Glossary and Vocabulary for Sutra on the Dharani to Expel Bandits (Fo Shuo Xi Chu Zei Nantuo Luo Ni Jing) 佛說息除賊難陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 9 阿難 Ānán Ananda 時尊者阿難
2 9 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 時尊者阿難
3 8 zéi thief 忽見大惡賊眾遙遠而來
4 8 zéi to injure; to harm 忽見大惡賊眾遙遠而來
5 8 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 忽見大惡賊眾遙遠而來
6 8 zéi evil 忽見大惡賊眾遙遠而來
7 8 zéi thief; caura 忽見大惡賊眾遙遠而來
8 8 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊我今
9 8 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊我今
10 6 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 時尊者阿難
11 6 尊者 zūnzhě senior monk; elder 時尊者阿難
12 6 Kangxi radical 49 已生大恐怖
13 6 to bring to an end; to stop 已生大恐怖
14 6 to complete 已生大恐怖
15 6 to demote; to dismiss 已生大恐怖
16 6 to recover from an illness 已生大恐怖
17 6 former; pūrvaka 已生大恐怖
18 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 我有陀羅尼能除賊難
19 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 我有陀羅尼能除賊難
20 5 nán difficult; arduous; hard 難疾往佛所
21 5 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難疾往佛所
22 5 nán hardly possible; unable 難疾往佛所
23 5 nàn disaster; calamity 難疾往佛所
24 5 nàn enemy; foe 難疾往佛所
25 5 nán bad; unpleasant 難疾往佛所
26 5 nàn to blame; to rebuke 難疾往佛所
27 5 nàn to object to; to argue against 難疾往佛所
28 5 nàn to reject; to repudiate 難疾往佛所
29 5 nán inopportune; aksana 難疾往佛所
30 5 yán to speak; to say; said 到已合掌而白佛言
31 5 yán language; talk; words; utterance; speech 到已合掌而白佛言
32 5 yán Kangxi radical 149 到已合掌而白佛言
33 5 yán phrase; sentence 到已合掌而白佛言
34 5 yán a word; a syllable 到已合掌而白佛言
35 5 yán a theory; a doctrine 到已合掌而白佛言
36 5 yán to regard as 到已合掌而白佛言
37 5 yán to act as 到已合掌而白佛言
38 5 yán word; vacana 到已合掌而白佛言
39 5 yán speak; vad 到已合掌而白佛言
40 4 sporadic; scattered 哩巘馱
41 4 哩巘馱
42 4 shí time; a point or period of time 時尊者阿難
43 4 shí a season; a quarter of a year 時尊者阿難
44 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時尊者阿難
45 4 shí fashionable 時尊者阿難
46 4 shí fate; destiny; luck 時尊者阿難
47 4 shí occasion; opportunity; chance 時尊者阿難
48 4 shí tense 時尊者阿難
49 4 shí particular; special 時尊者阿難
50 4 shí to plant; to cultivate 時尊者阿難
51 4 shí an era; a dynasty 時尊者阿難
52 4 shí time [abstract] 時尊者阿難
53 4 shí seasonal 時尊者阿難
54 4 shí to wait upon 時尊者阿難
55 4 shí hour 時尊者阿難
56 4 shí appropriate; proper; timely 時尊者阿難
57 4 shí Shi 時尊者阿難
58 4 shí a present; currentlt 時尊者阿難
59 4 shí time; kāla 時尊者阿難
60 4 shí at that time; samaya 時尊者阿難
61 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
62 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
63 4 shuì to persuade 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
64 4 shuō to teach; to recite; to explain 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
65 4 shuō a doctrine; a theory 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
66 4 shuō to claim; to assert 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
67 4 shuō allocution 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
68 4 shuō to criticize; to scold 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
69 4 shuō to indicate; to refer to 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
70 4 shuō speach; vāda 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
71 4 shuō to speak; bhāṣate 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
72 4 shuō to instruct 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
73 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊聞尊者阿難言已
74 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊聞尊者阿難言已
75 3 è evil; vice 忽見大惡賊眾遙遠而來
76 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 忽見大惡賊眾遙遠而來
77 3 ě queasy; nauseous 忽見大惡賊眾遙遠而來
78 3 to hate; to detest 忽見大惡賊眾遙遠而來
79 3 è fierce 忽見大惡賊眾遙遠而來
80 3 è detestable; offensive; unpleasant 忽見大惡賊眾遙遠而來
81 3 to denounce 忽見大惡賊眾遙遠而來
82 3 è e 忽見大惡賊眾遙遠而來
83 3 è evil 忽見大惡賊眾遙遠而來
84 3 Ru River 告阿難言汝怖
85 3 Ru 告阿難言汝怖
86 3 to be terrified; to be afraid; to be frightened 告阿難言汝怖
87 3 fear 告阿難言汝怖
88 3 to threaten 告阿難言汝怖
89 3 to be terrified; saṃtrāsa 告阿難言汝怖
90 3 佛說息除賊難陀羅尼經 fó shuō xī chú zéi nántuó luó ní jīng Sutra on the Dharani to Expel Bandits; Fo Shuo Xi Chu Zei Nantuo Luo Ni Jing 佛說息除賊難陀羅尼經
91 3 Buddha; Awakened One 一時佛在摩伽陀國
92 3 relating to Buddhism 一時佛在摩伽陀國
93 3 a statue or image of a Buddha 一時佛在摩伽陀國
94 3 a Buddhist text 一時佛在摩伽陀國
95 3 to touch; to stroke 一時佛在摩伽陀國
96 3 Buddha 一時佛在摩伽陀國
97 3 Buddha; Awakened One 一時佛在摩伽陀國
98 3 wén to hear 爾時世尊聞尊者阿難言已
99 3 wén Wen 爾時世尊聞尊者阿難言已
100 3 wén sniff at; to smell 爾時世尊聞尊者阿難言已
101 3 wén to be widely known 爾時世尊聞尊者阿難言已
102 3 wén to confirm; to accept 爾時世尊聞尊者阿難言已
103 3 wén information 爾時世尊聞尊者阿難言已
104 3 wèn famous; well known 爾時世尊聞尊者阿難言已
105 3 wén knowledge; learning 爾時世尊聞尊者阿難言已
106 3 wèn popularity; prestige; reputation 爾時世尊聞尊者阿難言已
107 3 wén to question 爾時世尊聞尊者阿難言已
108 3 wén heard; śruta 爾時世尊聞尊者阿難言已
109 3 wén hearing; śruti 爾時世尊聞尊者阿難言已
110 3 suǒ a few; various; some 難疾往佛所
111 3 suǒ a place; a location 難疾往佛所
