Glossary and Vocabulary for Abhidharmakośaśāstrakārikāvibhāṣya (Apidamo Cang Xian Zong Lun) 阿毘達磨藏顯宗論, Scroll 11
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 156 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生 |
2 | 156 | 生 | shēng | to live | 生 |
3 | 156 | 生 | shēng | raw | 生 |
4 | 156 | 生 | shēng | a student | 生 |
5 | 156 | 生 | shēng | life | 生 |
6 | 156 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生 |
7 | 156 | 生 | shēng | alive | 生 |
8 | 156 | 生 | shēng | a lifetime | 生 |
9 | 156 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生 |
10 | 156 | 生 | shēng | to grow | 生 |
11 | 156 | 生 | shēng | unfamiliar | 生 |
12 | 156 | 生 | shēng | not experienced | 生 |
13 | 156 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生 |
14 | 156 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生 |
15 | 156 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生 |
16 | 156 | 生 | shēng | gender | 生 |
17 | 156 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生 |
18 | 156 | 生 | shēng | to set up | 生 |
19 | 156 | 生 | shēng | a prostitute | 生 |
20 | 156 | 生 | shēng | a captive | 生 |
21 | 156 | 生 | shēng | a gentleman | 生 |
22 | 156 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生 |
23 | 156 | 生 | shēng | unripe | 生 |
24 | 156 | 生 | shēng | nature | 生 |
25 | 156 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生 |
26 | 156 | 生 | shēng | destiny | 生 |
27 | 156 | 生 | shēng | birth | 生 |
28 | 156 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生 |
29 | 122 | 心 | xīn | heart [organ] | 心等 |
30 | 122 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心等 |
31 | 122 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心等 |
32 | 122 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心等 |
33 | 122 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心等 |
34 | 122 | 心 | xīn | heart | 心等 |
35 | 122 | 心 | xīn | emotion | 心等 |
36 | 122 | 心 | xīn | intention; consideration | 心等 |
37 | 122 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心等 |
38 | 122 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心等 |
39 | 122 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心等 |
40 | 122 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心等 |
41 | 99 | 謂 | wèi | to call | 言因謂能 |
42 | 99 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 言因謂能 |
43 | 99 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 言因謂能 |
44 | 99 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 言因謂能 |
45 | 99 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 言因謂能 |
46 | 99 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 言因謂能 |
47 | 99 | 謂 | wèi | to think | 言因謂能 |
48 | 99 | 謂 | wèi | for; is to be | 言因謂能 |
49 | 99 | 謂 | wèi | to make; to cause | 言因謂能 |
50 | 99 | 謂 | wèi | principle; reason | 言因謂能 |
51 | 99 | 謂 | wèi | Wei | 言因謂能 |
52 | 98 | 無間 | wújiān | uninterrupted; continuous; unbroken | 且等無間及所 |
53 | 98 | 無間 | wújiān | very close | 且等無間及所 |
54 | 98 | 無間 | wújiān | indistinguishable | 且等無間及所 |
55 | 98 | 無間 | wújiān | No Distance | 且等無間及所 |
56 | 98 | 無間 | wújiān | avīci; interminable; incessant | 且等無間及所 |
57 | 95 | 因 | yīn | cause; reason | 緣與因義差別云何 |
58 | 95 | 因 | yīn | to accord with | 緣與因義差別云何 |
59 | 95 | 因 | yīn | to follow | 緣與因義差別云何 |
60 | 95 | 因 | yīn | to rely on | 緣與因義差別云何 |
61 | 95 | 因 | yīn | via; through | 緣與因義差別云何 |
62 | 95 | 因 | yīn | to continue | 緣與因義差別云何 |
63 | 95 | 因 | yīn | to receive | 緣與因義差別云何 |
64 | 95 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 緣與因義差別云何 |
65 | 95 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 緣與因義差別云何 |
66 | 95 | 因 | yīn | to be like | 緣與因義差別云何 |
67 | 95 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 緣與因義差別云何 |
68 | 95 | 因 | yīn | cause; hetu | 緣與因義差別云何 |
69 | 72 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 容有無間等流果起可言彼 |
70 | 72 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 容有無間等流果起可言彼 |
71 | 72 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 容有無間等流果起可言彼 |
72 | 72 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 容有無間等流果起可言彼 |
73 | 72 | 起 | qǐ | to start | 容有無間等流果起可言彼 |
74 | 72 | 起 | qǐ | to establish; to build | 容有無間等流果起可言彼 |
75 | 72 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 容有無間等流果起可言彼 |
76 | 72 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 容有無間等流果起可言彼 |
77 | 72 | 起 | qǐ | to get out of bed | 容有無間等流果起可言彼 |
78 | 72 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 容有無間等流果起可言彼 |
79 | 72 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 容有無間等流果起可言彼 |
80 | 72 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 容有無間等流果起可言彼 |
81 | 72 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 容有無間等流果起可言彼 |
82 | 72 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 容有無間等流果起可言彼 |
83 | 72 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 容有無間等流果起可言彼 |
84 | 72 | 起 | qǐ | to conjecture | 容有無間等流果起可言彼 |
85 | 72 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 容有無間等流果起可言彼 |
86 | 72 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 容有無間等流果起可言彼 |
87 | 70 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 雖無別而義有異 |
88 | 70 | 無 | wú | to not have; without | 雖無別而義有異 |
89 | 70 | 無 | mó | mo | 雖無別而義有異 |
90 | 70 | 無 | wú | to not have | 雖無別而義有異 |
91 | 70 | 無 | wú | Wu | 雖無別而義有異 |
92 | 70 | 無 | mó | mo | 雖無別而義有異 |
93 | 67 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 又作自事名因 |
94 | 67 | 自 | zì | Zi | 又作自事名因 |
95 | 67 | 自 | zì | a nose | 又作自事名因 |
96 | 67 | 自 | zì | the beginning; the start | 又作自事名因 |
97 | 67 | 自 | zì | origin | 又作自事名因 |
98 | 67 | 自 | zì | to employ; to use | 又作自事名因 |
99 | 67 | 自 | zì | to be | 又作自事名因 |
100 | 67 | 自 | zì | self; soul; ātman | 又作自事名因 |
101 | 67 | 所 | suǒ | a few; various; some | 且等無間及所 |
102 | 67 | 所 | suǒ | a place; a location | 且等無間及所 |
103 | 67 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 且等無間及所 |
104 | 67 | 所 | suǒ | an ordinal number | 且等無間及所 |
105 | 67 | 所 | suǒ | meaning | 且等無間及所 |
106 | 67 | 所 | suǒ | garrison | 且等無間及所 |
107 | 67 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 且等無間及所 |
108 | 61 | 二 | èr | two | 初四二緣攝六因故 |
109 | 61 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 初四二緣攝六因故 |
110 | 61 | 二 | èr | second | 初四二緣攝六因故 |
111 | 61 | 二 | èr | twice; double; di- | 初四二緣攝六因故 |
112 | 61 | 二 | èr | more than one kind | 初四二緣攝六因故 |
113 | 61 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 初四二緣攝六因故 |
114 | 61 | 二 | èr | both; dvaya | 初四二緣攝六因故 |
115 | 59 | 界 | jiè | border; boundary | 如字界字緣 |
116 | 59 | 界 | jiè | kingdom | 如字界字緣 |
117 | 59 | 界 | jiè | territory; region | 如字界字緣 |
118 | 59 | 界 | jiè | the world | 如字界字緣 |
119 | 59 | 界 | jiè | scope; extent | 如字界字緣 |
120 | 59 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 如字界字緣 |
121 | 59 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 如字界字緣 |
122 | 59 | 界 | jiè | to adjoin | 如字界字緣 |
123 | 59 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 如字界字緣 |
124 | 58 | 從 | cóng | to follow | 何用計從自在天所起 |
125 | 58 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 何用計從自在天所起 |
126 | 58 | 從 | cóng | to participate in something | 何用計從自在天所起 |
127 | 58 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 何用計從自在天所起 |
128 | 58 | 從 | cóng | something secondary | 何用計從自在天所起 |
129 | 58 | 從 | cóng | remote relatives | 何用計從自在天所起 |
130 | 58 | 從 | cóng | secondary | 何用計從自在天所起 |
131 | 58 | 從 | cóng | to go on; to advance | 何用計從自在天所起 |
