Glossary and Vocabulary for Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論, Scroll 12

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 697 了別 liǎo bié to distinguish; to discern 已了別法
2 357 Kangxi radical 49 害父命已
3 357 to bring to an end; to stop 害父命已
4 357 to complete 害父命已
5 357 to demote; to dismiss 害父命已
6 357 to recover from an illness 害父命已
7 357 former; pūrvaka 害父命已
8 295 fēi Kangxi radical 175 作何事已成好非
9 295 fēi wrong; bad; untruthful 作何事已成好非
10 295 fēi different 作何事已成好非
11 295 fēi to not be; to not have 作何事已成好非
12 295 fēi to violate; to be contrary to 作何事已成好非
13 295 fēi Africa 作何事已成好非
14 295 fēi to slander 作何事已成好非
15 295 fěi to avoid 作何事已成好非
16 295 fēi must 作何事已成好非
17 295 fēi an error 作何事已成好非
18 295 fēi a problem; a question 作何事已成好非
19 295 fēi evil 作何事已成好非
20 260 jīn today; present; now 今見色
21 260 jīn Jin 今見色
22 260 jīn modern 今見色
23 260 jīn now; adhunā 今見色
24 163 wèi to call 謂如有一
25 163 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂如有一
26 163 wèi to speak to; to address 謂如有一
27 163 wèi to treat as; to regard as 謂如有一
28 163 wèi introducing a condition situation 謂如有一
29 163 wèi to speak to; to address 謂如有一
30 163 wèi to think 謂如有一
31 163 wèi for; is to be 謂如有一
32 163 wèi to make; to cause 謂如有一
33 163 wèi principle; reason 謂如有一
34 163 wèi Wei 謂如有一
35 127 zhě ca 業惡業皆斷壞者
36 123 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 處得
37 123 děi to want to; to need to 處得
38 123 děi must; ought to 處得
39 123 de 處得
40 123 de infix potential marker 處得
41 123 to result in 處得
42 123 to be proper; to fit; to suit 處得
43 123 to be satisfied 處得
44 123 to be finished 處得
45 123 děi satisfying 處得
46 123 to contract 處得
47 123 to hear 處得
48 123 to have; there is 處得
49 123 marks time passed 處得
50 123 obtain; attain; prāpta 處得
51 87 jiè border; boundary 離欲界貪異生
52 87 jiè kingdom 離欲界貪異生
53 87 jiè territory; region 離欲界貪異生
54 87 jiè the world 離欲界貪異生
55 87 jiè scope; extent 離欲界貪異生
56 87 jiè erathem; stratigraphic unit 離欲界貪異生
57 87 jiè to divide; to define a boundary 離欲界貪異生
58 87 jiè to adjoin 離欲界貪異生
59 87 jiè dhatu; realm; field; domain 離欲界貪異生
60 83 不當 bùdàng unsuitable; improper; inappropriate 或在未來定不當生
61 75 Yi 彼於後時亦能傷害尊勝生命
62 66 jiàn to see 執無有見
63 66 jiàn opinion; view; understanding 執無有見
64 66 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 執無有見
65 66 jiàn refer to; for details see 執無有見
66 66 jiàn to listen to 執無有見
67 66 jiàn to meet 執無有見
68 66 jiàn to receive (a guest) 執無有見
69 66 jiàn let me; kindly 執無有見
70 66 jiàn Jian 執無有見
71 66 xiàn to appear 執無有見
72 66 xiàn to introduce 執無有見
73 66 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 執無有見
74 66 jiàn seeing; observing; darśana 執無有見
75 62 tān to be greedy; to lust after
76 62 tān to embezzle; to graft
77 62 tān to prefer
78 62 tān to search for; to seek
79 62 tān corrupt
80 62 tān greed; desire; craving; rāga
81 62 退 tuì to retreat; to move back 由欲界纏退
82 62 退 tuì to decline; to recede; to fade 由欲界纏退
83 62 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 由欲界纏退
84 62 退 tuì to quit; to withdraw 由欲界纏退
85 62 退 tuì to give back 由欲界纏退
86 62 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 由欲界纏退
87 62 退 tuì to recoil; to flinch 由欲界纏退
88 62 退 tuì to dismiss [from a job] 由欲界纏退
89 62 退 tuì obsolete 由欲界纏退
90 62 退 tuì to retire; to resign 由欲界纏退
91 62 退 tuì to shed; to cast off 由欲界纏退
92 62 退 tuì parihāṇi; to regress; to degenerate 由欲界纏退
93 62 退 tuì retreat; apakram 由欲界纏退
94 53 zhù to dwell; to live; to reside 多住不寂靜
95 53 zhù to stop; to halt 多住不寂靜
96 53 zhù to retain; to remain 多住不寂靜
97 53 zhù to lodge at [temporarily] 多住不寂靜
98 53 zhù verb complement 多住不寂靜
99 53 zhù attaching; abiding; dwelling on 多住不寂靜
100 53 xiān first 此棄捨先所成就
101 53 xiān early; prior; former 此棄捨先所成就
102 53 xiān to go forward; to advance 此棄捨先所成就
103 53 xiān to attach importance to; to value 此棄捨先所成就
104 53 xiān to start 此棄捨先所成就
105 53 xiān ancestors; forebears 此棄捨先所成就
106 53 xiān before; in front 此棄捨先所成就
107 53 xiān fundamental; basic 此棄捨先所成就
108 53 xiān Xian 此棄捨先所成就
109 53 xiān ancient; archaic 此棄捨先所成就
110 53 xiān super 此棄捨先所成就
111 53 xiān deceased 此棄捨先所成就
112 53 xiān first; former; pūrva 此棄捨先所成就
113 49 xīn heart [organ] 雖於少時生起微劣善心心
114 49 xīn Kangxi radical 61 雖於少時生起微劣善心心
115 49 xīn mind; consciousness 雖於少時生起微劣善心心
116 49 xīn the center; the core; the middle 雖於少時生起微劣善心心
117 49 xīn one of the 28 star constellations 雖於少時生起微劣善心心
118 49 xīn heart 雖於少時生起微劣善心心
119 49 xīn emotion 雖於少時生起微劣善心心
120 49 xīn intention; consideration 雖於少時生起微劣善心心
121 49 xīn disposition; temperament 雖於少時生起微劣善心心
122 49 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 雖於少時生起微劣善心心
123 45 duàn to judge 諸斷善根
124 45 duàn to severe; to break 諸斷善根
125 45 duàn to stop 諸斷善根
126 45 duàn to quit; to give up 諸斷善根
127 45 duàn to intercept 諸斷善根
128 45 duàn to divide 諸斷善根
129 45 duàn to isolate 諸斷善根
130 42 to leave; to depart; to go away; to part 已離色界貪有
131 42 a mythical bird 已離色界貪有
132 42 li; one of the eight divinatory trigrams 已離色界貪有
133 42 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 已離色界貪有
134 42 chī a dragon with horns not yet grown 已離色界貪有
