Glossary and Vocabulary for Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論, Scroll 5

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 382 gēn origin; cause; basis 問分根品第五
2 382 gēn radical 問分根品第五
3 382 gēn a plant root 問分根品第五
4 382 gēn base; foot 問分根品第五
5 382 gēn offspring 問分根品第五
6 382 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 問分根品第五
7 382 gēn according to 問分根品第五
8 382 gēn gen 問分根品第五
9 382 gēn an organ; a part of the body 問分根品第五
10 382 gēn a sense; a faculty 問分根品第五
11 382 gēn mūla; a root 問分根品第五
12 362 fēi Kangxi radical 175 若識非受名外識
13 362 fēi wrong; bad; untruthful 若識非受名外識
14 362 fēi different 若識非受名外識
15 362 fēi to not be; to not have 若識非受名外識
16 362 fēi to violate; to be contrary to 若識非受名外識
17 362 fēi Africa 若識非受名外識
18 362 fēi to slander 若識非受名外識
19 362 fěi to avoid 若識非受名外識
20 362 fēi must 若識非受名外識
21 362 fēi an error 若識非受名外識
22 362 fēi a problem; a question 若識非受名外識
23 362 fēi evil 若識非受名外識
24 354 míng fame; renown; reputation 名眼根
25 354 míng a name; personal name; designation 名眼根
26 354 míng rank; position 名眼根
27 354 míng an excuse 名眼根
28 354 míng life 名眼根
29 354 míng to name; to call 名眼根
30 354 míng to express; to describe 名眼根
31 354 míng to be called; to have the name 名眼根
32 354 míng to own; to possess 名眼根
33 354 míng famous; renowned 名眼根
34 354 míng moral 名眼根
35 354 míng name; naman 名眼根
36 354 míng fame; renown; yasas 名眼根
37 259 bào newspaper 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
38 259 bào to announce; to inform; to report 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
39 259 bào to repay; to reply with a gift 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
40 259 bào to respond; to reply 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
41 259 bào to revenge 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
42 259 bào a cable; a telegram 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
43 259 bào a message; information 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
44 259 bào indirect effect; retribution; vipāka 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
45 187 duàn to judge 幾斷智知
46 187 duàn to severe; to break 幾斷智知
47 187 duàn to stop 幾斷智知
48 187 duàn to quit; to give up 幾斷智知
49 187 duàn to intercept 幾斷智知
50 187 duàn to divide 幾斷智知
51 187 duàn to isolate 幾斷智知
52 161 chù to touch; to feel 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
53 161 chù to butt; to ram; to gore 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
54 161 chù touch; contact; sparśa 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
55 161 chù tangible; spraṣṭavya 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
56 158 shě to give 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
57 158 shě to give up; to abandon 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
58 158 shě a house; a home; an abode 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
59 158 shè my 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
60 158 shě equanimity 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
61 158 shè my house 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
62 158 shě to to shoot; to fire; to launch 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
63 158 shè to leave 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
64 158 shě She 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
65 158 shè disciple 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
66 158 shè a barn; a pen 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
67 158 shè to reside 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
68 158 shè to stop; to halt; to cease 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
69 158 shè to find a place for; to arrange 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
70 158 shě Give 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
71 158 shě abandoning; prahāṇa 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
72 158 shě house; gṛha 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
73 158 shě equanimity; upeksa 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
74 148 意根 yìgēn the mind sense 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
75 138 知根 zhī gēn organs of perception 根未知欲知根知根已知根
76 130 desire 根未知欲知根知根已知根
77 130 to desire; to wish 根未知欲知根知根已知根
78 130 to desire; to intend 根未知欲知根知根已知根
79 130 lust 根未知欲知根知根已知根
80 130 desire; intention; wish; kāma 根未知欲知根知根已知根
81 127 喜根 xǐgēn Saumanasya; Prīti; Joy 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
82 125 xīn heart [organ] 若心樂受意
83 125 xīn Kangxi radical 61 若心樂受意
84 125 xīn mind; consciousness 若心樂受意
85 125 xīn the center; the core; the middle 若心樂受意
86 125 xīn one of the 28 star constellations 若心樂受意
87 125 xīn heart 若心樂受意
88 125 xīn emotion 若心樂受意
89 125 xīn intention; consideration 若心樂受意
90 125 xīn disposition; temperament 若心樂受意
91 125 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 若心樂受意
92 111 idea 若心樂受意
93 111 Italy (abbreviation) 若心樂受意
94 111 a wish; a desire; intention 若心樂受意
95 111 mood; feeling 若心樂受意
96 111 will; willpower; determination 若心樂受意
97 111 bearing; spirit 若心樂受意
98 111 to think of; to long for; to miss 若心樂受意
99 111 to anticipate; to expect 若心樂受意
100 111 to doubt; to suspect 若心樂受意
101 111 meaning 若心樂受意
102 111 a suggestion; a hint 若心樂受意
103 111 an understanding; a point of view 若心樂受意
104 111 Yi 若心樂受意
105 111 manas; mind; mentation 若心樂受意
106 104 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 法中擇重擇究竟擇擇法思惟覺了達自相他
107 104 思惟 sīwéi thinking; tought 法中擇重擇究竟擇擇法思惟覺了達自相他
108 104 思惟 sīwéi Contemplate 法中擇重擇究竟擇擇法思惟覺了達自相他
109 104 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 法中擇重擇究竟擇擇法思惟覺了達自相他
110 100 jiàn to see 若眼我分攝已見色今見
111 100 jiàn opinion; view; understanding 若眼我分攝已見色今見
112 100 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 若眼我分攝已見色今見
113 100 jiàn refer to; for details see 若眼我分攝已見色今見
114 100 jiàn to listen to 若眼我分攝已見色今見
115 100 jiàn to meet 若眼我分攝已見色今見
116 100 jiàn to receive (a guest) 若眼我分攝已見色今見
117 100 jiàn let me; kindly 若眼我分攝已見色今見
118 100 jiàn Jian 若眼我分攝已見色今見
119 100 xiàn to appear 若眼我分攝已見色今見
120 100 xiàn to introduce 若眼我分攝已見色今見
121 100 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 若眼我分攝已見色今見
122 100 jiàn seeing; observing; darśana 若眼我分攝已見色今見
123 99 method; way 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