132 | 58 | 從 | cōng | at ease; informal | 何用計從自在天所起 |
133 | 58 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 何用計從自在天所起 |
134 | 58 | 從 | zòng | to release | 何用計從自在天所起 |
135 | 58 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 何用計從自在天所起 |
136 | 58 | 為 | wéi | to act as; to serve | 立為因緣性者 |
137 | 58 | 為 | wéi | to change into; to become | 立為因緣性者 |
138 | 58 | 為 | wéi | to be; is | 立為因緣性者 |
139 | 58 | 為 | wéi | to do | 立為因緣性者 |
140 | 58 | 為 | wèi | to support; to help | 立為因緣性者 |
141 | 58 | 為 | wéi | to govern | 立為因緣性者 |
142 | 58 | 為 | wèi | to be; bhū | 立為因緣性者 |
143 | 57 | 及 | jí | to reach | 且等無間及所 |
144 | 57 | 及 | jí | to attain | 且等無間及所 |
145 | 57 | 及 | jí | to understand | 且等無間及所 |
146 | 57 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 且等無間及所 |
147 | 57 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 且等無間及所 |
148 | 57 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 且等無間及所 |
149 | 57 | 及 | jí | and; ca; api | 且等無間及所 |
150 | 54 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有說 |
151 | 54 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有說 |
152 | 54 | 說 | shuì | to persuade | 有說 |
153 | 54 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有說 |
154 | 54 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有說 |
155 | 54 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有說 |
156 | 54 | 說 | shuō | allocution | 有說 |
157 | 54 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有說 |
158 | 54 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有說 |
159 | 54 | 說 | shuō | speach; vāda | 有說 |
160 | 54 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有說 |
161 | 54 | 說 | shuō | to instruct | 有說 |
162 | 54 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 二三二緣非因攝故 |
163 | 54 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 二三二緣非因攝故 |
164 | 54 | 非 | fēi | different | 二三二緣非因攝故 |
165 | 54 | 非 | fēi | to not be; to not have | 二三二緣非因攝故 |
166 | 54 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 二三二緣非因攝故 |
167 | 54 | 非 | fēi | Africa | 二三二緣非因攝故 |
168 | 54 | 非 | fēi | to slander | 二三二緣非因攝故 |
169 | 54 | 非 | fěi | to avoid | 二三二緣非因攝故 |
170 | 54 | 非 | fēi | must | 二三二緣非因攝故 |
171 | 54 | 非 | fēi | an error | 二三二緣非因攝故 |
172 | 54 | 非 | fēi | a problem; a question | 二三二緣非因攝故 |
173 | 54 | 非 | fēi | evil | 二三二緣非因攝故 |
174 | 48 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得作用 |
175 | 48 | 得 | děi | to want to; to need to | 得作用 |
176 | 48 | 得 | děi | must; ought to | 得作用 |
177 | 48 | 得 | dé | de | 得作用 |
178 | 48 | 得 | de | infix potential marker | 得作用 |
179 | 48 | 得 | dé | to result in | 得作用 |
180 | 48 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得作用 |
181 | 48 | 得 | dé | to be satisfied | 得作用 |
182 | 48 | 得 | dé | to be finished | 得作用 |
183 | 48 | 得 | děi | satisfying | 得作用 |
184 | 48 | 得 | dé | to contract | 得作用 |
185 | 48 | 得 | dé | to hear | 得作用 |
186 | 48 | 得 | dé | to have; there is | 得作用 |
187 | 48 | 得 | dé | marks time passed | 得作用 |
188 | 48 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得作用 |
189 | 48 | 覆 | fù | to cover | 善惡覆無覆 |
190 | 48 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 善惡覆無覆 |
191 | 48 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 善惡覆無覆 |
192 | 48 | 覆 | fù | layered | 善惡覆無覆 |
193 | 48 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 善惡覆無覆 |
194 | 48 | 覆 | fù | to hide | 善惡覆無覆 |
195 | 48 | 覆 | fù | to scrutinize | 善惡覆無覆 |
196 | 48 | 覆 | fù | to ambush | 善惡覆無覆 |
197 | 48 | 覆 | fù | disparage; mrakṣa | 善惡覆無覆 |
198 | 48 | 於 | yú | to go; to | 於義有差別 |
199 | 48 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於義有差別 |
200 | 48 | 於 | yú | Yu | 於義有差別 |
201 | 48 | 於 | wū | a crow | 於義有差別 |
202 | 45 | 等 | děng | et cetera; and so on | 且等無間及所 |
203 | 45 | 等 | děng | to wait | 且等無間及所 |
204 | 45 | 等 | děng | to be equal | 且等無間及所 |
205 | 45 | 等 | děng | degree; level | 且等無間及所 |
206 | 45 | 等 | děng | to compare | 且等無間及所 |
207 | 45 | 等 | děng | same; equal; sama | 且等無間及所 |
208 | 45 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 亦非無記謂善色處 |
209 | 45 | 善 | shàn | happy | 亦非無記謂善色處 |
210 | 45 | 善 | shàn | good | 亦非無記謂善色處 |
211 | 45 | 善 | shàn | kind-hearted | 亦非無記謂善色處 |
212 | 45 | 善 | shàn | to be skilled at something | 亦非無記謂善色處 |
213 | 45 | 善 | shàn | familiar | 亦非無記謂善色處 |
214 | 45 | 善 | shàn | to repair | 亦非無記謂善色處 |
215 | 45 | 善 | shàn | to admire | 亦非無記謂善色處 |
216 | 45 | 善 | shàn | to praise | 亦非無記謂善色處 |
217 | 45 | 善 | shàn | Shan | 亦非無記謂善色處 |
218 | 45 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 亦非無記謂善色處 |
219 | 44 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 果於正生時因興作用 |
220 | 44 | 果 | guǒ | fruit | 果於正生時因興作用 |
221 | 44 | 果 | guǒ | to eat until full | 果於正生時因興作用 |
222 | 44 | 果 | guǒ | to realize | 果於正生時因興作用 |
223 | 44 | 果 | guǒ | a fruit tree | 果於正生時因興作用 |
224 | 44 | 果 | guǒ | resolute; determined | 果於正生時因興作用 |
225 | 44 | 果 | guǒ | Fruit | 果於正生時因興作用 |
226 | 44 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 果於正生時因興作用 |
227 | 41 | 能 | néng | can; able | 言因謂能 |
228 | 41 | 能 | néng | ability; capacity | 言因謂能 |
229 | 41 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 言因謂能 |
230 | 41 | 能 | néng | energy | 言因謂能 |
231 | 41 | 能 | néng | function; use | 言因謂能 |
232 | 41 | 能 | néng | talent | 言因謂能 |
233 | 41 | 能 | néng | expert at | 言因謂能 |
234 | 41 | 能 | néng | to be in harmony | 言因謂能 |
235 | 41 | 能 | néng | to tend to; to care for | 言因謂能 |
236 | 41 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 言因謂能 |
237 | 41 | 能 | néng | to be able; śak | 言因謂能 |
238 | 41 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 言因謂能 |
239 | 40 | 加行 | jiāxíng | Special Effort Applied Toward Practices | 但非心等加行 |
240 | 40 | 加行 | jiāxíng | prayoga; preparation; syllogism | 但非心等加行 |
241 | 40 | 加行 | jiāxíng | determination; vyavacāraṇa | 但非心等加行 |
242 | 39 | 三 | sān | three | 辯差別品第三之七 |
243 | 39 | 三 | sān | third | 辯差別品第三之七 |
244 | 39 | 三 | sān | more than two | 辯差別品第三之七 |
245 | 39 | 三 | sān | very few | 辯差別品第三之七 |
246 | 39 | 三 | sān | San | 辯差別品第三之七 |
247 | 39 | 三 | sān | three; tri | 辯差別品第三之七 |
248 | 39 | 三 | sān | sa | 辯差別品第三之七 |
249 | 39 | 三 | sān | three kinds; trividha | 辯差別品第三之七 |
250 | 38 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除生心等無別有用 |
251 | 38 | 除 | chú | to divide | 除生心等無別有用 |
252 | 38 | 除 | chú | to put in order | 除生心等無別有用 |
253 | 38 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除生心等無別有用 |
254 | 38 | 除 | chú | door steps; stairs | 除生心等無別有用 |
255 | 38 | 除 | chú | to replace an official | 除生心等無別有用 |
256 | 38 | 除 | chú | to change; to replace | 除生心等無別有用 |
257 | 38 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除生心等無別有用 |
258 | 38 | 除 | chú | division | 除生心等無別有用 |
259 | 38 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除生心等無別有用 |
260 | 37 | 色 | sè | color | 如眼如色 |
261 | 37 | 色 | sè | form; matter | 如眼如色 |
262 | 37 | 色 | shǎi | dice | 如眼如色 |
263 | 37 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 如眼如色 |
264 | 37 | 色 | sè | countenance | 如眼如色 |
265 | 37 | 色 | sè | scene; sight | 如眼如色 |
266 | 37 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 如眼如色 |
267 | 37 | 色 | sè | kind; type | 如眼如色 |
268 | 37 | 色 | sè | quality | 如眼如色 |
269 | 37 | 色 | sè | to be angry | 如眼如色 |
270 | 37 | 色 | sè | to seek; to search for | 如眼如色 |
271 | 37 | 色 | sè | lust; sexual desire | 如眼如色 |
272 | 37 | 色 | sè | form; rupa | 如眼如色 |
273 | 36 | 作意 | zuò yì | to think; to plan | 作意有三 |
