
189 | 4 | 揭 | jiē | to take off; to lift off | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
190 | 4 | 揭 | jiē | to make visible; to make public | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
191 | 4 | 揭 | jiē | to lift up; to raise | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
192 | 4 | 揭 | jiē | a sound of increasing loudness | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
193 | 4 | 揭 | jiē | to uncover; to open up | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
194 | 4 | 揭 | jiē | to signal; to indicate | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
195 | 4 | 揭 | qì | to lift the skirt | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
196 | 4 | 揭 | jiē | to borrow | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
197 | 4 | 揭 | jiē | to carry | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
198 | 4 | 揭 | jiē | Jie | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
199 | 4 | 揭 | jiē | ka | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
200 | 4 | 害 | hài | to injure; to harm to | 不被一切諸毒所害 |
201 | 4 | 害 | hài | to destroy; to kill | 不被一切諸毒所害 |
202 | 4 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 不被一切諸毒所害 |
203 | 4 | 害 | hài | damage; a fault | 不被一切諸毒所害 |
204 | 4 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 不被一切諸毒所害 |
205 | 4 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 不被一切諸毒所害 |
206 | 4 | 害 | hài | to fall sick | 不被一切諸毒所害 |
207 | 4 | 害 | hài | to feel; to sense | 不被一切諸毒所害 |
208 | 4 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 不被一切諸毒所害 |
209 | 4 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 不被一切諸毒所害 |
210 | 4 | 蛇 | shé | snake | 若有毒蛇來咬此人者 |
211 | 4 | 蛇 | shé | snake; sarpa | 若有毒蛇來咬此人者 |
212 | 4 | 彌 | mí | extensive; full | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
213 | 4 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
214 | 4 | 彌 | mí | to join | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
215 | 4 | 彌 | mí | to spread | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
216 | 4 | 彌 | mí | Mi | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
217 | 4 | 彌 | mǐ | to restrain | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
218 | 4 | 彌 | mí | to complete; to be full | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
219 | 4 | 嚩 | fú | fu | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
220 | 4 | 嚩 | fú | va | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
221 | 3 | 之 | zhī | to go | 然後受之法必成就 |
222 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 然後受之法必成就 |
223 | 3 | 之 | zhī | is | 然後受之法必成就 |
224 | 3 | 之 | zhī | to use | 然後受之法必成就 |
225 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 然後受之法必成就 |
226 | 3 | 之 | zhī | winding | 然後受之法必成就 |
227 | 3 | 抳 | nǐ | to crush; to mash; to grind | 哩曳得羯囉抳 |
228 | 3 | 差 | chà | to differ | 唾之念呪即差 |
229 | 3 | 差 | chà | wrong | 唾之念呪即差 |
230 | 3 | 差 | chà | substandard; inferior; poor | 唾之念呪即差 |
231 | 3 | 差 | chā | the difference [between two numbers] | 唾之念呪即差 |
232 | 3 | 差 | chāi | to send; to dispatch | 唾之念呪即差 |
233 | 3 | 差 | cuō | to stumble | 唾之念呪即差 |
234 | 3 | 差 | cī | rank | 唾之念呪即差 |
235 | 3 | 差 | chā | an error | 唾之念呪即差 |
236 | 3 | 差 | chā | dissimilarity; difference | 唾之念呪即差 |
237 | 3 | 差 | chāi | an errand | 唾之念呪即差 |
238 | 3 | 差 | chāi | a messenger; a runner | 唾之念呪即差 |
239 | 3 | 差 | chā | proportionate | 唾之念呪即差 |
240 | 3 | 差 | chāi | to select; to choose | 唾之念呪即差 |
241 | 3 | 差 | chài | to recover from a sickness | 唾之念呪即差 |
242 | 3 | 差 | chà | uncommon; remarkable | 唾之念呪即差 |
243 | 3 | 差 | chā | to make a mistake | 唾之念呪即差 |
244 | 3 | 差 | cī | uneven | 唾之念呪即差 |
245 | 3 | 差 | cī | to differ | 唾之念呪即差 |
246 | 3 | 差 | cuō | to rub between the hands | 唾之念呪即差 |
247 | 3 | 差 | chà | defect; vaikalya | 唾之念呪即差 |
248 | 3 | 曰 | yuē | to speak; to say | 我今當說真言曰 |
249 | 3 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 我今當說真言曰 |
250 | 3 | 曰 | yuē | to be called | 我今當說真言曰 |
251 | 3 | 曰 | yuē | said; ukta | 我今當說真言曰 |
252 | 3 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底 |
253 | 3 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底 |
254 | 3 | 底 | dǐ | to stop | 底 |
255 | 3 | 底 | dǐ | to arrive | 底 |
256 | 3 | 底 | dǐ | underneath | 底 |
257 | 3 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底 |
258 | 3 | 底 | dǐ | end of month or year | 底 |
259 | 3 | 底 | dǐ | remnants | 底 |
260 | 3 | 底 | dǐ | background | 底 |
261 | 3 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底 |
262 | 3 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 丁壹反 |
263 | 3 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 丁壹反 |
264 | 3 | 反 | fǎn | to go back; to return | 丁壹反 |
265 | 3 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 丁壹反 |
266 | 3 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 丁壹反 |
267 | 3 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 丁壹反 |
268 | 3 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 丁壹反 |
269 | 3 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 丁壹反 |
270 | 3 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 丁壹反 |
271 | 3 | 反 | fǎn | to introspect | 丁壹反 |
272 | 3 | 反 | fān | to reverse a verdict | 丁壹反 |
273 | 3 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 丁壹反 |
274 | 3 | 伺 | sì | to examine; to spy on | 伺嚩 |
275 | 3 | 伺 | cì | to serve; to wait upon; to attend | 伺嚩 |
276 | 3 | 伺 | sì | vicāra; vicara; sustained application; sustained thinking; selectiveness; subtle discernment; discernment | 伺嚩 |
277 | 3 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
278 | 3 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
279 | 3 | 已 | yǐ | to complete | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
280 | 3 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
281 | 3 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
282 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
283 | 3 | 一 | yī | one | 見一童女 |
284 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 見一童女 |
285 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 見一童女 |
286 | 3 | 一 | yī | first | 見一童女 |
287 | 3 | 一 | yī | the same | 見一童女 |
288 | 3 | 一 | yī | sole; single | 見一童女 |
289 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 見一童女 |
290 | 3 | 一 | yī | Yi | 見一童女 |
291 | 3 | 一 | yī | other | 見一童女 |
292 | 3 | 一 | yī | to unify | 見一童女 |
293 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 見一童女 |
294 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 見一童女 |