135 42 a mountain ash 已離色界貪有
136 42 vanilla; a vanilla-like herb 已離色界貪有
137 42 to be scattered; to be separated 已離色界貪有
138 42 to cut off 已離色界貪有
139 42 to violate; to be contrary to 已離色界貪有
140 42 to be distant from 已離色界貪有
141 42 two 已離色界貪有
142 42 to array; to align 已離色界貪有
143 42 to pass through; to experience 已離色界貪有
144 42 transcendence 已離色界貪有
145 42 to avoid; to abstain from; viramaṇa 已離色界貪有
146 40 無色界 wúsè jiè formless realm; arupyadhatu 無色界繫
147 40 cóng to follow 從色界沒
148 40 cóng to comply; to submit; to defer 從色界沒
149 40 cóng to participate in something 從色界沒
150 40 cóng to use a certain method or principle 從色界沒
151 40 cóng something secondary 從色界沒
152 40 cóng remote relatives 從色界沒
153 40 cóng secondary 從色界沒
154 40 cóng to go on; to advance 從色界沒
155 40 cōng at ease; informal 從色界沒
156 40 zòng a follower; a supporter 從色界沒
157 40 zòng to release 從色界沒
158 40 zòng perpendicular; longitudinal 從色界沒
159 39 liǎo to know; to understand 已了別今了別當了
160 39 liǎo to understand; to know 已了別今了別當了
161 39 liào to look afar from a high place 已了別今了別當了
162 39 liǎo to complete 已了別今了別當了
163 39 liǎo clever; intelligent 已了別今了別當了
164 39 liǎo to know; jñāta 已了別今了別當了
165 39 bié other 別者
166 39 bié special 別者
167 39 bié to leave 別者
168 39 bié to distinguish 別者
169 39 bié to pin 別者
170 39 bié to insert; to jam 別者
171 39 bié to turn 別者
172 39 bié Bie 別者
173 35 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 由欲界繫諸染污心現在前故
174 35 離欲 lí yù free of desire 離欲界貪異生
175 34 遍知 biànzhī to know; to understand; parijñā 斷已遍知
176 34 遍知 biànzhī to be omniscient; to be all knowing 斷已遍知
177 33 yǎn eye 謂眼處色處
178 33 yǎn eyeball 謂眼處色處
179 33 yǎn sight 謂眼處色處
180 33 yǎn the present moment 謂眼處色處
181 33 yǎn an opening; a small hole 謂眼處色處
182 33 yǎn a trap 謂眼處色處
183 33 yǎn insight 謂眼處色處
184 33 yǎn a salitent point 謂眼處色處
185 33 yǎn a beat with no accent 謂眼處色處
186 33 yǎn to look; to glance 謂眼處色處
187 33 yǎn to see proof 謂眼處色處
188 33 yǎn eye; cakṣus 謂眼處色處
189 33 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是二人
190 33 善根 shàngēn Wholesome Roots 諸斷善根
191 33 善根 shàngēn virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla 諸斷善根
192 32 阿羅漢果 aluóhàn guǒ state of full attainment of arhatship 謂阿羅漢從阿羅漢果定不當退
193 32 阿羅漢果 aluóhàn guǒ the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood 謂阿羅漢從阿羅漢果定不當退
194 31 shě to give 或捨而不得
195 31 shě to give up; to abandon 或捨而不得
196 31 shě a house; a home; an abode 或捨而不得
197 31 shè my 或捨而不得
198 31 shě equanimity 或捨而不得
199 31 shè my house 或捨而不得
200 31 shě to to shoot; to fire; to launch 或捨而不得
201 31 shè to leave 或捨而不得
202 31 shě She 或捨而不得
203 31 shè disciple 或捨而不得
204 31 shè a barn; a pen 或捨而不得
205 31 shè to reside 或捨而不得
206 31 shè to stop; to halt; to cease 或捨而不得
207 31 shè to find a place for; to arrange 或捨而不得
208 31 shě Give 或捨而不得
209 31 shě abandoning; prahāṇa 或捨而不得
210 31 shě house; gṛha 或捨而不得
211 31 shě equanimity; upeksa 或捨而不得
212 31 過去 guòqù past; previous; former 或過去
213 31 過去 guòqu to go over; to pass by 或過去
214 31 過去 guòqu to die 或過去
215 31 過去 guòqu already past 或過去
216 31 過去 guòqu to go forward 或過去
217 31 過去 guòqu to turn one's back 或過去
218 31 過去 guòqù past 或過去
219 31 過去 guòqù past; previous; former 或過去
220 31 chù a place; location; a spot; a point 處得
221 31 chǔ to reside; to live; to dwell 處得
222 31 chù an office; a department; a bureau 處得
223 31 chù a part; an aspect 處得
224 31 chǔ to be in; to be in a position of 處得
225 31 chǔ to get along with 處得
226 31 chǔ to deal with; to manage 處得
227 31 chǔ to punish; to sentence 處得
228 31 chǔ to stop; to pause 處得
229 31 chǔ to be associated with 處得
230 31 chǔ to situate; to fix a place for 處得
231 31 chǔ to occupy; to control 處得
232 31 chù circumstances; situation 處得
233 31 chù an occasion; a time 處得
234 31 chù position; sthāna 處得
235 30 色界 sè jiè realm of form; rupadhatu 已離色界貪有
236 30 色界 sè jiè dwelling in the realm of form; rūpāvacara 已離色界貪有
237 26 zhōng middle 唯有微渧住毛孔中
238 26 zhōng medium; medium sized 唯有微渧住毛孔中
239 26 zhōng China 唯有微渧住毛孔中
240 26 zhòng to hit the mark 唯有微渧住毛孔中
241 26 zhōng midday 唯有微渧住毛孔中
242 26 zhōng inside 唯有微渧住毛孔中
243 26 zhōng during 唯有微渧住毛孔中
244 26 zhōng Zhong 唯有微渧住毛孔中
245 26 zhōng intermediary 唯有微渧住毛孔中
246 26 zhōng half 唯有微渧住毛孔中
247 26 zhòng to reach; to attain 唯有微渧住毛孔中
248 26 zhòng to suffer; to infect 唯有微渧住毛孔中
249 26 zhòng to obtain 唯有微渧住毛孔中
250 26 zhòng to pass an exam 唯有微渧住毛孔中
251 26 zhōng middle 唯有微渧住毛孔中
252 26 to cover 有覆無
253 26 to reply [to a letter] 有覆無
254 26 to overturn; to capsize 有覆無
255 26 layered 有覆無
256 26 to ruin; to destroy; to overwhelm 有覆無
257 26 to hide 有覆無
258 26 to scrutinize 有覆無
259 26 to ambush 有覆無
260 26 disparage; mrakṣa 有覆無
261 26 Kangxi radical 71 無隨愧悔
262 26 to not have; without 無隨愧悔
263 26 mo 無隨愧悔
264 26 to not have 無隨愧悔
265 26 Wu 無隨愧悔
266 26 mo 無隨愧悔
267 25 生長 shēngzhǎng to grow 生長處得
268 25 生長 shēngzhǎng growth 生長處得
269 24 dìng to decide 定聚不定種性
270 24 dìng certainly; definitely 定聚不定種性
271 24 dìng to determine 定聚不定種性
272 24 dìng to calm down 定聚不定種性
273 24 dìng to set; to fix 定聚不定種性
274 24 dìng to book; to subscribe to; to order 定聚不定種性