274 | 36 | 作意 | zuò yì | to pay attention to | 作意有三 |
275 | 36 | 作意 | zuò yì | attention; engagement | 作意有三 |
276 | 34 | 亦 | yì | Yi | 故知餘二義亦有殊 |
277 | 34 | 者 | zhě | ca | 共者是緣 |
278 | 33 | 餘 | yú | extra; surplus | 故知餘二義亦有殊 |
279 | 33 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 故知餘二義亦有殊 |
280 | 33 | 餘 | yú | to remain | 故知餘二義亦有殊 |
281 | 33 | 餘 | yú | other | 故知餘二義亦有殊 |
282 | 33 | 餘 | yú | additional; complementary | 故知餘二義亦有殊 |
283 | 33 | 餘 | yú | remaining | 故知餘二義亦有殊 |
284 | 33 | 餘 | yú | incomplete | 故知餘二義亦有殊 |
285 | 33 | 餘 | yú | Yu | 故知餘二義亦有殊 |
286 | 33 | 餘 | yú | other; anya | 故知餘二義亦有殊 |
287 | 33 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣與因義差別云何 |
288 | 33 | 緣 | yuán | hem | 緣與因義差別云何 |
289 | 33 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣與因義差別云何 |
290 | 33 | 緣 | yuán | to climb up | 緣與因義差別云何 |
291 | 33 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣與因義差別云何 |
292 | 33 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣與因義差別云何 |
293 | 33 | 緣 | yuán | to depend on | 緣與因義差別云何 |
294 | 33 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣與因義差別云何 |
295 | 33 | 緣 | yuán | Condition | 緣與因義差別云何 |
296 | 33 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣與因義差別云何 |
297 | 32 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
298 | 32 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
299 | 32 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
300 | 32 | 時 | shí | fashionable | 時 |
301 | 32 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
302 | 32 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
303 | 32 | 時 | shí | tense | 時 |
304 | 32 | 時 | shí | particular; special | 時 |
305 | 32 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
306 | 32 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
307 | 32 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
308 | 32 | 時 | shí | seasonal | 時 |
309 | 32 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
310 | 32 | 時 | shí | hour | 時 |
311 | 32 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
312 | 32 | 時 | shí | Shi | 時 |
313 | 32 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
314 | 32 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
315 | 32 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
316 | 32 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應說何 |
317 | 32 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應說何 |
318 | 32 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應說何 |
319 | 32 | 應 | yìng | to accept | 應說何 |
320 | 32 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應說何 |
321 | 32 | 應 | yìng | to echo | 應說何 |
322 | 32 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應說何 |
323 | 32 | 應 | yìng | Ying | 應說何 |
324 | 32 | 四 | sì | four | 心心所由四 |
325 | 32 | 四 | sì | note a musical scale | 心心所由四 |
326 | 32 | 四 | sì | fourth | 心心所由四 |
327 | 32 | 四 | sì | Si | 心心所由四 |
328 | 32 | 四 | sì | four; catur | 心心所由四 |
329 | 32 | 位 | wèi | position; location; place | 緣於何位法而興作用 |
330 | 32 | 位 | wèi | bit | 緣於何位法而興作用 |
331 | 32 | 位 | wèi | a seat | 緣於何位法而興作用 |
332 | 32 | 位 | wèi | a post | 緣於何位法而興作用 |
333 | 32 | 位 | wèi | a rank; status | 緣於何位法而興作用 |
334 | 32 | 位 | wèi | a throne | 緣於何位法而興作用 |
335 | 32 | 位 | wèi | Wei | 緣於何位法而興作用 |
336 | 32 | 位 | wèi | the standard form of an object | 緣於何位法而興作用 |
337 | 32 | 位 | wèi | a polite form of address | 緣於何位法而興作用 |
338 | 32 | 位 | wèi | at; located at | 緣於何位法而興作用 |
339 | 32 | 位 | wèi | to arrange | 緣於何位法而興作用 |
340 | 32 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 緣於何位法而興作用 |
341 | 31 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 染從十生四 |
342 | 31 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 染從十生四 |
343 | 31 | 染 | rǎn | to infect | 染從十生四 |
344 | 31 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 染從十生四 |
345 | 31 | 染 | rǎn | infection | 染從十生四 |
346 | 31 | 染 | rǎn | to corrupt | 染從十生四 |
347 | 31 | 染 | rǎn | to make strokes | 染從十生四 |
348 | 31 | 染 | rǎn | black bean sauce | 染從十生四 |
349 | 31 | 染 | rǎn | Ran | 染從十生四 |
350 | 31 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 染從十生四 |
351 | 31 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 謂自界四色界二 |
352 | 31 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 謂自界四色界二 |
353 | 30 | 復 | fù | to go back; to return | 若無心定復為此緣引心心所 |
354 | 30 | 復 | fù | to resume; to restart | 若無心定復為此緣引心心所 |
355 | 30 | 復 | fù | to do in detail | 若無心定復為此緣引心心所 |
356 | 30 | 復 | fù | to restore | 若無心定復為此緣引心心所 |
357 | 30 | 復 | fù | to respond; to reply to | 若無心定復為此緣引心心所 |
358 | 30 | 復 | fù | Fu; Return | 若無心定復為此緣引心心所 |
359 | 30 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 若無心定復為此緣引心心所 |
360 | 30 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 若無心定復為此緣引心心所 |
361 | 30 | 復 | fù | Fu | 若無心定復為此緣引心心所 |
362 | 30 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 若無心定復為此緣引心心所 |
363 | 30 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 若無心定復為此緣引心心所 |
364 | 29 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 雖無別而義有異 |
365 | 29 | 而 | ér | as if; to seem like | 雖無別而義有異 |
366 | 29 | 而 | néng | can; able | 雖無別而義有異 |
367 | 29 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 雖無別而義有異 |
368 | 29 | 而 | ér | to arrive; up to | 雖無別而義有異 |
369 | 29 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 欲界有四心 |
370 | 28 | 通 | tōng | to go through; to open | 工巧處通果 |
371 | 28 | 通 | tōng | open | 工巧處通果 |
372 | 28 | 通 | tōng | to connect | 工巧處通果 |
373 | 28 | 通 | tōng | to know well | 工巧處通果 |
374 | 28 | 通 | tōng | to report | 工巧處通果 |
375 | 28 | 通 | tōng | to commit adultery | 工巧處通果 |
376 | 28 | 通 | tōng | common; in general | 工巧處通果 |
377 | 28 | 通 | tōng | to transmit | 工巧處通果 |
378 | 28 | 通 | tōng | to attain a goal | 工巧處通果 |
379 | 28 | 通 | tōng | to communicate with | 工巧處通果 |
380 | 28 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 工巧處通果 |
381 | 28 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 工巧處通果 |
382 | 28 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 工巧處通果 |
383 | 28 | 通 | tōng | erudite; learned | 工巧處通果 |
384 | 28 | 通 | tōng | an expert | 工巧處通果 |
385 | 28 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 工巧處通果 |
386 | 28 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 工巧處通果 |
387 | 27 | 作用 | zuòyòng | to play a role | 如是諸緣顯法生滅以為作用 |
388 | 27 | 作用 | zuòyòng | action; activity; actions; use | 如是諸緣顯法生滅以為作用 |
389 | 27 | 作用 | zuòyòng | to play a role | 如是諸緣顯法生滅以為作用 |
390 | 27 | 現前 | xiàn qián | to manifest | 滅現前故名正滅時 |
391 | 27 | 現前 | xiàn qián | the present | 滅現前故名正滅時 |
392 | 27 | 現前 | xiàn qián | to manifest in the present; to present before the eyes | 滅現前故名正滅時 |
393 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 因緣遍不遍異 |
394 | 26 | 法 | fǎ | method; way | 如是諸緣顯法生滅以為作用 |
395 | 26 | 法 | fǎ | France | 如是諸緣顯法生滅以為作用 |
396 | 26 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 如是諸緣顯法生滅以為作用 |
397 | 26 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 如是諸緣顯法生滅以為作用 |
398 | 26 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 如是諸緣顯法生滅以為作用 |
399 | 26 | 法 | fǎ | an institution | 如是諸緣顯法生滅以為作用 |
400 | 26 | 法 | fǎ | to emulate | 如是諸緣顯法生滅以為作用 |
401 | 26 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 如是諸緣顯法生滅以為作用 |
402 | 26 | 法 | fǎ | punishment | 如是諸緣顯法生滅以為作用 |
403 | 26 | 法 | fǎ | Fa | 如是諸緣顯法生滅以為作用 |
404 | 26 | 法 | fǎ | a precedent | 如是諸緣顯法生滅以為作用 |
405 | 26 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 如是諸緣顯法生滅以為作用 |