124 99 France 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
125 99 the law; rules; regulations 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
126 99 the teachings of the Buddha; Dharma 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
127 99 a standard; a norm 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
128 99 an institution 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
129 99 to emulate 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
130 99 magic; a magic trick 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
131 99 punishment 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
132 99 Fa 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
133 99 a precedent 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
134 99 a classification of some kinds of Han texts 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
135 99 relating to a ceremony or rite 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
136 99 Dharma 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
137 99 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
138 99 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
139 99 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
140 99 quality; characteristic 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
141 93 yōu to worry; to be concerned 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
142 93 yōu a worry; a concern; grief 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
143 93 yōu sad; grieved 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
144 93 yōu funeral arrangements for parents 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
145 93 yōu a sickness; an ailment 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
146 93 yōu melancholy; daurmanasya 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
147 83 shòu to suffer; to be subjected to 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
148 83 shòu to transfer; to confer 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
149 83 shòu to receive; to accept 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
150 83 shòu to tolerate 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
151 83 shòu feelings; sensations 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
152 80 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 未得欲得
153 80 děi to want to; to need to 未得欲得
154 80 děi must; ought to 未得欲得
155 80 de 未得欲得
156 80 de infix potential marker 未得欲得
157 80 to result in 未得欲得
158 80 to be proper; to fit; to suit 未得欲得
159 80 to be satisfied 未得欲得
160 80 to be finished 未得欲得
161 80 děi satisfying 未得欲得
162 80 to contract 未得欲得
163 80 to hear 未得欲得
164 80 to have; there is 未得欲得
165 80 marks time passed 未得欲得
166 80 obtain; attain; prāpta 未得欲得
167 77 yīn cause; reason 幾因
168 77 yīn to accord with 幾因
169 77 yīn to follow 幾因
170 77 yīn to rely on 幾因
171 77 yīn via; through 幾因
172 77 yīn to continue 幾因
173 77 yīn to receive 幾因
174 77 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 幾因
175 77 yīn to seize an opportunity 幾因
176 77 yīn to be like 幾因
177 77 yīn a standrd; a criterion 幾因
178 77 yīn cause; hetu 幾因
179 69 several 幾根
180 69 Kangxi radical 16 幾根
181 69 subtle; invisible; imperceptible 幾根
182 69 sign; omen 幾根
183 69 near to 幾根
184 69 imminent danger 幾根
185 69 circumstances 幾根
186 69 duration; time 幾根
187 69 opportunity 幾根
188 69 never has; hasn't yet 幾根
189 69 a small table 幾根
190 69 [self] composed 幾根
191 69 ji 幾根
192 68 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 思惟覺觀解脫悅喜心除欲不放逸心捨正語
193 68 chú to divide 思惟覺觀解脫悅喜心除欲不放逸心捨正語
194 68 chú to put in order 思惟覺觀解脫悅喜心除欲不放逸心捨正語
195 68 chú to appoint to an official position 思惟覺觀解脫悅喜心除欲不放逸心捨正語
196 68 chú door steps; stairs 思惟覺觀解脫悅喜心除欲不放逸心捨正語
197 68 chú to replace an official 思惟覺觀解脫悅喜心除欲不放逸心捨正語
198 68 chú to change; to replace 思惟覺觀解脫悅喜心除欲不放逸心捨正語
199 68 chú to renovate; to restore 思惟覺觀解脫悅喜心除欲不放逸心捨正語
200 68 chú division 思惟覺觀解脫悅喜心除欲不放逸心捨正語
201 68 chú except; without; anyatra 思惟覺觀解脫悅喜心除欲不放逸心捨正語
202 63 無學 wúxué aśaikṣa; asekha; an adept 無學人欲得阿羅
203 63 無學 wúxué Muhak 無學人欲得阿羅
204 59 jìn to enter 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
205 59 jìn to advance 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
206 59 jìn diligence; perseverance 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
207 58 shèng sacred 若法聖
208 58 shèng clever; wise; shrewd 若法聖
209 58 shèng a master; an expert 若法聖
210 58 shèng a sage; a wise man; a saint 若法聖
211 58 shèng noble; sovereign; without peer 若法聖
212 58 shèng agile 若法聖
213 58 shèng noble; sacred; ārya 若法聖
214 58 infix potential marker 諸眾生諸眾生中不終不退不喪不死
215 58 眼根 yǎn gēn the faculty of sight 云何眼根
216 56 xué to study; to learn 喜根非學非無學意觸樂受
217 56 xué to imitate 喜根非學非無學意觸樂受
218 56 xué a school; an academy 喜根非學非無學意觸樂受
219 56 xué to understand 喜根非學非無學意觸樂受
220 56 xué learning; acquired knowledge 喜根非學非無學意觸樂受
221 56 xué learned 喜根非學非無學意觸樂受
222 56 xué student; learning; śikṣā 喜根非學非無學意觸樂受
223 56 xué a learner 喜根非學非無學意觸樂受
224 55 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 喜根信根相應意觸樂受
225 55 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 喜根信根相應意觸樂受
226 55 相應 xiāngying cheap; inexpensive 喜根信根相應意觸樂受
227 55 相應 xiāngyìng response, correspond 喜根信根相應意觸樂受
228 55 相應 xiāngyìng concomitant 喜根信根相應意觸樂受
229 55 相應 xiāngyìng Sō-ō 喜根信根相應意觸樂受
230 51 shēn human body; torso 若身樂
231 51 shēn Kangxi radical 158 若身樂
232 51 shēn self 若身樂
233 51 shēn life 若身樂
234 51 shēn an object 若身樂
235 51 shēn a lifetime 若身樂
236 51 shēn moral character 若身樂
237 51 shēn status; identity; position 若身樂
238 51 shēn pregnancy 若身樂
239 51 juān India 若身樂
240 51 shēn body; kāya 若身樂
241 50 已知根 yǐ zhī gēn one who already knows the roots 根未知欲知根知根已知根
242 48 未知 wèizhī unknown; do not know 根未知欲知根知根已知根
243 47 yǎn eye
244 47 yǎn eyeball
245 47 yǎn sight
246 47 yǎn the present moment
247 47 yǎn an opening; a small hole
248 47 yǎn a trap
249 47 yǎn insight
250 47 yǎn a salitent point
251 47 yǎn a beat with no accent
252 47 yǎn to look; to glance
253 47 yǎn to see proof
254 47 yǎn eye; cakṣus
255 46 樂受 lèshòu sensation of pleasure; perception of pleasure 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
256 46 rén person; people; a human being
257 46 rén Kangxi radical 9
258 46 rén a kind of person
259 46 rén everybody
260 46 rén adult
261 46 rén somebody; others
262 46 rén an upright person
