Glossary and Vocabulary for Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtraśāstrakārikā (Verse in Praise of the Diamond Sūtra) 能斷金剛般若波羅蜜多經論頌
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 36 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 妙相非勝相 |
| 2 | 36 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 妙相非勝相 |
| 3 | 36 | 非 | fēi | different | 妙相非勝相 |
| 4 | 36 | 非 | fēi | to not be; to not have | 妙相非勝相 |
| 5 | 36 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 妙相非勝相 |
| 6 | 36 | 非 | fēi | Africa | 妙相非勝相 |
| 7 | 36 | 非 | fēi | to slander | 妙相非勝相 |
| 8 | 36 | 非 | fěi | to avoid | 妙相非勝相 |
| 9 | 36 | 非 | fēi | must | 妙相非勝相 |
| 10 | 36 | 非 | fēi | an error | 妙相非勝相 |
| 11 | 36 | 非 | fēi | a problem; a question | 妙相非勝相 |
| 12 | 36 | 非 | fēi | evil | 妙相非勝相 |
| 13 | 28 | 於 | yú | to go; to | 於身并屬者 |
| 14 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於身并屬者 |
| 15 | 28 | 於 | yú | Yu | 於身并屬者 |
| 16 | 28 | 於 | wū | a crow | 於身并屬者 |
| 17 | 28 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由三菩薩殊 |
| 18 | 28 | 由 | yóu | to follow along | 由三菩薩殊 |
| 19 | 28 | 由 | yóu | cause; reason | 由三菩薩殊 |
| 20 | 28 | 由 | yóu | You | 由三菩薩殊 |
| 21 | 18 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 非無益集福 |
| 22 | 18 | 福 | fú | Fujian | 非無益集福 |
| 23 | 18 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 非無益集福 |
| 24 | 18 | 福 | fú | Fortune | 非無益集福 |
| 25 | 18 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 非無益集福 |
| 26 | 18 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 非無益集福 |
| 27 | 17 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 至極無顛倒 |
| 28 | 17 | 無 | wú | to not have; without | 至極無顛倒 |
| 29 | 17 | 無 | mó | mo | 至極無顛倒 |
| 30 | 17 | 無 | wú | to not have | 至極無顛倒 |
| 31 | 17 | 無 | wú | Wu | 至極無顛倒 |
| 32 | 17 | 無 | mó | mo | 至極無顛倒 |
| 33 | 15 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 於彼惡時說 |
| 34 | 15 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 於彼惡時說 |
| 35 | 15 | 說 | shuì | to persuade | 於彼惡時說 |
| 36 | 15 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 於彼惡時說 |
| 37 | 15 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 於彼惡時說 |
| 38 | 15 | 說 | shuō | to claim; to assert | 於彼惡時說 |
| 39 | 15 | 說 | shuō | allocution | 於彼惡時說 |
| 40 | 15 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 於彼惡時說 |
| 41 | 15 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 於彼惡時說 |
| 42 | 15 | 說 | shuō | speach; vāda | 於彼惡時說 |
| 43 | 15 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 於彼惡時說 |
| 44 | 15 | 說 | shuō | to instruct | 於彼惡時說 |
| 45 | 15 | 及 | jí | to reach | 及離為餘行 |
| 46 | 15 | 及 | jí | to attain | 及離為餘行 |
| 47 | 15 | 及 | jí | to understand | 及離為餘行 |
| 48 | 15 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及離為餘行 |
| 49 | 15 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及離為餘行 |
| 50 | 15 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及離為餘行 |
| 51 | 15 | 及 | jí | and; ca; api | 及離為餘行 |
| 52 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 為離於不起 |
| 53 | 14 | 性 | xìng | gender | 智流唯識性 |
| 54 | 14 | 性 | xìng | nature; disposition | 智流唯識性 |
| 55 | 14 | 性 | xìng | grammatical gender | 智流唯識性 |
| 56 | 14 | 性 | xìng | a property; a quality | 智流唯識性 |
| 57 | 14 | 性 | xìng | life; destiny | 智流唯識性 |
| 58 | 14 | 性 | xìng | sexual desire | 智流唯識性 |
| 59 | 14 | 性 | xìng | scope | 智流唯識性 |
| 60 | 14 | 性 | xìng | nature | 智流唯識性 |
| 61 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為自身報恩 |
| 62 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 為自身報恩 |
| 63 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 為自身報恩 |
| 64 | 13 | 為 | wéi | to do | 為自身報恩 |
| 65 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 為自身報恩 |
| 66 | 13 | 為 | wéi | to govern | 為自身報恩 |
| 67 | 13 | 為 | wèi | to be; bhū | 為自身報恩 |
| 68 | 12 | 應知 | yīng zhī | should be known | 勝利益應知 |
| 69 | 11 | 亦 | yì | Yi | 亦非說法者 |
| 70 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得未得不退 |
| 71 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 得未得不退 |
| 72 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 得未得不退 |
| 73 | 10 | 得 | dé | de | 得未得不退 |
| 74 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 得未得不退 |
| 75 | 10 | 得 | dé | to result in | 得未得不退 |
| 76 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得未得不退 |
| 77 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 得未得不退 |
| 78 | 10 | 得 | dé | to be finished | 得未得不退 |
| 79 | 10 | 得 | děi | satisfying | 得未得不退 |
| 80 | 10 | 得 | dé | to contract | 得未得不退 |
| 81 | 10 | 得 | dé | to hear | 得未得不退 |
| 82 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 得未得不退 |
| 83 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 得未得不退 |
| 84 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得未得不退 |
| 85 | 10 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 於相心除遣 |
| 86 | 10 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 於相心除遣 |
| 87 | 10 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 於相心除遣 |
| 88 | 10 | 相 | xiàng | to aid; to help | 於相心除遣 |
| 89 | 10 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 於相心除遣 |
| 90 | 10 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 於相心除遣 |
| 91 | 10 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 於相心除遣 |
| 92 | 10 | 相 | xiāng | Xiang | 於相心除遣 |
| 93 | 10 | 相 | xiāng | form substance | 於相心除遣 |
| 94 | 10 | 相 | xiāng | to express | 於相心除遣 |
| 95 | 10 | 相 | xiàng | to choose | 於相心除遣 |
| 96 | 10 | 相 | xiāng | Xiang | 於相心除遣 |
| 97 | 10 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 於相心除遣 |
| 98 | 10 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 於相心除遣 |
| 99 | 10 | 相 | xiāng | to compare | 於相心除遣 |
| 100 | 10 | 相 | xiàng | to divine | 於相心除遣 |
| 101 | 10 | 相 | xiàng | to administer | 於相心除遣 |
| 102 | 10 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 於相心除遣 |
| 103 | 10 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 於相心除遣 |
| 104 | 10 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 於相心除遣 |
| 105 | 10 | 相 | xiāng | coralwood | 於相心除遣 |
| 106 | 10 | 相 | xiàng | ministry | 於相心除遣 |
| 107 | 10 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 於相心除遣 |
| 108 | 10 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 於相心除遣 |
| 109 | 10 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 於相心除遣 |
| 110 | 10 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 於相心除遣 |
| 111 | 10 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 於相心除遣 |
| 112 | 9 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 妙相非勝相 |
| 113 | 9 | 勝 | shèng | victory; success | 妙相非勝相 |
| 114 | 9 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 妙相非勝相 |
| 115 | 9 | 勝 | shèng | to surpass | 妙相非勝相 |
| 116 | 9 | 勝 | shèng | triumphant | 妙相非勝相 |
| 117 | 9 | 勝 | shèng | a scenic view | 妙相非勝相 |
| 118 | 9 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 妙相非勝相 |
| 119 | 9 | 勝 | shèng | Sheng | 妙相非勝相 |
| 120 | 9 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 妙相非勝相 |
| 121 | 9 | 勝 | shèng | superior; agra | 妙相非勝相 |
| 122 | 8 | 所 | suǒ | a few; various; some | 由於先佛所 |
| 123 | 8 | 所 | suǒ | a place; a location | 由於先佛所 |
| 124 | 8 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 由於先佛所 |
| 125 | 8 | 所 | suǒ | an ordinal number | 由於先佛所 |
| 126 | 8 | 所 | suǒ | meaning | 由於先佛所 |
| 127 | 8 | 所 | suǒ | garrison | 由於先佛所 |
| 128 | 8 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 由於先佛所 |
| 129 | 8 | 其 | qí | Qi | 遮其自說故 |
| 130 | 8 | 因 | yīn | cause; reason | 亦非是因造 |
| 131 | 8 | 因 | yīn | to accord with | 亦非是因造 |
| 132 | 8 | 因 | yīn | to follow | 亦非是因造 |
| 133 | 8 | 因 | yīn | to rely on | 亦非是因造 |
| 134 | 8 | 因 | yīn | via; through | 亦非是因造 |
| 135 | 8 | 因 | yīn | to continue | 亦非是因造 |
| 136 | 8 | 因 | yīn | to receive | 亦非是因造 |
| 137 | 8 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 亦非是因造 |