406 | 26 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 如是諸緣顯法生滅以為作用 |
407 | 26 | 法 | fǎ | Dharma | 如是諸緣顯法生滅以為作用 |
408 | 26 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 如是諸緣顯法生滅以為作用 |
409 | 26 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 如是諸緣顯法生滅以為作用 |
410 | 26 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 如是諸緣顯法生滅以為作用 |
411 | 26 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 如是諸緣顯法生滅以為作用 |
412 | 25 | 即此 | jí cǐ | thus; just this | 即此無間能生四心 |
413 | 25 | 六 | liù | six | 初四二緣攝六因故 |
414 | 25 | 六 | liù | sixth | 初四二緣攝六因故 |
415 | 25 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 初四二緣攝六因故 |
416 | 25 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 初四二緣攝六因故 |
417 | 25 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 色無色除惡 |
418 | 24 | 前 | qián | front | 前說五因為因緣性 |
419 | 24 | 前 | qián | former; the past | 前說五因為因緣性 |
420 | 24 | 前 | qián | to go forward | 前說五因為因緣性 |
421 | 24 | 前 | qián | preceding | 前說五因為因緣性 |
422 | 24 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前說五因為因緣性 |
423 | 24 | 前 | qián | to appear before | 前說五因為因緣性 |
424 | 24 | 前 | qián | future | 前說五因為因緣性 |
425 | 24 | 前 | qián | top; first | 前說五因為因緣性 |
426 | 24 | 前 | qián | battlefront | 前說五因為因緣性 |
427 | 24 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前說五因為因緣性 |
428 | 24 | 前 | qián | facing; mukha | 前說五因為因緣性 |
429 | 24 | 一 | yī | one | 如是二因雖俱一 |
430 | 24 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 如是二因雖俱一 |
431 | 24 | 一 | yī | pure; concentrated | 如是二因雖俱一 |
432 | 24 | 一 | yī | first | 如是二因雖俱一 |
433 | 24 | 一 | yī | the same | 如是二因雖俱一 |
434 | 24 | 一 | yī | sole; single | 如是二因雖俱一 |
435 | 24 | 一 | yī | a very small amount | 如是二因雖俱一 |
436 | 24 | 一 | yī | Yi | 如是二因雖俱一 |
437 | 24 | 一 | yī | other | 如是二因雖俱一 |
438 | 24 | 一 | yī | to unify | 如是二因雖俱一 |
439 | 24 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 如是二因雖俱一 |
440 | 24 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 如是二因雖俱一 |
441 | 24 | 一 | yī | one; eka | 如是二因雖俱一 |
442 | 24 | 善心 | shànxīn | kindness; benevolence; wholesome intentions | 欲界善心無間生九 |
443 | 23 | 聖道 | shèngdào | the sacred way; spiritual path | 如是三種作意無間聖道現 |
444 | 23 | 聖道 | shèngdào | The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | 如是三種作意無間聖道現 |
445 | 23 | 與 | yǔ | to give | 緣與因義差別云何 |
446 | 23 | 與 | yǔ | to accompany | 緣與因義差別云何 |
447 | 23 | 與 | yù | to particate in | 緣與因義差別云何 |
448 | 23 | 與 | yù | of the same kind | 緣與因義差別云何 |
449 | 23 | 與 | yù | to help | 緣與因義差別云何 |
450 | 23 | 與 | yǔ | for | 緣與因義差別云何 |
451 | 23 | 無記 | wú jì | not explained; indeterminate | 無記性故 |
452 | 22 | 定 | dìng | to decide | 於未來世定無彼緣 |
453 | 22 | 定 | dìng | certainly; definitely | 於未來世定無彼緣 |
454 | 22 | 定 | dìng | to determine | 於未來世定無彼緣 |
455 | 22 | 定 | dìng | to calm down | 於未來世定無彼緣 |
456 | 22 | 定 | dìng | to set; to fix | 於未來世定無彼緣 |
457 | 22 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 於未來世定無彼緣 |
458 | 22 | 定 | dìng | still | 於未來世定無彼緣 |
459 | 22 | 定 | dìng | Concentration | 於未來世定無彼緣 |
460 | 22 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 於未來世定無彼緣 |
461 | 22 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 於未來世定無彼緣 |
462 | 22 | 五 | wǔ | five | 前說五因為因緣性 |
463 | 22 | 五 | wǔ | fifth musical note | 前說五因為因緣性 |
464 | 22 | 五 | wǔ | Wu | 前說五因為因緣性 |
465 | 22 | 五 | wǔ | the five elements | 前說五因為因緣性 |
466 | 22 | 五 | wǔ | five; pañca | 前說五因為因緣性 |
467 | 22 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 生已相續 |
468 | 22 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 生已相續 |
469 | 22 | 已 | yǐ | to complete | 生已相續 |
470 | 22 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 生已相續 |
471 | 22 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 生已相續 |
472 | 22 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 生已相續 |
473 | 21 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言因謂能 |
474 | 21 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言因謂能 |
475 | 21 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言因謂能 |
476 | 21 | 言 | yán | phrase; sentence | 言因謂能 |
477 | 21 | 言 | yán | a word; a syllable | 言因謂能 |
478 | 21 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言因謂能 |
479 | 21 | 言 | yán | to regard as | 言因謂能 |
480 | 21 | 言 | yán | to act as | 言因謂能 |
481 | 21 | 言 | yán | word; vacana | 言因謂能 |
482 | 21 | 言 | yán | speak; vad | 言因謂能 |
483 | 21 | 欲 | yù | desire | 間隨自在欲前後差別故非頓起 |
484 | 21 | 欲 | yù | to desire; to wish | 間隨自在欲前後差別故非頓起 |
485 | 21 | 欲 | yù | to desire; to intend | 間隨自在欲前後差別故非頓起 |
486 | 21 | 欲 | yù | lust | 間隨自在欲前後差別故非頓起 |
487 | 21 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 間隨自在欲前後差別故非頓起 |
488 | 21 | 種 | zhǒng | kind; type | 如種糞等 |
489 | 21 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 如種糞等 |
490 | 21 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 如種糞等 |
491 | 21 | 種 | zhǒng | seed; strain | 如種糞等 |
492 | 21 | 種 | zhǒng | offspring | 如種糞等 |
493 | 21 | 種 | zhǒng | breed | 如種糞等 |
494 | 21 | 種 | zhǒng | race | 如種糞等 |
495 | 21 | 種 | zhǒng | species | 如種糞等 |
496 | 21 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 如種糞等 |
497 | 21 | 種 | zhǒng | grit; guts | 如種糞等 |
498 | 21 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 如種糞等 |
499 | 21 | 七 | qī | seven | 辯差別品第三之七 |
500 | 21 | 七 | qī | a genre of poetry | 辯差別品第三之七 |
Frequencies of all Words
Top 1129
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 156 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生 |
2 | 156 | 生 | shēng | to live | 生 |
3 | 156 | 生 | shēng | raw | 生 |
4 | 156 | 生 | shēng | a student | 生 |
5 | 156 | 生 | shēng | life | 生 |
6 | 156 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生 |
7 | 156 | 生 | shēng | alive | 生 |
8 | 156 | 生 | shēng | a lifetime | 生 |
9 | 156 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生 |
10 | 156 | 生 | shēng | to grow | 生 |
11 | 156 | 生 | shēng | unfamiliar | 生 |
12 | 156 | 生 | shēng | not experienced | 生 |
13 | 156 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生 |
14 | 156 | 生 | shēng | very; extremely | 生 |
15 | 156 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生 |
16 | 156 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生 |
17 | 156 | 生 | shēng | gender | 生 |
18 | 156 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生 |
19 | 156 | 生 | shēng | to set up | 生 |
20 | 156 | 生 | shēng | a prostitute | 生 |
21 | 156 | 生 | shēng | a captive | 生 |
22 | 156 | 生 | shēng | a gentleman | 生 |
23 | 156 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生 |
24 | 156 | 生 | shēng | unripe | 生 |
25 | 156 | 生 | shēng | nature | 生 |
26 | 156 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生 |
27 | 156 | 生 | shēng | destiny | 生 |
28 | 156 | 生 | shēng | birth | 生 |
29 | 156 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生 |
30 | 124 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 二三二緣非因攝故 |
31 | 124 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 二三二緣非因攝故 |
32 | 124 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 二三二緣非因攝故 |
33 | 124 | 故 | gù | to die | 二三二緣非因攝故 |
34 | 124 | 故 | gù | so; therefore; hence | 二三二緣非因攝故 |
35 | 124 | 故 | gù | original | 二三二緣非因攝故 |
36 | 124 | 故 | gù | accident; happening; instance | 二三二緣非因攝故 |
37 | 124 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 二三二緣非因攝故 |
38 | 124 | 故 | gù | something in the past | 二三二緣非因攝故 |
39 | 124 | 故 | gù | deceased; dead | 二三二緣非因攝故 |