263 46 rén person; manuṣya
264 46 二分 èr fēn second part 二分或色或非色
265 46 二分 èr fēn equinox 二分或色或非色
266 46 yìng to answer; to respond
267 46 yìng to confirm; to verify
268 46 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable
269 46 yìng to accept
270 46 yìng to permit; to allow
271 46 yìng to echo
272 46 yìng to handle; to deal with
273 46 yìng Ying
274 45 Kangxi radical 71 幾無對
275 45 to not have; without 幾無對
276 45 mo 幾無對
277 45 to not have 幾無對
278 45 Wu 幾無對
279 45 mo 幾無對
280 44 zhì wisdom; knowledge; understanding 若智地
281 44 zhì care; prudence 若智地
282 44 zhì Zhi 若智地
283 44 zhì clever 若智地
284 44 zhì Wisdom 若智地
285 44 zhì jnana; knowing 若智地
286 44 color 眼我分攝四大所造淨色名眼根
287 44 form; matter 眼我分攝四大所造淨色名眼根
288 44 shǎi dice 眼我分攝四大所造淨色名眼根
289 44 Kangxi radical 139 眼我分攝四大所造淨色名眼根
290 44 countenance 眼我分攝四大所造淨色名眼根
291 44 scene; sight 眼我分攝四大所造淨色名眼根
292 44 feminine charm; female beauty 眼我分攝四大所造淨色名眼根
293 44 kind; type 眼我分攝四大所造淨色名眼根
294 44 quality 眼我分攝四大所造淨色名眼根
295 44 to be angry 眼我分攝四大所造淨色名眼根
296 44 to seek; to search for 眼我分攝四大所造淨色名眼根
297 44 lust; sexual desire 眼我分攝四大所造淨色名眼根
298 44 form; rupa 眼我分攝四大所造淨色名眼根
299 43 業相 yè xiāng karma-lakṣaṇa 幾業相應
300 43 shí knowledge; understanding 若識過去未來現在內外麁細卑勝遠
301 43 shí to know; to be familiar with 若識過去未來現在內外麁細卑勝遠
302 43 zhì to record 若識過去未來現在內外麁細卑勝遠
303 43 shí thought; cognition 若識過去未來現在內外麁細卑勝遠
304 43 shí to understand 若識過去未來現在內外麁細卑勝遠
305 43 shí experience; common sense 若識過去未來現在內外麁細卑勝遠
306 43 shí a good friend 若識過去未來現在內外麁細卑勝遠
307 43 zhì to remember; to memorize 若識過去未來現在內外麁細卑勝遠
308 43 zhì a label; a mark 若識過去未來現在內外麁細卑勝遠
309 43 zhì an inscription 若識過去未來現在內外麁細卑勝遠
310 43 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 若識過去未來現在內外麁細卑勝遠
311 42 信根 xìn gēn faith; the root of faith 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
312 41 zhī to know 云何知
313 41 zhī to comprehend 云何知
314 41 zhī to inform; to tell 云何知
315 41 zhī to administer 云何知
316 41 zhī to distinguish; to discern 云何知
317 41 zhī to be close friends 云何知
318 41 zhī to feel; to sense; to perceive 云何知
319 41 zhī to receive; to entertain 云何知
320 41 zhī knowledge 云何知
321 41 zhī consciousness; perception 云何知
322 41 zhī a close friend 云何知
323 41 zhì wisdom 云何知
324 41 zhì Zhi 云何知
325 41 zhī Understanding 云何知
326 41 zhī know; jña 云何知
327 41 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 若識善若識善法報
328 41 shàn happy 若識善若識善法報
329 41 shàn good 若識善若識善法報
330 41 shàn kind-hearted 若識善若識善法報
331 41 shàn to be skilled at something 若識善若識善法報
332 41 shàn familiar 若識善若識善法報
333 41 shàn to repair 若識善若識善法報
334 41 shàn to admire 若識善若識善法報
335 41 shàn to praise 若識善若識善法報
336 41 shàn Shan 若識善若識善法報
337 41 shàn wholesome; virtuous 若識善若識善法報
338 40 不苦不樂受 bù kǔ bù lè shòu sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain 心不苦不樂受眼觸不苦不樂受耳鼻舌身意
339 39 樂根 lè gēn organs of pleasure 根耳根鼻根舌根身根女根男根命根樂根苦
340 39 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
341 39 解脫 jiětuō to liberate; to free 若觀解脫心
342 39 解脫 jiětuō liberation 若觀解脫心
343 39 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 若觀解脫心
344 38 苦受 kǔ shòu the sensation of pain 若身苦受眼觸苦受耳鼻舌身觸
345 38 yuán fate; predestined affinity 緣眼緣色緣明緣思
346 38 yuán hem 緣眼緣色緣明緣思
347 38 yuán to revolve around 緣眼緣色緣明緣思
348 38 yuán to climb up 緣眼緣色緣明緣思
349 38 yuán cause; origin; reason 緣眼緣色緣明緣思
350 38 yuán along; to follow 緣眼緣色緣明緣思
351 38 yuán to depend on 緣眼緣色緣明緣思
352 38 yuán margin; edge; rim 緣眼緣色緣明緣思
353 38 yuán Condition 緣眼緣色緣明緣思
354 38 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣眼緣色緣明緣思
355 38 to think; consider; to ponder 緣眼緣色緣明緣思
356 38 thinking; consideration 緣眼緣色緣明緣思
357 38 to miss; to long for 緣眼緣色緣明緣思
358 38 emotions 緣眼緣色緣明緣思
359 38 to mourn; to grieve 緣眼緣色緣明緣思
360 38 Si 緣眼緣色緣明緣思
361 38 sāi hairy [beard] 緣眼緣色緣明緣思
362 38 Think 緣眼緣色緣明緣思
363 38 volition; cetanā 緣眼緣色緣明緣思
364 38 consciousness, understanding; cetanā 緣眼緣色緣明緣思
365 38 thought; cintā 緣眼緣色緣明緣思
366 37 business; industry 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
367 37 activity; actions 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
368 37 order; sequence 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
369 37 to continue 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
370 37 to start; to create 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
371 37 karma 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
372 37 hereditary trade; legacy 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
373 37 a course of study; training 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
374 37 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
375 37 an estate; a property 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
376 37 an achievement 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
377 37 to engage in 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
378 37 Ye 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
379 37 a horizontal board 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
380 37 an occupation 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
381 37 a kind of musical instrument 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
382 37 a book 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
383 37 actions; karma; karman 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
384 37 activity; kriyā 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
385 37 非心 fēi xīn without thought; acitta 幾非心
386 36 ěr ear 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
387 36 ěr Kangxi radical 128 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
388 36 ěr an ear-shaped object 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
389 36 ěr on both sides 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
390 36 ěr a vessel handle 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
391 36 ěr ear; śrotra 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
392 36 wèi Eighth earthly branch 時未過行在護持名命根
393 36 wèi 1-3 p.m. 時未過行在護持名命根
394 36 wèi to taste 時未過行在護持名命根
395 36 wèi future; anāgata 時未過行在護持名命根
396 35 無記 wú jì not explained; indeterminate 喜根善不善若無記非我分
397 35 fēn to separate; to divide into parts 問分根品第五
398 35 fēn a part; a section; a division; a portion 問分根品第五
399 35 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 問分根品第五
400 35 fēn to differentiate; to distinguish 問分根品第五
401 35 fēn a fraction 問分根品第五
402 35 fēn to express as a fraction 問分根品第五