295 | 3 | 一 | yī | one; eka | 見一童女 |
296 | 3 | 蜜 | mì | honey | 壹哩蜜帝 |
297 | 3 | 蜜 | mì | sweet | 壹哩蜜帝 |
298 | 3 | 蜜 | mì | sweet; madhu | 壹哩蜜帝 |
299 | 3 | 來 | lái | to come | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
300 | 3 | 來 | lái | please | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
301 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
302 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
303 | 3 | 來 | lái | wheat | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
304 | 3 | 來 | lái | next; future | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
305 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
306 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
307 | 3 | 來 | lái | to earn | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
308 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
309 | 3 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶 |
310 | 3 | 訶 | hē | ha | 訶 |
311 | 3 | 努 | nǔ | to exert; to strive | 努迷努麼 |
312 | 3 | 及 | jí | to reach | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
313 | 3 | 及 | jí | to attain | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
314 | 3 | 及 | jí | to understand | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
315 | 3 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
316 | 3 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
317 | 3 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
318 | 3 | 及 | jí | and; ca; api | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
319 | 3 | 童女 | tóngnǚ | virgin female | 見一童女 |
320 | 3 | 遍 | biàn | all; complete | 但念七遍 |
321 | 3 | 遍 | biàn | to be covered with | 但念七遍 |
322 | 3 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 但念七遍 |
323 | 3 | 遍 | biàn | pervade; visva | 但念七遍 |
324 | 3 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 但念七遍 |
325 | 3 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 但念七遍 |
326 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 爾時如來告諸大眾 |
327 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 爾時如來告諸大眾 |
328 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 爾時如來告諸大眾 |
329 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; saṃgha | 爾時如來告諸大眾 |
330 | 2 | 誐 | é | to intone | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
331 | 2 | 誐 | é | ga | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
332 | 2 | 誐 | é | na | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
333 | 2 | 必 | bì | must | 然後受之法必成就 |
334 | 2 | 必 | bì | Bi | 然後受之法必成就 |
335 | 2 | 見 | jiàn | to see | 見一童女 |
336 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見一童女 |
337 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見一童女 |
338 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見一童女 |
339 | 2 | 見 | jiàn | to listen to | 見一童女 |
340 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 見一童女 |
341 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見一童女 |
342 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見一童女 |
343 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 見一童女 |
344 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 見一童女 |
345 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 見一童女 |
346 | 2 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見一童女 |
347 | 2 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見一童女 |
348 | 2 | 那伽 | nàjiā | naga | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
349 | 2 | 沙 | shā | sand; gravel; pebbles | 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩 |
350 | 2 | 沙 | shā | Sha | 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩 |
351 | 2 | 沙 | shā | beach | 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩 |
352 | 2 | 沙 | shā | granulated | 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩 |
353 | 2 | 沙 | shā | granules; powder | 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩 |
354 | 2 | 沙 | shā | sha | 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩 |
355 | 2 | 沙 | shā | sa | 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩 |
356 | 2 | 沙 | shā | sand; vālukā | 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩 |
357 | 2 | 夜 | yè | night | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
358 | 2 | 夜 | yè | dark | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
359 | 2 | 夜 | yè | by night | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
360 | 2 | 夜 | yè | ya | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
361 | 2 | 夜 | yè | night; rajanī | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
362 | 2 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 逆日轉念呪三七遍即差 |
363 | 2 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 逆日轉念呪三七遍即差 |
364 | 2 | 日 | rì | a day | 逆日轉念呪三七遍即差 |
365 | 2 | 日 | rì | Japan | 逆日轉念呪三七遍即差 |
366 | 2 | 日 | rì | sun | 逆日轉念呪三七遍即差 |
367 | 2 | 日 | rì | daytime | 逆日轉念呪三七遍即差 |
368 | 2 | 日 | rì | sunlight | 逆日轉念呪三七遍即差 |
369 | 2 | 日 | rì | everyday | 逆日轉念呪三七遍即差 |
370 | 2 | 日 | rì | season | 逆日轉念呪三七遍即差 |
371 | 2 | 日 | rì | available time | 逆日轉念呪三七遍即差 |
372 | 2 | 日 | rì | in the past | 逆日轉念呪三七遍即差 |
373 | 2 | 日 | mì | mi | 逆日轉念呪三七遍即差 |
374 | 2 | 日 | rì | sun; sūrya | 逆日轉念呪三七遍即差 |
375 | 2 | 日 | rì | a day; divasa | 逆日轉念呪三七遍即差 |
376 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
377 | 2 | 等 | děng | to wait | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
378 | 2 | 等 | děng | to be equal | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
379 | 2 | 等 | děng | degree; level | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
380 | 2 | 等 | děng | to compare | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
381 | 2 | 等 | děng | same; equal; sama | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
382 | 2 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
383 | 2 | 娑 | suō | to lounge | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
384 | 2 | 娑 | suō | to saunter | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
385 | 2 | 娑 | suō | suo | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
386 | 2 | 娑 | suō | sa | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
387 | 2 | 高聲 | gāoshēng | aloud; loud; loudly | 常念不得高聲 |
388 | 2 | 訥 | nè | to be slow of speech | 訥泚訥蹉 |
389 | 2 | 訥 | nè | to mumble | 訥泚訥蹉 |
390 | 2 | 訥 | nè | to stammer | 訥泚訥蹉 |
391 | 2 | 訥 | nè | to be slow of speech | 訥泚訥蹉 |
392 | 2 | 句 | jù | sentence | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