40 | 124 | 故 | gù | still; yet | 二三二緣非因攝故 |
41 | 124 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 二三二緣非因攝故 |
42 | 122 | 心 | xīn | heart [organ] | 心等 |
43 | 122 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心等 |
44 | 122 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心等 |
45 | 122 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心等 |
46 | 122 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心等 |
47 | 122 | 心 | xīn | heart | 心等 |
48 | 122 | 心 | xīn | emotion | 心等 |
49 | 122 | 心 | xīn | intention; consideration | 心等 |
50 | 122 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心等 |
51 | 122 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心等 |
52 | 122 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心等 |
53 | 122 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心等 |
54 | 99 | 謂 | wèi | to call | 言因謂能 |
55 | 99 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 言因謂能 |
56 | 99 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 言因謂能 |
57 | 99 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 言因謂能 |
58 | 99 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 言因謂能 |
59 | 99 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 言因謂能 |
60 | 99 | 謂 | wèi | to think | 言因謂能 |
61 | 99 | 謂 | wèi | for; is to be | 言因謂能 |
62 | 99 | 謂 | wèi | to make; to cause | 言因謂能 |
63 | 99 | 謂 | wèi | and | 言因謂能 |
64 | 99 | 謂 | wèi | principle; reason | 言因謂能 |
65 | 99 | 謂 | wèi | Wei | 言因謂能 |
66 | 99 | 謂 | wèi | which; what; yad | 言因謂能 |
67 | 99 | 謂 | wèi | to say; iti | 言因謂能 |
68 | 98 | 無間 | wújiān | uninterrupted; continuous; unbroken | 且等無間及所 |
69 | 98 | 無間 | wújiān | very close | 且等無間及所 |
70 | 98 | 無間 | wújiān | indistinguishable | 且等無間及所 |
71 | 98 | 無間 | wújiān | No Distance | 且等無間及所 |
72 | 98 | 無間 | wújiān | avīci; interminable; incessant | 且等無間及所 |
73 | 95 | 因 | yīn | because | 緣與因義差別云何 |
74 | 95 | 因 | yīn | cause; reason | 緣與因義差別云何 |
75 | 95 | 因 | yīn | to accord with | 緣與因義差別云何 |
76 | 95 | 因 | yīn | to follow | 緣與因義差別云何 |
77 | 95 | 因 | yīn | to rely on | 緣與因義差別云何 |
78 | 95 | 因 | yīn | via; through | 緣與因義差別云何 |
79 | 95 | 因 | yīn | to continue | 緣與因義差別云何 |
80 | 95 | 因 | yīn | to receive | 緣與因義差別云何 |
81 | 95 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 緣與因義差別云何 |
82 | 95 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 緣與因義差別云何 |
83 | 95 | 因 | yīn | to be like | 緣與因義差別云何 |
84 | 95 | 因 | yīn | from; because of | 緣與因義差別云何 |
85 | 95 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 緣與因義差別云何 |
86 | 95 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 緣與因義差別云何 |
87 | 95 | 因 | yīn | Cause | 緣與因義差別云何 |
88 | 95 | 因 | yīn | cause; hetu | 緣與因義差別云何 |
89 | 85 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有說 |
90 | 85 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有說 |
91 | 85 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有說 |
92 | 85 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有說 |
93 | 85 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有說 |
94 | 85 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有說 |
95 | 85 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有說 |
96 | 85 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有說 |
97 | 85 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有說 |
98 | 85 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有說 |
99 | 85 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有說 |
100 | 85 | 有 | yǒu | abundant | 有說 |
101 | 85 | 有 | yǒu | purposeful | 有說 |
102 | 85 | 有 | yǒu | You | 有說 |
103 | 85 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有說 |
104 | 85 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有說 |
105 | 72 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 容有無間等流果起可言彼 |
106 | 72 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 容有無間等流果起可言彼 |
107 | 72 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 容有無間等流果起可言彼 |
108 | 72 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 容有無間等流果起可言彼 |
109 | 72 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 容有無間等流果起可言彼 |
110 | 72 | 起 | qǐ | to start | 容有無間等流果起可言彼 |
111 | 72 | 起 | qǐ | to establish; to build | 容有無間等流果起可言彼 |
112 | 72 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 容有無間等流果起可言彼 |
113 | 72 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 容有無間等流果起可言彼 |
114 | 72 | 起 | qǐ | to get out of bed | 容有無間等流果起可言彼 |
115 | 72 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 容有無間等流果起可言彼 |
116 | 72 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 容有無間等流果起可言彼 |
117 | 72 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 容有無間等流果起可言彼 |
118 | 72 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 容有無間等流果起可言彼 |
119 | 72 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 容有無間等流果起可言彼 |
120 | 72 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 容有無間等流果起可言彼 |
121 | 72 | 起 | qǐ | from | 容有無間等流果起可言彼 |
122 | 72 | 起 | qǐ | to conjecture | 容有無間等流果起可言彼 |
123 | 72 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 容有無間等流果起可言彼 |
124 | 72 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 容有無間等流果起可言彼 |
125 | 70 | 無 | wú | no | 雖無別而義有異 |
126 | 70 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 雖無別而義有異 |
127 | 70 | 無 | wú | to not have; without | 雖無別而義有異 |
128 | 70 | 無 | wú | has not yet | 雖無別而義有異 |
129 | 70 | 無 | mó | mo | 雖無別而義有異 |
130 | 70 | 無 | wú | do not | 雖無別而義有異 |
131 | 70 | 無 | wú | not; -less; un- | 雖無別而義有異 |
132 | 70 | 無 | wú | regardless of | 雖無別而義有異 |
133 | 70 | 無 | wú | to not have | 雖無別而義有異 |
134 | 70 | 無 | wú | um | 雖無別而義有異 |
135 | 70 | 無 | wú | Wu | 雖無別而義有異 |
136 | 70 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 雖無別而義有異 |
137 | 70 | 無 | wú | not; non- | 雖無別而義有異 |
138 | 70 | 無 | mó | mo | 雖無別而義有異 |
139 | 67 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 又作自事名因 |
140 | 67 | 自 | zì | from; since | 又作自事名因 |
141 | 67 | 自 | zì | self; oneself; itself | 又作自事名因 |
142 | 67 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 又作自事名因 |
143 | 67 | 自 | zì | Zi | 又作自事名因 |
144 | 67 | 自 | zì | a nose | 又作自事名因 |
145 | 67 | 自 | zì | the beginning; the start | 又作自事名因 |
146 | 67 | 自 | zì | origin | 又作自事名因 |
147 | 67 | 自 | zì | originally | 又作自事名因 |
148 | 67 | 自 | zì | still; to remain | 又作自事名因 |
149 | 67 | 自 | zì | in person; personally | 又作自事名因 |
150 | 67 | 自 | zì | in addition; besides | 又作自事名因 |
151 | 67 | 自 | zì | if; even if | 又作自事名因 |
152 | 67 | 自 | zì | but | 又作自事名因 |
153 | 67 | 自 | zì | because | 又作自事名因 |
154 | 67 | 自 | zì | to employ; to use | 又作自事名因 |
155 | 67 | 自 | zì | to be | 又作自事名因 |
156 | 67 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 又作自事名因 |
157 | 67 | 自 | zì | self; soul; ātman | 又作自事名因 |
158 | 67 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 且等無間及所 |
159 | 67 | 所 | suǒ | an office; an institute | 且等無間及所 |
160 | 67 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 且等無間及所 |
161 | 67 | 所 | suǒ | it | 且等無間及所 |
162 | 67 | 所 | suǒ | if; supposing | 且等無間及所 |
163 | 67 | 所 | suǒ | a few; various; some | 且等無間及所 |
164 | 67 | 所 | suǒ | a place; a location | 且等無間及所 |
165 | 67 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 且等無間及所 |
166 | 67 | 所 | suǒ | that which | 且等無間及所 |
167 | 67 | 所 | suǒ | an ordinal number | 且等無間及所 |
168 | 67 | 所 | suǒ | meaning | 且等無間及所 |
169 | 67 | 所 | suǒ | garrison | 且等無間及所 |
170 | 67 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 且等無間及所 |
171 | 67 | 所 | suǒ | that which; yad | 且等無間及所 |