403 35 fēn one tenth 問分根品第五
404 35 fèn a component; an ingredient 問分根品第五
405 35 fèn the limit of an obligation 問分根品第五
406 35 fèn affection; goodwill 問分根品第五
407 35 fèn a role; a responsibility 問分根品第五
408 35 fēn equinox 問分根品第五
409 35 fèn a characteristic 問分根品第五
410 35 fèn to assume; to deduce 問分根品第五
411 35 fēn to share 問分根品第五
412 35 fēn branch [office] 問分根品第五
413 35 fēn clear; distinct 問分根品第五
414 35 fēn a difference 問分根品第五
415 35 fēn a score 問分根品第五
416 35 fèn identity 問分根品第五
417 35 fèn a part; a portion 問分根品第五
418 35 fēn part; avayava 問分根品第五
419 35 xiū to decorate; to embellish
420 35 xiū to study; to cultivate
421 35 xiū to repair
422 35 xiū long; slender
423 35 xiū to write; to compile
424 35 xiū to build; to construct; to shape
425 35 xiū to practice
426 35 xiū to cut
427 35 xiū virtuous; wholesome
428 35 xiū a virtuous person
429 35 xiū Xiu
430 35 xiū to unknot
431 35 xiū to prepare; to put in order
432 35 xiū excellent
433 35 xiū to perform [a ceremony]
434 35 xiū Cultivation
435 35 xiū bhāvanā / spiritual cultivation
436 35 xiū pratipanna; spiritual practice
437 35 to connect; to relate 是瘡是繫
438 35 department 是瘡是繫
439 35 system 是瘡是繫
440 35 connection; relation 是瘡是繫
441 35 connection; relation 是瘡是繫
442 35 to bind; to tie up 是瘡是繫
443 35 to involve 是瘡是繫
444 35 to tie; to bind; to fasten 是瘡是繫
445 35 lineage 是瘡是繫
446 35 to hang from; to suspend; to depend 是瘡是繫
447 35 a belt; a band; a girdle 是瘡是繫
448 35 the coda of a fu 是瘡是繫
449 35 to be 是瘡是繫
450 35 to relate to 是瘡是繫
451 35 to detain; to imprison 是瘡是繫
452 35 to be concerned; to be mindful of 是瘡是繫
453 35 Xi 是瘡是繫
454 35 to tie; to fasten 是瘡是繫
455 35 to hang from; to suspend 是瘡是繫
456 35 to connect; to relate 是瘡是繫
457 35 a belt; a band 是瘡是繫
458 35 a connection; a relation 是瘡是繫
459 35 a belt; a band 是瘡是繫
460 35 to tie 是瘡是繫
461 35 to tie; grantha 是瘡是繫
462 35 hi 是瘡是繫
463 35 guān to look at; to watch; to observe 觀涅槃寂滅
464 35 guàn Taoist monastery; monastery 觀涅槃寂滅
465 35 guān to display; to show; to make visible 觀涅槃寂滅
466 35 guān Guan 觀涅槃寂滅
467 35 guān appearance; looks 觀涅槃寂滅
468 35 guān a sight; a view; a vista 觀涅槃寂滅
469 35 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀涅槃寂滅
470 35 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀涅槃寂滅
471 35 guàn an announcement 觀涅槃寂滅
472 35 guàn a high tower; a watchtower 觀涅槃寂滅
473 35 guān Surview 觀涅槃寂滅
474 35 guān Observe 觀涅槃寂滅
475 35 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀涅槃寂滅
476 35 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀涅槃寂滅
477 35 guān recollection; anusmrti 觀涅槃寂滅
478 35 guān viewing; avaloka 觀涅槃寂滅
479 34 shé tongue 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
480 34 shé Kangxi radical 135 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
481 34 shé a tongue-shaped object 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
482 34 shé tongue; jihva 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
483 34 nose 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
484 34 Kangxi radical 209 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
485 34 to smell 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
486 34 a grommet; an eyelet 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
487 34 to make a hole in an animal's nose 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
488 34 a handle 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
489 34 cape; promontory 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
490 34 first 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
491 34 nose; ghrāṇa 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
492 34 苦根 kǔgēn underlying cause of poverty 云何苦根
493 33 jiè border; boundary 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
494 33 jiè kingdom 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
495 33 jiè territory; region 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
496 33 jiè the world 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
497 33 jiè scope; extent 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
498 33 jiè erathem; stratigraphic unit 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
499 33 jiè to divide; to define a boundary 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
500 33 jiè to adjoin 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根

Frequencies of all Words

Top 842

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 382 gēn origin; cause; basis 問分根品第五
2 382 gēn radical 問分根品第五
3 382 gēn a piece 問分根品第五
4 382 gēn a plant root 問分根品第五
5 382 gēn base; foot 問分根品第五
6 382 gēn completely; thoroughly 問分根品第五
7 382 gēn offspring 問分根品第五
8 382 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 問分根品第五
9 382 gēn according to 問分根品第五
10 382 gēn gen 問分根品第五
11 382 gēn an organ; a part of the body 問分根品第五
12 382 gēn a sense; a faculty 問分根品第五
13 382 gēn mūla; a root 問分根品第五
14 362 fēi not; non-; un- 若識非受名外識
15 362 fēi Kangxi radical 175 若識非受名外識
16 362 fēi wrong; bad; untruthful 若識非受名外識
17 362 fēi different 若識非受名外識
18 362 fēi to not be; to not have 若識非受名外識
19 362 fēi to violate; to be contrary to 若識非受名外識
20 362 fēi Africa 若識非受名外識
21 362 fēi to slander 若識非受名外識
22 362 fěi to avoid 若識非受名外識
23 362 fēi must 若識非受名外識
24 362 fēi an error 若識非受名外識
25 362 fēi a problem; a question 若識非受名外識
26 362 fēi evil 若識非受名外識
27 362 fēi besides; except; unless 若識非受名外識
28 354 míng measure word for people 名眼根
29 354 míng fame; renown; reputation 名眼根
30 354 míng a name; personal name; designation 名眼根
31 354 míng rank; position 名眼根
32 354 míng an excuse 名眼根
33 354 míng life 名眼根
34 354 míng to name; to call 名眼根
35 354 míng to express; to describe 名眼根
36 354 míng to be called; to have the name 名眼根
37 354 míng to own; to possess 名眼根
38 354 míng famous; renowned 名眼根
39 354 míng moral 名眼根
40 354 míng name; naman 名眼根
41 354 míng fame; renown; yasas 名眼根
42 338 云何 yúnhé why; how 云何眼根
43 338 云何 yúnhé how; katham 云何眼根
44 259 bào newspaper 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
45 259 bào to announce; to inform; to report 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
46 259 bào to repay; to reply with a gift 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
47 259 bào to respond; to reply 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
48 259 bào to revenge 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