275 24 dìng still 定聚不定種性
276 24 dìng Concentration 定聚不定種性
277 24 dìng meditative concentration; meditation 定聚不定種性
278 24 dìng real; sadbhūta 定聚不定種性
279 23 無記 wú jì not explained; indeterminate 無覆無記心
280 23 欲界 yù jiè realm of desire 由欲界纏退
281 22 ye 色界亦爾耶
282 22 ya 色界亦爾耶
283 21 善心 shànxīn kindness; benevolence; wholesome intentions 雖於少時生起微劣善心心法正見俱
284 20 color 纔覩眾色速還隱沒
285 20 form; matter 纔覩眾色速還隱沒
286 20 shǎi dice 纔覩眾色速還隱沒
287 20 Kangxi radical 139 纔覩眾色速還隱沒
288 20 countenance 纔覩眾色速還隱沒
289 20 scene; sight 纔覩眾色速還隱沒
290 20 feminine charm; female beauty 纔覩眾色速還隱沒
291 20 kind; type 纔覩眾色速還隱沒
292 20 quality 纔覩眾色速還隱沒
293 20 to be angry 纔覩眾色速還隱沒
294 20 to seek; to search for 纔覩眾色速還隱沒
295 20 lust; sexual desire 纔覩眾色速還隱沒
296 20 form; rupa 纔覩眾色速還隱沒
297 20 yuē to speak; to say
298 20 yuē Kangxi radical 73
299 20 yuē to be called
300 20 yuē said; ukta
301 20 無間道 wújiān dào uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga 無間道中得離欲貪
302 20 未來 wèilái future 或未來
303 20 wàng to gaze; to look towards; to look from afar 界望色界
304 20 wàng to visit 界望色界
305 20 wàng to hope; to expect 界望色界
306 20 wàng to be estranged 界望色界
307 20 wàng to grudge; to hate; to resent 界望色界
308 20 wàng to admire; to respect; to look up to 界望色界
309 20 wàng sight from a distance; vista 界望色界
310 20 wàng renown; prestige 界望色界
311 20 wàng a sacrifice [from afar] to mountains and rivers 界望色界
312 20 wàng 15th day of the month 界望色界
313 20 wàng to be close to 界望色界
314 20 wàng an aspiration 界望色界
315 20 wàng a Tang dynasty administrative region with special status 界望色界
316 20 wàng wish; āśā 界望色界
317 19 shēng to be born; to give birth 未生愧悔令其不生
318 19 shēng to live 未生愧悔令其不生
319 19 shēng raw 未生愧悔令其不生
320 19 shēng a student 未生愧悔令其不生
321 19 shēng life 未生愧悔令其不生
322 19 shēng to produce; to give rise 未生愧悔令其不生
323 19 shēng alive 未生愧悔令其不生
324 19 shēng a lifetime 未生愧悔令其不生
325 19 shēng to initiate; to become 未生愧悔令其不生
326 19 shēng to grow 未生愧悔令其不生
327 19 shēng unfamiliar 未生愧悔令其不生
328 19 shēng not experienced 未生愧悔令其不生
329 19 shēng hard; stiff; strong 未生愧悔令其不生
330 19 shēng having academic or professional knowledge 未生愧悔令其不生
331 19 shēng a male role in traditional theatre 未生愧悔令其不生
332 19 shēng gender 未生愧悔令其不生
333 19 shēng to develop; to grow 未生愧悔令其不生
334 19 shēng to set up 未生愧悔令其不生
335 19 shēng a prostitute 未生愧悔令其不生
336 19 shēng a captive 未生愧悔令其不生
337 19 shēng a gentleman 未生愧悔令其不生
338 19 shēng Kangxi radical 100 未生愧悔令其不生
339 19 shēng unripe 未生愧悔令其不生
340 19 shēng nature 未生愧悔令其不生
341 19 shēng to inherit; to succeed 未生愧悔令其不生
342 19 shēng destiny 未生愧悔令其不生
343 19 shēng birth 未生愧悔令其不生
344 18 idea 頗意為緣中為緣上
345 18 Italy (abbreviation) 頗意為緣中為緣上
346 18 a wish; a desire; intention 頗意為緣中為緣上
347 18 mood; feeling 頗意為緣中為緣上
348 18 will; willpower; determination 頗意為緣中為緣上
349 18 bearing; spirit 頗意為緣中為緣上
350 18 to think of; to long for; to miss 頗意為緣中為緣上
351 18 to anticipate; to expect 頗意為緣中為緣上
352 18 to doubt; to suspect 頗意為緣中為緣上
353 18 meaning 頗意為緣中為緣上
354 18 a suggestion; a hint 頗意為緣中為緣上
355 18 an understanding; a point of view 頗意為緣中為緣上
356 18 Yi 頗意為緣中為緣上
357 18 manas; mind; mentation 頗意為緣中為緣上
358 18 to connect; to relate 無色界繫
359 18 department 無色界繫
360 18 system 無色界繫
361 18 connection; relation 無色界繫
362 18 connection; relation 無色界繫
363 18 to bind; to tie up 無色界繫
364 18 to involve 無色界繫
365 18 to tie; to bind; to fasten 無色界繫
366 18 lineage 無色界繫
367 18 to hang from; to suspend; to depend 無色界繫
368 18 a belt; a band; a girdle 無色界繫
369 18 the coda of a fu 無色界繫
370 18 to be 無色界繫
371 18 to relate to 無色界繫
372 18 to detain; to imprison 無色界繫
373 18 to be concerned; to be mindful of 無色界繫
374 18 Xi 無色界繫
375 18 to tie; to fasten 無色界繫
376 18 to hang from; to suspend 無色界繫
377 18 to connect; to relate 無色界繫
378 18 a belt; a band 無色界繫
379 18 a connection; a relation 無色界繫
380 18 a belt; a band 無色界繫
381 18 to tie 無色界繫
382 18 to tie; grantha 無色界繫
383 18 hi 無色界繫
384 18 眼界 yǎn jiè sight; field of vision 謂眼界色界眼識界
385 18 眼界 yǎn jiè eye element 謂眼界色界眼識界
386 18 oblique; inclined; slanting; biased 頗眼為緣中
387 18 Po 頗眼為緣中
388 18 pha 頗眼為緣中
389 18 ér Kangxi radical 126 或捨而不得
390 18 ér as if; to seem like 或捨而不得
391 18 néng can; able 或捨而不得
392 18 ér whiskers on the cheeks; sideburns 或捨而不得
393 18 ér to arrive; up to 或捨而不得
394 17 香界 xiāngjiè a Buddhist temple 鼻界香界鼻識界
395 17 infix potential marker 如是不
396 17 決定 juédìng to decide 決定當於地獄死時或於生時續諸善根
397 17 決定 juédìng determination 決定當於地獄死時或於生時續諸善根
398 17 決定 juédìng conclusive 決定當於地獄死時或於生時續諸善根
399 17 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 決定當於地獄死時或於生時續諸善根
400 16 同分 tóng fēn same class 同分眼處
401 16 to go; to 於所作罪
402 16 to rely on; to depend on 於所作罪
403 16 Yu 於所作罪
404 16 a crow 於所作罪
405 16 wèi Eighth earthly branch 未生愧悔令其不生
406 16 wèi 1-3 p.m. 未生愧悔令其不生
407 16 wèi to taste 未生愧悔令其不生
408 16 wèi future; anāgata 未生愧悔令其不生
409 16 qián front 由欲界繫諸染污心現在前故
410 16 qián former; the past 由欲界繫諸染污心現在前故
411 16 qián to go forward 由欲界繫諸染污心現在前故
412 16 qián preceding 由欲界繫諸染污心現在前故
413 16 qián before; earlier; prior 由欲界繫諸染污心現在前故
414 16 qián to appear before 由欲界繫諸染污心現在前故
415 16 qián future 由欲界繫諸染污心現在前故