| 138 | 8 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 亦非是因造 |
| 139 | 8 | 因 | yīn | to be like | 亦非是因造 |
| 140 | 8 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 亦非是因造 |
| 141 | 8 | 因 | yīn | cause; hetu | 亦非是因造 |
| 142 | 8 | 事 | shì | matter; thing; item | 由斯名勝事 |
| 143 | 8 | 事 | shì | to serve | 由斯名勝事 |
| 144 | 8 | 事 | shì | a government post | 由斯名勝事 |
| 145 | 8 | 事 | shì | duty; post; work | 由斯名勝事 |
| 146 | 8 | 事 | shì | occupation | 由斯名勝事 |
| 147 | 8 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 由斯名勝事 |
| 148 | 8 | 事 | shì | an accident | 由斯名勝事 |
| 149 | 8 | 事 | shì | to attend | 由斯名勝事 |
| 150 | 8 | 事 | shì | an allusion | 由斯名勝事 |
| 151 | 8 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 由斯名勝事 |
| 152 | 8 | 事 | shì | to engage in | 由斯名勝事 |
| 153 | 8 | 事 | shì | to enslave | 由斯名勝事 |
| 154 | 8 | 事 | shì | to pursue | 由斯名勝事 |
| 155 | 8 | 事 | shì | to administer | 由斯名勝事 |
| 156 | 8 | 事 | shì | to appoint | 由斯名勝事 |
| 157 | 8 | 事 | shì | thing; phenomena | 由斯名勝事 |
| 158 | 8 | 事 | shì | actions; karma | 由斯名勝事 |
| 159 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 不如言取故 |
| 160 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 不如言取故 |
| 161 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 不如言取故 |
| 162 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 不如言取故 |
| 163 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 不如言取故 |
| 164 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 不如言取故 |
| 165 | 7 | 言 | yán | to regard as | 不如言取故 |
| 166 | 7 | 言 | yán | to act as | 不如言取故 |
| 167 | 7 | 言 | yán | word; vacana | 不如言取故 |
| 168 | 7 | 言 | yán | speak; vad | 不如言取故 |
| 169 | 7 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 不如言取故 |
| 170 | 7 | 取 | qǔ | to obtain | 不如言取故 |
| 171 | 7 | 取 | qǔ | to choose; to select | 不如言取故 |
| 172 | 7 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 不如言取故 |
| 173 | 7 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 不如言取故 |
| 174 | 7 | 取 | qǔ | to seek | 不如言取故 |
| 175 | 7 | 取 | qǔ | to take a bride | 不如言取故 |
| 176 | 7 | 取 | qǔ | Qu | 不如言取故 |
| 177 | 7 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 不如言取故 |
| 178 | 7 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 無著菩薩造 |
| 179 | 7 | 造 | zào | to arrive; to go | 無著菩薩造 |
| 180 | 7 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 無著菩薩造 |
| 181 | 7 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 無著菩薩造 |
| 182 | 7 | 造 | zào | to attain; to achieve | 無著菩薩造 |
| 183 | 7 | 造 | zào | an achievement | 無著菩薩造 |
| 184 | 7 | 造 | zào | a crop | 無著菩薩造 |
| 185 | 7 | 造 | zào | a time; an age | 無著菩薩造 |
| 186 | 7 | 造 | zào | fortune; destiny | 無著菩薩造 |
| 187 | 7 | 造 | zào | to educate; to train | 無著菩薩造 |
| 188 | 7 | 造 | zào | to invent | 無著菩薩造 |
| 189 | 7 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 無著菩薩造 |
| 190 | 7 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 無著菩薩造 |
| 191 | 7 | 造 | zào | indifferently; negligently | 無著菩薩造 |
| 192 | 7 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 無著菩薩造 |
| 193 | 7 | 造 | zào | imaginary | 無著菩薩造 |
| 194 | 7 | 造 | zào | to found; to initiate | 無著菩薩造 |
| 195 | 7 | 造 | zào | to contain | 無著菩薩造 |
| 196 | 7 | 造 | zào | made; kṛta | 無著菩薩造 |
| 197 | 7 | 能 | néng | can; able | 能斷於我想 |
| 198 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 能斷於我想 |
| 199 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能斷於我想 |
| 200 | 7 | 能 | néng | energy | 能斷於我想 |
| 201 | 7 | 能 | néng | function; use | 能斷於我想 |
| 202 | 7 | 能 | néng | talent | 能斷於我想 |
| 203 | 7 | 能 | néng | expert at | 能斷於我想 |
| 204 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 能斷於我想 |
| 205 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能斷於我想 |
| 206 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能斷於我想 |
| 207 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 能斷於我想 |
| 208 | 7 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能斷於我想 |
| 209 | 7 | 謂 | wèi | to call | 謂最勝付囑 |
| 210 | 7 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂最勝付囑 |
| 211 | 7 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂最勝付囑 |
| 212 | 7 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂最勝付囑 |
| 213 | 7 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂最勝付囑 |
| 214 | 7 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂最勝付囑 |
| 215 | 7 | 謂 | wèi | to think | 謂最勝付囑 |
| 216 | 7 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂最勝付囑 |
| 217 | 7 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂最勝付囑 |
| 218 | 7 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂最勝付囑 |
| 219 | 7 | 謂 | wèi | Wei | 謂最勝付囑 |
| 220 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 於彼惡時說 |
| 221 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 於彼惡時說 |
| 222 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 於彼惡時說 |
| 223 | 7 | 時 | shí | fashionable | 於彼惡時說 |
| 224 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 於彼惡時說 |
| 225 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 於彼惡時說 |
| 226 | 7 | 時 | shí | tense | 於彼惡時說 |
| 227 | 7 | 時 | shí | particular; special | 於彼惡時說 |
| 228 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 於彼惡時說 |
| 229 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 於彼惡時說 |
| 230 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 於彼惡時說 |
| 231 | 7 | 時 | shí | seasonal | 於彼惡時說 |
| 232 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 於彼惡時說 |
| 233 | 7 | 時 | shí | hour | 於彼惡時說 |
| 234 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 於彼惡時說 |
| 235 | 7 | 時 | shí | Shi | 於彼惡時說 |
| 236 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 於彼惡時說 |
| 237 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 於彼惡時說 |
| 238 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 於彼惡時說 |
| 239 | 6 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 二四殊成八 |
| 240 | 6 | 成 | chéng | to become; to turn into | 二四殊成八 |
| 241 | 6 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 二四殊成八 |
| 242 | 6 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 二四殊成八 |
| 243 | 6 | 成 | chéng | a full measure of | 二四殊成八 |
| 244 | 6 | 成 | chéng | whole | 二四殊成八 |
| 245 | 6 | 成 | chéng | set; established | 二四殊成八 |
| 246 | 6 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 二四殊成八 |
| 247 | 6 | 成 | chéng | to reconcile | 二四殊成八 |
| 248 | 6 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 二四殊成八 |
| 249 | 6 | 成 | chéng | composed of | 二四殊成八 |
| 250 | 6 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 二四殊成八 |
| 251 | 6 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 二四殊成八 |
| 252 | 6 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 二四殊成八 |
| 253 | 6 | 成 | chéng | Cheng | 二四殊成八 |
| 254 | 6 | 成 | chéng | Become | 二四殊成八 |
| 255 | 6 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 二四殊成八 |
| 256 | 6 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 六度皆名施 |
| 257 | 6 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 六度皆名施 |
| 258 | 6 | 名 | míng | rank; position | 六度皆名施 |
| 259 | 6 | 名 | míng | an excuse | 六度皆名施 |
| 260 | 6 | 名 | míng | life | 六度皆名施 |
| 261 | 6 | 名 | míng | to name; to call | 六度皆名施 |
| 262 | 6 | 名 | míng | to express; to describe | 六度皆名施 |
| 263 | 6 | 名 | míng | to be called; to have the name | 六度皆名施 |
| 264 | 6 | 名 | míng | to own; to possess | 六度皆名施 |
| 265 | 6 | 名 | míng | famous; renowned | 六度皆名施 |
| 266 | 6 | 名 | míng | moral | 六度皆名施 |
| 267 | 6 | 名 | míng | name; naman | 六度皆名施 |
| 268 | 6 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 六度皆名施 |
| 269 | 6 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 國土非所執 |
| 270 | 6 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 國土非所執 |
| 271 | 6 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 國土非所執 |
| 272 | 6 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 國土非所執 |