172 | 61 | 二 | èr | two | 初四二緣攝六因故 |
173 | 61 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 初四二緣攝六因故 |
174 | 61 | 二 | èr | second | 初四二緣攝六因故 |
175 | 61 | 二 | èr | twice; double; di- | 初四二緣攝六因故 |
176 | 61 | 二 | èr | another; the other | 初四二緣攝六因故 |
177 | 61 | 二 | èr | more than one kind | 初四二緣攝六因故 |
178 | 61 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 初四二緣攝六因故 |
179 | 61 | 二 | èr | both; dvaya | 初四二緣攝六因故 |
180 | 59 | 界 | jiè | border; boundary | 如字界字緣 |
181 | 59 | 界 | jiè | kingdom | 如字界字緣 |
182 | 59 | 界 | jiè | circle; society | 如字界字緣 |
183 | 59 | 界 | jiè | territory; region | 如字界字緣 |
184 | 59 | 界 | jiè | the world | 如字界字緣 |
185 | 59 | 界 | jiè | scope; extent | 如字界字緣 |
186 | 59 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 如字界字緣 |
187 | 59 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 如字界字緣 |
188 | 59 | 界 | jiè | to adjoin | 如字界字緣 |
189 | 59 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 如字界字緣 |
190 | 58 | 從 | cóng | from | 何用計從自在天所起 |
191 | 58 | 從 | cóng | to follow | 何用計從自在天所起 |
192 | 58 | 從 | cóng | past; through | 何用計從自在天所起 |
193 | 58 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 何用計從自在天所起 |
194 | 58 | 從 | cóng | to participate in something | 何用計從自在天所起 |
195 | 58 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 何用計從自在天所起 |
196 | 58 | 從 | cóng | usually | 何用計從自在天所起 |
197 | 58 | 從 | cóng | something secondary | 何用計從自在天所起 |
198 | 58 | 從 | cóng | remote relatives | 何用計從自在天所起 |
199 | 58 | 從 | cóng | secondary | 何用計從自在天所起 |
200 | 58 | 從 | cóng | to go on; to advance | 何用計從自在天所起 |
201 | 58 | 從 | cōng | at ease; informal | 何用計從自在天所起 |
202 | 58 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 何用計從自在天所起 |
203 | 58 | 從 | zòng | to release | 何用計從自在天所起 |
204 | 58 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 何用計從自在天所起 |
205 | 58 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 何用計從自在天所起 |
206 | 58 | 為 | wèi | for; to | 立為因緣性者 |
207 | 58 | 為 | wèi | because of | 立為因緣性者 |
208 | 58 | 為 | wéi | to act as; to serve | 立為因緣性者 |
209 | 58 | 為 | wéi | to change into; to become | 立為因緣性者 |
210 | 58 | 為 | wéi | to be; is | 立為因緣性者 |
211 | 58 | 為 | wéi | to do | 立為因緣性者 |
212 | 58 | 為 | wèi | for | 立為因緣性者 |
213 | 58 | 為 | wèi | because of; for; to | 立為因緣性者 |
214 | 58 | 為 | wèi | to | 立為因緣性者 |
215 | 58 | 為 | wéi | in a passive construction | 立為因緣性者 |
216 | 58 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 立為因緣性者 |
217 | 58 | 為 | wéi | forming an adverb | 立為因緣性者 |
218 | 58 | 為 | wéi | to add emphasis | 立為因緣性者 |
219 | 58 | 為 | wèi | to support; to help | 立為因緣性者 |
220 | 58 | 為 | wéi | to govern | 立為因緣性者 |
221 | 58 | 為 | wèi | to be; bhū | 立為因緣性者 |
222 | 57 | 及 | jí | to reach | 且等無間及所 |
223 | 57 | 及 | jí | and | 且等無間及所 |
224 | 57 | 及 | jí | coming to; when | 且等無間及所 |
225 | 57 | 及 | jí | to attain | 且等無間及所 |
226 | 57 | 及 | jí | to understand | 且等無間及所 |
227 | 57 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 且等無間及所 |
228 | 57 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 且等無間及所 |
229 | 57 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 且等無間及所 |
230 | 57 | 及 | jí | and; ca; api | 且等無間及所 |
231 | 54 | 彼 | bǐ | that; those | 容有無間等流果起可言彼 |
232 | 54 | 彼 | bǐ | another; the other | 容有無間等流果起可言彼 |
233 | 54 | 彼 | bǐ | that; tad | 容有無間等流果起可言彼 |
234 | 54 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有說 |
235 | 54 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有說 |
236 | 54 | 說 | shuì | to persuade | 有說 |
237 | 54 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有說 |
238 | 54 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有說 |
239 | 54 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有說 |
240 | 54 | 說 | shuō | allocution | 有說 |
241 | 54 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有說 |
242 | 54 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有說 |
243 | 54 | 說 | shuō | speach; vāda | 有說 |
244 | 54 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有說 |
245 | 54 | 說 | shuō | to instruct | 有說 |
246 | 54 | 非 | fēi | not; non-; un- | 二三二緣非因攝故 |
247 | 54 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 二三二緣非因攝故 |
248 | 54 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 二三二緣非因攝故 |
249 | 54 | 非 | fēi | different | 二三二緣非因攝故 |
250 | 54 | 非 | fēi | to not be; to not have | 二三二緣非因攝故 |
251 | 54 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 二三二緣非因攝故 |
252 | 54 | 非 | fēi | Africa | 二三二緣非因攝故 |
253 | 54 | 非 | fēi | to slander | 二三二緣非因攝故 |
254 | 54 | 非 | fěi | to avoid | 二三二緣非因攝故 |
255 | 54 | 非 | fēi | must | 二三二緣非因攝故 |
256 | 54 | 非 | fēi | an error | 二三二緣非因攝故 |
257 | 54 | 非 | fēi | a problem; a question | 二三二緣非因攝故 |
258 | 54 | 非 | fēi | evil | 二三二緣非因攝故 |
259 | 54 | 非 | fēi | besides; except; unless | 二三二緣非因攝故 |
260 | 54 | 非 | fēi | not | 二三二緣非因攝故 |
261 | 48 | 得 | de | potential marker | 得作用 |
262 | 48 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得作用 |
263 | 48 | 得 | děi | must; ought to | 得作用 |
264 | 48 | 得 | děi | to want to; to need to | 得作用 |
265 | 48 | 得 | děi | must; ought to | 得作用 |
266 | 48 | 得 | dé | de | 得作用 |
267 | 48 | 得 | de | infix potential marker | 得作用 |
268 | 48 | 得 | dé | to result in | 得作用 |
269 | 48 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得作用 |
270 | 48 | 得 | dé | to be satisfied | 得作用 |
271 | 48 | 得 | dé | to be finished | 得作用 |
272 | 48 | 得 | de | result of degree | 得作用 |
273 | 48 | 得 | de | marks completion of an action | 得作用 |
274 | 48 | 得 | děi | satisfying | 得作用 |
275 | 48 | 得 | dé | to contract | 得作用 |
276 | 48 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得作用 |
277 | 48 | 得 | dé | expressing frustration | 得作用 |
278 | 48 | 得 | dé | to hear | 得作用 |
279 | 48 | 得 | dé | to have; there is | 得作用 |
280 | 48 | 得 | dé | marks time passed | 得作用 |
281 | 48 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得作用 |
282 | 48 | 覆 | fù | to cover | 善惡覆無覆 |
283 | 48 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 善惡覆無覆 |
284 | 48 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 善惡覆無覆 |
285 | 48 | 覆 | fù | layered | 善惡覆無覆 |
286 | 48 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 善惡覆無覆 |
287 | 48 | 覆 | fù | to hide | 善惡覆無覆 |
288 | 48 | 覆 | fù | to scrutinize | 善惡覆無覆 |
289 | 48 | 覆 | fù | to the contrary | 善惡覆無覆 |
290 | 48 | 覆 | fù | again | 善惡覆無覆 |
291 | 48 | 覆 | fù | to reverse; to return | 善惡覆無覆 |
292 | 48 | 覆 | fù | to ambush | 善惡覆無覆 |
293 | 48 | 覆 | fù | disparage; mrakṣa | 善惡覆無覆 |
294 | 48 | 於 | yú | in; at | 於義有差別 |
295 | 48 | 於 | yú | in; at | 於義有差別 |
296 | 48 | 於 | yú | in; at; to; from | 於義有差別 |
297 | 48 | 於 | yú | to go; to | 於義有差別 |
298 | 48 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於義有差別 |
299 | 48 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於義有差別 |
300 | 48 | 於 | yú | from | 於義有差別 |
301 | 48 | 於 | yú | give | 於義有差別 |
302 | 48 | 於 | yú | oppposing | 於義有差別 |
303 | 48 | 於 | yú | and | 於義有差別 |
304 | 48 | 於 | yú | compared to | 於義有差別 |
305 | 48 | 於 | yú | by | 於義有差別 |
306 | 48 | 於 | yú | and; as well as | 於義有差別 |
307 | 48 | 於 | yú | for | 於義有差別 |
308 | 48 | 於 | yú | Yu | 於義有差別 |
309 | 48 | 於 | wū | a crow | 於義有差別 |
310 | 48 | 於 | wū | whew; wow | 於義有差別 |
311 | 48 | 於 | yú | near to; antike | 於義有差別 |
312 | 45 | 等 | děng | et cetera; and so on | 且等無間及所 |
313 | 45 | 等 | děng | to wait | 且等無間及所 |
314 | 45 | 等 | děng | degree; kind | 且等無間及所 |
315 | 45 | 等 | děng | plural | 且等無間及所 |