416 16 qián top; first 由欲界繫諸染污心現在前故
417 16 qián battlefront 由欲界繫諸染污心現在前故
418 16 qián before; former; pūrva 由欲界繫諸染污心現在前故
419 16 qián facing; mukha 由欲界繫諸染污心現在前故
420 16 欲界繫 yùjièxì bonds of the desire realm 謂欲界繫及色界繫
421 15 sentence 二句
422 15 gōu to bend; to strike; to catch 二句
423 15 gōu to tease 二句
424 15 gōu to delineate 二句
425 15 gōu a young bud 二句
426 15 clause; phrase; line 二句
427 15 a musical phrase 二句
428 15 verse; pada; gāthā 二句
429 15 色界繫 sèjièxì bonds to dharmas in the Realm of Form 謂欲界繫及色界繫
430 15 眼識界 yǎn shí jiè visual consciousness element 謂眼界色界眼識界
431 15 xué to study; to learn
432 15 xué to imitate
433 15 xué a school; an academy
434 15 xué to understand
435 15 xué learning; acquired knowledge
436 15 xué learned
437 15 xué student; learning; śikṣā
438 15 xué a learner
439 14 最初 zuìchū first; outset; start 謂先未曾得最初現前
440 14 異生 yìshēng an ordinary person 離欲界貪異生
441 13 阿羅漢 āluóhàn Arhat 提婆設摩阿羅漢造
442 13 阿羅漢 Āluóhàn arhat 提婆設摩阿羅漢造
443 13 阿羅漢 Āluóhàn Arhat 提婆設摩阿羅漢造
444 13 to reach 謂欲界繫及色界繫
445 13 to attain 謂欲界繫及色界繫
446 13 to understand 謂欲界繫及色界繫
447 13 able to be compared to; to catch up with 謂欲界繫及色界繫
448 13 to be involved with; to associate with 謂欲界繫及色界繫
449 13 passing of a feudal title from elder to younger brother 謂欲界繫及色界繫
450 13 and; ca; api 謂欲界繫及色界繫
451 13 現前 xiàn qián to manifest 謂先未曾得最初現前
452 13 現前 xiàn qián the present 謂先未曾得最初現前
453 13 現前 xiàn qián to manifest in the present; to present before the eyes 謂先未曾得最初現前
454 13 shí time; a point or period of time 雖於少時生起微劣善心心法正見俱
455 13 shí a season; a quarter of a year 雖於少時生起微劣善心心法正見俱
456 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 雖於少時生起微劣善心心法正見俱
457 13 shí fashionable 雖於少時生起微劣善心心法正見俱
458 13 shí fate; destiny; luck 雖於少時生起微劣善心心法正見俱
459 13 shí occasion; opportunity; chance 雖於少時生起微劣善心心法正見俱
460 13 shí tense 雖於少時生起微劣善心心法正見俱
461 13 shí particular; special 雖於少時生起微劣善心心法正見俱
462 13 shí to plant; to cultivate 雖於少時生起微劣善心心法正見俱
463 13 shí an era; a dynasty 雖於少時生起微劣善心心法正見俱
464 13 shí time [abstract] 雖於少時生起微劣善心心法正見俱
465 13 shí seasonal 雖於少時生起微劣善心心法正見俱
466 13 shí to wait upon 雖於少時生起微劣善心心法正見俱
467 13 shí hour 雖於少時生起微劣善心心法正見俱
468 13 shí appropriate; proper; timely 雖於少時生起微劣善心心法正見俱
469 13 shí Shi 雖於少時生起微劣善心心法正見俱
470 13 shí a present; currentlt 雖於少時生起微劣善心心法正見俱
471 13 shí time; kāla 雖於少時生起微劣善心心法正見俱
472 13 shí at that time; samaya 雖於少時生起微劣善心心法正見俱
473 12 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多住不寂靜
474 12 duó many; much 多住不寂靜
475 12 duō more 多住不寂靜
476 12 duō excessive 多住不寂靜
477 12 duō abundant 多住不寂靜
478 12 duō to multiply; to acrue 多住不寂靜
479 12 duō Duo 多住不寂靜
480 12 duō ta 多住不寂靜
481 12 yuán fate; predestined affinity 為緣上
482 12 yuán hem 為緣上
483 12 yuán to revolve around 為緣上
484 12 yuán to climb up 為緣上
485 12 yuán cause; origin; reason 為緣上
486 12 yuán along; to follow 為緣上
487 12 yuán to depend on 為緣上
488 12 yuán margin; edge; rim 為緣上
489 12 yuán Condition 為緣上
490 12 yuán conditions; pratyaya; paccaya 為緣上
491 11 wèi position; location; place 自性位
492 11 wèi bit 自性位
493 11 wèi a seat 自性位
494 11 wèi a post 自性位
495 11 wèi a rank; status 自性位
496 11 wèi a throne 自性位
497 11 wèi Wei 自性位
498 11 wèi the standard form of an object 自性位
499 11 wèi a polite form of address 自性位
500 11 wèi at; located at 自性位

Frequencies of all Words

Top 862

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 697 了別 liǎo bié to distinguish; to discern 已了別法
2 357 already 害父命已
3 357 Kangxi radical 49 害父命已
4 357 from 害父命已
5 357 to bring to an end; to stop 害父命已
6 357 final aspectual particle 害父命已
7 357 afterwards; thereafter 害父命已
8 357 too; very; excessively 害父命已
9 357 to complete 害父命已
10 357 to demote; to dismiss 害父命已
11 357 to recover from an illness 害父命已
12 357 certainly 害父命已
13 357 an interjection of surprise 害父命已
14 357 this 害父命已
15 357 former; pūrvaka 害父命已
16 357 former; pūrvaka 害父命已
17 298 dāng to be; to act as; to serve as 當知如是
18 298 dāng at or in the very same; be apposite 當知如是
19 298 dāng dang (sound of a bell) 當知如是
20 298 dāng to face 當知如是
21 298 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當知如是
22 298 dāng to manage; to host 當知如是
23 298 dāng should 當知如是
24 298 dāng to treat; to regard as 當知如是
25 298 dǎng to think 當知如是
26 298 dàng suitable; correspond to 當知如是
27 298 dǎng to be equal 當知如是
28 298 dàng that 當知如是
29 298 dāng an end; top 當知如是
30 298 dàng clang; jingle 當知如是
31 298 dāng to judge 當知如是
32 298 dǎng to bear on one's shoulder 當知如是
33 298 dàng the same 當知如是
34 298 dàng to pawn 當知如是
35 298 dàng to fail [an exam] 當知如是
36 298 dàng a trap 當知如是
37 298 dàng a pawned item 當知如是
38 298 dāng will be; bhaviṣyati 當知如是
39 295 huò or; either; else 或婆羅門嗢羯洛迦或彼徒類
40 295 huò maybe; perhaps; might; possibly 或婆羅門嗢羯洛迦或彼徒類
41 295 huò some; someone 或婆羅門嗢羯洛迦或彼徒類
42 295 míngnián suddenly 或婆羅門嗢羯洛迦或彼徒類
43 295 huò or; vā 或婆羅門嗢羯洛迦或彼徒類
44 295 fēi not; non-; un- 作何事已成好非
45 295 fēi Kangxi radical 175 作何事已成好非
46 295 fēi wrong; bad; untruthful 作何事已成好非
47 295 fēi different 作何事已成好非
48 295 fēi to not be; to not have 作何事已成好非
49 295 fēi to violate; to be contrary to 作何事已成好非
50 295 fēi Africa 作何事已成好非
51 295 fēi to slander 作何事已成好非