49 259 bào a cable; a telegram 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
50 259 bào a message; information 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
51 259 bào indirect effect; retribution; vipāka 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
52 195 huò or; either; else 二分或色或非色
53 195 huò maybe; perhaps; might; possibly 二分或色或非色
54 195 huò some; someone 二分或色或非色
55 195 míngnián suddenly 二分或色或非色
56 195 huò or; vā 二分或色或非色
57 188 ruò to seem; to be like; as
58 188 ruò seemingly
59 188 ruò if
60 188 ruò you
61 188 ruò this; that
62 188 ruò and; or
63 188 ruò as for; pertaining to
64 188 pomegranite
65 188 ruò to choose
66 188 ruò to agree; to accord with; to conform to
67 188 ruò thus
68 188 ruò pollia
69 188 ruò Ruo
70 188 ruò only then
71 188 ja
72 188 jñā
73 188 ruò if; yadi
74 187 duàn absolutely; decidedly 幾斷智知
75 187 duàn to judge 幾斷智知
76 187 duàn to severe; to break 幾斷智知
77 187 duàn to stop 幾斷智知
78 187 duàn to quit; to give up 幾斷智知
79 187 duàn to intercept 幾斷智知
80 187 duàn to divide 幾斷智知
81 187 duàn to isolate 幾斷智知
82 187 duàn cutting off; uccheda 幾斷智知
83 161 chù to touch; to feel 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
84 161 chù to butt; to ram; to gore 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
85 161 chù touch; contact; sparśa 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
86 161 chù tangible; spraṣṭavya 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
87 158 shě to give 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
88 158 shě to give up; to abandon 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
89 158 shě a house; a home; an abode 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
90 158 shè my 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
91 158 shè a unit of length equal to 30 li 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
92 158 shě equanimity 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
93 158 shè my house 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
94 158 shě to to shoot; to fire; to launch 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
95 158 shè to leave 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
96 158 shě She 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
97 158 shè disciple 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
98 158 shè a barn; a pen 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
99 158 shè to reside 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
100 158 shè to stop; to halt; to cease 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
101 158 shè to find a place for; to arrange 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
102 158 shě Give 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
103 158 shě abandoning; prahāṇa 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
104 158 shě house; gṛha 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
105 158 shě equanimity; upeksa 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
106 148 意根 yìgēn the mind sense 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
107 138 知根 zhī gēn organs of perception 根未知欲知根知根已知根
108 130 desire 根未知欲知根知根已知根
109 130 to desire; to wish 根未知欲知根知根已知根
110 130 almost; nearly; about to occur 根未知欲知根知根已知根
111 130 to desire; to intend 根未知欲知根知根已知根
112 130 lust 根未知欲知根知根已知根
113 130 desire; intention; wish; kāma 根未知欲知根知根已知根
114 127 喜根 xǐgēn Saumanasya; Prīti; Joy 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
115 125 xīn heart [organ] 若心樂受意
116 125 xīn Kangxi radical 61 若心樂受意
117 125 xīn mind; consciousness 若心樂受意
118 125 xīn the center; the core; the middle 若心樂受意
119 125 xīn one of the 28 star constellations 若心樂受意
120 125 xīn heart 若心樂受意
121 125 xīn emotion 若心樂受意
122 125 xīn intention; consideration 若心樂受意
123 125 xīn disposition; temperament 若心樂受意
124 125 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 若心樂受意
125 111 idea 若心樂受意
126 111 Italy (abbreviation) 若心樂受意
127 111 a wish; a desire; intention 若心樂受意
128 111 mood; feeling 若心樂受意
129 111 will; willpower; determination 若心樂受意
130 111 bearing; spirit 若心樂受意
131 111 to think of; to long for; to miss 若心樂受意
132 111 to anticipate; to expect 若心樂受意
133 111 to doubt; to suspect 若心樂受意
134 111 meaning 若心樂受意
135 111 a suggestion; a hint 若心樂受意
136 111 an understanding; a point of view 若心樂受意
137 111 or 若心樂受意
138 111 Yi 若心樂受意
139 111 manas; mind; mentation 若心樂受意
140 104 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 法中擇重擇究竟擇擇法思惟覺了達自相他
141 104 思惟 sīwéi thinking; tought 法中擇重擇究竟擇擇法思惟覺了達自相他
142 104 思惟 sīwéi Contemplate 法中擇重擇究竟擇擇法思惟覺了達自相他
143 104 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 法中擇重擇究竟擇擇法思惟覺了達自相他
144 100 jiàn to see 若眼我分攝已見色今見
145 100 jiàn opinion; view; understanding 若眼我分攝已見色今見
146 100 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 若眼我分攝已見色今見
147 100 jiàn refer to; for details see 若眼我分攝已見色今見
148 100 jiàn passive marker 若眼我分攝已見色今見
149 100 jiàn to listen to 若眼我分攝已見色今見
150 100 jiàn to meet 若眼我分攝已見色今見
151 100 jiàn to receive (a guest) 若眼我分攝已見色今見
152 100 jiàn let me; kindly 若眼我分攝已見色今見
153 100 jiàn Jian 若眼我分攝已見色今見
154 100 xiàn to appear 若眼我分攝已見色今見
155 100 xiàn to introduce 若眼我分攝已見色今見
156 100 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 若眼我分攝已見色今見
157 100 jiàn seeing; observing; darśana 若眼我分攝已見色今見
158 99 method; way 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
159 99 France 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
160 99 the law; rules; regulations 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
161 99 the teachings of the Buddha; Dharma 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
162 99 a standard; a norm 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
163 99 an institution 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
164 99 to emulate 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
165 99 magic; a magic trick 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
166 99 punishment 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
167 99 Fa 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
168 99 a precedent 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
169 99 a classification of some kinds of Han texts 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
170 99 relating to a ceremony or rite 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