316 | 45 | 等 | děng | to be equal | 且等無間及所 |
317 | 45 | 等 | děng | degree; level | 且等無間及所 |
318 | 45 | 等 | děng | to compare | 且等無間及所 |
319 | 45 | 等 | děng | same; equal; sama | 且等無間及所 |
320 | 45 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 亦非無記謂善色處 |
321 | 45 | 善 | shàn | happy | 亦非無記謂善色處 |
322 | 45 | 善 | shàn | good | 亦非無記謂善色處 |
323 | 45 | 善 | shàn | kind-hearted | 亦非無記謂善色處 |
324 | 45 | 善 | shàn | to be skilled at something | 亦非無記謂善色處 |
325 | 45 | 善 | shàn | familiar | 亦非無記謂善色處 |
326 | 45 | 善 | shàn | to repair | 亦非無記謂善色處 |
327 | 45 | 善 | shàn | to admire | 亦非無記謂善色處 |
328 | 45 | 善 | shàn | to praise | 亦非無記謂善色處 |
329 | 45 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 亦非無記謂善色處 |
330 | 45 | 善 | shàn | Shan | 亦非無記謂善色處 |
331 | 45 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 亦非無記謂善色處 |
332 | 44 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 果於正生時因興作用 |
333 | 44 | 果 | guǒ | fruit | 果於正生時因興作用 |
334 | 44 | 果 | guǒ | as expected; really | 果於正生時因興作用 |
335 | 44 | 果 | guǒ | if really; if expected | 果於正生時因興作用 |
336 | 44 | 果 | guǒ | to eat until full | 果於正生時因興作用 |
337 | 44 | 果 | guǒ | to realize | 果於正生時因興作用 |
338 | 44 | 果 | guǒ | a fruit tree | 果於正生時因興作用 |
339 | 44 | 果 | guǒ | resolute; determined | 果於正生時因興作用 |
340 | 44 | 果 | guǒ | Fruit | 果於正生時因興作用 |
341 | 44 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 果於正生時因興作用 |
342 | 42 | 此 | cǐ | this; these | 此總意顯因 |
343 | 42 | 此 | cǐ | in this way | 此總意顯因 |
344 | 42 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此總意顯因 |
345 | 42 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此總意顯因 |
346 | 42 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此總意顯因 |
347 | 41 | 能 | néng | can; able | 言因謂能 |
348 | 41 | 能 | néng | ability; capacity | 言因謂能 |
349 | 41 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 言因謂能 |
350 | 41 | 能 | néng | energy | 言因謂能 |
351 | 41 | 能 | néng | function; use | 言因謂能 |
352 | 41 | 能 | néng | may; should; permitted to | 言因謂能 |
353 | 41 | 能 | néng | talent | 言因謂能 |
354 | 41 | 能 | néng | expert at | 言因謂能 |
355 | 41 | 能 | néng | to be in harmony | 言因謂能 |
356 | 41 | 能 | néng | to tend to; to care for | 言因謂能 |
357 | 41 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 言因謂能 |
358 | 41 | 能 | néng | as long as; only | 言因謂能 |
359 | 41 | 能 | néng | even if | 言因謂能 |
360 | 41 | 能 | néng | but | 言因謂能 |
361 | 41 | 能 | néng | in this way | 言因謂能 |
362 | 41 | 能 | néng | to be able; śak | 言因謂能 |
363 | 41 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 言因謂能 |
364 | 40 | 加行 | jiāxíng | Special Effort Applied Toward Practices | 但非心等加行 |
365 | 40 | 加行 | jiāxíng | prayoga; preparation; syllogism | 但非心等加行 |
366 | 40 | 加行 | jiāxíng | determination; vyavacāraṇa | 但非心等加行 |
367 | 39 | 三 | sān | three | 辯差別品第三之七 |
368 | 39 | 三 | sān | third | 辯差別品第三之七 |
369 | 39 | 三 | sān | more than two | 辯差別品第三之七 |
370 | 39 | 三 | sān | very few | 辯差別品第三之七 |
371 | 39 | 三 | sān | repeatedly | 辯差別品第三之七 |
372 | 39 | 三 | sān | San | 辯差別品第三之七 |
373 | 39 | 三 | sān | three; tri | 辯差別品第三之七 |
374 | 39 | 三 | sān | sa | 辯差別品第三之七 |
375 | 39 | 三 | sān | three kinds; trividha | 辯差別品第三之七 |
376 | 38 | 除 | chú | except; besides | 除生心等無別有用 |
377 | 38 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除生心等無別有用 |
378 | 38 | 除 | chú | to divide | 除生心等無別有用 |
379 | 38 | 除 | chú | to put in order | 除生心等無別有用 |
380 | 38 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除生心等無別有用 |
381 | 38 | 除 | chú | door steps; stairs | 除生心等無別有用 |
382 | 38 | 除 | chú | to replace an official | 除生心等無別有用 |
383 | 38 | 除 | chú | to change; to replace | 除生心等無別有用 |
384 | 38 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除生心等無別有用 |
385 | 38 | 除 | chú | division | 除生心等無別有用 |
386 | 38 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除生心等無別有用 |
387 | 37 | 色 | sè | color | 如眼如色 |
388 | 37 | 色 | sè | form; matter | 如眼如色 |
389 | 37 | 色 | shǎi | dice | 如眼如色 |
390 | 37 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 如眼如色 |
391 | 37 | 色 | sè | countenance | 如眼如色 |
392 | 37 | 色 | sè | scene; sight | 如眼如色 |
393 | 37 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 如眼如色 |
394 | 37 | 色 | sè | kind; type | 如眼如色 |
395 | 37 | 色 | sè | quality | 如眼如色 |
396 | 37 | 色 | sè | to be angry | 如眼如色 |
397 | 37 | 色 | sè | to seek; to search for | 如眼如色 |
398 | 37 | 色 | sè | lust; sexual desire | 如眼如色 |
399 | 37 | 色 | sè | form; rupa | 如眼如色 |
400 | 36 | 作意 | zuò yì | to think; to plan | 作意有三 |
401 | 36 | 作意 | zuò yì | to pay attention to | 作意有三 |
402 | 36 | 作意 | zuò yì | attention; engagement | 作意有三 |
403 | 34 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如眼如色 |
404 | 34 | 如 | rú | if | 如眼如色 |
405 | 34 | 如 | rú | in accordance with | 如眼如色 |
406 | 34 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如眼如色 |
407 | 34 | 如 | rú | this | 如眼如色 |
408 | 34 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如眼如色 |
409 | 34 | 如 | rú | to go to | 如眼如色 |
410 | 34 | 如 | rú | to meet | 如眼如色 |
411 | 34 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如眼如色 |
412 | 34 | 如 | rú | at least as good as | 如眼如色 |
413 | 34 | 如 | rú | and | 如眼如色 |
414 | 34 | 如 | rú | or | 如眼如色 |
415 | 34 | 如 | rú | but | 如眼如色 |
416 | 34 | 如 | rú | then | 如眼如色 |
417 | 34 | 如 | rú | naturally | 如眼如色 |
418 | 34 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如眼如色 |
419 | 34 | 如 | rú | you | 如眼如色 |
420 | 34 | 如 | rú | the second lunar month | 如眼如色 |
421 | 34 | 如 | rú | in; at | 如眼如色 |
422 | 34 | 如 | rú | Ru | 如眼如色 |
423 | 34 | 如 | rú | Thus | 如眼如色 |
424 | 34 | 如 | rú | thus; tathā | 如眼如色 |
425 | 34 | 如 | rú | like; iva | 如眼如色 |
426 | 34 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如眼如色 |
427 | 34 | 亦 | yì | also; too | 故知餘二義亦有殊 |
428 | 34 | 亦 | yì | but | 故知餘二義亦有殊 |
429 | 34 | 亦 | yì | this; he; she | 故知餘二義亦有殊 |
430 | 34 | 亦 | yì | although; even though | 故知餘二義亦有殊 |
431 | 34 | 亦 | yì | already | 故知餘二義亦有殊 |
432 | 34 | 亦 | yì | particle with no meaning | 故知餘二義亦有殊 |
433 | 34 | 亦 | yì | Yi | 故知餘二義亦有殊 |
434 | 34 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 共者是緣 |
435 | 34 | 者 | zhě | that | 共者是緣 |
436 | 34 | 者 | zhě | nominalizing function word | 共者是緣 |
437 | 34 | 者 | zhě | used to mark a definition | 共者是緣 |
438 | 34 | 者 | zhě | used to mark a pause | 共者是緣 |
439 | 34 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 共者是緣 |
440 | 34 | 者 | zhuó | according to | 共者是緣 |
441 | 34 | 者 | zhě | ca | 共者是緣 |
442 | 33 | 餘 | yú | extra; surplus | 故知餘二義亦有殊 |
443 | 33 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 故知餘二義亦有殊 |
444 | 33 | 餘 | yú | I | 故知餘二義亦有殊 |
445 | 33 | 餘 | yú | to remain | 故知餘二義亦有殊 |
446 | 33 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 故知餘二義亦有殊 |
447 | 33 | 餘 | yú | other | 故知餘二義亦有殊 |
448 | 33 | 餘 | yú | additional; complementary | 故知餘二義亦有殊 |
449 | 33 | 餘 | yú | remaining | 故知餘二義亦有殊 |
450 | 33 | 餘 | yú | incomplete | 故知餘二義亦有殊 |
451 | 33 | 餘 | yú | Yu | 故知餘二義亦有殊 |
452 | 33 | 餘 | yú | other; anya | 故知餘二義亦有殊 |
453 | 33 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣與因義差別云何 |
454 | 33 | 緣 | yuán | hem | 緣與因義差別云何 |
455 | 33 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣與因義差別云何 |
456 | 33 | 緣 | yuán | because | 緣與因義差別云何 |
457 | 33 | 緣 | yuán | to climb up | 緣與因義差別云何 |
458 | 33 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣與因義差別云何 |
459 | 33 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣與因義差別云何 |
460 | 33 | 緣 | yuán | to depend on | 緣與因義差別云何 |