393 | 2 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
394 | 2 | 句 | gōu | to tease | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
395 | 2 | 句 | gōu | to delineate | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
396 | 2 | 句 | gōu | a young bud | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
397 | 2 | 句 | jù | clause; phrase; line | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
398 | 2 | 句 | jù | a musical phrase | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
399 | 2 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
400 | 2 | 怛囉 | dáluó | trasana; terrifying | 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩 |
401 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 不被一切諸毒所害 |
402 | 2 | 觀自在菩薩化身蘘麌哩曳童女銷伏毒害陀羅尼經 | guānzìzai púsà huàshēn ráng yǔ lǐ yè tóng nǚ xiāo fú dúhài tuóluóní jīng | Jāṅgulīnāmavidyā; Guanzizai Pusa Huashen Rang Yu Li Ye Tong Nu Xiao Fu Duhai Tuoluoni Jing | 觀自在菩薩化身蘘麌哩曳童女銷伏毒害陀羅尼經 |
403 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 爾時童女為我說呪 |
404 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 爾時童女為我說呪 |
405 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 爾時童女為我說呪 |
406 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 爾時童女為我說呪 |
407 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 爾時童女為我說呪 |
408 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 爾時童女為我說呪 |
409 | 2 | 說 | shuō | allocution | 爾時童女為我說呪 |
410 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 爾時童女為我說呪 |
411 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 爾時童女為我說呪 |
412 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 爾時童女為我說呪 |
413 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 爾時童女為我說呪 |
414 | 2 | 說 | shuō | to instruct | 爾時童女為我說呪 |
415 | 2 | 弭 | mǐ | to stop; to repress | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
416 | 2 | 弭 | mǐ | curled ends of a bow | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
417 | 2 | 弭 | mǐ | composed; calm | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
418 | 2 | 弭 | mǐ | agreeable | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
419 | 2 | 弭 | mǐ | to forget | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
420 | 2 | 弭 | mǐ | a bow with silk and bone decorations | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
421 | 2 | 弭 | mǐ | Mi [place] | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
422 | 2 | 弭 | mǐ | Mi [name] | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
423 | 2 | 弭 | mǐ | mi | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
424 | 2 | 有毒 | yǒudú | poisonous | 若有毒蛇來咬此人者 |
425 | 2 | 遶 | rào | to go around | 左右手遶瘡 |
426 | 2 | 遶 | rào | to entwine | 左右手遶瘡 |
427 | 2 | 遶 | rào | to surround | 左右手遶瘡 |
428 | 2 | 遶 | rào | circumambulate; padāvihāra | 左右手遶瘡 |
429 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
430 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
431 | 2 | 而 | néng | can; able | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
432 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
433 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
434 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 我得聞已 |
435 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 我得聞已 |
436 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 我得聞已 |
437 | 2 | 得 | dé | de | 我得聞已 |
438 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 我得聞已 |
439 | 2 | 得 | dé | to result in | 我得聞已 |
440 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 我得聞已 |
441 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 我得聞已 |
442 | 2 | 得 | dé | to be finished | 我得聞已 |
443 | 2 | 得 | děi | satisfying | 我得聞已 |
444 | 2 | 得 | dé | to contract | 我得聞已 |
445 | 2 | 得 | dé | to hear | 我得聞已 |
446 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 我得聞已 |
447 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 我得聞已 |
448 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 我得聞已 |
449 | 2 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時如來告諸大眾 |
450 | 2 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時如來告諸大眾 |
451 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
452 | 2 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 能除世間一切諸毒 |
453 | 2 | 除 | chú | to divide | 能除世間一切諸毒 |
454 | 2 | 除 | chú | to put in order | 能除世間一切諸毒 |
455 | 2 | 除 | chú | to appoint to an official position | 能除世間一切諸毒 |
456 | 2 | 除 | chú | door steps; stairs | 能除世間一切諸毒 |
457 | 2 | 除 | chú | to replace an official | 能除世間一切諸毒 |
458 | 2 | 除 | chú | to change; to replace | 能除世間一切諸毒 |
459 | 2 | 除 | chú | to renovate; to restore | 能除世間一切諸毒 |
460 | 2 | 除 | chú | division | 能除世間一切諸毒 |
461 | 2 | 除 | chú | except; without; anyatra | 能除世間一切諸毒 |
462 | 2 | 活 | huó | alive; living | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
463 | 2 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
464 | 2 | 活 | huó | work | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
465 | 2 | 活 | huó | active; lively; vivid | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
466 | 2 | 活 | huó | to save; to keep alive | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
467 | 2 | 活 | huó | agile; flexible | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
468 | 2 | 活 | huó | product; workmanship | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
469 | 2 | 活 | huó | live; jīv | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
470 | 2 | 菓 | guǒ | fruit | 飲毒菓漿食毒草菓 |
471 | 2 | 菓 | guǒ | fruit; phala | 飲毒菓漿食毒草菓 |
472 | 2 | 虫 | chóng | an invertebrate; a worm; an insect | 高聲則有毒虫必死 |
473 | 2 | 虫 | chóng | Kangxi radical 142 | 高聲則有毒虫必死 |
474 | 2 | 虫 | chóng | an insect plague | 高聲則有毒虫必死 |
475 | 2 | 虫 | chóng | creature | 高聲則有毒虫必死 |
476 | 2 | 虫 | chóng | Chong | 高聲則有毒虫必死 |
477 | 2 | 虫 | chóng | worm; insect; kṛmi | 高聲則有毒虫必死 |
478 | 2 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
479 | 2 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
480 | 2 | 論 | lùn | to evaluate | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
481 | 2 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
482 | 2 | 論 | lùn | to convict | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
483 | 2 | 論 | lùn | to edit; to compile | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
484 | 2 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
485 | 2 | 論 | lùn | discussion | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
486 | 2 | 逆 | nì | contrary; opposite; backwards; upside down | 逆日轉念呪三七遍即差 |