52 295 fěi to avoid 作何事已成好非
53 295 fēi must 作何事已成好非
54 295 fēi an error 作何事已成好非
55 295 fēi a problem; a question 作何事已成好非
56 295 fēi evil 作何事已成好非
57 295 fēi besides; except; unless 作何事已成好非
58 260 jīn today; present; now 今見色
59 260 jīn Jin 今見色
60 260 jīn modern 今見色
61 260 jīn now; adhunā 今見色
62 163 wèi to call 謂如有一
63 163 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂如有一
64 163 wèi to speak to; to address 謂如有一
65 163 wèi to treat as; to regard as 謂如有一
66 163 wèi introducing a condition situation 謂如有一
67 163 wèi to speak to; to address 謂如有一
68 163 wèi to think 謂如有一
69 163 wèi for; is to be 謂如有一
70 163 wèi to make; to cause 謂如有一
71 163 wèi and 謂如有一
72 163 wèi principle; reason 謂如有一
73 163 wèi Wei 謂如有一
74 163 wèi which; what; yad 謂如有一
75 163 wèi to say; iti 謂如有一
76 127 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 業惡業皆斷壞者
77 127 zhě that 業惡業皆斷壞者
78 127 zhě nominalizing function word 業惡業皆斷壞者
79 127 zhě used to mark a definition 業惡業皆斷壞者
80 127 zhě used to mark a pause 業惡業皆斷壞者
81 127 zhě topic marker; that; it 業惡業皆斷壞者
82 127 zhuó according to 業惡業皆斷壞者
83 127 zhě ca 業惡業皆斷壞者
84 123 de potential marker 處得
85 123 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 處得
86 123 děi must; ought to 處得
87 123 děi to want to; to need to 處得
88 123 děi must; ought to 處得
89 123 de 處得
90 123 de infix potential marker 處得
91 123 to result in 處得
92 123 to be proper; to fit; to suit 處得
93 123 to be satisfied 處得
94 123 to be finished 處得
95 123 de result of degree 處得
96 123 de marks completion of an action 處得
97 123 děi satisfying 處得
98 123 to contract 處得
99 123 marks permission or possibility 處得
100 123 expressing frustration 處得
101 123 to hear 處得
102 123 to have; there is 處得
103 123 marks time passed 處得
104 123 obtain; attain; prāpta 處得
105 87 jiè border; boundary 離欲界貪異生
106 87 jiè kingdom 離欲界貪異生
107 87 jiè circle; society 離欲界貪異生
108 87 jiè territory; region 離欲界貪異生
109 87 jiè the world 離欲界貪異生
110 87 jiè scope; extent 離欲界貪異生
111 87 jiè erathem; stratigraphic unit 離欲界貪異生
112 87 jiè to divide; to define a boundary 離欲界貪異生
113 87 jiè to adjoin 離欲界貪異生
114 87 jiè dhatu; realm; field; domain 離欲界貪異生
115 83 不當 bùdàng unsuitable; improper; inappropriate 或在未來定不當生
116 75 also; too 彼於後時亦能傷害尊勝生命
117 75 but 彼於後時亦能傷害尊勝生命
118 75 this; he; she 彼於後時亦能傷害尊勝生命
119 75 although; even though 彼於後時亦能傷害尊勝生命
120 75 already 彼於後時亦能傷害尊勝生命
121 75 particle with no meaning 彼於後時亦能傷害尊勝生命
122 75 Yi 彼於後時亦能傷害尊勝生命
123 66 jiàn to see 執無有見
124 66 jiàn opinion; view; understanding 執無有見
125 66 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 執無有見
126 66 jiàn refer to; for details see 執無有見
127 66 jiàn passive marker 執無有見
128 66 jiàn to listen to 執無有見
129 66 jiàn to meet 執無有見
130 66 jiàn to receive (a guest) 執無有見
131 66 jiàn let me; kindly 執無有見
132 66 jiàn Jian 執無有見
133 66 xiàn to appear 執無有見
134 66 xiàn to introduce 執無有見
135 66 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 執無有見
136 66 jiàn seeing; observing; darśana 執無有見
137 66 yǒu is; are; to exist 謂如有一
138 66 yǒu to have; to possess 謂如有一
139 66 yǒu indicates an estimate 謂如有一
140 66 yǒu indicates a large quantity 謂如有一
141 66 yǒu indicates an affirmative response 謂如有一
142 66 yǒu a certain; used before a person, time, or place 謂如有一
143 66 yǒu used to compare two things 謂如有一
144 66 yǒu used in a polite formula before certain verbs 謂如有一
145 66 yǒu used before the names of dynasties 謂如有一
146 66 yǒu a certain thing; what exists 謂如有一
147 66 yǒu multiple of ten and ... 謂如有一
148 66 yǒu abundant 謂如有一
149 66 yǒu purposeful 謂如有一
150 66 yǒu You 謂如有一
151 66 yǒu 1. existence; 2. becoming 謂如有一
152 66 yǒu becoming; bhava 謂如有一
153 62 tān to be greedy; to lust after
154 62 tān to embezzle; to graft
155 62 tān to prefer
156 62 tān to search for; to seek
157 62 tān corrupt
158 62 tān greed; desire; craving; rāga
159 62 退 tuì to retreat; to move back 由欲界纏退
160 62 退 tuì to decline; to recede; to fade 由欲界纏退
161 62 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 由欲界纏退
162 62 退 tuì to quit; to withdraw 由欲界纏退
163 62 退 tuì to give back 由欲界纏退
164 62 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 由欲界纏退
165 62 退 tuì to recoil; to flinch 由欲界纏退
166 62 退 tuì to dismiss [from a job] 由欲界纏退
167 62 退 tuì obsolete 由欲界纏退
168 62 退 tuì to retire; to resign 由欲界纏退
169 62 退 tuì to shed; to cast off 由欲界纏退
170 62 退 tuì parihāṇi; to regress; to degenerate 由欲界纏退
171 62 退 tuì retreat; apakram 由欲界纏退
172 55 ěr thus; so; like that 身處觸處亦爾
173 55 ěr in a manner 身處觸處亦爾
174 55 ěr final particle with no meaning 身處觸處亦爾
175 55 ěr final particle marking a question 身處觸處亦爾
176 55 ěr you; thou 身處觸處亦爾
177 55 ěr this; that 身處觸處亦爾
178 55 ěr thus; atha khalu 身處觸處亦爾
179 53 zhù to dwell; to live; to reside 多住不寂靜
180 53 zhù to stop; to halt 多住不寂靜
181 53 zhù to retain; to remain 多住不寂靜
182 53 zhù to lodge at [temporarily] 多住不寂靜
183 53 zhù firmly; securely 多住不寂靜
184 53 zhù verb complement 多住不寂靜
185 53 zhù attaching; abiding; dwelling on 多住不寂靜
186 53 xiān first 此棄捨先所成就
187 53 xiān early; prior; former 此棄捨先所成就
188 53 xiān to go forward; to advance 此棄捨先所成就
189 53 xiān to attach importance to; to value 此棄捨先所成就