| 273 | 6 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 國土非所執 |
| 274 | 6 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 國土非所執 |
| 275 | 6 | 執 | zhí | to block up | 國土非所執 |
| 276 | 6 | 執 | zhí | to engage in | 國土非所執 |
| 277 | 6 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 國土非所執 |
| 278 | 6 | 執 | zhí | a good friend | 國土非所執 |
| 279 | 6 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 國土非所執 |
| 280 | 6 | 執 | zhí | grasping; grāha | 國土非所執 |
| 281 | 6 | 名為 | míngwèi | to be called | 此名為具慧 |
| 282 | 6 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 不了於法界 |
| 283 | 6 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 不了於法界 |
| 284 | 6 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 不了於法界 |
| 285 | 6 | 行 | xíng | to walk | 及離為餘行 |
| 286 | 6 | 行 | xíng | capable; competent | 及離為餘行 |
| 287 | 6 | 行 | háng | profession | 及離為餘行 |
| 288 | 6 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 及離為餘行 |
| 289 | 6 | 行 | xíng | to travel | 及離為餘行 |
| 290 | 6 | 行 | xìng | actions; conduct | 及離為餘行 |
| 291 | 6 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 及離為餘行 |
| 292 | 6 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 及離為餘行 |
| 293 | 6 | 行 | háng | horizontal line | 及離為餘行 |
| 294 | 6 | 行 | héng | virtuous deeds | 及離為餘行 |
| 295 | 6 | 行 | hàng | a line of trees | 及離為餘行 |
| 296 | 6 | 行 | hàng | bold; steadfast | 及離為餘行 |
| 297 | 6 | 行 | xíng | to move | 及離為餘行 |
| 298 | 6 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 及離為餘行 |
| 299 | 6 | 行 | xíng | travel | 及離為餘行 |
| 300 | 6 | 行 | xíng | to circulate | 及離為餘行 |
| 301 | 6 | 行 | xíng | running script; running script | 及離為餘行 |
| 302 | 6 | 行 | xíng | temporary | 及離為餘行 |
| 303 | 6 | 行 | háng | rank; order | 及離為餘行 |
| 304 | 6 | 行 | háng | a business; a shop | 及離為餘行 |
| 305 | 6 | 行 | xíng | to depart; to leave | 及離為餘行 |
| 306 | 6 | 行 | xíng | to experience | 及離為餘行 |
| 307 | 6 | 行 | xíng | path; way | 及離為餘行 |
| 308 | 6 | 行 | xíng | xing; ballad | 及離為餘行 |
| 309 | 6 | 行 | xíng | 及離為餘行 | |
| 310 | 6 | 行 | xíng | Practice | 及離為餘行 |
| 311 | 6 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 及離為餘行 |
| 312 | 6 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 及離為餘行 |
| 313 | 6 | 喻 | yù | an analogy; a simile; a metaphor; an allegory | 更陳其喻說 |
| 314 | 6 | 喻 | yù | Yu | 更陳其喻說 |
| 315 | 6 | 喻 | yù | to explain | 更陳其喻說 |
| 316 | 6 | 喻 | yù | to understand | 更陳其喻說 |
| 317 | 6 | 喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | 更陳其喻說 |
| 318 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 及以法想故 |
| 319 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 及以法想故 |
| 320 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 及以法想故 |
| 321 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 及以法想故 |
| 322 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 及以法想故 |
| 323 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 及以法想故 |
| 324 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 及以法想故 |
| 325 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 及以法想故 |
| 326 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 及以法想故 |
| 327 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 及以法想故 |
| 328 | 6 | 心 | xīn | heart [organ] | 於相心除遣 |
| 329 | 6 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 於相心除遣 |
| 330 | 6 | 心 | xīn | mind; consciousness | 於相心除遣 |
| 331 | 6 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 於相心除遣 |
| 332 | 6 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 於相心除遣 |
| 333 | 6 | 心 | xīn | heart | 於相心除遣 |
| 334 | 6 | 心 | xīn | emotion | 於相心除遣 |
| 335 | 6 | 心 | xīn | intention; consideration | 於相心除遣 |
| 336 | 6 | 心 | xīn | disposition; temperament | 於相心除遣 |
| 337 | 6 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 於相心除遣 |
| 338 | 6 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 於相心除遣 |
| 339 | 6 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 於相心除遣 |
| 340 | 6 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 佛了果非比 |
| 341 | 6 | 果 | guǒ | fruit | 佛了果非比 |
| 342 | 6 | 果 | guǒ | to eat until full | 佛了果非比 |
| 343 | 6 | 果 | guǒ | to realize | 佛了果非比 |
| 344 | 6 | 果 | guǒ | a fruit tree | 佛了果非比 |
| 345 | 6 | 果 | guǒ | resolute; determined | 佛了果非比 |
| 346 | 6 | 果 | guǒ | Fruit | 佛了果非比 |
| 347 | 6 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 佛了果非比 |
| 348 | 6 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 隨生皆悉除 |
| 349 | 6 | 生 | shēng | to live | 隨生皆悉除 |
| 350 | 6 | 生 | shēng | raw | 隨生皆悉除 |
| 351 | 6 | 生 | shēng | a student | 隨生皆悉除 |
| 352 | 6 | 生 | shēng | life | 隨生皆悉除 |
| 353 | 6 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 隨生皆悉除 |
| 354 | 6 | 生 | shēng | alive | 隨生皆悉除 |
| 355 | 6 | 生 | shēng | a lifetime | 隨生皆悉除 |
| 356 | 6 | 生 | shēng | to initiate; to become | 隨生皆悉除 |
| 357 | 6 | 生 | shēng | to grow | 隨生皆悉除 |
| 358 | 6 | 生 | shēng | unfamiliar | 隨生皆悉除 |
| 359 | 6 | 生 | shēng | not experienced | 隨生皆悉除 |
| 360 | 6 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 隨生皆悉除 |
| 361 | 6 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 隨生皆悉除 |
| 362 | 6 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 隨生皆悉除 |
| 363 | 6 | 生 | shēng | gender | 隨生皆悉除 |
| 364 | 6 | 生 | shēng | to develop; to grow | 隨生皆悉除 |
| 365 | 6 | 生 | shēng | to set up | 隨生皆悉除 |
| 366 | 6 | 生 | shēng | a prostitute | 隨生皆悉除 |
| 367 | 6 | 生 | shēng | a captive | 隨生皆悉除 |
| 368 | 6 | 生 | shēng | a gentleman | 隨生皆悉除 |
| 369 | 6 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 隨生皆悉除 |
| 370 | 6 | 生 | shēng | unripe | 隨生皆悉除 |
| 371 | 6 | 生 | shēng | nature | 隨生皆悉除 |
| 372 | 6 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 隨生皆悉除 |
| 373 | 6 | 生 | shēng | destiny | 隨生皆悉除 |
| 374 | 6 | 生 | shēng | birth | 隨生皆悉除 |
| 375 | 6 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 隨生皆悉除 |
| 376 | 5 | 者 | zhě | ca | 於身并屬者 |
| 377 | 5 | 種 | zhǒng | kind; type | 我想有四種 |
| 378 | 5 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 我想有四種 |
| 379 | 5 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 我想有四種 |
| 380 | 5 | 種 | zhǒng | seed; strain | 我想有四種 |
| 381 | 5 | 種 | zhǒng | offspring | 我想有四種 |
| 382 | 5 | 種 | zhǒng | breed | 我想有四種 |
| 383 | 5 | 種 | zhǒng | race | 我想有四種 |
| 384 | 5 | 種 | zhǒng | species | 我想有四種 |
| 385 | 5 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 我想有四種 |
| 386 | 5 | 種 | zhǒng | grit; guts | 我想有四種 |
| 387 | 5 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 我想有四種 |
| 388 | 5 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 於有情事相 |
| 389 | 5 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 於有情事相 |
| 390 | 5 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 於有情事相 |
| 391 | 5 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 於有情事相 |
| 392 | 5 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 於有情事相 |
| 393 | 5 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 於真性不獲 |
| 394 | 5 | 獲 | huò | to obtain; to get | 於真性不獲 |
| 395 | 5 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 於真性不獲 |
| 396 | 5 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 於真性不獲 |
| 397 | 5 | 獲 | huò | game (hunting) | 於真性不獲 |
| 398 | 5 | 獲 | huò | a female servant | 於真性不獲 |
| 399 | 5 | 獲 | huái | Huai | 於真性不獲 |
| 400 | 5 | 獲 | huò | harvest | 於真性不獲 |
| 401 | 5 | 獲 | huò | results | 於真性不獲 |
| 402 | 5 | 獲 | huò | to obtain | 於真性不獲 |
| 403 | 5 | 獲 | huò | to take; labh | 於真性不獲 |
| 404 | 5 | 二 | èr | two | 二四殊成八 |
| 405 | 5 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二四殊成八 |
| 406 | 5 | 二 | èr | second | 二四殊成八 |
| 407 | 5 | 二 | èr | twice; double; di- | 二四殊成八 |
| 408 | 5 | 二 | èr | more than one kind | 二四殊成八 |
| 409 | 5 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二四殊成八 |
| 410 | 5 | 二 | èr | both; dvaya | 二四殊成八 |