487 | 2 | 逆 | nì | to go against; to oppose | 逆日轉念呪三七遍即差 |
488 | 2 | 逆 | nì | to welcome | 逆日轉念呪三七遍即差 |
489 | 2 | 逆 | nì | to confront; to meet straight on | 逆日轉念呪三七遍即差 |
490 | 2 | 逆 | nì | to betray; to rebel | 逆日轉念呪三七遍即差 |
491 | 2 | 逆 | nì | to presume; to anticipate | 逆日轉念呪三七遍即差 |
492 | 2 | 逆 | nì | to receive | 逆日轉念呪三七遍即差 |
493 | 2 | 逆 | nì | to guess; to conjecture | 逆日轉念呪三七遍即差 |
494 | 2 | 逆 | nì | to resist | 逆日轉念呪三七遍即差 |
495 | 2 | 逆 | nì | to disobey | 逆日轉念呪三七遍即差 |
496 | 2 | 逆 | nì | to present a petition to the emperor | 逆日轉念呪三七遍即差 |
497 | 2 | 逆 | nì | adverse; unfavorable | 逆日轉念呪三七遍即差 |
498 | 2 | 逆 | nì | a traitor | 逆日轉念呪三七遍即差 |
499 | 2 | 逆 | nì | contrary; pratiloma | 逆日轉念呪三七遍即差 |
500 | 2 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
Frequencies of all Words
Top 801
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 17 | 哩 | lǐ | a mile | 壹哩蜜帝 |
2 | 17 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 壹哩蜜帝 |
3 | 17 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 壹哩蜜帝 |
4 | 17 | 哩 | lǐ | ṛ | 壹哩蜜帝 |
5 | 12 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 若人聞此呪及念我 |
6 | 12 | 呪 | zhòu | a curse | 若人聞此呪及念我 |
7 | 12 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 若人聞此呪及念我 |
8 | 12 | 呪 | zhòu | mantra | 若人聞此呪及念我 |
9 | 11 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
10 | 11 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
11 | 11 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
12 | 11 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
13 | 11 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
14 | 11 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
15 | 11 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
16 | 11 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
17 | 11 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
18 | 11 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
19 | 11 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
20 | 11 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
21 | 11 | 引 | yǐn | a license | 引 |
22 | 11 | 引 | yǐn | long | 引 |
23 | 11 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
24 | 11 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
25 | 11 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
26 | 11 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
27 | 11 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
28 | 11 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
29 | 11 | 引 | yǐn | to command | 引 |
30 | 11 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
31 | 11 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
32 | 11 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
33 | 11 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
34 | 11 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
35 | 11 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
36 | 10 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
37 | 10 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
38 | 10 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
39 | 10 | 吒 | zhā | zha | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
40 | 10 | 吒 | zhà | to exaggerate | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
41 | 10 | 吒 | zhà | talking while eating | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
42 | 10 | 吒 | zhà | ta | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
43 | 10 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若人聞此呪及念我 |
44 | 10 | 若 | ruò | seemingly | 若人聞此呪及念我 |
45 | 10 | 若 | ruò | if | 若人聞此呪及念我 |
46 | 10 | 若 | ruò | you | 若人聞此呪及念我 |
47 | 10 | 若 | ruò | this; that | 若人聞此呪及念我 |
48 | 10 | 若 | ruò | and; or | 若人聞此呪及念我 |
49 | 10 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若人聞此呪及念我 |
50 | 10 | 若 | rě | pomegranite | 若人聞此呪及念我 |
51 | 10 | 若 | ruò | to choose | 若人聞此呪及念我 |
52 | 10 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若人聞此呪及念我 |
53 | 10 | 若 | ruò | thus | 若人聞此呪及念我 |
54 | 10 | 若 | ruò | pollia | 若人聞此呪及念我 |
55 | 10 | 若 | ruò | Ruo | 若人聞此呪及念我 |
56 | 10 | 若 | ruò | only then | 若人聞此呪及念我 |
57 | 10 | 若 | rě | ja | 若人聞此呪及念我 |
58 | 10 | 若 | rě | jñā | 若人聞此呪及念我 |
59 | 10 | 若 | ruò | if; yadi | 若人聞此呪及念我 |
60 | 9 | 諸 | zhū | all; many; various | 爾時如來告諸大眾 |
61 | 9 | 諸 | zhū | Zhu | 爾時如來告諸大眾 |
62 | 9 | 諸 | zhū | all; members of the class | 爾時如來告諸大眾 |
63 | 9 | 諸 | zhū | interrogative particle | 爾時如來告諸大眾 |
64 | 9 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 爾時如來告諸大眾 |
65 | 9 | 諸 | zhū | of; in | 爾時如來告諸大眾 |
66 | 9 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 爾時如來告諸大眾 |
67 | 9 | 曳 | yè | to drag | 曳 |
68 | 9 | 曳 | yì | to drag | 曳 |
69 | 9 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 曳 |
70 | 9 | 曳 | yì | exhausted | 曳 |
71 | 9 | 曳 | yè | ye | 曳 |
72 | 9 | 壹 | yī | one | 壹哩蜜帝 |
73 | 9 | 壹 | yī | one; eka | 壹哩蜜帝 |
74 | 9 | 念 | niàn | to read aloud | 我念往昔 |
75 | 9 | 念 | niàn | to remember; to expect | 我念往昔 |
76 | 9 | 念 | niàn | to miss | 我念往昔 |
77 | 9 | 念 | niàn | to consider | 我念往昔 |
78 | 9 | 念 | niàn | to recite; to chant | 我念往昔 |
79 | 9 | 念 | niàn | to show affection for | 我念往昔 |
80 | 9 | 念 | niàn | a thought; an idea | 我念往昔 |
81 | 9 | 念 | niàn | twenty | 我念往昔 |
82 | 9 | 念 | niàn | memory | 我念往昔 |
83 | 9 | 念 | niàn | an instant | 我念往昔 |
84 | 9 | 念 | niàn | Nian | 我念往昔 |
85 | 9 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 我念往昔 |
86 | 9 | 念 | niàn | a thought; citta | 我念往昔 |
87 | 8 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 壹哩蜜帝 |
88 | 8 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 壹哩蜜帝 |
89 | 8 | 帝 | dì | a god | 壹哩蜜帝 |
90 | 8 | 帝 | dì | imperialism | 壹哩蜜帝 |
91 | 8 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 壹哩蜜帝 |
92 | 8 | 帝 | dì | Indra | 壹哩蜜帝 |
93 | 8 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 哩曳得羯囉抳 |
94 | 8 | 囉 | luó | baby talk | 哩曳得羯囉抳 |
95 | 8 | 囉 | luō | to nag | 哩曳得羯囉抳 |
96 | 8 | 囉 | luó | ra | 哩曳得羯囉抳 |
97 | 7 | 我 | wǒ | I; me; my | 我念往昔 |
98 | 7 | 我 | wǒ | self | 我念往昔 |
99 | 7 | 我 | wǒ | we; our | 我念往昔 |
100 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 我念往昔 |
101 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 我念往昔 |
102 | 7 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我念往昔 |
103 | 7 | 我 | wǒ | ga | 我念往昔 |
104 | 7 | 我 | wǒ | I; aham | 我念往昔 |
105 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
106 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
107 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