190 53 xiān to start 此棄捨先所成就
191 53 xiān ancestors; forebears 此棄捨先所成就
192 53 xiān earlier 此棄捨先所成就
193 53 xiān before; in front 此棄捨先所成就
194 53 xiān fundamental; basic 此棄捨先所成就
195 53 xiān Xian 此棄捨先所成就
196 53 xiān ancient; archaic 此棄捨先所成就
197 53 xiān super 此棄捨先所成就
198 53 xiān deceased 此棄捨先所成就
199 53 xiān first; former; pūrva 此棄捨先所成就
200 49 xīn heart [organ] 雖於少時生起微劣善心心
201 49 xīn Kangxi radical 61 雖於少時生起微劣善心心
202 49 xīn mind; consciousness 雖於少時生起微劣善心心
203 49 xīn the center; the core; the middle 雖於少時生起微劣善心心
204 49 xīn one of the 28 star constellations 雖於少時生起微劣善心心
205 49 xīn heart 雖於少時生起微劣善心心
206 49 xīn emotion 雖於少時生起微劣善心心
207 49 xīn intention; consideration 雖於少時生起微劣善心心
208 49 xīn disposition; temperament 雖於少時生起微劣善心心
209 49 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 雖於少時生起微劣善心心
210 45 duàn absolutely; decidedly 諸斷善根
211 45 duàn to judge 諸斷善根
212 45 duàn to severe; to break 諸斷善根
213 45 duàn to stop 諸斷善根
214 45 duàn to quit; to give up 諸斷善根
215 45 duàn to intercept 諸斷善根
216 45 duàn to divide 諸斷善根
217 45 duàn to isolate 諸斷善根
218 45 duàn cutting off; uccheda 諸斷善根
219 44 未曾 wèicéng not yet; has not 欲界繫未曾得善
220 42 to leave; to depart; to go away; to part 已離色界貪有
221 42 a mythical bird 已離色界貪有
222 42 li; one of the eight divinatory trigrams 已離色界貪有
223 42 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 已離色界貪有
224 42 chī a dragon with horns not yet grown 已離色界貪有
225 42 a mountain ash 已離色界貪有
226 42 vanilla; a vanilla-like herb 已離色界貪有
227 42 to be scattered; to be separated 已離色界貪有
228 42 to cut off 已離色界貪有
229 42 to violate; to be contrary to 已離色界貪有
230 42 to be distant from 已離色界貪有
231 42 two 已離色界貪有
232 42 to array; to align 已離色界貪有
233 42 to pass through; to experience 已離色界貪有
234 42 transcendence 已離色界貪有
235 42 to avoid; to abstain from; viramaṇa 已離色界貪有
236 40 無色界 wúsè jiè formless realm; arupyadhatu 無色界繫
237 40 cóng from 從色界沒
238 40 cóng to follow 從色界沒
239 40 cóng past; through 從色界沒
240 40 cóng to comply; to submit; to defer 從色界沒
241 40 cóng to participate in something 從色界沒
242 40 cóng to use a certain method or principle 從色界沒
243 40 cóng usually 從色界沒
244 40 cóng something secondary 從色界沒
245 40 cóng remote relatives 從色界沒
246 40 cóng secondary 從色界沒
247 40 cóng to go on; to advance 從色界沒
248 40 cōng at ease; informal 從色界沒
249 40 zòng a follower; a supporter 從色界沒
250 40 zòng to release 從色界沒
251 40 zòng perpendicular; longitudinal 從色界沒
252 40 cóng receiving; upādāya 從色界沒
253 39 le completion of an action 已了別今了別當了
254 39 liǎo to know; to understand 已了別今了別當了
255 39 liǎo to understand; to know 已了別今了別當了
256 39 liào to look afar from a high place 已了別今了別當了
257 39 le modal particle 已了別今了別當了
258 39 le particle used in certain fixed expressions 已了別今了別當了
259 39 liǎo to complete 已了別今了別當了
260 39 liǎo completely 已了別今了別當了
261 39 liǎo clever; intelligent 已了別今了別當了
262 39 liǎo to know; jñāta 已了別今了別當了
263 39 bié do not; must not 別者
264 39 bié other 別者
265 39 bié special 別者
266 39 bié to leave 別者
267 39 bié besides; moreover; furthermore; in addition 別者
268 39 bié to distinguish 別者
269 39 bié to pin 別者
270 39 bié to insert; to jam 別者
271 39 bié to turn 別者
272 39 bié Bie 別者
273 39 bié other; anya 別者
274 38 zhū all; many; various 諸斷善根
275 38 zhū Zhu 諸斷善根
276 38 zhū all; members of the class 諸斷善根
277 38 zhū interrogative particle 諸斷善根
278 38 zhū him; her; them; it 諸斷善根
279 38 zhū of; in 諸斷善根
280 38 zhū all; many; sarva 諸斷善根
281 35 現在 xiànzài at present; in the process of 由欲界繫諸染污心現在前故
282 35 現在 xiànzài now, present 由欲界繫諸染污心現在前故
283 35 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 由欲界繫諸染污心現在前故
284 35 離欲 lí yù free of desire 離欲界貪異生
285 34 遍知 biànzhī to know; to understand; parijñā 斷已遍知
286 34 遍知 biànzhī to be omniscient; to be all knowing 斷已遍知
287 33 such as; for example; for instance 謂如有一
288 33 if 謂如有一
289 33 in accordance with 謂如有一
290 33 to be appropriate; should; with regard to 謂如有一
291 33 this 謂如有一
292 33 it is so; it is thus; can be compared with 謂如有一
293 33 to go to 謂如有一
294 33 to meet 謂如有一
295 33 to appear; to seem; to be like 謂如有一
296 33 at least as good as 謂如有一
297 33 and 謂如有一
298 33 or 謂如有一
299 33 but 謂如有一
300 33 then 謂如有一
301 33 naturally 謂如有一
302 33 expresses a question or doubt 謂如有一
303 33 you 謂如有一
304 33 the second lunar month 謂如有一
305 33 in; at 謂如有一
306 33 Ru 謂如有一
307 33 Thus 謂如有一
308 33 thus; tathā 謂如有一
309 33 like; iva 謂如有一
310 33 suchness; tathatā 謂如有一
311 33 yǎn eye 謂眼處色處
312 33 yǎn measure word for wells 謂眼處色處
313 33 yǎn eyeball 謂眼處色處
314 33 yǎn sight 謂眼處色處
315 33 yǎn the present moment 謂眼處色處
316 33 yǎn an opening; a small hole 謂眼處色處
317 33 yǎn a trap 謂眼處色處
318 33 yǎn insight 謂眼處色處
319 33 yǎn a salitent point 謂眼處色處
320 33 yǎn a beat with no accent 謂眼處色處
321 33 yǎn to look; to glance 謂眼處色處
322 33 yǎn to see proof 謂眼處色處
323 33 yǎn eye; cakṣus 謂眼處色處
324 33 如是 rúshì thus; so 如是二人
325 33 如是 rúshì thus, so 如是二人
326 33 如是 rúshì thus; evam 如是二人
327 33 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是二人
328 33 善根 shàngēn Wholesome Roots 諸斷善根
329 33 善根 shàngēn virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla 諸斷善根