112 3 suǒ indicates a passive voice 難疾往佛所
113 3 suǒ an ordinal number 難疾往佛所
114 3 suǒ meaning 難疾往佛所
115 3 suǒ garrison 難疾往佛所
116 3 suǒ place; pradeśa 難疾往佛所
117 3 big; huge; large 已生大恐怖
118 3 Kangxi radical 37 已生大恐怖
119 3 great; major; important 已生大恐怖
120 3 size 已生大恐怖
121 3 old 已生大恐怖
122 3 oldest; earliest 已生大恐怖
123 3 adult 已生大恐怖
124 3 dài an important person 已生大恐怖
125 3 senior 已生大恐怖
126 3 an element 已生大恐怖
127 3 great; mahā 已生大恐怖
128 3 seven
129 3 a genre of poetry
130 3 seventh day memorial ceremony
131 3 seven; sapta
132 3 ā to groan 時尊者阿
133 3 ā a 時尊者阿
134 3 ē to flatter 時尊者阿
135 3 ē river bank 時尊者阿
136 3 ē beam; pillar 時尊者阿
137 3 ē a hillslope; a mound 時尊者阿
138 3 ē a turning point; a turn; a bend in a river 時尊者阿
139 3 ē E 時尊者阿
140 3 ē to depend on 時尊者阿
141 3 ē e 時尊者阿
142 3 ē a buttress 時尊者阿
143 3 ē be partial to 時尊者阿
144 3 ē thick silk 時尊者阿
145 3 ē e 時尊者阿
146 3 zuò to do 唯願世尊為作救護
147 3 zuò to act as; to serve as 唯願世尊為作救護
148 3 zuò to start 唯願世尊為作救護
149 3 zuò a writing; a work 唯願世尊為作救護
150 3 zuò to dress as; to be disguised as 唯願世尊為作救護
151 3 zuō to create; to make 唯願世尊為作救護
152 3 zuō a workshop 唯願世尊為作救護
153 3 zuō to write; to compose 唯願世尊為作救護
154 3 zuò to rise 唯願世尊為作救護
155 3 zuò to be aroused 唯願世尊為作救護
156 3 zuò activity; action; undertaking 唯願世尊為作救護
157 3 zuò to regard as 唯願世尊為作救護
158 3 zuò action; kāraṇa 唯願世尊為作救護
159 2 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 我有陀羅尼能除賊難
160 2 chú to divide 我有陀羅尼能除賊難
161 2 chú to put in order 我有陀羅尼能除賊難
162 2 chú to appoint to an official position 我有陀羅尼能除賊難
163 2 chú door steps; stairs 我有陀羅尼能除賊難
164 2 chú to replace an official 我有陀羅尼能除賊難
165 2 chú to change; to replace 我有陀羅尼能除賊難
166 2 chú to renovate; to restore 我有陀羅尼能除賊難
167 2 chú division 我有陀羅尼能除賊難
168 2 chú except; without; anyatra 我有陀羅尼能除賊難
169 2 jiàn to see
170 2 jiàn opinion; view; understanding
171 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
172 2 jiàn refer to; for details see
173 2 jiàn to listen to
174 2 jiàn to meet
175 2 jiàn to receive (a guest)
176 2 jiàn let me; kindly
177 2 jiàn Jian
178 2 xiàn to appear
179 2 xiàn to introduce
180 2 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
181 2 jiàn seeing; observing; darśana
182 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊為作救護
183 2 yuàn hope 唯願世尊為作救護
184 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊為作救護
185 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊為作救護
186 2 yuàn a vow 唯願世尊為作救護
187 2 yuàn diligent; attentive 唯願世尊為作救護
188 2 yuàn to prefer; to select 唯願世尊為作救護
189 2 yuàn to admire 唯願世尊為作救護
190 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊為作救護
191 2 to be near by; to be close to 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
192 2 at that time 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
193 2 to be exactly the same as; to be thus 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
194 2 supposed; so-called 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
195 2 to arrive at; to ascend 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
196 2 結界 jiéjiè Restricted Area 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
197 2 結界 jiéjiè boundary; temple boundary; sīmā 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
198 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 乃至刀劍器杖等悉不能
199 2 to go back; to return 又復能令彼諸惡賊
200 2 to resume; to restart 又復能令彼諸惡賊
201 2 to do in detail 又復能令彼諸惡賊
202 2 to restore 又復能令彼諸惡賊
203 2 to respond; to reply to 又復能令彼諸惡賊
204 2 Fu; Return 又復能令彼諸惡賊
205 2 to retaliate; to reciprocate 又復能令彼諸惡賊
206 2 to avoid forced labor or tax 又復能令彼諸惡賊
207 2 Fu 又復能令彼諸惡賊
208 2 doubled; to overlapping; folded 又復能令彼諸惡賊
209 2 a lined garment with doubled thickness 又復能令彼諸惡賊
210 2 dào to arrive 到於菴羅樹園側韋提呬山帝釋巖
211 2 dào to go 到於菴羅樹園側韋提呬山帝釋巖
212 2 dào careful 到於菴羅樹園側韋提呬山帝釋巖
213 2 dào Dao 到於菴羅樹園側韋提呬山帝釋巖
214 2 dào approach; upagati 到於菴羅樹園側韋提呬山帝釋巖
215 2 road; path; way 阿焬路哥
216 2 journey 阿焬路哥
217 2 grain patterns; veins 阿焬路哥
218 2 a way; a method 阿焬路哥
219 2 a type; a kind 阿焬路哥
220 2 a circuit; an area; a region 阿焬路哥
221 2 a route 阿焬路哥
222 2 Lu 阿焬路哥
223 2 impressive 阿焬路哥
224 2 conveyance 阿焬路哥
225 2 road; path; patha 阿焬路哥
226 2 néng can; able 我有陀羅尼能除賊難
227 2 néng ability; capacity 我有陀羅尼能除賊難
228 2 néng a mythical bear-like beast 我有陀羅尼能除賊難
229 2 néng energy 我有陀羅尼能除賊難
230 2 néng function; use 我有陀羅尼能除賊難
231 2 néng talent 我有陀羅尼能除賊難
232 2 néng expert at 我有陀羅尼能除賊難
233 2 néng to be in harmony 我有陀羅尼能除賊難
234 2 néng to tend to; to care for 我有陀羅尼能除賊難
235 2 néng to reach; to arrive at 我有陀羅尼能除賊難
236 2 néng to be able; śak 我有陀羅尼能除賊難
237 2 néng skilful; pravīṇa 我有陀羅尼能除賊難
238 2 lìng to make; to cause to be; to lead
239 2 lìng to issue a command
240 2 lìng rules of behavior; customs
241 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute
242 2 lìng a season
243 2 lìng respected; good reputation
244 2 lìng good
245 2 lìng pretentious
246 2 lìng a transcending state of existence