108 | 7 | 人 | rén | everybody | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
109 | 7 | 人 | rén | adult | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
110 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
111 | 7 | 人 | rén | an upright person | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
112 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
113 | 7 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
114 | 7 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
115 | 7 | 合 | hé | to close | 二合 |
116 | 7 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
117 | 7 | 合 | hé | to gather | 二合 |
118 | 7 | 合 | hé | whole | 二合 |
119 | 7 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
120 | 7 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
121 | 7 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
122 | 7 | 合 | hé | to fight | 二合 |
123 | 7 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
124 | 7 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
125 | 7 | 合 | hé | and; also | 二合 |
126 | 7 | 合 | hé | crowded | 二合 |
127 | 7 | 合 | hé | a box | 二合 |
128 | 7 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
129 | 7 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
130 | 7 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
131 | 7 | 合 | hé | should | 二合 |
132 | 7 | 合 | hé | He | 二合 |
133 | 7 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
134 | 7 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
135 | 7 | 合 | hé | Merge | 二合 |
136 | 7 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
137 | 7 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 其蛇即爛壞 |
138 | 7 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 其蛇即爛壞 |
139 | 7 | 即 | jí | at that time | 其蛇即爛壞 |
140 | 7 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 其蛇即爛壞 |
141 | 7 | 即 | jí | supposed; so-called | 其蛇即爛壞 |
142 | 7 | 即 | jí | if; but | 其蛇即爛壞 |
143 | 7 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 其蛇即爛壞 |
144 | 7 | 即 | jí | then; following | 其蛇即爛壞 |
145 | 7 | 即 | jí | so; just so; eva | 其蛇即爛壞 |
146 | 6 | 此 | cǐ | this; these | 若人聞此呪及念我 |
147 | 6 | 此 | cǐ | in this way | 若人聞此呪及念我 |
148 | 6 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 若人聞此呪及念我 |
149 | 6 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 若人聞此呪及念我 |
150 | 6 | 此 | cǐ | this; here; etad | 若人聞此呪及念我 |
151 | 6 | 為 | wèi | for; to | 鹿皮為衣 |
152 | 6 | 為 | wèi | because of | 鹿皮為衣 |
153 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 鹿皮為衣 |
154 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 鹿皮為衣 |
155 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 鹿皮為衣 |
156 | 6 | 為 | wéi | to do | 鹿皮為衣 |
157 | 6 | 為 | wèi | for | 鹿皮為衣 |
158 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 鹿皮為衣 |
159 | 6 | 為 | wèi | to | 鹿皮為衣 |
160 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 鹿皮為衣 |
161 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 鹿皮為衣 |
162 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 鹿皮為衣 |
163 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 鹿皮為衣 |
164 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 鹿皮為衣 |
165 | 6 | 為 | wéi | to govern | 鹿皮為衣 |
166 | 6 | 為 | wèi | to be; bhū | 鹿皮為衣 |
167 | 6 | 毒 | dú | poison; venom | 飲毒菓漿食毒草菓 |
168 | 6 | 毒 | dú | poisonous | 飲毒菓漿食毒草菓 |
169 | 6 | 毒 | dú | to poison | 飲毒菓漿食毒草菓 |
170 | 6 | 毒 | dú | to endanger | 飲毒菓漿食毒草菓 |
171 | 6 | 毒 | dú | to lothe; to hate | 飲毒菓漿食毒草菓 |
172 | 6 | 毒 | dú | a disaster | 飲毒菓漿食毒草菓 |
173 | 6 | 毒 | dú | narcotics | 飲毒菓漿食毒草菓 |
174 | 6 | 毒 | dú | to harm | 飲毒菓漿食毒草菓 |
175 | 6 | 毒 | dú | harmful | 飲毒菓漿食毒草菓 |
176 | 6 | 毒 | dú | harmful | 飲毒菓漿食毒草菓 |
177 | 6 | 毒 | dú | poison; viṣa | 飲毒菓漿食毒草菓 |
178 | 6 | 惡 | è | evil; vice | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
179 | 6 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
180 | 6 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
181 | 6 | 惡 | wù | to hate; to detest | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
182 | 6 | 惡 | wū | how? | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
183 | 6 | 惡 | è | fierce | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
184 | 6 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
185 | 6 | 惡 | wù | to denounce | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
186 | 6 | 惡 | wū | oh! | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
187 | 6 | 惡 | è | e | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
188 | 6 | 惡 | è | evil | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
189 | 6 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛儞也他唵 |
190 | 6 | 怛 | dá | worried | 怛儞也他唵 |
191 | 6 | 怛 | dá | ta | 怛儞也他唵 |
192 | 5 | 斫 | zhuó | to cut; to chop; to lop off | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
193 | 5 | 斫 | zhuó | to raid; to make a surprise attack | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
194 | 5 | 斫 | zhuó | to cut off; cheda | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
195 | 5 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
196 | 5 | 伽 | jiā | gha | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
197 | 5 | 伽 | jiā | ga | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
198 | 5 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
199 | 5 | 悉 | xī | all; entire | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
200 | 5 | 悉 | xī | detailed | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
201 | 5 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
202 | 5 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
203 | 5 | 悉 | xī | strongly | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
204 | 5 | 悉 | xī | Xi | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
205 | 5 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
206 | 5 | 二 | èr | two | 二合 |
207 | 5 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
208 | 5 | 二 | èr | second | 二合 |
209 | 5 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
210 | 5 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
211 | 5 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
212 | 5 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
213 | 5 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
214 | 5 | 儞 | nǐ | you | 怛儞也他唵 |
215 | 5 | 儞 | nǐ | you; tvad | 怛儞也他唵 |
216 | 5 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 前後圍遶常為伴侶 |
217 | 5 | 常 | cháng | Chang | 前後圍遶常為伴侶 |
218 | 5 | 常 | cháng | long-lasting | 前後圍遶常為伴侶 |
219 | 5 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 前後圍遶常為伴侶 |
220 | 5 | 常 | cháng | a principle; a rule | 前後圍遶常為伴侶 |
221 | 5 | 常 | cháng | eternal; nitya | 前後圍遶常為伴侶 |
222 | 5 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 百福相好莊嚴其身 |
223 | 5 | 其 | qí | to add emphasis | 百福相好莊嚴其身 |
224 | 5 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 百福相好莊嚴其身 |
225 | 5 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 百福相好莊嚴其身 |
226 | 5 | 其 | qí | he; her; it; them | 百福相好莊嚴其身 |
227 | 5 | 其 | qí | probably; likely | 百福相好莊嚴其身 |
228 | 5 | 其 | qí | will | 百福相好莊嚴其身 |
229 | 5 | 其 | qí | may | 百福相好莊嚴其身 |
230 | 5 | 其 | qí | if | 百福相好莊嚴其身 |
231 | 5 | 其 | qí | or | 百福相好莊嚴其身 |
232 | 5 | 其 | qí | Qi | 百福相好莊嚴其身 |
233 | 5 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 百福相好莊嚴其身 |
234 | 4 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 名者 |
235 | 4 | 者 | zhě | that | 名者 |
236 | 4 | 者 | zhě | nominalizing function word | 名者 |
237 | 4 | 者 | zhě | used to mark a definition | 名者 |
238 | 4 | 者 | zhě | used to mark a pause | 名者 |
239 | 4 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 名者 |
240 | 4 | 者 | zhuó | according to | 名者 |
241 | 4 | 者 | zhě | ca | 名者 |
242 | 4 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 能除世間一切諸毒 |
243 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 能除世間一切諸毒 |
244 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 能除世間一切諸毒 |
245 | 4 | 一切 | yīqiè | generally | 能除世間一切諸毒 |
246 | 4 | 一切 | yīqiè | all, everything | 能除世間一切諸毒 |
247 | 4 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 能除世間一切諸毒 |
248 | 4 | 骨 | gǔ | bone | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
249 | 4 | 骨 | gǔ | Kangxi radical 188 | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
250 | 4 | 骨 | gǔ | skeleton | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
251 | 4 | 骨 | gǔ | frame; framework | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
252 | 4 | 骨 | gǔ | basic character; spirit; mettle | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
253 | 4 | 骨 | gǔ | structure of an argument or written composition | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
254 | 4 | 骨 | gǔ | Gu | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
255 | 4 | 骨 | gǔ | bone; asthi | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
256 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
257 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
258 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
259 | 4 | 大 | dà | size | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
260 | 4 | 大 | dà | old | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
261 | 4 | 大 | dà | greatly; very | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
262 | 4 | 大 | dà | oldest; earliest | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
263 | 4 | 大 | dà | adult | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
264 | 4 | 大 | tài | greatest; grand | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
265 | 4 | 大 | dài | an important person | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
266 | 4 | 大 | dà | senior | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
267 | 4 | 大 | dà | approximately | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
268 | 4 | 大 | tài | greatest; grand | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
269 | 4 | 大 | dà | an element | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
270 | 4 | 大 | dà | great; mahā | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
271 | 4 | 濕 | shī | a low lying humid place | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
272 | 4 | 濕 | shī | wet | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
273 | 4 | 濕 | shī | an illness | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
274 | 4 | 濕 | shī | wet; dravatva | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
275 | 4 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
276 | 4 | 普 | pǔ | Prussia | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
277 | 4 | 普 | pǔ | Pu | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
278 | 4 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
279 | 4 | 揭 | jiē | to take off; to lift off | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
280 | 4 | 揭 | jiē | to make visible; to make public | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
281 | 4 | 揭 | jiē | to lift up; to raise | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
282 | 4 | 揭 | jiē | a sound of increasing loudness | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
283 | 4 | 揭 | jiē | to uncover; to open up | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
284 | 4 | 揭 | jiē | to signal; to indicate | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
285 | 4 | 揭 | qì | to lift the skirt | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
286 | 4 | 揭 | jiē | to borrow | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
287 | 4 | 揭 | jiē | to carry | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
288 | 4 | 揭 | jiē | Jie | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
289 | 4 | 揭 | jiē | ka | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
290 | 4 | 害 | hài | to injure; to harm to | 不被一切諸毒所害 |
291 | 4 | 害 | hài | to destroy; to kill | 不被一切諸毒所害 |
292 | 4 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 不被一切諸毒所害 |
293 | 4 | 害 | hài | damage; a fault | 不被一切諸毒所害 |
294 | 4 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 不被一切諸毒所害 |
295 | 4 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 不被一切諸毒所害 |
296 | 4 | 害 | hài | to fall sick | 不被一切諸毒所害 |
297 | 4 | 害 | hài | to feel; to sense | 不被一切諸毒所害 |
298 | 4 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 不被一切諸毒所害 |
299 | 4 | 害 | hé | why not | 不被一切諸毒所害 |
300 | 4 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 不被一切諸毒所害 |
301 | 4 | 蛇 | shé | snake | 若有毒蛇來咬此人者 |
302 | 4 | 蛇 | shé | snake; sarpa | 若有毒蛇來咬此人者 |
303 | 4 | 彌 | mí | extensive; full | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
304 | 4 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
305 | 4 | 彌 | mí | to join | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
306 | 4 | 彌 | mí | to spread | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
307 | 4 | 彌 | mí | more | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
308 | 4 | 彌 | mí | Mi | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
309 | 4 | 彌 | mí | over a long time | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
310 | 4 | 彌 | mǐ | to restrain | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
311 | 4 | 彌 | mí | to complete; to be full | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
312 | 4 | 彌 | mí | fully; pari | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
313 | 4 | 嚩 | fú | fu | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
314 | 4 | 嚩 | fú | va | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
315 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 然後受之法必成就 |
316 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 然後受之法必成就 |
317 | 3 | 之 | zhī | to go | 然後受之法必成就 |
318 | 3 | 之 | zhī | this; that | 然後受之法必成就 |
319 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 然後受之法必成就 |
320 | 3 | 之 | zhī | it | 然後受之法必成就 |
321 | 3 | 之 | zhī | in; in regards to | 然後受之法必成就 |
322 | 3 | 之 | zhī | all | 然後受之法必成就 |
323 | 3 | 之 | zhī | and | 然後受之法必成就 |
324 | 3 | 之 | zhī | however | 然後受之法必成就 |
325 | 3 | 之 | zhī | if | 然後受之法必成就 |
326 | 3 | 之 | zhī | then | 然後受之法必成就 |
327 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 然後受之法必成就 |
328 | 3 | 之 | zhī | is | 然後受之法必成就 |
329 | 3 | 之 | zhī | to use | 然後受之法必成就 |
330 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 然後受之法必成就 |
331 | 3 | 之 | zhī | winding | 然後受之法必成就 |
332 | 3 | 抳 | nǐ | to crush; to mash; to grind | 哩曳得羯囉抳 |
333 | 3 | 差 | chà | to differ | 唾之念呪即差 |
334 | 3 | 差 | chà | less than; lacking; nearly; almost | 唾之念呪即差 |
335 | 3 | 差 | chà | wrong | 唾之念呪即差 |
336 | 3 | 差 | chà | substandard; inferior; poor | 唾之念呪即差 |
337 | 3 | 差 | chā | the difference [between two numbers] | 唾之念呪即差 |
338 | 3 | 差 | chāi | to send; to dispatch | 唾之念呪即差 |
339 | 3 | 差 | cuō | to stumble | 唾之念呪即差 |
340 | 3 | 差 | cī | rank | 唾之念呪即差 |
341 | 3 | 差 | chā | an error | 唾之念呪即差 |
342 | 3 | 差 | chā | dissimilarity; difference | 唾之念呪即差 |
343 | 3 | 差 | chā | barely | 唾之念呪即差 |
344 | 3 | 差 | chāi | an errand | 唾之念呪即差 |
345 | 3 | 差 | chāi | a messenger; a runner | 唾之念呪即差 |
346 | 3 | 差 | chā | proportionate | 唾之念呪即差 |
347 | 3 | 差 | chāi | to select; to choose | 唾之念呪即差 |
348 | 3 | 差 | chài | to recover from a sickness | 唾之念呪即差 |
349 | 3 | 差 | chà | uncommon; remarkable | 唾之念呪即差 |
350 | 3 | 差 | chā | to make a mistake | 唾之念呪即差 |
351 | 3 | 差 | cī | uneven | 唾之念呪即差 |
352 | 3 | 差 | cī | to differ | 唾之念呪即差 |
353 | 3 | 差 | cuō | to rub between the hands | 唾之念呪即差 |
354 | 3 | 差 | chà | defect; vaikalya | 唾之念呪即差 |
355 | 3 | 曰 | yuē | to speak; to say | 我今當說真言曰 |
356 | 3 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 我今當說真言曰 |
357 | 3 | 曰 | yuē | to be called | 我今當說真言曰 |
358 | 3 | 曰 | yuē | particle without meaning | 我今當說真言曰 |
359 | 3 | 曰 | yuē | said; ukta | 我今當說真言曰 |
360 | 3 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底 |
361 | 3 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底 |
362 | 3 | 底 | dǐ | to stop | 底 |
363 | 3 | 底 | dǐ | to arrive | 底 |
364 | 3 | 底 | dǐ | underneath | 底 |
365 | 3 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底 |
366 | 3 | 底 | dǐ | end of month or year | 底 |
367 | 3 | 底 | dǐ | remnants | 底 |
368 | 3 | 底 | dǐ | background | 底 |
369 | 3 | 底 | dǐ | what | 底 |
370 | 3 | 底 | dǐ | to lower; to droop | 底 |
371 | 3 | 底 | de | possessive particle | 底 |
372 | 3 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底 |
373 | 3 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 丁壹反 |
374 | 3 | 反 | fǎn | instead; anti- | 丁壹反 |
375 | 3 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 丁壹反 |
376 | 3 | 反 | fǎn | to go back; to return | 丁壹反 |
377 | 3 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 丁壹反 |
378 | 3 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 丁壹反 |
379 | 3 | 反 | fǎn | on the contrary | 丁壹反 |
380 | 3 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 丁壹反 |
381 | 3 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 丁壹反 |
382 | 3 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 丁壹反 |
383 | 3 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 丁壹反 |
384 | 3 | 反 | fǎn | to introspect | 丁壹反 |
385 | 3 | 反 | fān | to reverse a verdict | 丁壹反 |
386 | 3 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 丁壹反 |
387 | 3 | 伺 | sì | to examine; to spy on | 伺嚩 |
388 | 3 | 伺 | cì | to serve; to wait upon; to attend | 伺嚩 |
389 | 3 | 伺 | sì | vicāra; vicara; sustained application; sustained thinking; selectiveness; subtle discernment; discernment | 伺嚩 |
390 | 3 | 已 | yǐ | already | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
391 | 3 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
392 | 3 | 已 | yǐ | from | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
393 | 3 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
394 | 3 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
395 | 3 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
396 | 3 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
397 | 3 | 已 | yǐ | to complete | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
398 | 3 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
399 | 3 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
400 | 3 | 已 | yǐ | certainly | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
401 | 3 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
402 | 3 | 已 | yǐ | this | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
403 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
404 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
405 | 3 | 一 | yī | one | 見一童女 |
406 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 見一童女 |
407 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 見一童女 |
408 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 見一童女 |
409 | 3 | 一 | yì | whole; all | 見一童女 |
410 | 3 | 一 | yī | first | 見一童女 |
411 | 3 | 一 | yī | the same | 見一童女 |
412 | 3 | 一 | yī | each | 見一童女 |
413 | 3 | 一 | yī | certain | 見一童女 |
414 | 3 | 一 | yī | throughout | 見一童女 |
415 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 見一童女 |
416 | 3 | 一 | yī | sole; single | 見一童女 |
417 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 見一童女 |
418 | 3 | 一 | yī | Yi | 見一童女 |
419 | 3 | 一 | yī | other | 見一童女 |
420 | 3 | 一 | yī | to unify | 見一童女 |
421 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 見一童女 |
422 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 見一童女 |
423 | 3 | 一 | yī | or | 見一童女 |
424 | 3 | 一 | yī | one; eka | 見一童女 |
425 | 3 | 蜜 | mì | honey | 壹哩蜜帝 |