461 | 33 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣與因義差別云何 |
462 | 33 | 緣 | yuán | Condition | 緣與因義差別云何 |
463 | 33 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣與因義差別云何 |
464 | 33 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若作他事名緣 |
465 | 33 | 若 | ruò | seemingly | 若作他事名緣 |
466 | 33 | 若 | ruò | if | 若作他事名緣 |
467 | 33 | 若 | ruò | you | 若作他事名緣 |
468 | 33 | 若 | ruò | this; that | 若作他事名緣 |
469 | 33 | 若 | ruò | and; or | 若作他事名緣 |
470 | 33 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若作他事名緣 |
471 | 33 | 若 | rě | pomegranite | 若作他事名緣 |
472 | 33 | 若 | ruò | to choose | 若作他事名緣 |
473 | 33 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若作他事名緣 |
474 | 33 | 若 | ruò | thus | 若作他事名緣 |
475 | 33 | 若 | ruò | pollia | 若作他事名緣 |
476 | 33 | 若 | ruò | Ruo | 若作他事名緣 |
477 | 33 | 若 | ruò | only then | 若作他事名緣 |
478 | 33 | 若 | rě | ja | 若作他事名緣 |
479 | 33 | 若 | rě | jñā | 若作他事名緣 |
480 | 33 | 若 | ruò | if; yadi | 若作他事名緣 |
481 | 32 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
482 | 32 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
483 | 32 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
484 | 32 | 時 | shí | at that time | 時 |
485 | 32 | 時 | shí | fashionable | 時 |
486 | 32 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
487 | 32 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
488 | 32 | 時 | shí | tense | 時 |
489 | 32 | 時 | shí | particular; special | 時 |
490 | 32 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
491 | 32 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
492 | 32 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
493 | 32 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
494 | 32 | 時 | shí | seasonal | 時 |
495 | 32 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
496 | 32 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
497 | 32 | 時 | shí | on time | 時 |
498 | 32 | 時 | shí | this; that | 時 |
499 | 32 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
500 | 32 | 時 | shí | hour | 時 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
生 |
|
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
心 |
|
|
|
谓 | 謂 |
|
|
无间 | 無間 |
|
|
因 |
|
|
|
有 |
|
|
|
起 |
|
|
|
无 | 無 |
|
|
自 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿毘达磨藏显宗论 | 阿毘達磨藏顯宗論 | 196 | Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra |
本论 | 本論 | 98 |
|
方正 | 102 |
|
|
如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
善生 | 115 | sīgāla | |
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
五无间 | 五無間 | 87 |
|
显宗论 | 顯宗論 | 120 | Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra |
玄奘 | 120 |
|
|
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
正生 | 122 | Zhengsheng | |
众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
中共 | 122 | Chinese Communist Party | |
自在天 | 122 |
|
|
尊者瞿沙 | 122 | Ghoṣa |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 160.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
安立 | 196 |
|
|
遍处 | 遍處 | 98 | kasina |
不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
长养 | 長養 | 99 |
|
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
等观 | 等觀 | 100 | to view all things equally |
等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
等流果 | 100 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
等无间缘 | 等無間緣 | 100 | immediately antecedent condition; samanantarapratyaya |
等引 | 100 | equipose; samāhita | |
入定 | 100 |
|
|
第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
对治 | 對治 | 100 |
|
二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
二无心定 | 二無心定 | 195 | two forms of no-thought meditatation |
二相 | 195 | the two attributes | |
二心 | 195 | two minds | |
二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
二修 | 195 | two kinds of cultivation | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha |
法入 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
法名 | 102 | Dharma name | |
非心 | 102 | without thought; acitta | |
工巧处 | 工巧處 | 103 | skill in art; śilpasthāna |
观心 | 觀心 | 103 |
|
加行 | 106 |
|
|
加行道 | 106 | prayogamārga; path of preparation | |
解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
净观 | 淨觀 | 106 | pure contemplation |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
俱起 | 106 | being brought together | |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第十一 | 106 | scroll 11 | |
苦具 | 107 | hell | |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
密意 | 109 |
|
|
能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
涅槃寂静 | 涅槃寂靜 | 110 | Nirvana is perfect tranquility |
七支 | 113 | seven branches | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
取果 | 113 | a producing seed; producing fruit | |
取果与果 | 取果與果 | 113 |
|
染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
入心 | 114 | to enter the mind or heart | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三地 | 115 | three grounds | |
三生 | 115 |
|
|
三识 | 三識 | 115 | three levels of consciousness |
三欲 | 115 | three desires | |
三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三心 | 115 | three minds | |
色界 | 115 |
|
|
色心 | 115 | form and the formless | |
色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生住异灭 | 生住異滅 | 115 | arising, abiding, changing and extinction of all existences |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
世间法 | 世間法 | 115 |
|
十六行相 | 115 | sixteen forms of practice | |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
识身 | 識身 | 115 | mind and body |
士用果 | 115 | puruṣakāraphala; effect caused by a person | |
顺决择分 | 順決擇分 | 115 | ability in judgement and selection |
说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
四大种 | 四大種 | 115 | the four great seeds; the four great elements |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四生 | 115 | four types of birth | |
四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
四心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所缘缘 | 所緣緣 | 115 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
威仪路 | 威儀路 | 119 | religious performance |
未至定 | 119 | anāgamya-samādhi | |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无漏心 | 無漏心 | 119 | mind without outflows |
无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
五心 | 119 | five minds | |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无生 | 無生 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无相 | 無相 | 119 |
|
无学 | 無學 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
业力 | 業力 | 121 |
|
一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切法 | 121 |
|
|
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
异熟生 | 異熟生 | 121 | objects produced as a result of karma |
异熟因 | 異熟因 | 121 | vipākahetu; a retributive cause |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有相 | 121 | having form | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
与果 | 與果 | 121 | fruit produced |
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲生 | 121 | arising from desire | |
缘理 | 緣理 | 121 | study of principles |
愿力 | 願力 | 121 |
|
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
缘缘 | 緣緣 | 121 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正性 | 122 | divine nature | |
证入 | 證入 | 122 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation |
知世间 | 知世間 | 122 | one who knows the world |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
诸法自在 | 諸法自在 | 122 | sarvadharmeśvara |
自性 | 122 |
|
|
宗委 | 122 | Board Director | |
罪福 | 122 | offense and merit |