247 2 lìng a commander
248 2 lìng a commanding quality; an impressive character
249 2 lìng lyrics
250 2 lìng Ling
251 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa
252 2 白佛 bái fó to address the Buddha 到已合掌而白佛言
253 2 wéi to act as; to serve 唯願世尊為作救護
254 2 wéi to change into; to become 唯願世尊為作救護
255 2 wéi to be; is 唯願世尊為作救護
256 2 wéi to do 唯願世尊為作救護
257 2 wèi to support; to help 唯願世尊為作救護
258 2 wéi to govern 唯願世尊為作救護
259 2 wèi to be; bhū 唯願世尊為作救護
260 2 jié to bond; to tie; to bind 結作七結過難即解
261 2 jié a knot 結作七結過難即解
262 2 jié to conclude; to come to a result 結作七結過難即解
263 2 jié to provide a bond for; to contract 結作七結過難即解
264 2 jié pent-up 結作七結過難即解
265 2 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 結作七結過難即解
266 2 jié a bound state 結作七結過難即解
267 2 jié hair worn in a topknot 結作七結過難即解
268 2 jiē firm; secure 結作七結過難即解
269 2 jié to plait; to thatch; to weave 結作七結過難即解
270 2 jié to form; to organize 結作七結過難即解
271 2 jié to congeal; to crystallize 結作七結過難即解
272 2 jié a junction 結作七結過難即解
273 2 jié a node 結作七結過難即解
274 2 jiē to bear fruit 結作七結過難即解
275 2 jiē stutter 結作七結過難即解
276 2 jié a fetter 結作七結過難即解
277 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 與諸大眾圍
278 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 與諸大眾圍
279 2 大眾 dàzhòng Assembly 與諸大眾圍
280 2 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 與諸大眾圍
281 2 yòu Kangxi radical 29 又復能令彼諸惡賊
282 2 wǎng to go (in a direction) 難疾往佛所
283 2 wǎng in the past 難疾往佛所
284 2 wǎng to turn toward 難疾往佛所
285 2 wǎng to be friends with; to have a social connection with 難疾往佛所
286 2 wǎng to send a gift 難疾往佛所
287 2 wǎng former times 難疾往佛所
288 2 wǎng someone who has passed away 難疾往佛所
289 2 wǎng to go; gam 難疾往佛所
290 2 yǐn to lead; to guide
291 2 yǐn to draw a bow
292 2 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
293 2 yǐn to stretch
294 2 yǐn to involve
295 2 yǐn to quote; to cite
296 2 yǐn to propose; to nominate; to recommend
297 2 yǐn to recruit
298 2 yǐn to hold
299 2 yǐn to withdraw; to leave
300 2 yǐn a strap for pulling a cart
301 2 yǐn a preface ; a forward
302 2 yǐn a license
303 2 yǐn long
304 2 yǐn to cause
305 2 yǐn to pull; to draw
306 2 yǐn a refrain; a tune
307 2 yǐn to grow
308 2 yǐn to command
309 2 yǐn to accuse
310 2 yǐn to commit suicide
311 2 yǐn a genre
312 2 yǐn yin; a unit of paper money
313 2 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
314 2 jīn today; present; now 世尊我今
315 2 jīn Jin 世尊我今
316 2 jīn modern 世尊我今
317 2 jīn now; adhunā 世尊我今
318 2 gào to tell; to say; said; told 告阿難言汝怖
319 2 gào to request 告阿難言汝怖
320 2 gào to report; to inform 告阿難言汝怖
321 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告阿難言汝怖
322 2 gào to accuse; to sue 告阿難言汝怖
323 2 gào to reach 告阿難言汝怖
324 2 gào an announcement 告阿難言汝怖
325 2 gào a party 告阿難言汝怖
326 2 gào a vacation 告阿難言汝怖
327 2 gào Gao 告阿難言汝怖
328 2 gào to tell; jalp 告阿難言汝怖
329 2 zhòng many; numerous 忽見大惡賊眾遙遠而來
330 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 忽見大惡賊眾遙遠而來
331 2 zhòng general; common; public 忽見大惡賊眾遙遠而來
332 2 a bowl; an alms bowl 鉢囉路計
333 2 a bowl 鉢囉路計
334 2 an alms bowl; an earthenware basin 鉢囉路計
335 2 an earthenware basin 鉢囉路計
336 2 Alms bowl 鉢囉路計
337 2 a bowl; an alms bowl; patra 鉢囉路計
338 2 an alms bowl; patra; patta 鉢囉路計
339 2 an alms bowl; patra 鉢囉路計
340 2 ér Kangxi radical 126 忽見大惡賊眾遙遠而來
341 2 ér as if; to seem like 忽見大惡賊眾遙遠而來
342 2 néng can; able 忽見大惡賊眾遙遠而來
343 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 忽見大惡賊眾遙遠而來
344 2 ér to arrive; up to 忽見大惡賊眾遙遠而來
345 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得怖
346 2 děi to want to; to need to 得怖
347 2 děi must; ought to 得怖
348 2 de 得怖
349 2 de infix potential marker 得怖
350 2 to result in 得怖
351 2 to be proper; to fit; to suit 得怖
352 2 to be satisfied 得怖
353 2 to be finished 得怖
354 2 děi satisfying 得怖
355 2 to contract 得怖
356 2 to hear 得怖
357 2 to have; there is 得怖
358 2 marks time passed 得怖
359 2 obtain; attain; prāpta 得怖
360 2 elder brother 阿焬路哥
361 2 self 世尊我今
362 2 [my] dear 世尊我今
363 2 Wo 世尊我今
364 2 self; atman; attan 世尊我今
365 2 ga 世尊我今
366 2 lún a wheel 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
367 2 lún a disk; a ring 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
368 2 lún a revolution 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
369 2 lún to revolve; to turn; to recur 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
370 2 lún to take turns; in turn 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
371 2 lún a steamer; a steamboat 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
372 2 lún a 12 year cycle 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
373 2 lún a vehicle with wheels 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
374 2 lún a north-south measurement 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
375 2 lún perimeter; circumference 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
376 2 lún high soaring 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
377 2 lún Lun 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
378 2 lún wheel; cakra 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
379 1 ye 賊耶
380 1 ya 賊耶
381 1 eight
382 1 Kangxi radical 12
383 1 eighth
384 1 all around; all sides
385 1 eight; aṣṭa
386 1 如是我聞 rúshì wǒ wén thus I have heard 如是我聞
387 1 刀劍 dāojiàn a sword 乃至刀劍器杖等悉不能
388 1 wéi to surround; to encircle; to corral; to lay siege 與諸大眾圍
389 1 wéi to defend 與諸大眾圍
390 1 wéi a defensive wall 與諸大眾圍
391 1 wéi to gather; to concentrate 與諸大眾圍
392 1 wéi a hunting park 與諸大眾圍
393 1 wéi periphery; circumference 與諸大眾圍
394 1 wéi environment; surroundings 與諸大眾圍
395 1 wéi to circumambulate; to revolve around 與諸大眾圍
396 1 wéi a cover 與諸大眾圍
397 1 wéi Wei 與諸大眾圍
398 1 wéi circumference; parisamanta 與諸大眾圍
399 1 一時 yīshí a period of time; a while 一時佛在摩伽陀國
400 1 一時 yīshí at the same time 一時佛在摩伽陀國
401 1 一時 yīshí sometimes 一時佛在摩伽陀國
402 1 一時 yīshí accidentally 一時佛在摩伽陀國
403 1 一時 yīshí at one time 一時佛在摩伽陀國
404 1 安隱 ānnyǐn tranquil 得安隱息除賊難
405 1 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 得安隱息除賊難
406 1 thin; slender 補哥細
407 1 tiny; miniature 補哥細
408 1 trifling 補哥細
409 1 tender; delicate 補哥細
410 1 wild ginger 補哥細
411 1 detailed; precise 補哥細
412 1 soft [sound] 補哥細
413 1 refined; elegant 補哥細
414 1 young 補哥細
415 1 minute, small; sūkṣma 補哥細
416 1 to happen upon; to meet with by chance 又復阿難若人遇賊難時
417 1 an opportunity 又復阿難若人遇賊難時
418 1 Yu 又復阿難若人遇賊難時
419 1 to handle; to treat 又復阿難若人遇賊難時
420 1 to get along with 又復阿難若人遇賊難時
421 1 ǒu to succeed 又復阿難若人遇賊難時
422 1 ǒu to suffer; to sustain 又復阿難若人遇賊難時
423 1 meet; samavadhāna 又復阿難若人遇賊難時
424 1 shān a mountain; a hill; a peak 到於菴羅樹園側韋提呬山帝釋巖
425 1 shān Shan 到於菴羅樹園側韋提呬山帝釋巖
426 1 shān Kangxi radical 46 到於菴羅樹園側韋提呬山帝釋巖
427 1 shān a mountain-like shape 到於菴羅樹園側韋提呬山帝釋巖
428 1 shān a gable 到於菴羅樹園側韋提呬山帝釋巖
429 1 shān mountain; giri 到於菴羅樹園側韋提呬山帝釋巖
430 1 to repair; to maintain 補哥細
431 1 to supply; to fill 補哥細
432 1 a nutrient 補哥細
433 1 to help; to benefit 補哥細
434 1 to supplement 補哥細
435 1 Bu 補哥細
436 1 to patch clothing 補哥細
437 1 to fill an open position 補哥細
438 1 to darn; siv 補哥細
439 1 shēng to be born; to give birth 已生大恐怖
440 1 shēng to live 已生大恐怖
441 1 shēng raw 已生大恐怖
442 1 shēng a student 已生大恐怖
443 1 shēng life 已生大恐怖
444 1 shēng to produce; to give rise 已生大恐怖
445 1 shēng alive 已生大恐怖
446 1 shēng a lifetime 已生大恐怖
447 1 shēng to initiate; to become 已生大恐怖
448 1 shēng to grow 已生大恐怖
449 1 shēng unfamiliar 已生大恐怖
450 1 shēng not experienced 已生大恐怖
451 1 shēng hard; stiff; strong 已生大恐怖
452 1 shēng having academic or professional knowledge 已生大恐怖
453 1 shēng a male role in traditional theatre 已生大恐怖
454 1 shēng gender 已生大恐怖
455 1 shēng to develop; to grow 已生大恐怖
456 1 shēng to set up 已生大恐怖
457 1 shēng a prostitute 已生大恐怖
458 1 shēng a captive 已生大恐怖
459 1 shēng a gentleman 已生大恐怖
460 1 shēng Kangxi radical 100 已生大恐怖
461 1 shēng unripe 已生大恐怖
462 1 shēng nature 已生大恐怖
463 1 shēng to inherit; to succeed 已生大恐怖
464 1 shēng destiny 已生大恐怖
465 1 shēng birth 已生大恐怖
466 1 shēng arise; produce; utpad 已生大恐怖
467 1 shí mixed; miscellaneous 阿難白佛言甚怖世尊
468 1 shí a group of ten sections in the Shijing 阿難白佛言甚怖世尊
469 1 shí Shi 阿難白佛言甚怖世尊
470 1 shí tenfold 阿難白佛言甚怖世尊
471 1 shí one hundred percent 阿難白佛言甚怖世尊
472 1 shí ten 阿難白佛言甚怖世尊
473 1 other; another; some other
474 1 other
475 1 tha
476 1 ṭha
477 1 other; anya
478 1 sàn to scatter 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
479 1 sàn to spread 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
480 1 sàn to dispel 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
481 1 sàn to fire; to discharge 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
482 1 sǎn relaxed; idle 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
483 1 sǎn scattered 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
484 1 sǎn powder; powdered medicine 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
485 1 sàn to squander 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
486 1 sàn to give up 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
487 1 sàn to be distracted 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
488 1 sǎn not regulated; lax 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
489 1 sǎn not systematic; chaotic 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
490 1 sǎn to grind into powder 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
491 1 sǎn a melody 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
492 1 sàn to flee; to escape 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
493 1 sǎn San 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
494 1 sàn scatter; vikiraṇa 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
495 1 sàn sa 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
496 1 to calculate; to compute; to count 鉢囉路計
497 1 to haggle over 鉢囉路計
498 1 a plan; a scheme; an idea 鉢囉路計