426 | 3 | 蜜 | mì | sweet | 壹哩蜜帝 |
427 | 3 | 蜜 | mì | sweet; madhu | 壹哩蜜帝 |
428 | 3 | 也他 | yětā | as; for instance; yathā | 怛儞也他唵 |
429 | 3 | 來 | lái | to come | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
430 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
431 | 3 | 來 | lái | please | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
432 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
433 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
434 | 3 | 來 | lái | ever since | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
435 | 3 | 來 | lái | wheat | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
436 | 3 | 來 | lái | next; future | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
437 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
438 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
439 | 3 | 來 | lái | to earn | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
440 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
441 | 3 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶 |
442 | 3 | 訶 | hē | ha | 訶 |
443 | 3 | 努 | nǔ | to exert; to strive | 努迷努麼 |
444 | 3 | 及 | jí | to reach | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
445 | 3 | 及 | jí | and | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
446 | 3 | 及 | jí | coming to; when | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
447 | 3 | 及 | jí | to attain | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
448 | 3 | 及 | jí | to understand | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
449 | 3 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
450 | 3 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
451 | 3 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
452 | 3 | 及 | jí | and; ca; api | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
453 | 3 | 童女 | tóngnǚ | virgin female | 見一童女 |
454 | 3 | 遍 | biàn | turn; one time | 但念七遍 |
455 | 3 | 遍 | biàn | all; complete | 但念七遍 |
456 | 3 | 遍 | biàn | everywhere; common | 但念七遍 |
457 | 3 | 遍 | biàn | to be covered with | 但念七遍 |
458 | 3 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 但念七遍 |
459 | 3 | 遍 | biàn | pervade; visva | 但念七遍 |
460 | 3 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 但念七遍 |
461 | 3 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 但念七遍 |
462 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 爾時如來告諸大眾 |
463 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 爾時如來告諸大眾 |
464 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 爾時如來告諸大眾 |
465 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; saṃgha | 爾時如來告諸大眾 |
466 | 2 | 誐 | é | to intone | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
467 | 2 | 誐 | é | ga | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
468 | 2 | 誐 | é | na | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
469 | 2 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 然後受之法必成就 |
470 | 2 | 必 | bì | must | 然後受之法必成就 |
471 | 2 | 必 | bì | if; suppose | 然後受之法必成就 |
472 | 2 | 必 | bì | Bi | 然後受之法必成就 |
473 | 2 | 必 | bì | certainly; avaśyam | 然後受之法必成就 |
474 | 2 | 見 | jiàn | to see | 見一童女 |
475 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見一童女 |
476 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見一童女 |
477 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見一童女 |
478 | 2 | 見 | jiàn | passive marker | 見一童女 |
479 | 2 | 見 | jiàn | to listen to | 見一童女 |
480 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 見一童女 |
481 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見一童女 |
482 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見一童女 |
483 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 見一童女 |
484 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 見一童女 |
485 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 見一童女 |
486 | 2 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見一童女 |
487 | 2 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見一童女 |
488 | 2 | 那伽 | nàjiā | naga | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
489 | 2 | 沙 | shā | sand; gravel; pebbles | 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩 |
490 | 2 | 沙 | shā | Sha | 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩 |
491 | 2 | 沙 | shā | beach | 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩 |
492 | 2 | 沙 | shā | granulated | 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩 |
493 | 2 | 沙 | shā | granules; powder | 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩 |
494 | 2 | 沙 | shā | sha | 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩 |
495 | 2 | 沙 | shā | a; ya | 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩 |
496 | 2 | 沙 | shā | sa | 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩 |
497 | 2 | 沙 | shā | sand; vālukā | 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩 |
498 | 2 | 夜 | yè | night | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
499 | 2 | 夜 | yè | dark | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
500 | 2 | 夜 | yè | by night | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
哩 | lǐ | ṛ | |
呪 | zhòu | mantra | |
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
吒 | zhà | ta | |
若 |
|
|
|
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
曳 | yè | ye | |
壹 | yī | one; eka | |
念 |
|
|
|
帝 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
恶物 | 惡物 | 195 | Evil One; Pāpīyāms; Pāpimant |
广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
观自在菩萨化身蘘麌哩曳童女销伏毒害陀罗尼经 | 觀自在菩薩化身蘘麌哩曳童女銷伏毒害陀羅尼經 | 103 | Jāṅgulīnāmavidyā; Guanzizai Pusa Huashen Rang Yu Li Ye Tong Nu Xiao Fu Duhai Tuoluoni Jing |
迦兰 | 迦蘭 | 106 | āḷāra Kālāma; Alara Kalama |
狼 | 108 |
|
|
鲁 | 魯 | 108 |
|
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
司空 | 115 |
|
|
香醉山 | 120 | Gandha-Madana | |
雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
只陀 | 祇陀 | 122 | Jeta; Jetṛ |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 19.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八部众 | 八部眾 | 98 | eight kinds of demigods; aṣṭau parṣadaḥ |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
不空 | 98 |
|
|
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
伏毒 | 102 | subdue poison | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
饶益有情 | 饒益有情 | 114 |
|
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
受持 | 115 |
|
|
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
夜叉 | 121 | yaksa | |
也他 | 121 | as; for instance; yathā | |
一匝 | 121 | to make a full circle |