330 32 阿羅漢果 aluóhàn guǒ state of full attainment of arhatship 謂阿羅漢從阿羅漢果定不當退
331 32 阿羅漢果 aluóhàn guǒ the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood 謂阿羅漢從阿羅漢果定不當退
332 31 shě to give 或捨而不得
333 31 shě to give up; to abandon 或捨而不得
334 31 shě a house; a home; an abode 或捨而不得
335 31 shè my 或捨而不得
336 31 shè a unit of length equal to 30 li 或捨而不得
337 31 shě equanimity 或捨而不得
338 31 shè my house 或捨而不得
339 31 shě to to shoot; to fire; to launch 或捨而不得
340 31 shè to leave 或捨而不得
341 31 shě She 或捨而不得
342 31 shè disciple 或捨而不得
343 31 shè a barn; a pen 或捨而不得
344 31 shè to reside 或捨而不得
345 31 shè to stop; to halt; to cease 或捨而不得
346 31 shè to find a place for; to arrange 或捨而不得
347 31 shě Give 或捨而不得
348 31 shě abandoning; prahāṇa 或捨而不得
349 31 shě house; gṛha 或捨而不得
350 31 shě equanimity; upeksa 或捨而不得
351 31 過去 guòqù past; previous; former 或過去
352 31 過去 guòqu to go over; to pass by 或過去
353 31 過去 guòqu to die 或過去
354 31 過去 guòqu already past 或過去
355 31 過去 guòqu to go forward 或過去
356 31 過去 guòqu to turn one's back 或過去
357 31 過去 guòqù past 或過去
358 31 過去 guòqù past; previous; former 或過去
359 31 chù a place; location; a spot; a point 處得
360 31 chǔ to reside; to live; to dwell 處得
361 31 chù location 處得
362 31 chù an office; a department; a bureau 處得
363 31 chù a part; an aspect 處得
364 31 chǔ to be in; to be in a position of 處得
365 31 chǔ to get along with 處得
366 31 chǔ to deal with; to manage 處得
367 31 chǔ to punish; to sentence 處得
368 31 chǔ to stop; to pause 處得
369 31 chǔ to be associated with 處得
370 31 chǔ to situate; to fix a place for 處得
371 31 chǔ to occupy; to control 處得
372 31 chù circumstances; situation 處得
373 31 chù an occasion; a time 處得
374 31 chù position; sthāna 處得
375 30 that; those 彼云何斷
376 30 another; the other 彼云何斷
377 30 that; tad 彼云何斷
378 30 色界 sè jiè realm of form; rupadhatu 已離色界貪有
379 30 色界 sè jiè dwelling in the realm of form; rūpāvacara 已離色界貪有
380 26 zhōng middle 唯有微渧住毛孔中
381 26 zhōng medium; medium sized 唯有微渧住毛孔中
382 26 zhōng China 唯有微渧住毛孔中
383 26 zhòng to hit the mark 唯有微渧住毛孔中
384 26 zhōng in; amongst 唯有微渧住毛孔中
385 26 zhōng midday 唯有微渧住毛孔中
386 26 zhōng inside 唯有微渧住毛孔中
387 26 zhōng during 唯有微渧住毛孔中
388 26 zhōng Zhong 唯有微渧住毛孔中
389 26 zhōng intermediary 唯有微渧住毛孔中
390 26 zhōng half 唯有微渧住毛孔中
391 26 zhōng just right; suitably 唯有微渧住毛孔中
392 26 zhōng while 唯有微渧住毛孔中
393 26 zhòng to reach; to attain 唯有微渧住毛孔中
394 26 zhòng to suffer; to infect 唯有微渧住毛孔中
395 26 zhòng to obtain 唯有微渧住毛孔中
396 26 zhòng to pass an exam 唯有微渧住毛孔中
397 26 zhōng middle 唯有微渧住毛孔中
398 26 to cover 有覆無
399 26 to reply [to a letter] 有覆無
400 26 to overturn; to capsize 有覆無
401 26 layered 有覆無
402 26 to ruin; to destroy; to overwhelm 有覆無
403 26 to hide 有覆無
404 26 to scrutinize 有覆無
405 26 to the contrary 有覆無
406 26 again 有覆無
407 26 to reverse; to return 有覆無
408 26 to ambush 有覆無
409 26 disparage; mrakṣa 有覆無
410 26 no 無隨愧悔
411 26 Kangxi radical 71 無隨愧悔
412 26 to not have; without 無隨愧悔
413 26 has not yet 無隨愧悔
414 26 mo 無隨愧悔
415 26 do not 無隨愧悔
416 26 not; -less; un- 無隨愧悔
417 26 regardless of 無隨愧悔
418 26 to not have 無隨愧悔
419 26 um 無隨愧悔
420 26 Wu 無隨愧悔
421 26 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無隨愧悔
422 26 not; non- 無隨愧悔
423 26 mo 無隨愧悔
424 25 生長 shēngzhǎng to grow 生長處得
425 25 生長 shēngzhǎng growth 生長處得
426 24 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 或捨而不得
427 24 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 或捨而不得
428 24 dìng to decide 定聚不定種性
429 24 dìng certainly; definitely 定聚不定種性
430 24 dìng to determine 定聚不定種性
431 24 dìng to calm down 定聚不定種性
432 24 dìng to set; to fix 定聚不定種性
433 24 dìng to book; to subscribe to; to order 定聚不定種性
434 24 dìng still 定聚不定種性
435 24 dìng Concentration 定聚不定種性
436 24 dìng meditative concentration; meditation 定聚不定種性
437 24 dìng real; sadbhūta 定聚不定種性
438 23 無記 wú jì not explained; indeterminate 無覆無記心
439 23 欲界 yù jiè realm of desire 由欲界纏退
440 22 final interogative 色界亦爾耶
441 22 ye 色界亦爾耶
442 22 ya 色界亦爾耶
443 21 善心 shànxīn kindness; benevolence; wholesome intentions 雖於少時生起微劣善心心法正見俱
444 20 color 纔覩眾色速還隱沒
445 20 form; matter 纔覩眾色速還隱沒
446 20 shǎi dice 纔覩眾色速還隱沒
447 20 Kangxi radical 139 纔覩眾色速還隱沒
448 20 countenance 纔覩眾色速還隱沒
449 20 scene; sight 纔覩眾色速還隱沒
450 20 feminine charm; female beauty 纔覩眾色速還隱沒
451 20 kind; type 纔覩眾色速還隱沒
452 20 quality 纔覩眾色速還隱沒
453 20 to be angry 纔覩眾色速還隱沒
454 20 to seek; to search for 纔覩眾色速還隱沒
455 20 lust; sexual desire 纔覩眾色速還隱沒
456 20 form; rupa 纔覩眾色速還隱沒
457 20 yuē to speak; to say
458 20 yuē Kangxi radical 73
459 20 yuē to be called
460 20 yuē particle without meaning
461 20 yuē said; ukta
462 20 無間道 wújiān dào uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga 無間道中得離欲貪
463 20 未來 wèilái future 或未來
464 20 wàng to gaze; to look towards; to look from afar 界望色界
465 20 wàng to visit 界望色界
466 20 wàng to hope; to expect 界望色界
467 20 wàng to be estranged 界望色界
468 20 wàng to grudge; to hate; to resent 界望色界
469 20 wàng to admire; to respect; to look up to 界望色界
470 20 wàng sight from a distance; vista 界望色界
471 20 wàng renown; prestige 界望色界
472 20 wàng a sacrifice [from afar] to mountains and rivers 界望色界