| 411 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 由於先佛所 |
| 412 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 由於先佛所 |
| 413 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 由於先佛所 |
| 414 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 由於先佛所 |
| 415 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 由於先佛所 |
| 416 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 由於先佛所 |
| 417 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 由於先佛所 |
| 418 | 5 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 無障圓具身 |
| 419 | 5 | 具 | jù | to possess; to have | 無障圓具身 |
| 420 | 5 | 具 | jù | to prepare | 無障圓具身 |
| 421 | 5 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 無障圓具身 |
| 422 | 5 | 具 | jù | Ju | 無障圓具身 |
| 423 | 5 | 具 | jù | talent; ability | 無障圓具身 |
| 424 | 5 | 具 | jù | a feast; food | 無障圓具身 |
| 425 | 5 | 具 | jù | to arrange; to provide | 無障圓具身 |
| 426 | 5 | 具 | jù | furnishings | 無障圓具身 |
| 427 | 5 | 具 | jù | to understand | 無障圓具身 |
| 428 | 5 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 無障圓具身 |
| 429 | 5 | 法 | fǎ | method; way | 言不取證法 |
| 430 | 5 | 法 | fǎ | France | 言不取證法 |
| 431 | 5 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 言不取證法 |
| 432 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 言不取證法 |
| 433 | 5 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 言不取證法 |
| 434 | 5 | 法 | fǎ | an institution | 言不取證法 |
| 435 | 5 | 法 | fǎ | to emulate | 言不取證法 |
| 436 | 5 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 言不取證法 |
| 437 | 5 | 法 | fǎ | punishment | 言不取證法 |
| 438 | 5 | 法 | fǎ | Fa | 言不取證法 |
| 439 | 5 | 法 | fǎ | a precedent | 言不取證法 |
| 440 | 5 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 言不取證法 |
| 441 | 5 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 言不取證法 |
| 442 | 5 | 法 | fǎ | Dharma | 言不取證法 |
| 443 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 言不取證法 |
| 444 | 5 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 言不取證法 |
| 445 | 5 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 言不取證法 |
| 446 | 5 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 言不取證法 |
| 447 | 5 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 於相心除遣 |
| 448 | 5 | 除 | chú | to divide | 於相心除遣 |
| 449 | 5 | 除 | chú | to put in order | 於相心除遣 |
| 450 | 5 | 除 | chú | to appoint to an official position | 於相心除遣 |
| 451 | 5 | 除 | chú | door steps; stairs | 於相心除遣 |
| 452 | 5 | 除 | chú | to replace an official | 於相心除遣 |
| 453 | 5 | 除 | chú | to change; to replace | 於相心除遣 |
| 454 | 5 | 除 | chú | to renovate; to restore | 於相心除遣 |
| 455 | 5 | 除 | chú | division | 於相心除遣 |
| 456 | 5 | 除 | chú | except; without; anyatra | 於相心除遣 |
| 457 | 5 | 身 | shēn | human body; torso | 於身并屬者 |
| 458 | 5 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 於身并屬者 |
| 459 | 5 | 身 | shēn | self | 於身并屬者 |
| 460 | 5 | 身 | shēn | life | 於身并屬者 |
| 461 | 5 | 身 | shēn | an object | 於身并屬者 |
| 462 | 5 | 身 | shēn | a lifetime | 於身并屬者 |
| 463 | 5 | 身 | shēn | moral character | 於身并屬者 |
| 464 | 5 | 身 | shēn | status; identity; position | 於身并屬者 |
| 465 | 5 | 身 | shēn | pregnancy | 於身并屬者 |
| 466 | 5 | 身 | juān | India | 於身并屬者 |
| 467 | 5 | 身 | shēn | body; kāya | 於身并屬者 |
| 468 | 5 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 為顯多差別 |
| 469 | 5 | 顯 | xiǎn | Xian | 為顯多差別 |
| 470 | 5 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 為顯多差別 |
| 471 | 5 | 顯 | xiǎn | distinguished | 為顯多差別 |
| 472 | 5 | 顯 | xiǎn | honored | 為顯多差別 |
| 473 | 5 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 為顯多差別 |
| 474 | 5 | 顯 | xiǎn | miracle | 為顯多差別 |
| 475 | 4 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 為離於不起 |
| 476 | 4 | 離 | lí | a mythical bird | 為離於不起 |
| 477 | 4 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 為離於不起 |
| 478 | 4 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 為離於不起 |
| 479 | 4 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 為離於不起 |
| 480 | 4 | 離 | lí | a mountain ash | 為離於不起 |
| 481 | 4 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 為離於不起 |
| 482 | 4 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 為離於不起 |
| 483 | 4 | 離 | lí | to cut off | 為離於不起 |
| 484 | 4 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 為離於不起 |
| 485 | 4 | 離 | lí | to be distant from | 為離於不起 |
| 486 | 4 | 離 | lí | two | 為離於不起 |
| 487 | 4 | 離 | lí | to array; to align | 為離於不起 |
| 488 | 4 | 離 | lí | to pass through; to experience | 為離於不起 |
| 489 | 4 | 離 | lí | transcendence | 為離於不起 |
| 490 | 4 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 為離於不起 |
| 491 | 4 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 境岸非知故 |
| 492 | 4 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 境岸非知故 |
| 493 | 4 | 境 | jìng | situation; circumstances | 境岸非知故 |
| 494 | 4 | 境 | jìng | degree; level | 境岸非知故 |
| 495 | 4 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 境岸非知故 |
| 496 | 4 | 境 | jìng | sphere; region | 境岸非知故 |
| 497 | 4 | 非有 | fēiyǒu | does not exist; is not real | 皆無故非有 |
| 498 | 4 | 陳 | chén | Chen | 更陳其喻說 |
| 499 | 4 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 更陳其喻說 |
| 500 | 4 | 陳 | chén | to arrange | 更陳其喻說 |
Frequencies of all Words
Top 1101
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 48 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 三相遷異故 |
| 2 | 48 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 三相遷異故 |
| 3 | 48 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 三相遷異故 |
| 4 | 48 | 故 | gù | to die | 三相遷異故 |
| 5 | 48 | 故 | gù | so; therefore; hence | 三相遷異故 |
| 6 | 48 | 故 | gù | original | 三相遷異故 |
| 7 | 48 | 故 | gù | accident; happening; instance | 三相遷異故 |
| 8 | 48 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 三相遷異故 |
| 9 | 48 | 故 | gù | something in the past | 三相遷異故 |
| 10 | 48 | 故 | gù | deceased; dead | 三相遷異故 |
| 11 | 48 | 故 | gù | still; yet | 三相遷異故 |
| 12 | 48 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 三相遷異故 |
| 13 | 36 | 非 | fēi | not; non-; un- | 妙相非勝相 |
| 14 | 36 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 妙相非勝相 |
| 15 | 36 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 妙相非勝相 |
| 16 | 36 | 非 | fēi | different | 妙相非勝相 |
| 17 | 36 | 非 | fēi | to not be; to not have | 妙相非勝相 |
| 18 | 36 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 妙相非勝相 |
| 19 | 36 | 非 | fēi | Africa | 妙相非勝相 |
| 20 | 36 | 非 | fēi | to slander | 妙相非勝相 |
| 21 | 36 | 非 | fěi | to avoid | 妙相非勝相 |
| 22 | 36 | 非 | fēi | must | 妙相非勝相 |
| 23 | 36 | 非 | fēi | an error | 妙相非勝相 |
| 24 | 36 | 非 | fēi | a problem; a question | 妙相非勝相 |
| 25 | 36 | 非 | fēi | evil | 妙相非勝相 |
| 26 | 36 | 非 | fēi | besides; except; unless | 妙相非勝相 |
| 27 | 36 | 非 | fēi | not | 妙相非勝相 |
| 28 | 28 | 於 | yú | in; at | 於身并屬者 |
| 29 | 28 | 於 | yú | in; at | 於身并屬者 |
| 30 | 28 | 於 | yú | in; at; to; from | 於身并屬者 |
| 31 | 28 | 於 | yú | to go; to | 於身并屬者 |
| 32 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於身并屬者 |
| 33 | 28 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於身并屬者 |
| 34 | 28 | 於 | yú | from | 於身并屬者 |
| 35 | 28 | 於 | yú | give | 於身并屬者 |
| 36 | 28 | 於 | yú | oppposing | 於身并屬者 |
| 37 | 28 | 於 | yú | and | 於身并屬者 |
| 38 | 28 | 於 | yú | compared to | 於身并屬者 |
| 39 | 28 | 於 | yú | by | 於身并屬者 |
| 40 | 28 | 於 | yú | and; as well as | 於身并屬者 |
| 41 | 28 | 於 | yú | for | 於身并屬者 |
| 42 | 28 | 於 | yú | Yu | 於身并屬者 |
| 43 | 28 | 於 | wū | a crow | 於身并屬者 |
| 44 | 28 | 於 | wū | whew; wow | 於身并屬者 |
| 45 | 28 | 於 | yú | near to; antike | 於身并屬者 |
| 46 | 28 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由三菩薩殊 |
| 47 | 28 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由三菩薩殊 |
| 48 | 28 | 由 | yóu | to follow along | 由三菩薩殊 |
| 49 | 28 | 由 | yóu | cause; reason | 由三菩薩殊 |
| 50 | 28 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由三菩薩殊 |
| 51 | 28 | 由 | yóu | from a starting point | 由三菩薩殊 |