171 99 Dharma 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
172 99 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
173 99 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
174 99 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
175 99 quality; characteristic 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
176 93 yōu to worry; to be concerned 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
177 93 yōu a worry; a concern; grief 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
178 93 yōu sad; grieved 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
179 93 yōu funeral arrangements for parents 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
180 93 yōu a sickness; an ailment 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
181 93 yōu melancholy; daurmanasya 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
182 83 shòu to suffer; to be subjected to 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
183 83 shòu to transfer; to confer 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
184 83 shòu to receive; to accept 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
185 83 shòu to tolerate 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
186 83 shòu suitably 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
187 83 shòu feelings; sensations 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
188 80 de potential marker 未得欲得
189 80 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 未得欲得
190 80 děi must; ought to 未得欲得
191 80 děi to want to; to need to 未得欲得
192 80 děi must; ought to 未得欲得
193 80 de 未得欲得
194 80 de infix potential marker 未得欲得
195 80 to result in 未得欲得
196 80 to be proper; to fit; to suit 未得欲得
197 80 to be satisfied 未得欲得
198 80 to be finished 未得欲得
199 80 de result of degree 未得欲得
200 80 de marks completion of an action 未得欲得
201 80 děi satisfying 未得欲得
202 80 to contract 未得欲得
203 80 marks permission or possibility 未得欲得
204 80 expressing frustration 未得欲得
205 80 to hear 未得欲得
206 80 to have; there is 未得欲得
207 80 marks time passed 未得欲得
208 80 obtain; attain; prāpta 未得欲得
209 77 yīn because 幾因
210 77 yīn cause; reason 幾因
211 77 yīn to accord with 幾因
212 77 yīn to follow 幾因
213 77 yīn to rely on 幾因
214 77 yīn via; through 幾因
215 77 yīn to continue 幾因
216 77 yīn to receive 幾因
217 77 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 幾因
218 77 yīn to seize an opportunity 幾因
219 77 yīn to be like 幾因
220 77 yīn from; because of 幾因
221 77 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 幾因
222 77 yīn a standrd; a criterion 幾因
223 77 yīn Cause 幾因
224 77 yīn cause; hetu 幾因
225 69 several 幾根
226 69 how many 幾根
227 69 Kangxi radical 16 幾根
228 69 subtle; invisible; imperceptible 幾根
229 69 sign; omen 幾根
230 69 nearly; almost 幾根
231 69 near to 幾根
232 69 imminent danger 幾根
233 69 circumstances 幾根
234 69 duration; time 幾根
235 69 opportunity 幾根
236 69 never has; hasn't yet 幾根
237 69 a small table 幾根
238 69 [self] composed 幾根
239 69 ji 幾根
240 69 how many; how much; kiyat 幾根
241 68 chú except; besides 思惟覺觀解脫悅喜心除欲不放逸心捨正語
242 68 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 思惟覺觀解脫悅喜心除欲不放逸心捨正語
243 68 chú to divide 思惟覺觀解脫悅喜心除欲不放逸心捨正語
244 68 chú to put in order 思惟覺觀解脫悅喜心除欲不放逸心捨正語
245 68 chú to appoint to an official position 思惟覺觀解脫悅喜心除欲不放逸心捨正語
246 68 chú door steps; stairs 思惟覺觀解脫悅喜心除欲不放逸心捨正語
247 68 chú to replace an official 思惟覺觀解脫悅喜心除欲不放逸心捨正語
248 68 chú to change; to replace 思惟覺觀解脫悅喜心除欲不放逸心捨正語
249 68 chú to renovate; to restore 思惟覺觀解脫悅喜心除欲不放逸心捨正語
250 68 chú division 思惟覺觀解脫悅喜心除欲不放逸心捨正語
251 68 chú except; without; anyatra 思惟覺觀解脫悅喜心除欲不放逸心捨正語
252 63 無學 wúxué aśaikṣa; asekha; an adept 無學人欲得阿羅
253 63 無學 wúxué Muhak 無學人欲得阿羅
254 63 shì is; are; am; to be 是眼是眼入
255 63 shì is exactly 是眼是眼入
256 63 shì is suitable; is in contrast 是眼是眼入
257 63 shì this; that; those 是眼是眼入
258 63 shì really; certainly 是眼是眼入
259 63 shì correct; yes; affirmative 是眼是眼入
260 63 shì true 是眼是眼入
261 63 shì is; has; exists 是眼是眼入
262 63 shì used between repetitions of a word 是眼是眼入
263 63 shì a matter; an affair 是眼是眼入
264 63 shì Shi 是眼是眼入
265 63 shì is; bhū 是眼是眼入
266 63 shì this; idam 是眼是眼入
267 59 jìn to enter 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
268 59 jìn to advance 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
269 59 jìn diligence; perseverance 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
270 59 乃至 nǎizhì and even 乃至即得阿羅漢
271 59 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至即得阿羅漢
272 58 shèng sacred 若法聖
273 58 shèng clever; wise; shrewd 若法聖
274 58 shèng a master; an expert 若法聖
275 58 shèng a sage; a wise man; a saint 若法聖
276 58 shèng noble; sovereign; without peer 若法聖
277 58 shèng agile 若法聖
278 58 shèng noble; sacred; ārya 若法聖
279 58 not; no 諸眾生諸眾生中不終不退不喪不死
280 58 expresses that a certain condition cannot be acheived 諸眾生諸眾生中不終不退不喪不死
281 58 as a correlative 諸眾生諸眾生中不終不退不喪不死
282 58 no (answering a question) 諸眾生諸眾生中不終不退不喪不死
283 58 forms a negative adjective from a noun 諸眾生諸眾生中不終不退不喪不死
284 58 at the end of a sentence to form a question 諸眾生諸眾生中不終不退不喪不死
285 58 to form a yes or no question 諸眾生諸眾生中不終不退不喪不死
286 58 infix potential marker 諸眾生諸眾生中不終不退不喪不死
287 58 no; na 諸眾生諸眾生中不終不退不喪不死
288 58 眼根 yǎn gēn the faculty of sight 云何眼根
289 56 xué to study; to learn 喜根非學非無學意觸樂受
290 56 xué a discipline; a branch of study 喜根非學非無學意觸樂受
291 56 xué to imitate 喜根非學非無學意觸樂受
292 56 xué a school; an academy 喜根非學非無學意觸樂受
293 56 xué to understand 喜根非學非無學意觸樂受
294 56 xué learning; acquired knowledge 喜根非學非無學意觸樂受
295 56 xué a doctrine 喜根非學非無學意觸樂受
296 56 xué learned 喜根非學非無學意觸樂受
297 56 xué student; learning; śikṣā 喜根非學非無學意觸樂受
298 56 xué a learner 喜根非學非無學意觸樂受
299 55 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 喜根信根相應意觸樂受
300 55 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 喜根信根相應意觸樂受
301 55 相應 xiāngying cheap; inexpensive 喜根信根相應意觸樂受
302 55 相應 xiāngyìng response, correspond 喜根信根相應意觸樂受
303 55 相應 xiāngyìng concomitant 喜根信根相應意觸樂受
304 55 相應 xiāngyìng Sō-ō 喜根信根相應意觸樂受
305 51 shēn human body; torso 若身樂
306 51 shēn Kangxi radical 158 若身樂
307 51 shēn measure word for clothes 若身樂
308 51 shēn self 若身樂
309 51 shēn life 若身樂
310 51 shēn an object 若身樂
311 51 shēn a lifetime 若身樂
312 51 shēn personally 若身樂
313 51 shēn moral character 若身樂
314 51 shēn status; identity; position 若身樂
315 51 shēn pregnancy 若身樂
316 51 juān India 若身樂
317 51 shēn body; kāya 若身樂