499 1 a gauge; a meter 鉢囉路計
500 1 to add up to; to amount to 鉢囉路計

Frequencies of all Words

Top 904

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 9 阿難 Ānán Ananda 時尊者阿難
2 9 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 時尊者阿難
3 8 zéi thief 忽見大惡賊眾遙遠而來
4 8 zéi to injure; to harm 忽見大惡賊眾遙遠而來
5 8 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 忽見大惡賊眾遙遠而來
6 8 zéi evil 忽見大惡賊眾遙遠而來
7 8 zéi extremely 忽見大惡賊眾遙遠而來
8 8 zéi thief; caura 忽見大惡賊眾遙遠而來
9 8 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊我今
10 8 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊我今
11 6 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 時尊者阿難
12 6 尊者 zūnzhě senior monk; elder 時尊者阿難
13 6 already 已生大恐怖
14 6 Kangxi radical 49 已生大恐怖
15 6 from 已生大恐怖
16 6 to bring to an end; to stop 已生大恐怖
17 6 final aspectual particle 已生大恐怖
18 6 afterwards; thereafter 已生大恐怖
19 6 too; very; excessively 已生大恐怖
20 6 to complete 已生大恐怖
21 6 to demote; to dismiss 已生大恐怖
22 6 to recover from an illness 已生大恐怖
23 6 certainly 已生大恐怖
24 6 an interjection of surprise 已生大恐怖
25 6 this 已生大恐怖
26 6 former; pūrvaka 已生大恐怖
27 6 former; pūrvaka 已生大恐怖
28 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 我有陀羅尼能除賊難
29 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 我有陀羅尼能除賊難
30 5 nán difficult; arduous; hard 難疾往佛所
31 5 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難疾往佛所
32 5 nán hardly possible; unable 難疾往佛所
33 5 nàn disaster; calamity 難疾往佛所
34 5 nàn enemy; foe 難疾往佛所
35 5 nán bad; unpleasant 難疾往佛所
36 5 nàn to blame; to rebuke 難疾往佛所
37 5 nàn to object to; to argue against 難疾往佛所
38 5 nàn to reject; to repudiate 難疾往佛所
39 5 nán inopportune; aksana 難疾往佛所
40 5 yán to speak; to say; said 到已合掌而白佛言
41 5 yán language; talk; words; utterance; speech 到已合掌而白佛言
42 5 yán Kangxi radical 149 到已合掌而白佛言
43 5 yán a particle with no meaning 到已合掌而白佛言
44 5 yán phrase; sentence 到已合掌而白佛言
45 5 yán a word; a syllable 到已合掌而白佛言
46 5 yán a theory; a doctrine 到已合掌而白佛言
47 5 yán to regard as 到已合掌而白佛言
48 5 yán to act as 到已合掌而白佛言
49 5 yán word; vacana 到已合掌而白佛言
50 5 yán speak; vad 到已合掌而白佛言
51 4 a mile 哩巘馱
52 4 a sentence ending particle 哩巘馱
53 4 sporadic; scattered 哩巘馱
54 4 哩巘馱
55 4 shí time; a point or period of time 時尊者阿難
56 4 shí a season; a quarter of a year 時尊者阿難
57 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時尊者阿難
58 4 shí at that time 時尊者阿難
59 4 shí fashionable 時尊者阿難
60 4 shí fate; destiny; luck 時尊者阿難
61 4 shí occasion; opportunity; chance 時尊者阿難
62 4 shí tense 時尊者阿難
63 4 shí particular; special 時尊者阿難
64 4 shí to plant; to cultivate 時尊者阿難
65 4 shí hour (measure word) 時尊者阿難
66 4 shí an era; a dynasty 時尊者阿難
67 4 shí time [abstract] 時尊者阿難
68 4 shí seasonal 時尊者阿難
69 4 shí frequently; often 時尊者阿難
70 4 shí occasionally; sometimes 時尊者阿難
71 4 shí on time 時尊者阿難
72 4 shí this; that 時尊者阿難
73 4 shí to wait upon 時尊者阿難
74 4 shí hour 時尊者阿難
75 4 shí appropriate; proper; timely 時尊者阿難
76 4 shí Shi 時尊者阿難
77 4 shí a present; currentlt 時尊者阿難
78 4 shí time; kāla 時尊者阿難
79 4 shí at that time; samaya 時尊者阿難
80 4 shí then; atha 時尊者阿難
81 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
82 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
83 4 shuì to persuade 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
84 4 shuō to teach; to recite; to explain 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
85 4 shuō a doctrine; a theory 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
86 4 shuō to claim; to assert 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
87 4 shuō allocution 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
88 4 shuō to criticize; to scold 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
89 4 shuō to indicate; to refer to 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
90 4 shuō speach; vāda 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
91 4 shuō to speak; bhāṣate 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
92 4 shuō to instruct 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
93 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊聞尊者阿難言已
94 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊聞尊者阿難言已
95 3 è evil; vice 忽見大惡賊眾遙遠而來
96 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 忽見大惡賊眾遙遠而來
97 3 ě queasy; nauseous 忽見大惡賊眾遙遠而來
98 3 to hate; to detest 忽見大惡賊眾遙遠而來
99 3 how? 忽見大惡賊眾遙遠而來
100 3 è fierce 忽見大惡賊眾遙遠而來
101 3 è detestable; offensive; unpleasant 忽見大惡賊眾遙遠而來
102 3 to denounce 忽見大惡賊眾遙遠而來
103 3 oh! 忽見大惡賊眾遙遠而來
104 3 è e 忽見大惡賊眾遙遠而來
105 3 è evil 忽見大惡賊眾遙遠而來
106 3 zhū all; many; various 與諸大眾圍
107 3 zhū Zhu 與諸大眾圍
108 3 zhū all; members of the class 與諸大眾圍
109 3 zhū interrogative particle 與諸大眾圍
110 3 zhū him; her; them; it 與諸大眾圍
111 3 zhū of; in 與諸大眾圍
112 3 zhū all; many; sarva 與諸大眾圍
113 3 you; thou 告阿難言汝怖
114 3 Ru River 告阿難言汝怖
115 3 Ru 告阿難言汝怖
116 3 you; tvam; bhavat 告阿難言汝怖
117 3 to be terrified; to be afraid; to be frightened 告阿難言汝怖
118 3 fear 告阿難言汝怖
119 3 to threaten 告阿難言汝怖
120 3 to be terrified; saṃtrāsa 告阿難言汝怖
121 3 佛說息除賊難陀羅尼經 fó shuō xī chú zéi nántuó luó ní jīng Sutra on the Dharani to Expel Bandits; Fo Shuo Xi Chu Zei Nantuo Luo Ni Jing 佛說息除賊難陀羅尼經
122 3 Buddha; Awakened One 一時佛在摩伽陀國
123 3 relating to Buddhism 一時佛在摩伽陀國
124 3 a statue or image of a Buddha 一時佛在摩伽陀國
125 3 a Buddhist text 一時佛在摩伽陀國
126 3 to touch; to stroke 一時佛在摩伽陀國
127 3 Buddha 一時佛在摩伽陀國
128 3 Buddha; Awakened One 一時佛在摩伽陀國
129 3 wén to hear 爾時世尊聞尊者阿難言已
130 3 wén Wen 爾時世尊聞尊者阿難言已
131 3 wén sniff at; to smell 爾時世尊聞尊者阿難言已
132 3 wén to be widely known 爾時世尊聞尊者阿難言已
133 3 wén to confirm; to accept 爾時世尊聞尊者阿難言已
134 3 wén information 爾時世尊聞尊者阿難言已
135 3 wèn famous; well known 爾時世尊聞尊者阿難言已
136 3 wén knowledge; learning 爾時世尊聞尊者阿難言已
137 3 wèn popularity; prestige; reputation 爾時世尊聞尊者阿難言已
138 3 wén to question 爾時世尊聞尊者阿難言已
139 3 wén heard; śruta 爾時世尊聞尊者阿難言已
140 3 wén hearing; śruti 爾時世尊聞尊者阿難言已
141 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 難疾往佛所
142 3 suǒ an office; an institute 難疾往佛所
143 3 suǒ introduces a relative clause 難疾往佛所
144 3 suǒ it 難疾往佛所
145 3 suǒ if; supposing 難疾往佛所
146 3 suǒ a few; various; some 難疾往佛所
147 3 suǒ a place; a location 難疾往佛所
148 3 suǒ indicates a passive voice 難疾往佛所
149 3 suǒ that which 難疾往佛所
150 3 suǒ an ordinal number 難疾往佛所
151 3 suǒ meaning 難疾往佛所
152 3 suǒ garrison 難疾往佛所
153 3 suǒ place; pradeśa 難疾往佛所
154 3 suǒ that which; yad 難疾往佛所
155 3 big; huge; large 已生大恐怖
156 3 Kangxi radical 37 已生大恐怖
157 3 great; major; important 已生大恐怖
158 3 size 已生大恐怖
159 3 old 已生大恐怖
160 3 greatly; very 已生大恐怖
161 3 oldest; earliest 已生大恐怖
162 3 adult 已生大恐怖
163 3 tài greatest; grand 已生大恐怖
164 3 dài an important person 已生大恐怖
165 3 senior 已生大恐怖
166 3 approximately 已生大恐怖
167 3 tài greatest; grand 已生大恐怖
168 3 an element 已生大恐怖
169 3 great; mahā 已生大恐怖
170 3 seven
171 3 a genre of poetry
172 3 seventh day memorial ceremony
173 3 seven; sapta
174 3 ā prefix to names of people 時尊者阿
175 3 ā to groan 時尊者阿
176 3 ā a 時尊者阿
177 3 ē to flatter 時尊者阿
178 3 ā expresses doubt 時尊者阿
179 3 ē river bank 時尊者阿
180 3 ē beam; pillar 時尊者阿
181 3 ē a hillslope; a mound 時尊者阿
182 3 ē a turning point; a turn; a bend in a river 時尊者阿
183 3 ē E 時尊者阿
184 3 ē to depend on 時尊者阿
185 3 ā a final particle 時尊者阿
186 3 ē e 時尊者阿
187 3 ē a buttress 時尊者阿
188 3 ē be partial to 時尊者阿
189 3 ē thick silk 時尊者阿
190 3 ā this; these 時尊者阿
191 3 ē e 時尊者阿
192 3 shì is; are; am; to be 是時尊者阿難
193 3 shì is exactly 是時尊者阿難
194 3 shì is suitable; is in contrast 是時尊者阿難
195 3 shì this; that; those 是時尊者阿難
196 3 shì really; certainly 是時尊者阿難
197 3 shì correct; yes; affirmative 是時尊者阿難
198 3 shì true 是時尊者阿難
199 3 shì is; has; exists 是時尊者阿難
200 3 shì used between repetitions of a word 是時尊者阿難
201 3 shì a matter; an affair 是時尊者阿難
202 3 shì Shi 是時尊者阿難
203 3 shì is; bhū 是時尊者阿難
204 3 shì this; idam 是時尊者阿難
205 3 zuò to do 唯願世尊為作救護
206 3 zuò to act as; to serve as 唯願世尊為作救護
207 3 zuò to start 唯願世尊為作救護
208 3 zuò a writing; a work 唯願世尊為作救護
209 3 zuò to dress as; to be disguised as 唯願世尊為作救護
210 3 zuō to create; to make 唯願世尊為作救護
211 3 zuō a workshop 唯願世尊為作救護
212 3 zuō to write; to compose 唯願世尊為作救護
213 3 zuò to rise 唯願世尊為作救護
214 3 zuò to be aroused 唯願世尊為作救護
215 3 zuò activity; action; undertaking 唯願世尊為作救護
216 3 zuò to regard as 唯願世尊為作救護
217 3 zuò action; kāraṇa 唯願世尊為作救護
218 2 chú except; besides 我有陀羅尼能除賊難
219 2 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 我有陀羅尼能除賊難
220 2 chú to divide 我有陀羅尼能除賊難
221 2 chú to put in order 我有陀羅尼能除賊難
222 2 chú to appoint to an official position 我有陀羅尼能除賊難
223 2 chú door steps; stairs 我有陀羅尼能除賊難
224 2 chú to replace an official 我有陀羅尼能除賊難
225 2 chú to change; to replace 我有陀羅尼能除賊難
226 2 chú to renovate; to restore 我有陀羅尼能除賊難
227 2 chú division 我有陀羅尼能除賊難
228 2 chú except; without; anyatra 我有陀羅尼能除賊難
229 2 jiàn to see
230 2 jiàn opinion; view; understanding
231 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
232 2 jiàn refer to; for details see
233 2 jiàn passive marker
234 2 jiàn to listen to
235 2 jiàn to meet
236 2 jiàn to receive (a guest)
237 2 jiàn let me; kindly
238 2 jiàn Jian
239 2 xiàn to appear
240 2 xiàn to introduce
241 2 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
242 2 jiàn seeing; observing; darśana
243 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊為作救護
244 2 yuàn hope 唯願世尊為作救護
245 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊為作救護
246 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊為作救護
247 2 yuàn a vow 唯願世尊為作救護
248 2 yuàn diligent; attentive 唯願世尊為作救護
249 2 yuàn to prefer; to select 唯願世尊為作救護
250 2 yuàn to admire 唯願世尊為作救護
251 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊為作救護
252 2 promptly; right away; immediately 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
253 2 to be near by; to be close to 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
254 2 at that time 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
255 2 to be exactly the same as; to be thus 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
256 2 supposed; so-called 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
257 2 if; but 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
258 2 to arrive at; to ascend 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
259 2 then; following 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
260 2 so; just so; eva 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
261 2 結界 jiéjiè Restricted Area 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
262 2 結界 jiéjiè boundary; temple boundary; sīmā 爾時世尊即說大輪結界陀羅尼曰
263 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 乃至刀劍器杖等悉不能
264 2 again; more; repeatedly 又復能令彼諸惡賊
265 2 to go back; to return 又復能令彼諸惡賊
266 2 to resume; to restart 又復能令彼諸惡賊
267 2 to do in detail 又復能令彼諸惡賊
268 2 to restore 又復能令彼諸惡賊
269 2 to respond; to reply to 又復能令彼諸惡賊
270 2 after all; and then 又復能令彼諸惡賊
271 2 even if; although 又復能令彼諸惡賊
272 2 Fu; Return 又復能令彼諸惡賊
273 2 to retaliate; to reciprocate 又復能令彼諸惡賊
274 2 to avoid forced labor or tax 又復能令彼諸惡賊
275 2 particle without meaing 又復能令彼諸惡賊
276 2 Fu 又復能令彼諸惡賊
277 2 repeated; again 又復能令彼諸惡賊
278 2 doubled; to overlapping; folded 又復能令彼諸惡賊
279 2 a lined garment with doubled thickness 又復能令彼諸惡賊
280 2 again; punar 又復能令彼諸惡賊
281 2 dào to arrive 到於菴羅樹園側韋提呬山帝釋巖
282 2 dào arrive; receive 到於菴羅樹園側韋提呬山帝釋巖
283 2 dào to go 到於菴羅樹園側韋提呬山帝釋巖
284 2 dào careful 到於菴羅樹園側韋提呬山帝釋巖
285 2 dào Dao 到於菴羅樹園側韋提呬山帝釋巖
286 2 dào approach; upagati 到於菴羅樹園側韋提呬山帝釋巖
287 2 road; path; way 阿焬路哥
288 2 journey 阿焬路哥
289 2 grain patterns; veins 阿焬路哥
290 2 a way; a method 阿焬路哥
291 2 a type; a kind 阿焬路哥
292 2 a circuit; an area; a region 阿焬路哥
293 2 a route 阿焬路哥
294 2 Lu 阿焬路哥
295 2 impressive 阿焬路哥
296 2 conveyance 阿焬路哥
297 2 road; path; patha 阿焬路哥
298 2 néng can; able 我有陀羅尼能除賊難
299 2 néng ability; capacity 我有陀羅尼能除賊難
300 2 néng a mythical bear-like beast 我有陀羅尼能除賊難
301 2 néng energy 我有陀羅尼能除賊難
302 2 néng function; use 我有陀羅尼能除賊難
303 2 néng may; should; permitted to 我有陀羅尼能除賊難
304 2 néng talent 我有陀羅尼能除賊難
305 2 néng expert at 我有陀羅尼能除賊難
306 2 néng to be in harmony 我有陀羅尼能除賊難
307 2 néng to tend to; to care for 我有陀羅尼能除賊難
308 2 néng to reach; to arrive at 我有陀羅尼能除賊難
309 2 néng as long as; only 我有陀羅尼能除賊難
310 2 néng even if 我有陀羅尼能除賊難
311 2 néng but 我有陀羅尼能除賊難
312 2 néng in this way 我有陀羅尼能除賊難
313 2 néng to be able; śak 我有陀羅尼能除賊難
314 2 néng skilful; pravīṇa 我有陀羅尼能除賊難
315 2 yǒu is; are; to exist 遙見有大惡賊
316 2 yǒu to have; to possess 遙見有大惡賊
317 2 yǒu indicates an estimate 遙見有大惡賊
318 2 yǒu indicates a large quantity 遙見有大惡賊
319 2 yǒu indicates an affirmative response 遙見有大惡賊
320 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 遙見有大惡賊
321 2 yǒu used to compare two things 遙見有大惡賊
322 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 遙見有大惡賊
323 2 yǒu used before the names of dynasties 遙見有大惡賊
324 2 yǒu a certain thing; what exists 遙見有大惡賊
325 2 yǒu multiple of ten and ... 遙見有大惡賊
326 2 yǒu abundant 遙見有大惡賊
327 2 yǒu purposeful 遙見有大惡賊
328 2 yǒu You 遙見有大惡賊
329 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 遙見有大惡賊
330 2 yǒu becoming; bhava 遙見有大惡賊
331 2 such as; for example; for instance 不離本處旋如陶家
332 2 if 不離本處旋如陶家
333 2 in accordance with 不離本處旋如陶家
334 2 to be appropriate; should; with regard to 不離本處旋如陶家
335 2 this 不離本處旋如陶家
336 2 it is so; it is thus; can be compared with 不離本處旋如陶家
337 2 to go to 不離本處旋如陶家
338 2 to meet 不離本處旋如陶家
339 2 to appear; to seem; to be like 不離本處旋如陶家
340 2 at least as good as 不離本處旋如陶家
341 2 and 不離本處旋如陶家
342 2 or 不離本處旋如陶家
343 2 but 不離本處旋如陶家
344 2 then 不離本處旋如陶家
345 2 naturally 不離本處旋如陶家
346 2 expresses a question or doubt 不離本處旋如陶家
347 2 you 不離本處旋如陶家
348 2 the second lunar month 不離本處旋如陶家
349 2 in; at 不離本處旋如陶家
350 2 Ru 不離本處旋如陶家
351 2 Thus 不離本處旋如陶家
352 2 thus; tathā 不離本處旋如陶家
353 2 like; iva 不離本處旋如陶家
354 2 suchness; tathatā 不離本處旋如陶家
355 2 lìng to make; to cause to be; to lead
356 2 lìng to issue a command
357 2 lìng rules of behavior; customs
358 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute
359 2 lìng a season
360 2 lìng respected; good reputation
361 2 lìng good
362 2 lìng pretentious
363 2 lìng a transcending state of existence
364 2 lìng a commander
365 2 lìng a commanding quality; an impressive character
366 2 lìng lyrics
367 2 lìng Ling
368 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa
369 2 白佛 bái fó to address the Buddha 到已合掌而白佛言
370 2 wěi yes 唯願世尊為作救護
371 2 wéi only; alone 唯願世尊為作救護
372 2 wěi yea 唯願世尊為作救護
373 2 wěi obediently 唯願世尊為作救護
374 2 wěi hopefully 唯願世尊為作救護
375 2 wéi repeatedly 唯願世尊為作救護
376 2 wéi still 唯願世尊為作救護
377 2 wěi hopefully 唯願世尊為作救護
378 2 wěi and 唯願世尊為作救護
379 2 wěi then 唯願世尊為作救護
380 2 wěi even if 唯願世尊為作救護
381 2 wěi because 唯願世尊為作救護
382 2 wěi used before year, month, or day 唯願世尊為作救護
383 2 wěi only; eva 唯願世尊為作救護
384 2 wèi for; to 唯願世尊為作救護
385 2 wèi because of 唯願世尊為作救護
386 2 wéi to act as; to serve 唯願世尊為作救護
387 2 wéi to change into; to become 唯願世尊為作救護
388 2 wéi to be; is 唯願世尊為作救護
389 2 wéi to do 唯願世尊為作救護
390 2 wèi for 唯願世尊為作救護
391 2 wèi because of; for; to 唯願世尊為作救護
392 2 wèi to 唯願世尊為作救護
393 2 wéi in a passive construction 唯願世尊為作救護
394 2 wéi forming a rehetorical question 唯願世尊為作救護
395 2 wéi forming an adverb 唯願世尊為作救護
396 2 wéi to add emphasis 唯願世尊為作救護
397 2 wèi to support; to help 唯願世尊為作救護
398 2 wéi to govern 唯願世尊為作救護
399 2 wèi to be; bhū 唯願世尊為作救護
400 2 jié to bond; to tie; to bind 結作七結過難即解
401 2 jié a knot 結作七結過難即解
402 2 jié to conclude; to come to a result 結作七結過難即解
403 2 jié to provide a bond for; to contract 結作七結過難即解
404 2 jié pent-up 結作七結過難即解
405 2 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 結作七結過難即解
406 2 jié a bound state 結作七結過難即解
407 2 jié hair worn in a topknot 結作七結過難即解
408 2 jiē firm; secure 結作七結過難即解
409 2 jié to plait; to thatch; to weave 結作七結過難即解
410 2 jié to form; to organize 結作七結過難即解
411 2 jié to congeal; to crystallize 結作七結過難即解
412 2 jié a junction 結作七結過難即解
413 2 jié a node 結作七結過難即解
414 2 jiē to bear fruit 結作七結過難即解
415 2 jiē stutter 結作七結過難即解
416 2 jié a fetter 結作七結過難即解
417 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 與諸大眾圍
418 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 與諸大眾圍
419 2 大眾 dàzhòng Assembly 與諸大眾圍
420 2 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 與諸大眾圍
421 2 yòu again; also 又復能令彼諸惡賊
422 2 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又復能令彼諸惡賊
423 2 yòu Kangxi radical 29 又復能令彼諸惡賊
424 2 yòu and 又復能令彼諸惡賊
425 2 yòu furthermore 又復能令彼諸惡賊
426 2 yòu in addition 又復能令彼諸惡賊
427 2 yòu but 又復能令彼諸惡賊
428 2 yòu again; also; moreover; punar 又復能令彼諸惡賊
429 2 jiē all; each and every; in all cases 心懷憂惱身毛皆竪
430 2 jiē same; equally 心懷憂惱身毛皆竪
431 2 jiē all; sarva 心懷憂惱身毛皆竪
432 2 wǎng to go (in a direction) 難疾往佛所
433 2 wǎng in the direction of 難疾往佛所
434 2 wǎng in the past 難疾往佛所
435 2 wǎng to turn toward 難疾往佛所
436 2 wǎng to be friends with; to have a social connection with 難疾往佛所
437 2 wǎng to send a gift 難疾往佛所
438 2 wǎng former times 難疾往佛所
439 2 wǎng someone who has passed away 難疾往佛所
440 2 wǎng to go; gam 難疾往佛所
441 2 yǐn to lead; to guide
442 2 yǐn to draw a bow
443 2 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
444 2 yǐn to stretch
445 2 yǐn to involve
446 2 yǐn to quote; to cite
447 2 yǐn to propose; to nominate; to recommend
448 2 yǐn to recruit
449 2 yǐn to hold
450 2 yǐn to withdraw; to leave
451 2 yǐn a strap for pulling a cart
452 2 yǐn a preface ; a forward
453 2 yǐn a license
454 2 yǐn long
455 2 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
456 2 yǐn to cause
457 2 yǐn yin; a measure of for salt certificates
458 2 yǐn to pull; to draw
459 2 yǐn a refrain; a tune
460 2 yǐn to grow
461 2 yǐn to command
462 2 yǐn to accuse
463 2 yǐn to commit suicide
464 2 yǐn a genre
465 2 yǐn yin; a weight measure
466 2 yǐn yin; a unit of paper money
467 2 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
468 2 jīn today; present; now 世尊我今
469 2 jīn Jin 世尊我今
470 2 jīn modern 世尊我今
471 2 jīn now; adhunā 世尊我今
472 2 gào to tell; to say; said; told 告阿難言汝怖
473 2 gào to request 告阿難言汝怖
474 2 gào to report; to inform 告阿難言汝怖
475 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告阿難言汝怖
476 2 gào to accuse; to sue 告阿難言汝怖
477 2 gào to reach 告阿難言汝怖
478 2 gào an announcement 告阿難言汝怖
479 2 gào a party 告阿難言汝怖
480 2 gào a vacation 告阿難言汝怖
481 2 gào Gao 告阿難言汝怖
482 2 gào to tell; jalp 告阿難言汝怖
483 2 zhòng many; numerous 忽見大惡賊眾遙遠而來
484 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 忽見大惡賊眾遙遠而來
485 2 zhòng general; common; public 忽見大惡賊眾遙遠而來
486 2 zhòng many; all; sarva 忽見大惡賊眾遙遠而來
487 2 a bowl; an alms bowl 鉢囉路計
488 2 a bowl 鉢囉路計
489 2 an alms bowl; an earthenware basin 鉢囉路計
490 2 an earthenware basin 鉢囉路計
491 2 Alms bowl 鉢囉路計
492 2 a bowl; an alms bowl; patra 鉢囉路計
493 2 an alms bowl; patra; patta 鉢囉路計
494 2 an alms bowl; patra 鉢囉路計
495 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 忽見大惡賊眾遙遠而來
496 2 ér Kangxi radical 126 忽見大惡賊眾遙遠而來
497 2 ér you 忽見大惡賊眾遙遠而來
498 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 忽見大惡賊眾遙遠而來
499 2 ér right away; then 忽見大惡賊眾遙遠而來
500 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 忽見大惡賊眾遙遠而來

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
zéi thief; caura
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
尊者 zūnzhě senior monk; elder
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. Dharani
  2. dharani
nán inopportune; aksana
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
菴罗树园 菴羅樹園 196 āmrapāli-ārāma
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
法贤 法賢 102 Faxian
佛说息除贼难陀罗尼经 佛說息除賊難陀羅尼經 102 Sutra on the Dharani to Expel Bandits; Fo Shuo Xi Chu Zei Nantuo Luo Ni Jing
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
韦提 韋提 119 Vaidehī
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 13.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
见大 見大 106 the element of visibility
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
我有 119 the illusion of the existence of self
信受奉行 120 to receive and practice
译经 譯經 121 to translate the scriptures