| 52 | 28 | 由 | yóu | You | 由三菩薩殊 |
| 53 | 28 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由三菩薩殊 |
| 54 | 25 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是言說因故 |
| 55 | 25 | 是 | shì | is exactly | 是言說因故 |
| 56 | 25 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是言說因故 |
| 57 | 25 | 是 | shì | this; that; those | 是言說因故 |
| 58 | 25 | 是 | shì | really; certainly | 是言說因故 |
| 59 | 25 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是言說因故 |
| 60 | 25 | 是 | shì | true | 是言說因故 |
| 61 | 25 | 是 | shì | is; has; exists | 是言說因故 |
| 62 | 25 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是言說因故 |
| 63 | 25 | 是 | shì | a matter; an affair | 是言說因故 |
| 64 | 25 | 是 | shì | Shi | 是言說因故 |
| 65 | 25 | 是 | shì | is; bhū | 是言說因故 |
| 66 | 25 | 是 | shì | this; idam | 是言說因故 |
| 67 | 22 | 彼 | bǐ | that; those | 於彼惡時說 |
| 68 | 22 | 彼 | bǐ | another; the other | 於彼惡時說 |
| 69 | 22 | 彼 | bǐ | that; tad | 於彼惡時說 |
| 70 | 18 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 非無益集福 |
| 71 | 18 | 福 | fú | Fujian | 非無益集福 |
| 72 | 18 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 非無益集福 |
| 73 | 18 | 福 | fú | Fortune | 非無益集福 |
| 74 | 18 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 非無益集福 |
| 75 | 18 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 非無益集福 |
| 76 | 17 | 無 | wú | no | 至極無顛倒 |
| 77 | 17 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 至極無顛倒 |
| 78 | 17 | 無 | wú | to not have; without | 至極無顛倒 |
| 79 | 17 | 無 | wú | has not yet | 至極無顛倒 |
| 80 | 17 | 無 | mó | mo | 至極無顛倒 |
| 81 | 17 | 無 | wú | do not | 至極無顛倒 |
| 82 | 17 | 無 | wú | not; -less; un- | 至極無顛倒 |
| 83 | 17 | 無 | wú | regardless of | 至極無顛倒 |
| 84 | 17 | 無 | wú | to not have | 至極無顛倒 |
| 85 | 17 | 無 | wú | um | 至極無顛倒 |
| 86 | 17 | 無 | wú | Wu | 至極無顛倒 |
| 87 | 17 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 至極無顛倒 |
| 88 | 17 | 無 | wú | not; non- | 至極無顛倒 |
| 89 | 17 | 無 | mó | mo | 至極無顛倒 |
| 90 | 15 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 於彼惡時說 |
| 91 | 15 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 於彼惡時說 |
| 92 | 15 | 說 | shuì | to persuade | 於彼惡時說 |
| 93 | 15 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 於彼惡時說 |
| 94 | 15 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 於彼惡時說 |
| 95 | 15 | 說 | shuō | to claim; to assert | 於彼惡時說 |
| 96 | 15 | 說 | shuō | allocution | 於彼惡時說 |
| 97 | 15 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 於彼惡時說 |
| 98 | 15 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 於彼惡時說 |
| 99 | 15 | 說 | shuō | speach; vāda | 於彼惡時說 |
| 100 | 15 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 於彼惡時說 |
| 101 | 15 | 說 | shuō | to instruct | 於彼惡時說 |
| 102 | 15 | 及 | jí | to reach | 及離為餘行 |
| 103 | 15 | 及 | jí | and | 及離為餘行 |
| 104 | 15 | 及 | jí | coming to; when | 及離為餘行 |
| 105 | 15 | 及 | jí | to attain | 及離為餘行 |
| 106 | 15 | 及 | jí | to understand | 及離為餘行 |
| 107 | 15 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及離為餘行 |
| 108 | 15 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及離為餘行 |
| 109 | 15 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及離為餘行 |
| 110 | 15 | 及 | jí | and; ca; api | 及離為餘行 |
| 111 | 14 | 此 | cǐ | this; these | 此中一二三 |
| 112 | 14 | 此 | cǐ | in this way | 此中一二三 |
| 113 | 14 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此中一二三 |
| 114 | 14 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此中一二三 |
| 115 | 14 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此中一二三 |
| 116 | 14 | 不 | bù | not; no | 為離於不起 |
| 117 | 14 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 為離於不起 |
| 118 | 14 | 不 | bù | as a correlative | 為離於不起 |
| 119 | 14 | 不 | bù | no (answering a question) | 為離於不起 |
| 120 | 14 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 為離於不起 |
| 121 | 14 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 為離於不起 |
| 122 | 14 | 不 | bù | to form a yes or no question | 為離於不起 |
| 123 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 為離於不起 |
| 124 | 14 | 不 | bù | no; na | 為離於不起 |
| 125 | 14 | 性 | xìng | gender | 智流唯識性 |
| 126 | 14 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 智流唯識性 |
| 127 | 14 | 性 | xìng | nature; disposition | 智流唯識性 |
| 128 | 14 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 智流唯識性 |
| 129 | 14 | 性 | xìng | grammatical gender | 智流唯識性 |
| 130 | 14 | 性 | xìng | a property; a quality | 智流唯識性 |
| 131 | 14 | 性 | xìng | life; destiny | 智流唯識性 |
| 132 | 14 | 性 | xìng | sexual desire | 智流唯識性 |
| 133 | 14 | 性 | xìng | scope | 智流唯識性 |
| 134 | 14 | 性 | xìng | nature | 智流唯識性 |
| 135 | 13 | 為 | wèi | for; to | 為自身報恩 |
| 136 | 13 | 為 | wèi | because of | 為自身報恩 |
| 137 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為自身報恩 |
| 138 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 為自身報恩 |
| 139 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 為自身報恩 |
| 140 | 13 | 為 | wéi | to do | 為自身報恩 |
| 141 | 13 | 為 | wèi | for | 為自身報恩 |
| 142 | 13 | 為 | wèi | because of; for; to | 為自身報恩 |
| 143 | 13 | 為 | wèi | to | 為自身報恩 |
| 144 | 13 | 為 | wéi | in a passive construction | 為自身報恩 |
| 145 | 13 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為自身報恩 |
| 146 | 13 | 為 | wéi | forming an adverb | 為自身報恩 |
| 147 | 13 | 為 | wéi | to add emphasis | 為自身報恩 |
| 148 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 為自身報恩 |
| 149 | 13 | 為 | wéi | to govern | 為自身報恩 |
| 150 | 13 | 為 | wèi | to be; bhū | 為自身報恩 |
| 151 | 12 | 應知 | yīng zhī | should be known | 勝利益應知 |
| 152 | 11 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 我想有四種 |
| 153 | 11 | 有 | yǒu | to have; to possess | 我想有四種 |
| 154 | 11 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 我想有四種 |
| 155 | 11 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 我想有四種 |
| 156 | 11 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 我想有四種 |
| 157 | 11 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 我想有四種 |
| 158 | 11 | 有 | yǒu | used to compare two things | 我想有四種 |
| 159 | 11 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 我想有四種 |
| 160 | 11 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 我想有四種 |
| 161 | 11 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 我想有四種 |
| 162 | 11 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 我想有四種 |
| 163 | 11 | 有 | yǒu | abundant | 我想有四種 |
| 164 | 11 | 有 | yǒu | purposeful | 我想有四種 |
| 165 | 11 | 有 | yǒu | You | 我想有四種 |
| 166 | 11 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 我想有四種 |
| 167 | 11 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 我想有四種 |
| 168 | 11 | 亦 | yì | also; too | 亦非說法者 |
| 169 | 11 | 亦 | yì | but | 亦非說法者 |
| 170 | 11 | 亦 | yì | this; he; she | 亦非說法者 |
| 171 | 11 | 亦 | yì | although; even though | 亦非說法者 |
| 172 | 11 | 亦 | yì | already | 亦非說法者 |
| 173 | 11 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦非說法者 |
| 174 | 11 | 亦 | yì | Yi | 亦非說法者 |
| 175 | 10 | 得 | de | potential marker | 得未得不退 |
| 176 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得未得不退 |
| 177 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 得未得不退 |
| 178 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 得未得不退 |
| 179 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 得未得不退 |
| 180 | 10 | 得 | dé | de | 得未得不退 |
| 181 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 得未得不退 |
| 182 | 10 | 得 | dé | to result in | 得未得不退 |
| 183 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得未得不退 |
| 184 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 得未得不退 |
| 185 | 10 | 得 | dé | to be finished | 得未得不退 |
| 186 | 10 | 得 | de | result of degree | 得未得不退 |
| 187 | 10 | 得 | de | marks completion of an action | 得未得不退 |
| 188 | 10 | 得 | děi | satisfying | 得未得不退 |
| 189 | 10 | 得 | dé | to contract | 得未得不退 |
| 190 | 10 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得未得不退 |
| 191 | 10 | 得 | dé | expressing frustration | 得未得不退 |
| 192 | 10 | 得 | dé | to hear | 得未得不退 |
| 193 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 得未得不退 |
| 194 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 得未得不退 |
| 195 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得未得不退 |
| 196 | 10 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 於相心除遣 |
| 197 | 10 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 於相心除遣 |
| 198 | 10 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 於相心除遣 |
| 199 | 10 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 於相心除遣 |
| 200 | 10 | 相 | xiàng | to aid; to help | 於相心除遣 |
| 201 | 10 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 於相心除遣 |
| 202 | 10 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 於相心除遣 |
| 203 | 10 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 於相心除遣 |
| 204 | 10 | 相 | xiāng | Xiang | 於相心除遣 |
| 205 | 10 | 相 | xiāng | form substance | 於相心除遣 |
| 206 | 10 | 相 | xiāng | to express | 於相心除遣 |
| 207 | 10 | 相 | xiàng | to choose | 於相心除遣 |
| 208 | 10 | 相 | xiāng | Xiang | 於相心除遣 |
| 209 | 10 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 於相心除遣 |
| 210 | 10 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 於相心除遣 |
| 211 | 10 | 相 | xiāng | to compare | 於相心除遣 |
| 212 | 10 | 相 | xiàng | to divine | 於相心除遣 |
| 213 | 10 | 相 | xiàng | to administer | 於相心除遣 |
| 214 | 10 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 於相心除遣 |
| 215 | 10 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 於相心除遣 |
| 216 | 10 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 於相心除遣 |
| 217 | 10 | 相 | xiāng | coralwood | 於相心除遣 |
| 218 | 10 | 相 | xiàng | ministry | 於相心除遣 |
| 219 | 10 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 於相心除遣 |
| 220 | 10 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 於相心除遣 |
| 221 | 10 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 於相心除遣 |
| 222 | 10 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 於相心除遣 |
| 223 | 10 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 於相心除遣 |
| 224 | 9 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 妙相非勝相 |
| 225 | 9 | 勝 | shèng | victory; success | 妙相非勝相 |
| 226 | 9 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 妙相非勝相 |
| 227 | 9 | 勝 | shèng | to surpass | 妙相非勝相 |
| 228 | 9 | 勝 | shèng | triumphant | 妙相非勝相 |
| 229 | 9 | 勝 | shèng | a scenic view | 妙相非勝相 |
| 230 | 9 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 妙相非勝相 |
| 231 | 9 | 勝 | shèng | Sheng | 妙相非勝相 |
| 232 | 9 | 勝 | shèng | completely; fully | 妙相非勝相 |
| 233 | 9 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 妙相非勝相 |
| 234 | 9 | 勝 | shèng | superior; agra | 妙相非勝相 |
| 235 | 8 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 由於先佛所 |
| 236 | 8 | 所 | suǒ | an office; an institute | 由於先佛所 |
| 237 | 8 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 由於先佛所 |
| 238 | 8 | 所 | suǒ | it | 由於先佛所 |
| 239 | 8 | 所 | suǒ | if; supposing | 由於先佛所 |
| 240 | 8 | 所 | suǒ | a few; various; some | 由於先佛所 |
| 241 | 8 | 所 | suǒ | a place; a location | 由於先佛所 |
| 242 | 8 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 由於先佛所 |
| 243 | 8 | 所 | suǒ | that which | 由於先佛所 |
| 244 | 8 | 所 | suǒ | an ordinal number | 由於先佛所 |
| 245 | 8 | 所 | suǒ | meaning | 由於先佛所 |
| 246 | 8 | 所 | suǒ | garrison | 由於先佛所 |
| 247 | 8 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 由於先佛所 |
| 248 | 8 | 所 | suǒ | that which; yad | 由於先佛所 |
| 249 | 8 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 遮其自說故 |
| 250 | 8 | 其 | qí | to add emphasis | 遮其自說故 |
| 251 | 8 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 遮其自說故 |
| 252 | 8 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 遮其自說故 |
| 253 | 8 | 其 | qí | he; her; it; them | 遮其自說故 |
| 254 | 8 | 其 | qí | probably; likely | 遮其自說故 |
| 255 | 8 | 其 | qí | will | 遮其自說故 |
| 256 | 8 | 其 | qí | may | 遮其自說故 |
| 257 | 8 | 其 | qí | if | 遮其自說故 |
| 258 | 8 | 其 | qí | or | 遮其自說故 |
| 259 | 8 | 其 | qí | Qi | 遮其自說故 |
| 260 | 8 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 遮其自說故 |
| 261 | 8 | 因 | yīn | because | 亦非是因造 |
| 262 | 8 | 因 | yīn | cause; reason | 亦非是因造 |
| 263 | 8 | 因 | yīn | to accord with | 亦非是因造 |
| 264 | 8 | 因 | yīn | to follow | 亦非是因造 |
| 265 | 8 | 因 | yīn | to rely on | 亦非是因造 |
| 266 | 8 | 因 | yīn | via; through | 亦非是因造 |
| 267 | 8 | 因 | yīn | to continue | 亦非是因造 |
| 268 | 8 | 因 | yīn | to receive | 亦非是因造 |
| 269 | 8 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 亦非是因造 |
| 270 | 8 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 亦非是因造 |
| 271 | 8 | 因 | yīn | to be like | 亦非是因造 |
| 272 | 8 | 因 | yīn | from; because of | 亦非是因造 |
| 273 | 8 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 亦非是因造 |
| 274 | 8 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 亦非是因造 |
| 275 | 8 | 因 | yīn | Cause | 亦非是因造 |
| 276 | 8 | 因 | yīn | cause; hetu | 亦非是因造 |
| 277 | 8 | 事 | shì | matter; thing; item | 由斯名勝事 |
| 278 | 8 | 事 | shì | to serve | 由斯名勝事 |
| 279 | 8 | 事 | shì | a government post | 由斯名勝事 |
| 280 | 8 | 事 | shì | duty; post; work | 由斯名勝事 |
| 281 | 8 | 事 | shì | occupation | 由斯名勝事 |
| 282 | 8 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 由斯名勝事 |
| 283 | 8 | 事 | shì | an accident | 由斯名勝事 |
| 284 | 8 | 事 | shì | to attend | 由斯名勝事 |
| 285 | 8 | 事 | shì | an allusion | 由斯名勝事 |
| 286 | 8 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 由斯名勝事 |
| 287 | 8 | 事 | shì | to engage in | 由斯名勝事 |
| 288 | 8 | 事 | shì | to enslave | 由斯名勝事 |
| 289 | 8 | 事 | shì | to pursue | 由斯名勝事 |
| 290 | 8 | 事 | shì | to administer | 由斯名勝事 |
| 291 | 8 | 事 | shì | to appoint | 由斯名勝事 |
| 292 | 8 | 事 | shì | a piece | 由斯名勝事 |
| 293 | 8 | 事 | shì | thing; phenomena | 由斯名勝事 |
| 294 | 8 | 事 | shì | actions; karma | 由斯名勝事 |
| 295 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 不如言取故 |
| 296 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 不如言取故 |
| 297 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 不如言取故 |
| 298 | 7 | 言 | yán | a particle with no meaning | 不如言取故 |
| 299 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 不如言取故 |
| 300 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 不如言取故 |
| 301 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 不如言取故 |
| 302 | 7 | 言 | yán | to regard as | 不如言取故 |
| 303 | 7 | 言 | yán | to act as | 不如言取故 |
| 304 | 7 | 言 | yán | word; vacana | 不如言取故 |
| 305 | 7 | 言 | yán | speak; vad | 不如言取故 |
| 306 | 7 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 六度皆名施 |
| 307 | 7 | 皆 | jiē | same; equally | 六度皆名施 |
| 308 | 7 | 皆 | jiē | all; sarva | 六度皆名施 |
| 309 | 7 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 不如言取故 |
| 310 | 7 | 取 | qǔ | to obtain | 不如言取故 |
| 311 | 7 | 取 | qǔ | to choose; to select | 不如言取故 |
| 312 | 7 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 不如言取故 |
| 313 | 7 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 不如言取故 |
| 314 | 7 | 取 | qǔ | to seek | 不如言取故 |
| 315 | 7 | 取 | qǔ | to take a bride | 不如言取故 |
| 316 | 7 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 不如言取故 |
| 317 | 7 | 取 | qǔ | Qu | 不如言取故 |
| 318 | 7 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 不如言取故 |
| 319 | 7 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 無著菩薩造 |
| 320 | 7 | 造 | zào | to arrive; to go | 無著菩薩造 |
| 321 | 7 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 無著菩薩造 |
| 322 | 7 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 無著菩薩造 |
| 323 | 7 | 造 | zào | to attain; to achieve | 無著菩薩造 |
| 324 | 7 | 造 | zào | an achievement | 無著菩薩造 |
| 325 | 7 | 造 | zào | a crop | 無著菩薩造 |
| 326 | 7 | 造 | zào | a time; an age | 無著菩薩造 |
| 327 | 7 | 造 | zào | fortune; destiny | 無著菩薩造 |
| 328 | 7 | 造 | zào | suddenly | 無著菩薩造 |
| 329 | 7 | 造 | zào | to educate; to train | 無著菩薩造 |
| 330 | 7 | 造 | zào | to invent | 無著菩薩造 |
| 331 | 7 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 無著菩薩造 |
| 332 | 7 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 無著菩薩造 |
| 333 | 7 | 造 | zào | indifferently; negligently | 無著菩薩造 |
| 334 | 7 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 無著菩薩造 |
| 335 | 7 | 造 | zào | imaginary | 無著菩薩造 |
| 336 | 7 | 造 | zào | to found; to initiate | 無著菩薩造 |
| 337 | 7 | 造 | zào | to contain | 無著菩薩造 |
| 338 | 7 | 造 | zào | made; kṛta | 無著菩薩造 |
| 339 | 7 | 能 | néng | can; able | 能斷於我想 |
| 340 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 能斷於我想 |
| 341 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能斷於我想 |
| 342 | 7 | 能 | néng | energy | 能斷於我想 |
| 343 | 7 | 能 | néng | function; use | 能斷於我想 |
| 344 | 7 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能斷於我想 |
| 345 | 7 | 能 | néng | talent | 能斷於我想 |
| 346 | 7 | 能 | néng | expert at | 能斷於我想 |
| 347 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 能斷於我想 |
| 348 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能斷於我想 |
| 349 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能斷於我想 |
| 350 | 7 | 能 | néng | as long as; only | 能斷於我想 |
| 351 | 7 | 能 | néng | even if | 能斷於我想 |
| 352 | 7 | 能 | néng | but | 能斷於我想 |
| 353 | 7 | 能 | néng | in this way | 能斷於我想 |
| 354 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 能斷於我想 |
| 355 | 7 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能斷於我想 |
| 356 | 7 | 謂 | wèi | to call | 謂最勝付囑 |
| 357 | 7 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂最勝付囑 |
| 358 | 7 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂最勝付囑 |
| 359 | 7 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂最勝付囑 |
| 360 | 7 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂最勝付囑 |
| 361 | 7 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂最勝付囑 |
| 362 | 7 | 謂 | wèi | to think | 謂最勝付囑 |
| 363 | 7 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂最勝付囑 |
| 364 | 7 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂最勝付囑 |
| 365 | 7 | 謂 | wèi | and | 謂最勝付囑 |
| 366 | 7 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂最勝付囑 |
| 367 | 7 | 謂 | wèi | Wei | 謂最勝付囑 |
| 368 | 7 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂最勝付囑 |
| 369 | 7 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂最勝付囑 |
| 370 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 於彼惡時說 |
| 371 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 於彼惡時說 |
| 372 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 於彼惡時說 |
| 373 | 7 | 時 | shí | at that time | 於彼惡時說 |
| 374 | 7 | 時 | shí | fashionable | 於彼惡時說 |
| 375 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 於彼惡時說 |
| 376 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 於彼惡時說 |
| 377 | 7 | 時 | shí | tense | 於彼惡時說 |
| 378 | 7 | 時 | shí | particular; special | 於彼惡時說 |
| 379 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 於彼惡時說 |
| 380 | 7 | 時 | shí | hour (measure word) | 於彼惡時說 |
| 381 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 於彼惡時說 |
| 382 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 於彼惡時說 |
| 383 | 7 | 時 | shí | seasonal | 於彼惡時說 |
| 384 | 7 | 時 | shí | frequently; often | 於彼惡時說 |
| 385 | 7 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 於彼惡時說 |
| 386 | 7 | 時 | shí | on time | 於彼惡時說 |
| 387 | 7 | 時 | shí | this; that | 於彼惡時說 |
| 388 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 於彼惡時說 |
| 389 | 7 | 時 | shí | hour | 於彼惡時說 |
| 390 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 於彼惡時說 |
| 391 | 7 | 時 | shí | Shi | 於彼惡時說 |
| 392 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 於彼惡時說 |
| 393 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 於彼惡時說 |
| 394 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 於彼惡時說 |
| 395 | 7 | 時 | shí | then; atha | 於彼惡時說 |
| 396 | 7 | 諸 | zhū | all; many; various | 後後諸疑惑 |
| 397 | 7 | 諸 | zhū | Zhu | 後後諸疑惑 |
| 398 | 7 | 諸 | zhū | all; members of the class | 後後諸疑惑 |
| 399 | 7 | 諸 | zhū | interrogative particle | 後後諸疑惑 |
| 400 | 7 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 後後諸疑惑 |
| 401 | 7 | 諸 | zhū | of; in | 後後諸疑惑 |
| 402 | 7 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 後後諸疑惑 |
| 403 | 6 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 二四殊成八 |
| 404 | 6 | 成 | chéng | one tenth | 二四殊成八 |
| 405 | 6 | 成 | chéng | to become; to turn into | 二四殊成八 |
| 406 | 6 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 二四殊成八 |
| 407 | 6 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 二四殊成八 |
| 408 | 6 | 成 | chéng | a full measure of | 二四殊成八 |
| 409 | 6 | 成 | chéng | whole | 二四殊成八 |
| 410 | 6 | 成 | chéng | set; established | 二四殊成八 |
| 411 | 6 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 二四殊成八 |
| 412 | 6 | 成 | chéng | to reconcile | 二四殊成八 |
| 413 | 6 | 成 | chéng | alright; OK | 二四殊成八 |
| 414 | 6 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 二四殊成八 |
| 415 | 6 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 二四殊成八 |
| 416 | 6 | 成 | chéng | composed of | 二四殊成八 |
| 417 | 6 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 二四殊成八 |
| 418 | 6 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 二四殊成八 |
| 419 | 6 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 二四殊成八 |
| 420 | 6 | 成 | chéng | Cheng | 二四殊成八 |
| 421 | 6 | 成 | chéng | Become | 二四殊成八 |
| 422 | 6 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 二四殊成八 |
| 423 | 6 | 名 | míng | measure word for people | 六度皆名施 |
| 424 | 6 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 六度皆名施 |
| 425 | 6 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 六度皆名施 |
| 426 | 6 | 名 | míng | rank; position | 六度皆名施 |
| 427 | 6 | 名 | míng | an excuse | 六度皆名施 |
| 428 | 6 | 名 | míng | life | 六度皆名施 |
| 429 | 6 | 名 | míng | to name; to call | 六度皆名施 |
| 430 | 6 | 名 | míng | to express; to describe | 六度皆名施 |
| 431 | 6 | 名 | míng | to be called; to have the name | 六度皆名施 |
| 432 | 6 | 名 | míng | to own; to possess | 六度皆名施 |
| 433 | 6 | 名 | míng | famous; renowned | 六度皆名施 |
| 434 | 6 | 名 | míng | moral | 六度皆名施 |
| 435 | 6 | 名 | míng | name; naman | 六度皆名施 |
| 436 | 6 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 六度皆名施 |
| 437 | 6 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 國土非所執 |
| 438 | 6 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 國土非所執 |
| 439 | 6 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 國土非所執 |
| 440 | 6 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 國土非所執 |
| 441 | 6 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 國土非所執 |
| 442 | 6 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 國土非所執 |
| 443 | 6 | 執 | zhí | to block up | 國土非所執 |
| 444 | 6 | 執 | zhí | to engage in | 國土非所執 |
| 445 | 6 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 國土非所執 |
| 446 | 6 | 執 | zhí | a good friend | 國土非所執 |
| 447 | 6 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 國土非所執 |
| 448 | 6 | 執 | zhí | grasping; grāha | 國土非所執 |
| 449 | 6 | 名為 | míngwèi | to be called | 此名為具慧 |
| 450 | 6 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 不了於法界 |
| 451 | 6 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 不了於法界 |
| 452 | 6 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 不了於法界 |
| 453 | 6 | 行 | xíng | to walk | 及離為餘行 |
| 454 | 6 | 行 | xíng | capable; competent | 及離為餘行 |
| 455 | 6 | 行 | háng | profession | 及離為餘行 |
| 456 | 6 | 行 | háng | line; row | 及離為餘行 |
| 457 | 6 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 及離為餘行 |
| 458 | 6 | 行 | xíng | to travel | 及離為餘行 |
| 459 | 6 | 行 | xìng | actions; conduct | 及離為餘行 |
| 460 | 6 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 及離為餘行 |
| 461 | 6 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 及離為餘行 |
| 462 | 6 | 行 | háng | horizontal line | 及離為餘行 |
| 463 | 6 | 行 | héng | virtuous deeds | 及離為餘行 |
| 464 | 6 | 行 | hàng | a line of trees | 及離為餘行 |
| 465 | 6 | 行 | hàng | bold; steadfast | 及離為餘行 |
| 466 | 6 | 行 | xíng | to move | 及離為餘行 |
| 467 | 6 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 及離為餘行 |
| 468 | 6 | 行 | xíng | travel | 及離為餘行 |
| 469 | 6 | 行 | xíng | to circulate | 及離為餘行 |
| 470 | 6 | 行 | xíng | running script; running script | 及離為餘行 |
| 471 | 6 | 行 | xíng | temporary | 及離為餘行 |
| 472 | 6 | 行 | xíng | soon | 及離為餘行 |
| 473 | 6 | 行 | háng | rank; order | 及離為餘行 |
| 474 | 6 | 行 | háng | a business; a shop | 及離為餘行 |
| 475 | 6 | 行 | xíng | to depart; to leave | 及離為餘行 |
| 476 | 6 | 行 | xíng | to experience | 及離為餘行 |
| 477 | 6 | 行 | xíng | path; way | 及離為餘行 |
| 478 | 6 | 行 | xíng | xing; ballad | 及離為餘行 |
| 479 | 6 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 及離為餘行 |
| 480 | 6 | 行 | xíng | 及離為餘行 | |
| 481 | 6 | 行 | xíng | moreover; also | 及離為餘行 |
| 482 | 6 | 行 | xíng | Practice | 及離為餘行 |
| 483 | 6 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 及離為餘行 |
| 484 | 6 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 及離為餘行 |
| 485 | 6 | 喻 | yù | an analogy; a simile; a metaphor; an allegory | 更陳其喻說 |
| 486 | 6 | 喻 | yù | Yu | 更陳其喻說 |
| 487 | 6 | 喻 | yù | to explain | 更陳其喻說 |
| 488 | 6 | 喻 | yù | to understand | 更陳其喻說 |
| 489 | 6 | 喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | 更陳其喻說 |
| 490 | 6 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 及以法想故 |
| 491 | 6 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 及以法想故 |
| 492 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 及以法想故 |
| 493 | 6 | 以 | yǐ | according to | 及以法想故 |
| 494 | 6 | 以 | yǐ | because of | 及以法想故 |
| 495 | 6 | 以 | yǐ | on a certain date | 及以法想故 |
| 496 | 6 | 以 | yǐ | and; as well as | 及以法想故 |
| 497 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 及以法想故 |
| 498 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 及以法想故 |
| 499 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 及以法想故 |
| 500 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 及以法想故 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 非 | fēi | not | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 由 | yóu | because; yasmāt | |
| 是 |
|
|
|
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 福 |
|
|
|
| 无 | 無 |
|
|
| 说 | 說 |
|
|
| 及 | jí | and; ca; api |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大乘 | 100 |
|
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 法身佛 | 102 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 慧应 | 慧應 | 104 | Hui Ying |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 妙高山 | 109 | Mount Sumeru; Mount Meru | |
| 能断金刚般若波罗蜜多经论颂 | 能斷金剛般若波羅蜜多經論頌 | 110 | Verse in praise of the Diamond sūtra |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 然灯佛 | 然燈佛 | 82 | Dipankara Buddha |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏法师义净 | 三藏法師義淨 | 115 | Venerable Yi Jing; Venerable Yijing |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 无着菩萨 | 無著菩薩 | 119 | Asaṅga |
| 下乘 | 120 | Hinayana; Hīnayāna; Lesser Vehicle |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 111.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安乐大悲 | 安樂大悲 | 196 | joy and great compassion |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不住于法 | 不住於法 | 98 | do not attach to dharmas |
| 不共 | 98 |
|
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 此乘功德满 | 此乘功德滿 | 99 | this vehicle is filled with merit |
| 大身 | 100 | great body; mahakaya | |
| 大性 | 100 | great nature | |
| 等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
| 度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings |
| 断于我想 | 斷於我想 | 100 | to cut off the notion of a self |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二障 | 195 | two kinds of obstacles | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 法执 | 法執 | 102 | attachment to dharmas |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法界平等 | 102 | the Dharma realm does not differentiate | |
| 凡愚 | 102 | common and ignorant | |
| 法想 | 102 | thoughts of the Dharma | |
| 非聚 | 102 | non-aggregate | |
| 非所取所说 | 非所取所說 | 102 | cannot be grasped or taught |
| 非身 | 102 |
|
|
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 奉持于戒学 | 奉持於戒學 | 102 | upheld the training of the precepts |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 化体非真佛 | 化體非真佛 | 104 | the body that is manifested is not a true Buddha |
| 见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
| 敬信 | 106 |
|
|
| 具德 | 106 | gifted with virtuous qualities | |
| 具慧 | 106 | gifted with wisdom | |
| 蠲除诸业障 | 蠲除諸業障 | 106 | to avoid karmic obstructions |
| 具戒 | 106 |
|
|
| 堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
| 苦果 | 107 |
|
|
| 苦行 | 107 |
|
|
| 利益意乐处 | 利益意樂處 | 108 | with the joyful intention of benefitting others |
| 利生 | 108 | to benefit living beings | |
| 密意 | 109 |
|
|
| 能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
| 念处 | 念處 | 110 | smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness |
| 平等性 | 112 | universal nature | |
| 迁流 | 遷流 | 113 | circulating; pravṛtta |
| 清净土 | 清淨土 | 113 | pure land |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 如来法身 | 如來法身 | 114 | Dharmakāya of the Tathāgata |
| 三轮 | 三輪 | 115 | the three cycles |
| 三相 | 115 |
|
|
| 善法 | 115 |
|
|
| 摄伏 | 攝伏 | 115 | grahaṇa; to seize; to hold |
| 身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
| 圣性 | 聖性 | 115 | divine nature |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
| 实语 | 實語 | 115 | true words |
| 授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
| 受持 | 115 |
|
|
| 说法者 | 說法者 | 115 | expounder of the Dharma |
| 速获智通性 | 速獲智通性 | 115 | quickly attain omniscience |
| 所说离言诠 | 所說離言詮 | 115 | the teaching transcends words |
| 体大 | 體大 | 116 | great in substance |
| 妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
| 为求利敬者 | 為求利敬者 | 119 | those seeking profit and honor |
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 我法 | 119 |
|
|
| 我执 | 我執 | 119 |
|
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无上觉 | 無上覺 | 119 | supreme enlightenment |
| 无智犹如闇 | 無智猶如闇 | 119 | ignorance is like darkess |
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 无自性 | 無自性 | 119 | niḥsvabhāva; no self-nature |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
| 修行不住 | 120 | to cultivate with no attachment | |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 因与果什深 | 因與果甚深 | 121 | cause and effect are profound |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 因位 | 121 | causative stage; causative position | |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 由财无畏法 | 由財無畏法 | 121 | [giving] of money, non-fear, or teaching of the Dharma |
| 犹如舍其筏 | 猶如捨其筏 | 121 | like abandoning a raft |
| 于心广最胜 | 於心廣最勝 | 121 | with intention [to benefit others] vast and supreme |
| 愿智 | 願智 | 121 | wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge |
| 余趣 | 餘趣 | 121 | other realms |
| 真法 | 122 | true dharma; absolute dharma | |
| 真见相 | 真見相 | 122 | true perception |
| 真性 | 122 | inherent nature; essence; true nature | |
| 证法 | 證法 | 122 | realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
| 正行 | 122 | right action | |
| 正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
| 真如 | 122 |
|
|
| 智若明 | 122 | wisdom is like light | |
| 植善根 | 122 | cultivated wholesome roots | |
| 至寿尽而住 | 至壽盡而住 | 122 | something that persists after death |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸法无自性 | 諸法無自性 | 122 | things are devoid of instrinsic nature |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
| 诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
| 自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
| 自性 | 122 |
|
|
| 自言 | 122 | to admit by oneself | |
| 最胜付嘱 | 最勝付囑 | 122 | supreme trust |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|