318 50 已知根 yǐ zhī gēn one who already knows the roots 根未知欲知根知根已知根
319 49 yǒu is; are; to exist 有愛無愛有求無求當取非當
320 49 yǒu to have; to possess 有愛無愛有求無求當取非當
321 49 yǒu indicates an estimate 有愛無愛有求無求當取非當
322 49 yǒu indicates a large quantity 有愛無愛有求無求當取非當
323 49 yǒu indicates an affirmative response 有愛無愛有求無求當取非當
324 49 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有愛無愛有求無求當取非當
325 49 yǒu used to compare two things 有愛無愛有求無求當取非當
326 49 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有愛無愛有求無求當取非當
327 49 yǒu used before the names of dynasties 有愛無愛有求無求當取非當
328 49 yǒu a certain thing; what exists 有愛無愛有求無求當取非當
329 49 yǒu multiple of ten and ... 有愛無愛有求無求當取非當
330 49 yǒu abundant 有愛無愛有求無求當取非當
331 49 yǒu purposeful 有愛無愛有求無求當取非當
332 49 yǒu You 有愛無愛有求無求當取非當
333 49 yǒu 1. existence; 2. becoming 有愛無愛有求無求當取非當
334 49 yǒu becoming; bhava 有愛無愛有求無求當取非當
335 48 未知 wèizhī unknown; do not know 根未知欲知根知根已知根
336 47 yǎn eye
337 47 yǎn measure word for wells
338 47 yǎn eyeball
339 47 yǎn sight
340 47 yǎn the present moment
341 47 yǎn an opening; a small hole
342 47 yǎn a trap
343 47 yǎn insight
344 47 yǎn a salitent point
345 47 yǎn a beat with no accent
346 47 yǎn to look; to glance
347 47 yǎn to see proof
348 47 yǎn eye; cakṣus
349 46 樂受 lèshòu sensation of pleasure; perception of pleasure 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
350 46 rén person; people; a human being
351 46 rén Kangxi radical 9
352 46 rén a kind of person
353 46 rén everybody
354 46 rén adult
355 46 rén somebody; others
356 46 rén an upright person
357 46 rén person; manuṣya
358 46 二分 èr fēn second part 二分或色或非色
359 46 二分 èr fēn equinox 二分或色或非色
360 46 yīng should; ought
361 46 yìng to answer; to respond
362 46 yìng to confirm; to verify
363 46 yīng soon; immediately
364 46 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable
365 46 yìng to accept
366 46 yīng or; either
367 46 yìng to permit; to allow
368 46 yìng to echo
369 46 yìng to handle; to deal with
370 46 yìng Ying
371 46 yīng suitable; yukta
372 45 no 幾無對
373 45 Kangxi radical 71 幾無對
374 45 to not have; without 幾無對
375 45 has not yet 幾無對
376 45 mo 幾無對
377 45 do not 幾無對
378 45 not; -less; un- 幾無對
379 45 regardless of 幾無對
380 45 to not have 幾無對
381 45 um 幾無對
382 45 Wu 幾無對
383 45 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 幾無對
384 45 not; non- 幾無對
385 45 mo 幾無對
386 44 zhì wisdom; knowledge; understanding 若智地
387 44 zhì care; prudence 若智地
388 44 zhì Zhi 若智地
389 44 zhì clever 若智地
390 44 zhì Wisdom 若智地
391 44 zhì jnana; knowing 若智地
392 44 color 眼我分攝四大所造淨色名眼根
393 44 form; matter 眼我分攝四大所造淨色名眼根
394 44 shǎi dice 眼我分攝四大所造淨色名眼根
395 44 Kangxi radical 139 眼我分攝四大所造淨色名眼根
396 44 countenance 眼我分攝四大所造淨色名眼根
397 44 scene; sight 眼我分攝四大所造淨色名眼根
398 44 feminine charm; female beauty 眼我分攝四大所造淨色名眼根
399 44 kind; type 眼我分攝四大所造淨色名眼根
400 44 quality 眼我分攝四大所造淨色名眼根
401 44 to be angry 眼我分攝四大所造淨色名眼根
402 44 to seek; to search for 眼我分攝四大所造淨色名眼根
403 44 lust; sexual desire 眼我分攝四大所造淨色名眼根
404 44 form; rupa 眼我分攝四大所造淨色名眼根
405 43 業相 yè xiāng karma-lakṣaṇa 幾業相應
406 43 shí knowledge; understanding 若識過去未來現在內外麁細卑勝遠
407 43 shí to know; to be familiar with 若識過去未來現在內外麁細卑勝遠
408 43 zhì to record 若識過去未來現在內外麁細卑勝遠
409 43 shí thought; cognition 若識過去未來現在內外麁細卑勝遠
410 43 shí to understand 若識過去未來現在內外麁細卑勝遠
411 43 shí experience; common sense 若識過去未來現在內外麁細卑勝遠
412 43 shí a good friend 若識過去未來現在內外麁細卑勝遠
413 43 zhì to remember; to memorize 若識過去未來現在內外麁細卑勝遠
414 43 zhì a label; a mark 若識過去未來現在內外麁細卑勝遠
415 43 zhì an inscription 若識過去未來現在內外麁細卑勝遠
416 43 zhì just now 若識過去未來現在內外麁細卑勝遠
417 43 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 若識過去未來現在內外麁細卑勝遠
418 42 信根 xìn gēn faith; the root of faith 根喜根憂根捨根意根信根進根念根定根慧
419 41 zhī to know 云何知
420 41 zhī to comprehend 云何知
421 41 zhī to inform; to tell 云何知
422 41 zhī to administer 云何知
423 41 zhī to distinguish; to discern 云何知
424 41 zhī to be close friends 云何知
425 41 zhī to feel; to sense; to perceive 云何知
426 41 zhī to receive; to entertain 云何知
427 41 zhī knowledge 云何知
428 41 zhī consciousness; perception 云何知
429 41 zhī a close friend 云何知
430 41 zhì wisdom 云何知
431 41 zhì Zhi 云何知
432 41 zhī Understanding 云何知
433 41 zhī know; jña 云何知
434 41 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 若識善若識善法報
435 41 shàn happy 若識善若識善法報
436 41 shàn good 若識善若識善法報
437 41 shàn kind-hearted 若識善若識善法報
438 41 shàn to be skilled at something 若識善若識善法報
439 41 shàn familiar 若識善若識善法報
440 41 shàn to repair 若識善若識善法報
441 41 shàn to admire 若識善若識善法報
442 41 shàn to praise 若識善若識善法報
443 41 shàn numerous; frequent; easy 若識善若識善法報
444 41 shàn Shan 若識善若識善法報
445 41 shàn wholesome; virtuous 若識善若識善法報
446 40 不苦不樂受 bù kǔ bù lè shòu sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain 心不苦不樂受眼觸不苦不樂受耳鼻舌身意
447 39 樂根 lè gēn organs of pleasure 根耳根鼻根舌根身根女根男根命根樂根苦
448 39 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 不善若識不善法報若識非報非報法不適意
449 39 解脫 jiětuō to liberate; to free 若觀解脫心
450 39 解脫 jiětuō liberation 若觀解脫心
451 39 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 若觀解脫心
452 38 苦受 kǔ shòu the sensation of pain 若身苦受眼觸苦受耳鼻舌身觸
453 38 yuán fate; predestined affinity 緣眼緣色緣明緣思
454 38 yuán hem 緣眼緣色緣明緣思
455 38 yuán to revolve around 緣眼緣色緣明緣思
456 38 yuán because 緣眼緣色緣明緣思
457 38 yuán to climb up 緣眼緣色緣明緣思
458 38 yuán cause; origin; reason 緣眼緣色緣明緣思
459 38 yuán along; to follow 緣眼緣色緣明緣思
460 38 yuán to depend on 緣眼緣色緣明緣思
461 38 yuán margin; edge; rim 緣眼緣色緣明緣思
462 38 yuán Condition 緣眼緣色緣明緣思
463 38 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣眼緣色緣明緣思
464 38 to think; consider; to ponder 緣眼緣色緣明緣思
465 38 particle 緣眼緣色緣明緣思
466 38 thinking; consideration 緣眼緣色緣明緣思
467 38 to miss; to long for 緣眼緣色緣明緣思
468 38 emotions 緣眼緣色緣明緣思
469 38 to mourn; to grieve 緣眼緣色緣明緣思
470 38 Si 緣眼緣色緣明緣思
471 38 sāi hairy [beard] 緣眼緣色緣明緣思
472 38 Think 緣眼緣色緣明緣思
473 38 volition; cetanā 緣眼緣色緣明緣思
474 38 consciousness, understanding; cetanā 緣眼緣色緣明緣思
475 38 thought; cintā 緣眼緣色緣明緣思
476 37 business; industry 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
477 37 immediately 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
478 37 activity; actions 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
479 37 order; sequence 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
480 37 to continue 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
481 37 to start; to create 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
482 37 karma 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
483 37 hereditary trade; legacy 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
484 37 a course of study; training 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
485 37 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
486 37 an estate; a property 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
487 37 an achievement 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
488 37 to engage in 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
489 37 Ye 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
490 37 already 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
491 37 a horizontal board 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
492 37 an occupation 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
493 37 a kind of musical instrument 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
494 37 a book 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
495 37 actions; karma; karman 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
496 37 activity; kriyā 業法煩惱所生報我分攝眼觸樂受耳鼻舌
497 37 非心 fēi xīn without thought; acitta 幾非心
498 36 ěr ear 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
499 36 ěr Kangxi radical 128 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根
500 36 ěr and that is all 受眼觸樂受耳鼻舌身觸樂受樂界名樂根

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. gēn
  2. gēn
  3. gēn
  1. an organ; a part of the body
  2. a sense; a faculty
  3. mūla; a root
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
云何 yúnhé how; katham
bào indirect effect; retribution; vipāka
huò or; vā
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
duàn cutting off; uccheda
  1. chù
  2. chù
  1. touch; contact; sparśa
  2. tangible; spraṣṭavya
  1. shě
  2. shě
  3. shě
  4. shě
  1. Give
  2. abandoning; prahāṇa
  3. house; gṛha
  4. equanimity; upeksa
意根 yìgēn the mind sense

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
法意 102 Fayi
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104 Huan river
慧智 104 Hui Zhi
慧力 72
  1. power of wisdom
  2. Huili
罽賓 106 Kashmir
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗阿毘昙论 舍利弗阿毘曇論 115 Sariputra Abhidharma; Śāriputrā Abhidharma
四分 115 four divisions of cognition
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
昙摩崛多 曇摩崛多 116
  1. Dharmaguptaka
  2. Dharmagupta
昙摩耶舍 曇摩耶舍 116 Dharmayaśas
喜根 120 Saumanasya; Prīti; Joy
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
姚秦 姚秦 89 Later Qin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 112.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
阿那含果 97
  1. realization of non-returner
  2. the fruit of Anāgāmin; the fruit of a non-returning
八圣 八聖 98 eight stages of sainthood
八不 98 eight negations
鼻根 98 organ of smell
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不共业 不共業 98 individual karma
不苦不乐受 不苦不樂受 98 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
此岸 99 this shore; this world; Saṃsāra
定根 100 faculty of meditatative concentration
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
钝根 鈍根 100
  1. dull aptitude
  2. dull ability
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
非心 102 without thought; acitta
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
根缘 根緣 103 nature and conditioning environment
共业 共業 103
  1. collective karma; consequences that all must suffer
  2. Collective Karma
观智 觀智 103 wisdom from contemplation
慧根 104 root of wisdom; organ of wisdom
界系 界繫 106 bound to the three realms
结使 結使 106 a fetter
卷第五 106 scroll 5
觉观 覺觀 106 awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
苦集灭道 苦集滅道 107
  1. Suffering, Cause, End, and Path
  2. the fourfold noble truth; four noble truths
苦受 107 the sensation of pain
乐根 樂根 108 organs of pleasure
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
了知 108 to understand clearly
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
灭尽定 滅盡定 109 the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti
灭道 滅道 109 extinction of suffering and the path to it
名身 109 group of names
那含 110 anāgāmin
男根 110 male organ
内识 內識 110 internal consciousness
念法 110
  1. Way of Contemplation
  2. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念住 110 a foundation of mindfulness
女根 110 female sex-organ
七识 七識 113 seven kinds of consciousness
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
入圣 入聖 114 to become an arhat
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三缘 三緣 115 three links; three nidānas
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色心 115 form and the formless
色界系 色界繫 115 bonds to dharmas in the Realm of Form
沙门果 沙門果 115 the fruit of śramaṇa practice
善报 善報 115 wholesome retribution
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
舌根 115 organ of taste; tongue
身根 115 sense of touch
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣心 聖心 115 holy mind; Buddha mind
识阴 識陰 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
识身 識身 115 mind and body
识受阴 識受陰 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
四缘 四緣 115 the four conditions
斯陀含果 115 the fruit of a Sakṛdāgāmin
未来现在 未來現在 119 the present and the future
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无求 無求 119 No Desires
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相应心 相應心 120 a mind associated with mental afflictions
信根 120 faith; the root of faith
心净 心淨 120 A Pure Mind
心识 心識 120 mind and cognition
心数 心數 120 a mental factor
心意识 心意識 120
  1. mind, thought, and perception
  2. mind, thought, and perception
学无学 學無學 120 one who is still studying and one who has completed their study
须陀洹果 須陀洹果 120 the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice
眼根 121 the faculty of sight
眼识界 眼識界 121 visual consciousness element
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
已知根 121 one who already knows the roots
意根 121 the mind sense
意识界 意識界 121 realm of consciousness
有对 有對 121 hindrance
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲界 121 realm of desire
缘法 緣法 121 causes and conditions
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
欲漏 121 kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality
余趣 餘趣 121 other realms
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
知根 122 organs of perception
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
住心 122 abiding in thoughts; abode of the mind
诸众生 諸眾生 122 all beings