473 20 wàng 15th day of the month 界望色界
474 20 wàng to be close to 界望色界
475 20 wàng an aspiration 界望色界
476 20 wàng a Tang dynasty administrative region with special status 界望色界
477 20 wàng towards; to 界望色界
478 20 wàng wish; āśā 界望色界
479 19 shēng to be born; to give birth 未生愧悔令其不生
480 19 shēng to live 未生愧悔令其不生
481 19 shēng raw 未生愧悔令其不生
482 19 shēng a student 未生愧悔令其不生
483 19 shēng life 未生愧悔令其不生
484 19 shēng to produce; to give rise 未生愧悔令其不生
485 19 shēng alive 未生愧悔令其不生
486 19 shēng a lifetime 未生愧悔令其不生
487 19 shēng to initiate; to become 未生愧悔令其不生
488 19 shēng to grow 未生愧悔令其不生
489 19 shēng unfamiliar 未生愧悔令其不生
490 19 shēng not experienced 未生愧悔令其不生
491 19 shēng hard; stiff; strong 未生愧悔令其不生
492 19 shēng very; extremely 未生愧悔令其不生
493 19 shēng having academic or professional knowledge 未生愧悔令其不生
494 19 shēng a male role in traditional theatre 未生愧悔令其不生
495 19 shēng gender 未生愧悔令其不生
496 19 shēng to develop; to grow 未生愧悔令其不生
497 19 shēng to set up 未生愧悔令其不生
498 19 shēng a prostitute 未生愧悔令其不生
499 19 shēng a captive 未生愧悔令其不生
500 19 shēng a gentleman 未生愧悔令其不生

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
了别 了別 liǎo bié to distinguish; to discern
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
dāng will be; bhaviṣyati
huò or; vā
jīn now; adhunā
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
zhě ca
obtain; attain; prāpta
jiè dhatu; realm; field; domain
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿毘达磨识身足论 阿毘達磨識身足論 196 Abhidharma vijñāna kāya pāda śāstra; Vijñānakāya
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
清凉池 清涼池 113 Lake Anavatapta
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
说一切有部识身足论 說一切有部識身足論 115 Abhidharma vijñāna kāya pāda śāstra
提婆设摩 提婆設摩 116 Devakṣema
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 95.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
八正 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
鼻识 鼻識 98 sense of smell
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善心 98 an unwholesome mind
不与取 不與取 98 taking what is not given; adattādāna
不还者 不還者 98 anāgāmin
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
承事 99 to entrust with duty
麁恶 麁惡 99 disgusting
道中 100 on the path
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法处 法處 102 mental objects
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
广说 廣說 103 to explain; to teach
和合僧 104 saṃgha; monastic gathering
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
界系 界繫 106 bound to the three realms
卷第十二 106 scroll 12
开显 開顯 107 open up and reveal
苦法智 107 knowledge of the truth of suffering
离欲 離欲 108 free of desire
了别 了別 108 to distinguish; to discern
离间语 離間語 108 slander; divisive speech
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
妙行 109 a profound act
染污心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
三句 115 three questions
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色处 色處 115 the visible realm
色界系 色界繫 115 bonds to dharmas in the Realm of Form
色贪 色貪 115 rūparāga; craving for existence in the rūpadhātu
色有 115 material existence
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
身业 身業 115 physical karma
生起 115 cause; arising
身界 115 ashes or relics after cremation
舌识 舌識 115 sense of taste
十恶业道 十惡業道 115 ten unwholesome behaviors
十二处 十二處 115 ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
时解脱 時解脫 115 liberation over a period of time; one who is liberated over a period of time
十善业道 十善業道 115 ten wholesome kinds of practice
十八界 115 eighteen realms
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
施设 施設 115 to establish; to set up
四句 115 four verses; four phrases
同分 116 same class
妄语 妄語 119 Lying
未离欲 未離欲 119 not yet free from desire
未来世 未來世 119 times to come; the future
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无间道 無間道 119 uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无色贪 無色貪 119 ārūpyarāga; ārūparāga
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
香界 120 a Buddhist temple
现观 現觀 120 abhisamaya; full comprehension; realization; insight
邪定 120 destined to be evil
邪定聚 120 destined to be evil
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪命 120 heterodox practices
心法 120 mental objects
行相 120 to conceptualize about phenomena
眼识界 眼識界 121 visual consciousness element
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业烦恼 業煩惱 121 karmic affliction
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
意处 意處 121 mental basis of cognition
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
异生 異生 121 an ordinary person
意识界 意識界 121 realm of consciousness
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
有果 121 having a result; fruitful
欲界 121 realm of desire
于现法 於現法 121 here in the present life
语业 語業 121 verbal karma
愿行 願行 121 cultivation and vows
缘中 緣中 121 the place at which the mind is centered
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
欲邪行 121 sexual misconduct
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
种善根 種善根 122 to plant wholesome roots
众同分 眾同分 122 same class
种性 種性 122 lineage; gotra
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī