Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 138

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 133 zhě ca 因者
2 127 suǒ a few; various; some 所緣
3 127 suǒ a place; a location 所緣
4 127 suǒ indicates a passive voice 所緣
5 127 suǒ an ordinal number 所緣
6 127 suǒ meaning 所緣
7 127 suǒ garrison 所緣
8 127 suǒ place; pradeśa 所緣
9 116 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 增上者如前說
10 116 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 增上者如前說
11 116 shuì to persuade 增上者如前說
12 116 shuō to teach; to recite; to explain 增上者如前說
13 116 shuō a doctrine; a theory 增上者如前說
14 116 shuō to claim; to assert 增上者如前說
15 116 shuō allocution 增上者如前說
16 116 shuō to criticize; to scold 增上者如前說
17 116 shuō to indicate; to refer to 增上者如前說
18 116 shuō speach; vāda 增上者如前說
19 116 shuō to speak; bhāṣate 增上者如前說
20 116 shuō to instruct 增上者如前說
21 103 yuán fate; predestined affinity 為幾緣
22 103 yuán hem 為幾緣
23 103 yuán to revolve around 為幾緣
24 103 yuán to climb up 為幾緣
25 103 yuán cause; origin; reason 為幾緣
26 103 yuán along; to follow 為幾緣
27 103 yuán to depend on 為幾緣
28 103 yuán margin; edge; rim 為幾緣
29 103 yuán Condition 為幾緣
30 103 yuán conditions; pratyaya; paccaya 為幾緣
31 102 method; way 法現在前
32 102 France 法現在前
33 102 the law; rules; regulations 法現在前
34 102 the teachings of the Buddha; Dharma 法現在前
35 102 a standard; a norm 法現在前
36 102 an institution 法現在前
37 102 to emulate 法現在前
38 102 magic; a magic trick 法現在前
39 102 punishment 法現在前
40 102 Fa 法現在前
41 102 a precedent 法現在前
42 102 a classification of some kinds of Han texts 法現在前
43 102 relating to a ceremony or rite 法現在前
44 102 Dharma 法現在前
45 102 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法現在前
46 102 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法現在前
47 102 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法現在前
48 102 quality; characteristic 法現在前
49 79 wèi to call 謂相應
50 79 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂相應
51 79 wèi to speak to; to address 謂相應
52 79 wèi to treat as; to regard as 謂相應
53 79 wèi introducing a condition situation 謂相應
54 79 wèi to speak to; to address 謂相應
55 79 wèi to think 謂相應
56 79 wèi for; is to be 謂相應
57 79 wèi to make; to cause 謂相應
58 79 wèi principle; reason 謂相應
59 79 wèi Wei 謂相應
60 63 yīn cause; reason 答因
61 63 yīn to accord with 答因
62 63 yīn to follow 答因
63 63 yīn to rely on 答因
64 63 yīn via; through 答因
65 63 yīn to continue 答因
66 63 yīn to receive 答因
67 63 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 答因
68 63 yīn to seize an opportunity 答因
69 63 yīn to be like 答因
70 63 yīn a standrd; a criterion 答因
71 63 yīn cause; hetu 答因
72 62 to give 與因相應法
73 62 to accompany 與因相應法
74 62 to particate in 與因相應法
75 62 of the same kind 與因相應法
76 62 to help 與因相應法
77 62 for 與因相應法
78 59 Kangxi radical 71 等無
79 59 to not have; without 等無
80 59 mo 等無
81 59 to not have 等無
82 59 Wu 等無
83 59 mo 等無
84 59 děng et cetera; and so on 五百大阿羅漢等造
85 59 děng to wait 五百大阿羅漢等造
86 59 děng to be equal 五百大阿羅漢等造
87 59 děng degree; level 五百大阿羅漢等造
88 59 děng to compare 五百大阿羅漢等造
89 59 děng same; equal; sama 五百大阿羅漢等造
90 58 to reply; to answer 答因
91 58 to reciprocate to 答因
92 58 to agree to; to assent to 答因
93 58 to acknowledge; to greet 答因
94 58 Da 答因
95 58 to answer; pratyukta 答因
96 57 wéi to act as; to serve 為幾緣
97 57 wéi to change into; to become 為幾緣
98 57 wéi to be; is 為幾緣
99 57 wéi to do 為幾緣
100 57 wèi to support; to help 為幾緣
101 57 wéi to govern 為幾緣
102 57 wèi to be; bhū 為幾緣
103 55 fēi Kangxi radical 175 非所緣者
104 55 fēi wrong; bad; untruthful 非所緣者
105 55 fēi different 非所緣者
106 55 fēi to not be; to not have 非所緣者
107 55 fēi to violate; to be contrary to 非所緣者
108 55 fēi Africa 非所緣者
109 55 fēi to slander 非所緣者
110 55 fěi to avoid 非所緣者
111 55 fēi must 非所緣者
112 55 fēi an error 非所緣者
113 55 fēi a problem; a question 非所緣者
114 55 fēi evil 非所緣者
115 54 chù a place; location; a spot; a point
116 54 chǔ to reside; to live; to dwell
117 54 chù an office; a department; a bureau
118 54 chù a part; an aspect
119 54 chǔ to be in; to be in a position of
120 54 chǔ to get along with
121 54 chǔ to deal with; to manage
122 54 chǔ to punish; to sentence
123 54 chǔ to stop; to pause
124 54 chǔ to be associated with
125 54 chǔ to situate; to fix a place for
126 54 chǔ to occupy; to control
127 54 chù circumstances; situation
128 54 chù an occasion; a time
129 54 chù position; sthāna
130 49 增上 zēngshàng additional; increased; superior 增上
131 47 to take; to get; to fetch 尊者左取作如是言
132 47 to obtain 尊者左取作如是言
133 47 to choose; to select 尊者左取作如是言
134 47 to catch; to seize; to capture 尊者左取作如是言
135 47 to accept; to receive 尊者左取作如是言
136 47 to seek 尊者左取作如是言
137 47 to take a bride 尊者左取作如是言
138 47 Qu 尊者左取作如是言
139 47 clinging; grasping; upādāna 尊者左取作如是言
140 45 qián front 相應法現在前
141 45 qián former; the past 相應法現在前
142 45 qián to go forward 相應法現在前
143 45 qián preceding 相應法現在前
144 45 qián before; earlier; prior 相應法現在前
145 45 qián to appear before 相應法現在前
146 45 qián future 相應法現在前
147 45 qián top; first 相應法現在前
148 45 qián battlefront 相應法現在前
149 45 qián before; former; pūrva 相應法現在前
150 45 qián facing; mukha 相應法現在前
151 44 míng fame; renown; reputation 有情數五蘊名有
152 44 míng a name; personal name; designation 有情數五蘊名有
153 44 míng rank; position 有情數五蘊名有
154 44 míng an excuse 有情數五蘊名有
155 44 míng life 有情數五蘊名有
156 44 míng to name; to call 有情數五蘊名有
157 44 míng to express; to describe 有情數五蘊名有
158 44 míng to be called; to have the name 有情數五蘊名有
159 44 míng to own; to possess 有情數五蘊名有
160 44 míng famous; renowned 有情數五蘊名有
161 44 míng moral 有情數五蘊名有
162 44 míng name; naman 有情數五蘊名有
163 44 míng fame; renown; yasas 有情數五蘊名有
164 42 infix potential marker 謂不礙生
165 36 無間 wújiān uninterrupted; continuous; unbroken 等無間者
166 36 無間 wújiān very close 等無間者
167 36 無間 wújiān indistinguishable 等無間者
168 36 無間 wújiān No Distance 等無間者
169 36 無間 wújiān avīci; interminable; incessant 等無間者
170 36 several 為幾緣
171 36 Kangxi radical 16 為幾緣
172 36 subtle; invisible; imperceptible 為幾緣
173 36 sign; omen 為幾緣
174 36 near to 為幾緣
175 36 imminent danger 為幾緣
176 36 circumstances 為幾緣
177 36 duration; time 為幾緣
178 36 opportunity 為幾緣
179 36 never has; hasn't yet 為幾緣
180 36 a small table 為幾緣
181 36 [self] composed 為幾緣
182 36 ji 為幾緣
183 36 有執受 yǒu zhíshòu having perception 有執受是何義
184 33 jiàn to see 見無見有對無對說亦如是
185 33 jiàn opinion; view; understanding 見無見有對無對說亦如是
186 33 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見無見有對無對說亦如是
187 33 jiàn refer to; for details see 見無見有對無對說亦如是
188 33 jiàn to listen to 見無見有對無對說亦如是
189 33 jiàn to meet 見無見有對無對說亦如是
190 33 jiàn to receive (a guest) 見無見有對無對說亦如是
191 33 jiàn let me; kindly 見無見有對無對說亦如是
192 33 jiàn Jian 見無見有對無對說亦如是
193 33 xiàn to appear 見無見有對無對說亦如是
194 33 xiàn to introduce 見無見有對無對說亦如是
195 33 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見無見有對無對說亦如是
196 33 jiàn seeing; observing; darśana 見無見有對無對說亦如是
197 33 nèi inside; interior 說內身所攝五蘊名有執受
198 33 nèi private 說內身所攝五蘊名有執受
199 33 nèi family; domestic 說內身所攝五蘊名有執受
200 33 nèi wife; consort 說內身所攝五蘊名有執受
201 33 nèi an imperial palace 說內身所攝五蘊名有執受
202 33 nèi an internal organ; heart 說內身所攝五蘊名有執受
203 33 nèi female 說內身所攝五蘊名有執受
204 33 nèi to approach 說內身所攝五蘊名有執受
205 33 nèi indoors 說內身所攝五蘊名有執受
206 33 nèi inner heart 說內身所攝五蘊名有執受
207 33 nèi a room 說內身所攝五蘊名有執受
208 33 nèi Nei 說內身所攝五蘊名有執受
209 33 to receive 說內身所攝五蘊名有執受
210 33 nèi inner; antara 說內身所攝五蘊名有執受
211 33 nèi self; adhyatma 說內身所攝五蘊名有執受
212 33 nèi esoteric; private 說內身所攝五蘊名有執受
213 32 gēn origin; cause; basis 最初所得諸根大種
214 32 gēn radical 最初所得諸根大種
215 32 gēn a plant root 最初所得諸根大種
216 32 gēn base; foot 最初所得諸根大種
217 32 gēn offspring 最初所得諸根大種
218 32 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 最初所得諸根大種
219 32 gēn according to 最初所得諸根大種
220 32 gēn gen 最初所得諸根大種
221 32 gēn an organ; a part of the body 最初所得諸根大種
222 32 gēn a sense; a faculty 最初所得諸根大種
223 32 gēn mūla; a root 最初所得諸根大種
224 32 shè to absorb; to assimilate 說內身所攝五蘊名有執受
225 32 shè to take a photo 說內身所攝五蘊名有執受
226 32 shè a broad rhyme class 說內身所攝五蘊名有執受
227 32 shè to act for; to represent 說內身所攝五蘊名有執受
228 32 shè to administer 說內身所攝五蘊名有執受
229 32 shè to conserve 說內身所攝五蘊名有執受
230 32 shè to hold; to support 說內身所攝五蘊名有執受
231 32 shè to get close to 說內身所攝五蘊名有執受
232 32 shè to help 說內身所攝五蘊名有執受
233 32 niè peaceful 說內身所攝五蘊名有執受
234 32 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 說內身所攝五蘊名有執受
235 27 有漏 yǒulòu having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava 有漏法
236 27 to go; to 於生不生俱無障故
237 27 to rely on; to depend on 於生不生俱無障故
238 27 Yu 於生不生俱無障故
239 27 a crow 於生不生俱無障故
240 27 xiǎn to show; to manifest; to display 答此增語所顯墮自體法
241 27 xiǎn Xian 答此增語所顯墮自體法
242 27 xiǎn evident; clear 答此增語所顯墮自體法
243 26 shùn to obey 受順取是何義
244 26 shùn to be in the same direction; favorable 受順取是何義
245 26 shùn to surrender and pay allegiance to 受順取是何義
246 26 shùn to follow 受順取是何義
247 26 shùn to be agreeable 受順取是何義
248 26 shùn to arrange; to put in order 受順取是何義
249 26 shùn in passing 受順取是何義
250 26 shùn reconciling; harmonious 受順取是何義
251 26 shùn smooth; agreeable 受順取是何義
252 26 大種 dà zhǒng the four great seeds; the four great elements; mahābhūta 大種蘊第五中執受納息第四之二
253 25 shēn human body; torso 況於此身暫停住中有執受
254 25 shēn Kangxi radical 158 況於此身暫停住中有執受
255 25 shēn self 況於此身暫停住中有執受
256 25 shēn life 況於此身暫停住中有執受
257 25 shēn an object 況於此身暫停住中有執受
258 25 shēn a lifetime 況於此身暫停住中有執受
259 25 shēn moral character 況於此身暫停住中有執受
260 25 shēn status; identity; position 況於此身暫停住中有執受
261 25 shēn pregnancy 況於此身暫停住中有執受
262 25 juān India 況於此身暫停住中有執受
263 25 shēn body; kāya 況於此身暫停住中有執受
264 25 見處 jiànchù dwelling in wrong views 見處是何義
265 25 zhōng middle 大種蘊第五中執受納息第四之二
266 25 zhōng medium; medium sized 大種蘊第五中執受納息第四之二
267 25 zhōng China 大種蘊第五中執受納息第四之二
268 25 zhòng to hit the mark 大種蘊第五中執受納息第四之二
269 25 zhōng midday 大種蘊第五中執受納息第四之二
270 25 zhōng inside 大種蘊第五中執受納息第四之二
271 25 zhōng during 大種蘊第五中執受納息第四之二
272 25 zhōng Zhong 大種蘊第五中執受納息第四之二
273 25 zhōng intermediary 大種蘊第五中執受納息第四之二
274 25 zhōng half 大種蘊第五中執受納息第四之二
275 25 zhòng to reach; to attain 大種蘊第五中執受納息第四之二
276 25 zhòng to suffer; to infect 大種蘊第五中執受納息第四之二
277 25 zhòng to obtain 大種蘊第五中執受納息第四之二
278 25 zhòng to pass an exam 大種蘊第五中執受納息第四之二
279 25 zhōng middle 大種蘊第五中執受納息第四之二
280 24 wài outside 外無取故
281 24 wài external; outer 外無取故
282 24 wài foreign countries 外無取故
283 24 wài exterior; outer surface 外無取故
284 24 wài a remote place 外無取故
285 24 wài husband 外無取故
286 24 wài other 外無取故
287 24 wài to be extra; to be additional 外無取故
288 24 wài unofficial; informal; exoteric 外無取故
289 24 wài role of an old man 外無取故
290 24 wài to drift apart; to become estranged 外無取故
291 24 wài to betray; to forsake 外無取故
292 24 wài outside; exterior 外無取故
293 23 shēng to be born; to give birth 謂不礙生
294 23 shēng to live 謂不礙生
295 23 shēng raw 謂不礙生
296 23 shēng a student 謂不礙生
297 23 shēng life 謂不礙生
298 23 shēng to produce; to give rise 謂不礙生
299 23 shēng alive 謂不礙生
300 23 shēng a lifetime 謂不礙生
301 23 shēng to initiate; to become 謂不礙生
302 23 shēng to grow 謂不礙生
303 23 shēng unfamiliar 謂不礙生
304 23 shēng not experienced 謂不礙生
305 23 shēng hard; stiff; strong 謂不礙生
306 23 shēng having academic or professional knowledge 謂不礙生
307 23 shēng a male role in traditional theatre 謂不礙生
308 23 shēng gender 謂不礙生
309 23 shēng to develop; to grow 謂不礙生
310 23 shēng to set up 謂不礙生
311 23 shēng a prostitute 謂不礙生
312 23 shēng a captive 謂不礙生
313 23 shēng a gentleman 謂不礙生
314 23 shēng Kangxi radical 100 謂不礙生
315 23 shēng unripe 謂不礙生
316 23 shēng nature 謂不礙生
317 23 shēng to inherit; to succeed 謂不礙生
318 23 shēng destiny 謂不礙生
319 23 shēng birth 謂不礙生
320 23 Yi 見無見有對無對說亦如是
321 22 meaning; sense 義等無差別
322 22 justice; right action; righteousness 義等無差別
323 22 artificial; man-made; fake 義等無差別
324 22 chivalry; generosity 義等無差別
325 22 just; righteous 義等無差別
326 22 adopted 義等無差別
327 22 a relationship 義等無差別
328 22 volunteer 義等無差別
329 22 something suitable 義等無差別
330 22 a martyr 義等無差別
331 22 a law 義等無差別
332 22 Yi 義等無差別
333 22 Righteousness 義等無差別
334 22 aim; artha 義等無差別
335 21 jīng to go through; to experience 有經復說
336 21 jīng a sutra; a scripture 有經復說
337 21 jīng warp 有經復說
338 21 jīng longitude 有經復說
339 21 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 有經復說
340 21 jīng a woman's period 有經復說
341 21 jīng to bear; to endure 有經復說
342 21 jīng to hang; to die by hanging 有經復說
343 21 jīng classics 有經復說
344 21 jīng to be frugal; to save 有經復說
345 21 jīng a classic; a scripture; canon 有經復說
346 21 jīng a standard; a norm 有經復說
347 21 jīng a section of a Confucian work 有經復說
348 21 jīng to measure 有經復說
349 21 jīng human pulse 有經復說
350 21 jīng menstruation; a woman's period 有經復說
351 21 jīng sutra; discourse 有經復說
352 21 to continue; to carry on 則便不作諸纏所纏續地獄有
353 21 to add 則便不作諸纏所纏續地獄有
354 21 to join; to connect 則便不作諸纏所纏續地獄有
355 21 a supplement; an appendix 則便不作諸纏所纏續地獄有
356 21 procedure 則便不作諸纏所纏續地獄有
357 21 a recurring issue; a repeat occurrence 則便不作諸纏所纏續地獄有
358 21 Xu 則便不作諸纏所纏續地獄有
359 21 to succeed 則便不作諸纏所纏續地獄有
360 21 joining; saṃdhāna 則便不作諸纏所纏續地獄有
361 21 zuò to do 問諸有為法有時不生誰作留難
362 21 zuò to act as; to serve as 問諸有為法有時不生誰作留難
363 21 zuò to start 問諸有為法有時不生誰作留難
364 21 zuò a writing; a work 問諸有為法有時不生誰作留難
365 21 zuò to dress as; to be disguised as 問諸有為法有時不生誰作留難
366 21 zuō to create; to make 問諸有為法有時不生誰作留難
367 21 zuō a workshop 問諸有為法有時不生誰作留難
368 21 zuō to write; to compose 問諸有為法有時不生誰作留難
369 21 zuò to rise 問諸有為法有時不生誰作留難
370 21 zuò to be aroused 問諸有為法有時不生誰作留難
371 21 zuò activity; action; undertaking 問諸有為法有時不生誰作留難
372 21 zuò to regard as 問諸有為法有時不生誰作留難
373 21 zuò action; kāraṇa 問諸有為法有時不生誰作留難
374 20 yìng to answer; to respond 應等五
375 20 yìng to confirm; to verify 應等五
376 20 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應等五
377 20 yìng to accept 應等五
378 20 yìng to permit; to allow 應等五
379 20 yìng to echo 應等五
380 20 yìng to handle; to deal with 應等五
381 20 yìng Ying 應等五
382 20 one
383 20 Kangxi radical 1
384 20 pure; concentrated
385 20 first
386 20 the same
387 20 sole; single
388 20 a very small amount
389 20 Yi
390 20 other
391 20 to unify
392 20 accidentally; coincidentally
393 20 abruptly; suddenly
394 20 one; eka
395 19 to reach 及唯無障
396 19 to attain 及唯無障
397 19 to understand 及唯無障
398 19 able to be compared to; to catch up with 及唯無障
399 19 to be involved with; to associate with 及唯無障
400 19 passing of a feudal title from elder to younger brother 及唯無障
401 19 and; ca; api 及唯無障
402 19 xīn heart [organ] 苦集忍智品心心所法
403 19 xīn Kangxi radical 61 苦集忍智品心心所法
404 19 xīn mind; consciousness 苦集忍智品心心所法
405 19 xīn the center; the core; the middle 苦集忍智品心心所法
406 19 xīn one of the 28 star constellations 苦集忍智品心心所法
407 19 xīn heart 苦集忍智品心心所法
408 19 xīn emotion 苦集忍智品心心所法
409 19 xīn intention; consideration 苦集忍智品心心所法
410 19 xīn disposition; temperament 苦集忍智品心心所法
411 19 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 苦集忍智品心心所法
412 18 wèn to ask 問何故有為法
413 18 wèn to inquire after 問何故有為法
414 18 wèn to interrogate 問何故有為法
415 18 wèn to hold responsible 問何故有為法
416 18 wèn to request something 問何故有為法
417 18 wèn to rebuke 問何故有為法
418 18 wèn to send an official mission bearing gifts 問何故有為法
419 18 wèn news 問何故有為法
420 18 wèn to propose marriage 問何故有為法
421 18 wén to inform 問何故有為法
422 18 wèn to research 問何故有為法
423 18 wèn Wen 問何故有為法
424 18 wèn a question 問何故有為法
425 18 wèn ask; prccha 問何故有為法
426 18 執受 zhíshòu attaches to; grasps 大種蘊第五中執受納息第四之二
427 17 yùn to bring together; to collect; to accumulate 大種蘊第五中執受納息第四之二
428 17 yùn to contain 大種蘊第五中執受納息第四之二
429 17 yùn profundity 大種蘊第五中執受納息第四之二
430 17 yùn withered grass 大種蘊第五中執受納息第四之二
431 17 yùn aggregate; skandha 大種蘊第五中執受納息第四之二
432 17 zhù to dwell; to live; to reside 況於此身暫停住中有執受
433 17 zhù to stop; to halt 況於此身暫停住中有執受
434 17 zhù to retain; to remain 況於此身暫停住中有執受
435 17 zhù to lodge at [temporarily] 況於此身暫停住中有執受
436 17 zhù verb complement 況於此身暫停住中有執受
437 17 zhù attaching; abiding; dwelling on 況於此身暫停住中有執受
438 17 無漏法 wúlòu fǎ uncontaninated dharmas 有漏法與無漏法
439 17 緣法 yuánfǎ causes and conditions 有所緣法
440 16 有為法 yǒuwèifǎ Conditioned Dharmas 有為法
441 16 有為法 yǒuwèifǎ saṃskṛta; conditioned 有為法
442 16 心所法 xīn suǒ fǎ a mental factor; a mental state; a mental event 苦集忍智品心心所法
443 16 相續 xiāngxù causal connection; continuity of cause and effect 然相續有五
444 15 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 相應法現在前
445 15 無色 wúsè formless; no form; arupa 與無色法
446 15 èr two 大種蘊第五中執受納息第四之二
447 15 èr Kangxi radical 7 大種蘊第五中執受納息第四之二
448 15 èr second 大種蘊第五中執受納息第四之二
449 15 èr twice; double; di- 大種蘊第五中執受納息第四之二
450 15 èr more than one kind 大種蘊第五中執受納息第四之二
451 15 èr two; dvā; dvi 大種蘊第五中執受納息第四之二
452 15 èr both; dvaya 大種蘊第五中執受納息第四之二
453 15 five 五因
454 15 fifth musical note 五因
455 15 Wu 五因
456 15 the five elements 五因
457 15 five; pañca 五因
458 14 self 無聞異生長夜修治有執受我餘
459 14 [my] dear 無聞異生長夜修治有執受我餘
460 14 Wo 無聞異生長夜修治有執受我餘
461 14 self; atman; attan 無聞異生長夜修治有執受我餘
462 14 ga 無聞異生長夜修治有執受我餘
463 14 fēn to separate; to divide into parts 九處少分名有執受
464 14 fēn a part; a section; a division; a portion 九處少分名有執受
465 14 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 九處少分名有執受
466 14 fēn to differentiate; to distinguish 九處少分名有執受
467 14 fēn a fraction 九處少分名有執受
468 14 fēn to express as a fraction 九處少分名有執受
469 14 fēn one tenth 九處少分名有執受
470 14 fèn a component; an ingredient 九處少分名有執受
471 14 fèn the limit of an obligation 九處少分名有執受
472 14 fèn affection; goodwill 九處少分名有執受
473 14 fèn a role; a responsibility 九處少分名有執受
474 14 fēn equinox 九處少分名有執受
475 14 fèn a characteristic 九處少分名有執受
476 14 fèn to assume; to deduce 九處少分名有執受
477 14 fēn to share 九處少分名有執受
478 14 fēn branch [office] 九處少分名有執受
479 14 fēn clear; distinct 九處少分名有執受
480 14 fēn a difference 九處少分名有執受
481 14 fēn a score 九處少分名有執受
482 14 fèn identity 九處少分名有執受
483 14 fèn a part; a portion 九處少分名有執受
484 14 fēn part; avayava 九處少分名有執受
485 14 to carry on the shoulder 隨緣何法皆得起故
486 14 what 隨緣何法皆得起故
487 14 He 隨緣何法皆得起故
488 14 other; another; some other 者依他
489 14 other 者依他
490 14 tha 者依他
491 14 ṭha 者依他
492 14 other; anya 者依他
493 13 yóu Kangxi radical 102 由內無
494 13 yóu to follow along 由內無
495 13 yóu cause; reason 由內無
496 13 yóu You 由內無
497 13 shǔ to count 有情數五蘊名有
498 13 shù a number; an amount 有情數五蘊名有
499 13 shù mathenatics 有情數五蘊名有
500 13 shù an ancient calculating method 有情數五蘊名有

Frequencies of all Words

Top 925

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 133 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 因者
2 133 zhě that 因者
3 133 zhě nominalizing function word 因者
4 133 zhě used to mark a definition 因者
5 133 zhě used to mark a pause 因者
6 133 zhě topic marker; that; it 因者
7 133 zhuó according to 因者
8 133 zhě ca 因者
9 130 yǒu is; are; to exist 俱有
10 130 yǒu to have; to possess 俱有
11 130 yǒu indicates an estimate 俱有
12 130 yǒu indicates a large quantity 俱有
13 130 yǒu indicates an affirmative response 俱有
14 130 yǒu a certain; used before a person, time, or place 俱有
15 130 yǒu used to compare two things 俱有
16 130 yǒu used in a polite formula before certain verbs 俱有
17 130 yǒu used before the names of dynasties 俱有
18 130 yǒu a certain thing; what exists 俱有
19 130 yǒu multiple of ten and ... 俱有
20 130 yǒu abundant 俱有
21 130 yǒu purposeful 俱有
22 130 yǒu You 俱有
23 130 yǒu 1. existence; 2. becoming 俱有
24 130 yǒu becoming; bhava 俱有
25 127 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所緣
26 127 suǒ an office; an institute 所緣
27 127 suǒ introduces a relative clause 所緣
28 127 suǒ it 所緣
29 127 suǒ if; supposing 所緣
30 127 suǒ a few; various; some 所緣
31 127 suǒ a place; a location 所緣
32 127 suǒ indicates a passive voice 所緣
33 127 suǒ that which 所緣
34 127 suǒ an ordinal number 所緣
35 127 suǒ meaning 所緣
36 127 suǒ garrison 所緣
37 127 suǒ place; pradeśa 所緣
38 127 suǒ that which; yad 所緣
39 116 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 增上者如前說
40 116 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 增上者如前說
41 116 shuì to persuade 增上者如前說
42 116 shuō to teach; to recite; to explain 增上者如前說
43 116 shuō a doctrine; a theory 增上者如前說
44 116 shuō to claim; to assert 增上者如前說
45 116 shuō allocution 增上者如前說
46 116 shuō to criticize; to scold 增上者如前說
47 116 shuō to indicate; to refer to 增上者如前說
48 116 shuō speach; vāda 增上者如前說
49 116 shuō to speak; bhāṣate 增上者如前說
50 116 shuō to instruct 增上者如前說
51 103 yuán fate; predestined affinity 為幾緣
52 103 yuán hem 為幾緣
53 103 yuán to revolve around 為幾緣
54 103 yuán because 為幾緣
55 103 yuán to climb up 為幾緣
56 103 yuán cause; origin; reason 為幾緣
57 103 yuán along; to follow 為幾緣
58 103 yuán to depend on 為幾緣
59 103 yuán margin; edge; rim 為幾緣
60 103 yuán Condition 為幾緣
61 103 yuán conditions; pratyaya; paccaya 為幾緣
62 102 method; way 法現在前
63 102 France 法現在前
64 102 the law; rules; regulations 法現在前
65 102 the teachings of the Buddha; Dharma 法現在前
66 102 a standard; a norm 法現在前
67 102 an institution 法現在前
68 102 to emulate 法現在前
69 102 magic; a magic trick 法現在前
70 102 punishment 法現在前
71 102 Fa 法現在前
72 102 a precedent 法現在前
73 102 a classification of some kinds of Han texts 法現在前
74 102 relating to a ceremony or rite 法現在前
75 102 Dharma 法現在前
76 102 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法現在前
77 102 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法現在前
78 102 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法現在前
79 102 quality; characteristic 法現在前
80 79 wèi to call 謂相應
81 79 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂相應
82 79 wèi to speak to; to address 謂相應
83 79 wèi to treat as; to regard as 謂相應
84 79 wèi introducing a condition situation 謂相應
85 79 wèi to speak to; to address 謂相應
86 79 wèi to think 謂相應
87 79 wèi for; is to be 謂相應
88 79 wèi to make; to cause 謂相應
89 79 wèi and 謂相應
90 79 wèi principle; reason 謂相應
91 79 wèi Wei 謂相應
92 79 wèi which; what; yad 謂相應
93 79 wèi to say; iti 謂相應
94 78 this; these 此亦如是
95 78 in this way 此亦如是
96 78 otherwise; but; however; so 此亦如是
97 78 at this time; now; here 此亦如是
98 78 this; here; etad 此亦如是
99 63 yīn because 答因
100 63 yīn cause; reason 答因
101 63 yīn to accord with 答因
102 63 yīn to follow 答因
103 63 yīn to rely on 答因
104 63 yīn via; through 答因
105 63 yīn to continue 答因
106 63 yīn to receive 答因
107 63 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 答因
108 63 yīn to seize an opportunity 答因
109 63 yīn to be like 答因
110 63 yīn from; because of 答因
111 63 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 答因
112 63 yīn a standrd; a criterion 答因
113 63 yīn Cause 答因
114 63 yīn cause; hetu 答因
115 62 and 與因相應法
116 62 to give 與因相應法
117 62 together with 與因相應法
118 62 interrogative particle 與因相應法
119 62 to accompany 與因相應法
120 62 to particate in 與因相應法
121 62 of the same kind 與因相應法
122 62 to help 與因相應法
123 62 for 與因相應法
124 62 and; ca 與因相應法
125 62 zhū all; many; various 答諸有為法性羸劣
126 62 zhū Zhu 答諸有為法性羸劣
127 62 zhū all; members of the class 答諸有為法性羸劣
128 62 zhū interrogative particle 答諸有為法性羸劣
129 62 zhū him; her; them; it 答諸有為法性羸劣
130 62 zhū of; in 答諸有為法性羸劣
131 62 zhū all; many; sarva 答諸有為法性羸劣
132 59 no 等無
133 59 Kangxi radical 71 等無
134 59 to not have; without 等無
135 59 has not yet 等無
136 59 mo 等無
137 59 do not 等無
138 59 not; -less; un- 等無
139 59 regardless of 等無
140 59 to not have 等無
141 59 um 等無
142 59 Wu 等無
143 59 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 等無
144 59 not; non- 等無
145 59 mo 等無
146 59 děng et cetera; and so on 五百大阿羅漢等造
147 59 děng to wait 五百大阿羅漢等造
148 59 děng degree; kind 五百大阿羅漢等造
149 59 děng plural 五百大阿羅漢等造
150 59 děng to be equal 五百大阿羅漢等造
151 59 děng degree; level 五百大阿羅漢等造
152 59 děng to compare 五百大阿羅漢等造
153 59 děng same; equal; sama 五百大阿羅漢等造
154 58 to reply; to answer 答因
155 58 to reciprocate to 答因
156 58 to agree to; to assent to 答因
157 58 to acknowledge; to greet 答因
158 58 Da 答因
159 58 to answer; pratyukta 答因
160 57 such as; for example; for instance 增上者如前說
161 57 if 增上者如前說
162 57 in accordance with 增上者如前說
163 57 to be appropriate; should; with regard to 增上者如前說
164 57 this 增上者如前說
165 57 it is so; it is thus; can be compared with 增上者如前說
166 57 to go to 增上者如前說
167 57 to meet 增上者如前說
168 57 to appear; to seem; to be like 增上者如前說
169 57 at least as good as 增上者如前說
170 57 and 增上者如前說
171 57 or 增上者如前說
172 57 but 增上者如前說
173 57 then 增上者如前說
174 57 naturally 增上者如前說
175 57 expresses a question or doubt 增上者如前說
176 57 you 增上者如前說
177 57 the second lunar month 增上者如前說
178 57 in; at 增上者如前說
179 57 Ru 增上者如前說
180 57 Thus 增上者如前說
181 57 thus; tathā 增上者如前說
182 57 like; iva 增上者如前說
183 57 suchness; tathatā 增上者如前說
184 57 wèi for; to 為幾緣
185 57 wèi because of 為幾緣
186 57 wéi to act as; to serve 為幾緣
187 57 wéi to change into; to become 為幾緣
188 57 wéi to be; is 為幾緣
189 57 wéi to do 為幾緣
190 57 wèi for 為幾緣
191 57 wèi because of; for; to 為幾緣
192 57 wèi to 為幾緣
193 57 wéi in a passive construction 為幾緣
194 57 wéi forming a rehetorical question 為幾緣
195 57 wéi forming an adverb 為幾緣
196 57 wéi to add emphasis 為幾緣
197 57 wèi to support; to help 為幾緣
198 57 wéi to govern 為幾緣
199 57 wèi to be; bhū 為幾緣
200 55 that; those
201 55 another; the other
202 55 that; tad
203 55 fēi not; non-; un- 非所緣者
204 55 fēi Kangxi radical 175 非所緣者
205 55 fēi wrong; bad; untruthful 非所緣者
206 55 fēi different 非所緣者
207 55 fēi to not be; to not have 非所緣者
208 55 fēi to violate; to be contrary to 非所緣者
209 55 fēi Africa 非所緣者
210 55 fēi to slander 非所緣者
211 55 fěi to avoid 非所緣者
212 55 fēi must 非所緣者
213 55 fēi an error 非所緣者
214 55 fēi a problem; a question 非所緣者
215 55 fēi evil 非所緣者
216 55 fēi besides; except; unless 非所緣者
217 54 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 等無間法故
218 54 old; ancient; former; past 等無間法故
219 54 reason; cause; purpose 等無間法故
220 54 to die 等無間法故
221 54 so; therefore; hence 等無間法故
222 54 original 等無間法故
223 54 accident; happening; instance 等無間法故
224 54 a friend; an acquaintance; friendship 等無間法故
225 54 something in the past 等無間法故
226 54 deceased; dead 等無間法故
227 54 still; yet 等無間法故
228 54 therefore; tasmāt 等無間法故
229 54 chù a place; location; a spot; a point
230 54 chǔ to reside; to live; to dwell
231 54 chù location
232 54 chù an office; a department; a bureau
233 54 chù a part; an aspect
234 54 chǔ to be in; to be in a position of
235 54 chǔ to get along with
236 54 chǔ to deal with; to manage
237 54 chǔ to punish; to sentence
238 54 chǔ to stop; to pause
239 54 chǔ to be associated with
240 54 chǔ to situate; to fix a place for
241 54 chǔ to occupy; to control
242 54 chù circumstances; situation
243 54 chù an occasion; a time
244 54 chù position; sthāna
245 49 增上 zēngshàng additional; increased; superior 增上
246 47 to take; to get; to fetch 尊者左取作如是言
247 47 to obtain 尊者左取作如是言
248 47 to choose; to select 尊者左取作如是言
249 47 to catch; to seize; to capture 尊者左取作如是言
250 47 to accept; to receive 尊者左取作如是言
251 47 to seek 尊者左取作如是言
252 47 to take a bride 尊者左取作如是言
253 47 placed after a verb to mark an action 尊者左取作如是言
254 47 Qu 尊者左取作如是言
255 47 clinging; grasping; upādāna 尊者左取作如是言
256 45 qián front 相應法現在前
257 45 qián former; the past 相應法現在前
258 45 qián to go forward 相應法現在前
259 45 qián preceding 相應法現在前
260 45 qián before; earlier; prior 相應法現在前
261 45 qián to appear before 相應法現在前
262 45 qián future 相應法現在前
263 45 qián top; first 相應法現在前
264 45 qián battlefront 相應法現在前
265 45 qián pre- 相應法現在前
266 45 qián before; former; pūrva 相應法現在前
267 45 qián facing; mukha 相應法現在前
268 44 shì is; are; am; to be 是心心所
269 44 shì is exactly 是心心所
270 44 shì is suitable; is in contrast 是心心所
271 44 shì this; that; those 是心心所
272 44 shì really; certainly 是心心所
273 44 shì correct; yes; affirmative 是心心所
274 44 shì true 是心心所
275 44 shì is; has; exists 是心心所
276 44 shì used between repetitions of a word 是心心所
277 44 shì a matter; an affair 是心心所
278 44 shì Shi 是心心所
279 44 shì is; bhū 是心心所
280 44 shì this; idam 是心心所
281 44 míng measure word for people 有情數五蘊名有
282 44 míng fame; renown; reputation 有情數五蘊名有
283 44 míng a name; personal name; designation 有情數五蘊名有
284 44 míng rank; position 有情數五蘊名有
285 44 míng an excuse 有情數五蘊名有
286 44 míng life 有情數五蘊名有
287 44 míng to name; to call 有情數五蘊名有
288 44 míng to express; to describe 有情數五蘊名有
289 44 míng to be called; to have the name 有情數五蘊名有
290 44 míng to own; to possess 有情數五蘊名有
291 44 míng famous; renowned 有情數五蘊名有
292 44 míng moral 有情數五蘊名有
293 44 míng name; naman 有情數五蘊名有
294 44 míng fame; renown; yasas 有情數五蘊名有
295 42 not; no 謂不礙生
296 42 expresses that a certain condition cannot be acheived 謂不礙生
297 42 as a correlative 謂不礙生
298 42 no (answering a question) 謂不礙生
299 42 forms a negative adjective from a noun 謂不礙生
300 42 at the end of a sentence to form a question 謂不礙生
301 42 to form a yes or no question 謂不礙生
302 42 infix potential marker 謂不礙生
303 42 no; na 謂不礙生
304 36 無間 wújiān uninterrupted; continuous; unbroken 等無間者
305 36 無間 wújiān very close 等無間者
306 36 無間 wújiān indistinguishable 等無間者
307 36 無間 wújiān No Distance 等無間者
308 36 無間 wújiān avīci; interminable; incessant 等無間者
309 36 several 為幾緣
310 36 how many 為幾緣
311 36 Kangxi radical 16 為幾緣
312 36 subtle; invisible; imperceptible 為幾緣
313 36 sign; omen 為幾緣
314 36 nearly; almost 為幾緣
315 36 near to 為幾緣
316 36 imminent danger 為幾緣
317 36 circumstances 為幾緣
318 36 duration; time 為幾緣
319 36 opportunity 為幾緣
320 36 never has; hasn't yet 為幾緣
321 36 a small table 為幾緣
322 36 [self] composed 為幾緣
323 36 ji 為幾緣
324 36 how many; how much; kiyat 為幾緣
325 36 有執受 yǒu zhíshòu having perception 有執受是何義
326 33 jiàn to see 見無見有對無對說亦如是
327 33 jiàn opinion; view; understanding 見無見有對無對說亦如是
328 33 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見無見有對無對說亦如是
329 33 jiàn refer to; for details see 見無見有對無對說亦如是
330 33 jiàn passive marker 見無見有對無對說亦如是
331 33 jiàn to listen to 見無見有對無對說亦如是
332 33 jiàn to meet 見無見有對無對說亦如是
333 33 jiàn to receive (a guest) 見無見有對無對說亦如是
334 33 jiàn let me; kindly 見無見有對無對說亦如是
335 33 jiàn Jian 見無見有對無對說亦如是
336 33 xiàn to appear 見無見有對無對說亦如是
337 33 xiàn to introduce 見無見有對無對說亦如是
338 33 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見無見有對無對說亦如是
339 33 jiàn seeing; observing; darśana 見無見有對無對說亦如是
340 33 nèi inside; interior 說內身所攝五蘊名有執受
341 33 nèi private 說內身所攝五蘊名有執受
342 33 nèi family; domestic 說內身所攝五蘊名有執受
343 33 nèi inside; interior 說內身所攝五蘊名有執受
344 33 nèi wife; consort 說內身所攝五蘊名有執受
345 33 nèi an imperial palace 說內身所攝五蘊名有執受
346 33 nèi an internal organ; heart 說內身所攝五蘊名有執受
347 33 nèi female 說內身所攝五蘊名有執受
348 33 nèi to approach 說內身所攝五蘊名有執受
349 33 nèi indoors 說內身所攝五蘊名有執受
350 33 nèi inner heart 說內身所攝五蘊名有執受
351 33 nèi a room 說內身所攝五蘊名有執受
352 33 nèi Nei 說內身所攝五蘊名有執受
353 33 to receive 說內身所攝五蘊名有執受
354 33 nèi inner; antara 說內身所攝五蘊名有執受
355 33 nèi self; adhyatma 說內身所攝五蘊名有執受
356 33 nèi esoteric; private 說內身所攝五蘊名有執受
357 32 gēn origin; cause; basis 最初所得諸根大種
358 32 gēn radical 最初所得諸根大種
359 32 gēn a piece 最初所得諸根大種
360 32 gēn a plant root 最初所得諸根大種
361 32 gēn base; foot 最初所得諸根大種
362 32 gēn completely; thoroughly 最初所得諸根大種
363 32 gēn offspring 最初所得諸根大種
364 32 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 最初所得諸根大種
365 32 gēn according to 最初所得諸根大種
366 32 gēn gen 最初所得諸根大種
367 32 gēn an organ; a part of the body 最初所得諸根大種
368 32 gēn a sense; a faculty 最初所得諸根大種
369 32 gēn mūla; a root 最初所得諸根大種
370 32 shè to absorb; to assimilate 說內身所攝五蘊名有執受
371 32 shè to take a photo 說內身所攝五蘊名有執受
372 32 shè a broad rhyme class 說內身所攝五蘊名有執受
373 32 shè to act for; to represent 說內身所攝五蘊名有執受
374 32 shè to administer 說內身所攝五蘊名有執受
375 32 shè to conserve 說內身所攝五蘊名有執受
376 32 shè to hold; to support 說內身所攝五蘊名有執受
377 32 shè to get close to 說內身所攝五蘊名有執受
378 32 shè to help 說內身所攝五蘊名有執受
379 32 niè peaceful 說內身所攝五蘊名有執受
380 32 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 說內身所攝五蘊名有執受
381 27 有漏 yǒulòu having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava 有漏法
382 27 in; at 於生不生俱無障故
383 27 in; at 於生不生俱無障故
384 27 in; at; to; from 於生不生俱無障故
385 27 to go; to 於生不生俱無障故
386 27 to rely on; to depend on 於生不生俱無障故
387 27 to go to; to arrive at 於生不生俱無障故
388 27 from 於生不生俱無障故
389 27 give 於生不生俱無障故
390 27 oppposing 於生不生俱無障故
391 27 and 於生不生俱無障故
392 27 compared to 於生不生俱無障故
393 27 by 於生不生俱無障故
394 27 and; as well as 於生不生俱無障故
395 27 for 於生不生俱無障故
396 27 Yu 於生不生俱無障故
397 27 a crow 於生不生俱無障故
398 27 whew; wow 於生不生俱無障故
399 27 near to; antike 於生不生俱無障故
400 27 xiǎn to show; to manifest; to display 答此增語所顯墮自體法
401 27 xiǎn Xian 答此增語所顯墮自體法
402 27 xiǎn evident; clear 答此增語所顯墮自體法
403 26 shùn to obey 受順取是何義
404 26 shùn to be in the same direction; favorable 受順取是何義
405 26 shùn to surrender and pay allegiance to 受順取是何義
406 26 shùn to follow 受順取是何義
407 26 shùn to be agreeable 受順取是何義
408 26 shùn to arrange; to put in order 受順取是何義
409 26 shùn in passing 受順取是何義
410 26 shùn reconciling; harmonious 受順取是何義
411 26 shùn smooth; agreeable 受順取是何義
412 26 shùn in order 受順取是何義
413 26 大種 dà zhǒng the four great seeds; the four great elements; mahābhūta 大種蘊第五中執受納息第四之二
414 25 shēn human body; torso 況於此身暫停住中有執受
415 25 shēn Kangxi radical 158 況於此身暫停住中有執受
416 25 shēn measure word for clothes 況於此身暫停住中有執受
417 25 shēn self 況於此身暫停住中有執受
418 25 shēn life 況於此身暫停住中有執受
419 25 shēn an object 況於此身暫停住中有執受
420 25 shēn a lifetime 況於此身暫停住中有執受
421 25 shēn personally 況於此身暫停住中有執受
422 25 shēn moral character 況於此身暫停住中有執受
423 25 shēn status; identity; position 況於此身暫停住中有執受
424 25 shēn pregnancy 況於此身暫停住中有執受
425 25 juān India 況於此身暫停住中有執受
426 25 shēn body; kāya 況於此身暫停住中有執受
427 25 見處 jiànchù dwelling in wrong views 見處是何義
428 25 zhōng middle 大種蘊第五中執受納息第四之二
429 25 zhōng medium; medium sized 大種蘊第五中執受納息第四之二
430 25 zhōng China 大種蘊第五中執受納息第四之二
431 25 zhòng to hit the mark 大種蘊第五中執受納息第四之二
432 25 zhōng in; amongst 大種蘊第五中執受納息第四之二
433 25 zhōng midday 大種蘊第五中執受納息第四之二
434 25 zhōng inside 大種蘊第五中執受納息第四之二
435 25 zhōng during 大種蘊第五中執受納息第四之二
436 25 zhōng Zhong 大種蘊第五中執受納息第四之二
437 25 zhōng intermediary 大種蘊第五中執受納息第四之二
438 25 zhōng half 大種蘊第五中執受納息第四之二
439 25 zhōng just right; suitably 大種蘊第五中執受納息第四之二
440 25 zhōng while 大種蘊第五中執受納息第四之二
441 25 zhòng to reach; to attain 大種蘊第五中執受納息第四之二
442 25 zhòng to suffer; to infect 大種蘊第五中執受納息第四之二
443 25 zhòng to obtain 大種蘊第五中執受納息第四之二
444 25 zhòng to pass an exam 大種蘊第五中執受納息第四之二
445 25 zhōng middle 大種蘊第五中執受納息第四之二
446 24 wài outside 外無取故
447 24 wài out; outer 外無取故
448 24 wài external; outer 外無取故
449 24 wài foreign countries 外無取故
450 24 wài exterior; outer surface 外無取故
451 24 wài a remote place 外無取故
452 24 wài maternal side; wife's family members 外無取故
453 24 wài husband 外無取故
454 24 wài other 外無取故
455 24 wài to be extra; to be additional 外無取故
456 24 wài unofficial; informal; exoteric 外無取故
457 24 wài role of an old man 外無取故
458 24 wài to drift apart; to become estranged 外無取故
459 24 wài to betray; to forsake 外無取故
460 24 wài outside; exterior 外無取故
461 24 ruò to seem; to be like; as 若緣不緣皆無障故
462 24 ruò seemingly 若緣不緣皆無障故
463 24 ruò if 若緣不緣皆無障故
464 24 ruò you 若緣不緣皆無障故
465 24 ruò this; that 若緣不緣皆無障故
466 24 ruò and; or 若緣不緣皆無障故
467 24 ruò as for; pertaining to 若緣不緣皆無障故
468 24 pomegranite 若緣不緣皆無障故
469 24 ruò to choose 若緣不緣皆無障故
470 24 ruò to agree; to accord with; to conform to 若緣不緣皆無障故
471 24 ruò thus 若緣不緣皆無障故
472 24 ruò pollia 若緣不緣皆無障故
473 24 ruò Ruo 若緣不緣皆無障故
474 24 ruò only then 若緣不緣皆無障故
475 24 ja 若緣不緣皆無障故
476 24 jñā 若緣不緣皆無障故
477 24 ruò if; yadi 若緣不緣皆無障故
478 23 shēng to be born; to give birth 謂不礙生
479 23 shēng to live 謂不礙生
480 23 shēng raw 謂不礙生
481 23 shēng a student 謂不礙生
482 23 shēng life 謂不礙生
483 23 shēng to produce; to give rise 謂不礙生
484 23 shēng alive 謂不礙生
485 23 shēng a lifetime 謂不礙生
486 23 shēng to initiate; to become 謂不礙生
487 23 shēng to grow 謂不礙生
488 23 shēng unfamiliar 謂不礙生
489 23 shēng not experienced 謂不礙生
490 23 shēng hard; stiff; strong 謂不礙生
491 23 shēng very; extremely 謂不礙生
492 23 shēng having academic or professional knowledge 謂不礙生
493 23 shēng a male role in traditional theatre 謂不礙生
494 23 shēng gender 謂不礙生
495 23 shēng to develop; to grow 謂不礙生
496 23 shēng to set up 謂不礙生
497 23 shēng a prostitute 謂不礙生
498 23 shēng a captive 謂不礙生
499 23 shēng a gentleman 謂不礙生
500 23 shēng Kangxi radical 100 謂不礙生

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. yuán
  2. yuán
  1. Condition
  2. conditions; pratyaya; paccaya
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
this; here; etad
  1. yīn
  2. yīn
  1. Cause
  2. cause; hetu
and; ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨大毗婆沙论 阿毘達磨大毘婆沙論 196 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
大毗婆沙论 大毘婆沙論 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法云寺 法雲寺 102 Fayun Temple
缚喝国 縛喝國 102 Baktra
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
师说 師說 115 Shishuo
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
五境 119 the objects of the five senses
行思 120 Xingsi
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
中说 中說 122 Zhong Shuo
中印度 122 Central India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 140.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
边执见 邊執見 98 extreme views; antagrāhadṛṣṭi
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
等无间缘 等無間緣 100 immediately antecedent condition; samanantarapratyaya
等至 100 samāpatti; meditative attainment
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
二相 195 the two attributes
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法处 法處 102 mental objects
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法名 102 Dharma name
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
非情 102 non-sentient object
非心 102 without thought; acitta
非有情 102 non-sentient object
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
分位 102 time and position
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
广说 廣說 103 to explain; to teach
集谛 集諦 106 the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering
见处 見處 106 dwelling in wrong views
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
界分 106 a region; a realm
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
卷第一 106 scroll 1
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
老苦 108 Old Age; suffering due to old age
留难 留難 108 the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
灭谛 滅諦 109 the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering
灭道 滅道 109 extinction of suffering and the path to it
命者 109 concept of life; jīva
摩纳 摩納 109 māṇava; a youth
内法 內法 110 the Buddhadharma; the Dharma
能缘 能緣 110 conditioning power
傍生 112 [rebirth as an] animal
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
取果 113 a producing seed; producing fruit
染法 114 kleśa; mental affliction
若尔 若爾 114 then; tarhi
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
色法 115 rupadharma; physical objects the phenomenal world
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
身等 115 equal in body
生苦 115 suffering due to birth
生起 115 cause; arising
身见 身見 115 views of a self
十二处 十二處 115 ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
施设 施設 115 to establish; to set up
识身 識身 115 mind and body
受想 115 sensation and perception
四法 115 the four aspects of the Dharma
四見 115 four notions; four forms; four manifestations of self
四句 115 four verses; four phrases
死苦 115 death
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
所缘缘 所緣緣 115 ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition
同分 116 same class
外法 119
  1. external objects [dharmas]
  2. outside teachings
唯心 119 cittamātra; mind-only
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五见 五見 119 five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi
五取蕴 五取蘊 119 five aggregates of attachment
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
無想 119 no notion
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏法 無漏法 119 uncontaninated dharmas
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无始 無始 119 without beginning
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心所法 120 a mental factor; a mental state; a mental event
心心 120 the mind and mental conditions
行相 120 to conceptualize about phenomena
心观 心觀 120 contemplation on the mind
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
心所 120 a mental factor; caitta
修法 120 a ritual
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
寻伺 尋伺 120 awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception
意处 意處 121 mental basis of cognition
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
因相 121 causation
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
异生 異生 121 an ordinary person
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
异熟果 異熟果 121 vipākaphala; retributive consequence
有相 121 having form
有执受 有執受 121 having perception
有对 有對 121 hindrance
有法 121 something that exists
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有身见 有身見 121 the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲界 121 realm of desire
缘法 緣法 121 causes and conditions
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘缘 緣緣 121 ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition
余趣 餘趣 121 other realms
增上缘 增上緣 122
  1. Positive Conditions
  2. contributory factor
  3. predominant condition; adhipatipratyaya
增上 122 additional; increased; superior
增语 增語 122 designation; appellation
正思惟 122 right intention; right thought
智品 122 teaching of the one Spirit; jñānakāṇḍa
执受 執受 122 attaches to; grasps
众同分 眾同分 122 same class
重担 重擔 122 a heavy load
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva