Glossary and Vocabulary for Hastavālaprakaraṇa (Zhang Zhong Lun) 掌中論

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 17 děng et cetera; and so on 亦於彼分毫釐等處
2 17 děng to wait 亦於彼分毫釐等處
3 17 děng to be equal 亦於彼分毫釐等處
4 17 děng degree; level 亦於彼分毫釐等處
5 17 děng to compare 亦於彼分毫釐等處
6 17 děng same; equal; sama 亦於彼分毫釐等處
7 16 to go; to 謂於三界但有假名
8 16 to rely on; to depend on 謂於三界但有假名
9 16 Yu 謂於三界但有假名
10 16 a crow 謂於三界但有假名
11 13 shí knowledge; understanding 唯有妄識
12 13 shí to know; to be familiar with 唯有妄識
13 13 zhì to record 唯有妄識
14 13 shí thought; cognition 唯有妄識
15 13 shí to understand 唯有妄識
16 13 shí experience; common sense 唯有妄識
17 13 shí a good friend 唯有妄識
18 13 zhì to remember; to memorize 唯有妄識
19 13 zhì a label; a mark 唯有妄識
20 13 zhì an inscription 唯有妄識
21 13 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 唯有妄識
22 12 yuē to speak; to say 論曰
23 12 yuē Kangxi radical 73 論曰
24 12 yuē to be called 論曰
25 12 yuē said; ukta 論曰
26 11 shéng rope; string; cord 於繩作蛇解
27 11 shéng to measure 於繩作蛇解
28 11 shéng to restrain; to confine 於繩作蛇解
29 11 shéng a carpenter's line marker 於繩作蛇解
30 11 shéng a gauge; a criterion; a rule; a standard 於繩作蛇解
31 11 shéng to continue 於繩作蛇解
32 11 shéng to commend; to praise 於繩作蛇解
33 11 shéng Sheng 於繩作蛇解
34 11 shéng to correct 於繩作蛇解
35 11 shéng rope; rajju 於繩作蛇解
36 9 Yi 亦不可得
37 8 lùn to comment; to discuss 論曰
38 8 lùn a theory; a doctrine 論曰
39 8 lùn to evaluate 論曰
40 8 lùn opinion; speech; statement 論曰
41 8 lùn to convict 論曰
42 8 lùn to edit; to compile 論曰
43 8 lùn a treatise; sastra 論曰
44 8 lùn discussion 論曰
45 8 zhī to know 見繩知境無
46 8 zhī to comprehend 見繩知境無
47 8 zhī to inform; to tell 見繩知境無
48 8 zhī to administer 見繩知境無
49 8 zhī to distinguish; to discern; to recognize 見繩知境無
50 8 zhī to be close friends 見繩知境無
51 8 zhī to feel; to sense; to perceive 見繩知境無
52 8 zhī to receive; to entertain 見繩知境無
53 8 zhī knowledge 見繩知境無
54 8 zhī consciousness; perception 見繩知境無
55 8 zhī a close friend 見繩知境無
56 8 zhì wisdom 見繩知境無
57 8 zhì Zhi 見繩知境無
58 8 zhī to appreciate 見繩知境無
59 8 zhī to make known 見繩知境無
60 8 zhī to have control over 見繩知境無
61 8 zhī to expect; to foresee 見繩知境無
62 8 zhī Understanding 見繩知境無
63 8 zhī know; jña 見繩知境無
64 8 wàng absurd; fantastic; presumptuous 唯有妄識
65 8 wàng irregular (behavior) 唯有妄識
66 8 wàng arrogant 唯有妄識
67 8 wàng falsely; mithyā 唯有妄識
68 8 chù a place; location; a spot; a point 復於繩處支分差別
69 8 chǔ to reside; to live; to dwell 復於繩處支分差別
70 8 chù an office; a department; a bureau 復於繩處支分差別
71 8 chù a part; an aspect 復於繩處支分差別
72 8 chǔ to be in; to be in a position of 復於繩處支分差別
73 8 chǔ to get along with 復於繩處支分差別
74 8 chǔ to deal with; to manage 復於繩處支分差別
75 8 chǔ to punish; to sentence 復於繩處支分差別
76 8 chǔ to stop; to pause 復於繩處支分差別
77 8 chǔ to be associated with 復於繩處支分差別
78 8 chǔ to situate; to fix a place for 復於繩處支分差別
79 8 chǔ to occupy; to control 復於繩處支分差別
80 8 chù circumstances; situation 復於繩處支分差別
81 8 chù an occasion; a time 復於繩處支分差別
82 8 chù position; sthāna 復於繩處支分差別
83 8 shì matter; thing; item
84 8 shì to serve
85 8 shì a government post
86 8 shì duty; post; work
87 8 shì occupation
88 8 shì cause; undertaking; enterprise; achievment
89 8 shì an accident
90 8 shì to attend
91 8 shì an allusion
92 8 shì a condition; a state; a situation
93 8 shì to engage in
94 8 shì to enslave
95 8 shì to pursue
96 8 shì to administer
97 8 shì to appoint
98 8 shì thing; phenomena
99 8 shì actions; karma
100 8 fēn to separate; to divide into parts 復於繩處支分差別
101 8 fēn a part; a section; a division; a portion 復於繩處支分差別
102 8 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 復於繩處支分差別
103 8 fēn to differentiate; to distinguish 復於繩處支分差別
104 8 fēn a fraction 復於繩處支分差別
105 8 fēn to express as a fraction 復於繩處支分差別
106 8 fēn one tenth 復於繩處支分差別
107 8 fèn a component; an ingredient 復於繩處支分差別
108 8 fèn the limit of an obligation 復於繩處支分差別
109 8 fèn affection; goodwill 復於繩處支分差別
110 8 fèn a role; a responsibility 復於繩處支分差別
111 8 fēn equinox 復於繩處支分差別
112 8 fèn a characteristic 復於繩處支分差別
113 8 fèn to assume; to deduce 復於繩處支分差別
114 8 fēn to share 復於繩處支分差別
115 8 fēn branch [office] 復於繩處支分差別
116 8 fēn clear; distinct 復於繩處支分差別
117 8 fēn a difference 復於繩處支分差別
118 8 fēn a score 復於繩處支分差別
119 8 fèn identity 復於繩處支分差別
120 8 fèn a part; a portion 復於繩處支分差別
121 8 fēn part; avayava 復於繩處支分差別
122 7 yóu Kangxi radical 102 由妄執
123 7 yóu to follow along 由妄執
124 7 yóu cause; reason 由妄執
125 7 yóu You 由妄執
126 7 Kangxi radical 71 實無外境
127 7 to not have; without 實無外境
128 7 mo 實無外境
129 7 to not have 實無外境
130 7 Wu 實無外境
131 7 mo 實無外境
132 7 píng a bottle 如瓶衣等物
133 7 píng a jar; a pitcher; a vase 如瓶衣等物
134 7 píng Ping 如瓶衣等物
135 7 píng a jar; ghaṭa 如瓶衣等物
136 7 fēi Kangxi radical 175 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
137 7 fēi wrong; bad; untruthful 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
138 7 fēi different 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
139 7 fēi to not be; to not have 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
140 7 fēi to violate; to be contrary to 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
141 7 fēi Africa 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
142 7 fēi to slander 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
143 7 fěi to avoid 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
144 7 fēi must 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
145 7 fēi an error 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
146 7 fēi a problem; a question 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
147 7 fēi evil 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
148 7 shé snake 於繩作蛇解
149 7 shé snake; sarpa 於繩作蛇解
150 6 jiàn to see 見繩知境無
151 6 jiàn opinion; view; understanding 見繩知境無
152 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見繩知境無
153 6 jiàn refer to; for details see 見繩知境無
154 6 jiàn to listen to 見繩知境無
155 6 jiàn to meet 見繩知境無
156 6 jiàn to receive (a guest) 見繩知境無
157 6 jiàn let me; kindly 見繩知境無
158 6 jiàn Jian 見繩知境無
159 6 xiàn to appear 見繩知境無
160 6 xiàn to introduce 見繩知境無
161 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見繩知境無
162 6 jiàn seeing; observing; darśana 見繩知境無
163 6 sòng to praise; to laud; to acclaim 頌曰
164 6 sòng Song; Hymns 頌曰
165 6 sòng a hymn; an ode; a eulogy 頌曰
166 6 sòng a speech in praise of somebody 頌曰
167 6 sòng a divination 頌曰
168 6 sòng to recite 頌曰
169 6 sòng 1. ode; 2. praise 頌曰
170 6 sòng verse; gāthā 頌曰
171 6 zhī to go 決擇諸法自性之門
172 6 zhī to arrive; to go 決擇諸法自性之門
173 6 zhī is 決擇諸法自性之門
174 6 zhī to use 決擇諸法自性之門
175 6 zhī Zhi 決擇諸法自性之門
176 6 zhī winding 決擇諸法自性之門
177 6 néng can; able 無力能生緣彼識故
178 6 néng ability; capacity 無力能生緣彼識故
179 6 néng a mythical bear-like beast 無力能生緣彼識故
180 6 néng energy 無力能生緣彼識故
181 6 néng function; use 無力能生緣彼識故
182 6 néng talent 無力能生緣彼識故
183 6 néng expert at 無力能生緣彼識故
184 6 néng to be in harmony 無力能生緣彼識故
185 6 néng to tend to; to care for 無力能生緣彼識故
186 6 néng to reach; to arrive at 無力能生緣彼識故
187 6 néng to be able; śak 無力能生緣彼識故
188 6 néng skilful; pravīṇa 無力能生緣彼識故
189 5 shí real; true 實無外境
190 5 shí nut; seed; fruit 實無外境
191 5 shí substance; content; material 實無外境
192 5 shí honest; sincere 實無外境
193 5 shí vast; extensive 實無外境
194 5 shí solid 實無外境
195 5 shí abundant; prosperous 實無外境
196 5 shí reality; a fact; an event 實無外境
197 5 shí wealth; property 實無外境
198 5 shí effect; result 實無外境
199 5 shí an honest person 實無外境
200 5 shí to fill 實無外境
201 5 shí complete 實無外境
202 5 shí to strengthen 實無外境
203 5 shí to practice 實無外境
204 5 shí namely 實無外境
205 5 shí to verify; to check; to confirm 實無外境
206 5 shí full; at capacity 實無外境
207 5 shí supplies; goods 實無外境
208 5 shí Shichen 實無外境
209 5 shí Real 實無外境
210 5 shí truth; reality; tattva 實無外境
211 5 實有 shí yǒu absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing 復無方分是實有者
212 5 Kangxi radical 49 後時了彼差別法已
213 5 to bring to an end; to stop 後時了彼差別法已
214 5 to complete 後時了彼差別法已
215 5 to demote; to dismiss 後時了彼差別法已
216 5 to recover from an illness 後時了彼差別法已
217 5 former; pūrvaka 後時了彼差別法已
218 5 zhě ca 今欲為彼未證真者
219 5 jìng boundary; frontier; boundary 見繩知境無
220 5 jìng area; region; place; territory 見繩知境無
221 5 jìng situation; circumstances 見繩知境無
222 5 jìng degree; level 見繩知境無
223 5 jìng the object of one of the six senses 見繩知境無
224 5 jìng sphere; region 見繩知境無
225 5 dàn Dan 謂於三界但有假名
226 5 clothes; clothing 如瓶衣等物
227 5 Kangxi radical 145 如瓶衣等物
228 5 to wear (clothes); to put on 如瓶衣等物
229 5 a cover; a coating 如瓶衣等物
230 5 uppergarment; robe 如瓶衣等物
231 5 to cover 如瓶衣等物
232 5 lichen; moss 如瓶衣等物
233 5 peel; skin 如瓶衣等物
234 5 Yi 如瓶衣等物
235 5 to depend on 如瓶衣等物
236 5 robe; cīvara 如瓶衣等物
237 5 clothes; attire; vastra 如瓶衣等物
238 5 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 智人斷煩惱
239 5 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 智人斷煩惱
240 5 煩惱 fánnǎo defilement 智人斷煩惱
241 5 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 智人斷煩惱
242 5 shí time; a point or period of time 後時了彼差別法已
243 5 shí a season; a quarter of a year 後時了彼差別法已
244 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 後時了彼差別法已
245 5 shí fashionable 後時了彼差別法已
246 5 shí fate; destiny; luck 後時了彼差別法已
247 5 shí occasion; opportunity; chance 後時了彼差別法已
248 5 shí tense 後時了彼差別法已
249 5 shí particular; special 後時了彼差別法已
250 5 shí to plant; to cultivate 後時了彼差別法已
251 5 shí an era; a dynasty 後時了彼差別法已
252 5 shí time [abstract] 後時了彼差別法已
253 5 shí seasonal 後時了彼差別法已
254 5 shí to wait upon 後時了彼差別法已
255 5 shí hour 後時了彼差別法已
256 5 shí appropriate; proper; timely 後時了彼差別法已
257 5 shí Shi 後時了彼差別法已
258 5 shí a present; currentlt 後時了彼差別法已
259 5 shí time; kāla 後時了彼差別法已
260 5 shí at that time; samaya 後時了彼差別法已
261 5 shēng to be born; to give birth 知由妄執誑亂生故
262 5 shēng to live 知由妄執誑亂生故
263 5 shēng raw 知由妄執誑亂生故
264 5 shēng a student 知由妄執誑亂生故
265 5 shēng life 知由妄執誑亂生故
266 5 shēng to produce; to give rise 知由妄執誑亂生故
267 5 shēng alive 知由妄執誑亂生故
268 5 shēng a lifetime 知由妄執誑亂生故
269 5 shēng to initiate; to become 知由妄執誑亂生故
270 5 shēng to grow 知由妄執誑亂生故
271 5 shēng unfamiliar 知由妄執誑亂生故
272 5 shēng not experienced 知由妄執誑亂生故
273 5 shēng hard; stiff; strong 知由妄執誑亂生故
274 5 shēng having academic or professional knowledge 知由妄執誑亂生故
275 5 shēng a male role in traditional theatre 知由妄執誑亂生故
276 5 shēng gender 知由妄執誑亂生故
277 5 shēng to develop; to grow 知由妄執誑亂生故
278 5 shēng to set up 知由妄執誑亂生故
279 5 shēng a prostitute 知由妄執誑亂生故
280 5 shēng a captive 知由妄執誑亂生故
281 5 shēng a gentleman 知由妄執誑亂生故
282 5 shēng Kangxi radical 100 知由妄執誑亂生故
283 5 shēng unripe 知由妄執誑亂生故
284 5 shēng nature 知由妄執誑亂生故
285 5 shēng to inherit; to succeed 知由妄執誑亂生故
286 5 shēng destiny 知由妄執誑亂生故
287 5 shēng birth 知由妄執誑亂生故
288 5 shēng arise; produce; utpad 知由妄執誑亂生故
289 5 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 定執為蛇
290 5 zhí a post; a position; a job 定執為蛇
291 5 zhí to grasp; to hold 定執為蛇
292 5 zhí to govern; to administer; to be in charge of 定執為蛇
293 5 zhí to arrest; to capture 定執為蛇
294 5 zhí to maintain; to guard 定執為蛇
295 5 zhí to block up 定執為蛇
296 5 zhí to engage in 定執為蛇
297 5 zhí to link up; to draw in 定執為蛇
298 5 zhí a good friend 定執為蛇
299 5 zhí proof; certificate; receipt; voucher 定執為蛇
300 5 zhí grasping; grāha 定執為蛇
301 5 極微 jíwēi atom; particle; paramāṇu 能安立極微
302 5 to reach 故緣繩及分等心
303 5 to attain 故緣繩及分等心
304 5 to understand 故緣繩及分等心
305 5 able to be compared to; to catch up with 故緣繩及分等心
306 5 to be involved with; to associate with 故緣繩及分等心
307 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 故緣繩及分等心
308 5 and; ca; api 故緣繩及分等心
309 5 差別 chābié a difference; a distinction 未能了彼差別自性
310 5 差別 chābié discrimination 未能了彼差別自性
311 5 差別 chābié discrimination; pariccheda 未能了彼差別自性
312 5 差別 chābié distinction 未能了彼差別自性
313 4 liǎo to know; to understand 若了彼分時
314 4 liǎo to understand; to know 若了彼分時
315 4 liào to look afar from a high place 若了彼分時
316 4 liǎo to complete 若了彼分時
317 4 liǎo clever; intelligent 若了彼分時
318 4 liǎo to know; jñāta 若了彼分時
319 4 猶如 yóurú to be similar to; to appear to be 猶如蛇覺
320 4 infix potential marker 智者不應執
321 4 zhī to support 復於繩處支分差別
322 4 zhī a branch 復於繩處支分差別
323 4 zhī a sect; a denomination; a division 復於繩處支分差別
324 4 zhī Kangxi radical 65 復於繩處支分差別
325 4 zhī hands and feet; limb 復於繩處支分差別
326 4 zhī to disperse; to pay 復於繩處支分差別
327 4 zhī earthly branch 復於繩處支分差別
328 4 zhī Zhi 復於繩處支分差別
329 4 zhī able to sustain 復於繩處支分差別
330 4 zhī to receive; to draw; to get 復於繩處支分差別
331 4 zhī to dispatch; to assign 復於繩處支分差別
332 4 zhī descendants 復於繩處支分差別
333 4 zhī limb; avayava 復於繩處支分差別
334 4 jiě to loosen; to unfasten; to untie 於繩作蛇解
335 4 jiě to explain 於繩作蛇解
336 4 jiě to divide; to separate 於繩作蛇解
337 4 jiě to understand 於繩作蛇解
338 4 jiě to solve a math problem 於繩作蛇解
339 4 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 於繩作蛇解
340 4 jiě to cut; to disect 於繩作蛇解
341 4 jiě to relieve oneself 於繩作蛇解
342 4 jiě a solution 於繩作蛇解
343 4 jiè to escort 於繩作蛇解
344 4 xiè to understand; to be clear 於繩作蛇解
345 4 xiè acrobatic skills 於繩作蛇解
346 4 jiě can; able to 於繩作蛇解
347 4 jiě a stanza 於繩作蛇解
348 4 jiè to send off 於繩作蛇解
349 4 xiè Xie 於繩作蛇解
350 4 jiě exegesis 於繩作蛇解
351 4 xiè laziness 於繩作蛇解
352 4 jiè a government office 於繩作蛇解
353 4 jiè to pawn 於繩作蛇解
354 4 jiè to rent; to lease 於繩作蛇解
355 4 jiě understanding 於繩作蛇解
356 4 jiě to liberate 於繩作蛇解
357 4 xiàng to observe; to assess 知相假藉
358 4 xiàng appearance; portrait; picture 知相假藉
359 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 知相假藉
360 4 xiàng to aid; to help 知相假藉
361 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 知相假藉
362 4 xiàng a sign; a mark; appearance 知相假藉
363 4 xiāng alternately; in turn 知相假藉
364 4 xiāng Xiang 知相假藉
365 4 xiāng form substance 知相假藉
366 4 xiāng to express 知相假藉
367 4 xiàng to choose 知相假藉
368 4 xiāng Xiang 知相假藉
369 4 xiāng an ancient musical instrument 知相假藉
370 4 xiāng the seventh lunar month 知相假藉
371 4 xiāng to compare 知相假藉
372 4 xiàng to divine 知相假藉
373 4 xiàng to administer 知相假藉
374 4 xiàng helper for a blind person 知相假藉
375 4 xiāng rhythm [music] 知相假藉
376 4 xiāng the upper frets of a pipa 知相假藉
377 4 xiāng coralwood 知相假藉
378 4 xiàng ministry 知相假藉
379 4 xiàng to supplement; to enhance 知相假藉
380 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 知相假藉
381 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 知相假藉
382 4 xiàng sign; mark; liṅga 知相假藉
383 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 知相假藉
384 4 假名 jiàmíng pseudonym; alias 謂於三界但有假名
385 4 假名 jiàmíng a fake name 謂於三界但有假名
386 4 假名 jiàmíng a borrowed name 謂於三界但有假名
387 4 假名 jiàmíng Kana 謂於三界但有假名
388 4 假名 jiàmíng designation; provisional term; conventional term 謂於三界但有假名
389 4 yìng to answer; to respond 智者不應執
390 4 yìng to confirm; to verify 智者不應執
391 4 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 智者不應執
392 4 yìng to accept 智者不應執
393 4 yìng to permit; to allow 智者不應執
394 4 yìng to echo 智者不應執
395 4 yìng to handle; to deal with 智者不應執
396 4 yìng Ying 智者不應執
397 4 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 至極微位不可分
398 4 不可 bù kě improbable 至極微位不可分
399 4 to split; to tear 令無倒解故造斯論
400 4 to depart; to leave 令無倒解故造斯論
401 4 Si 令無倒解故造斯論
402 4 cóng to follow 從他皆假名
403 4 cóng to comply; to submit; to defer 從他皆假名
404 4 cóng to participate in something 從他皆假名
405 4 cóng to use a certain method or principle 從他皆假名
406 4 cóng something secondary 從他皆假名
407 4 cóng remote relatives 從他皆假名
408 4 cóng secondary 從他皆假名
409 4 cóng to go on; to advance 從他皆假名
410 4 cōng at ease; informal 從他皆假名
411 4 zòng a follower; a supporter 從他皆假名
412 4 zòng to release 從他皆假名
413 4 zòng perpendicular; longitudinal 從他皆假名
414 4 惑亂 huòluàn to confuse [others]; to start a rumour 被惑亂故
415 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所以須說不可見因
416 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所以須說不可見因
417 3 shuì to persuade 所以須說不可見因
418 3 shuō to teach; to recite; to explain 所以須說不可見因
419 3 shuō a doctrine; a theory 所以須說不可見因
420 3 shuō to claim; to assert 所以須說不可見因
421 3 shuō allocution 所以須說不可見因
422 3 shuō to criticize; to scold 所以須說不可見因
423 3 shuō to indicate; to refer to 所以須說不可見因
424 3 shuō speach; vāda 所以須說不可見因
425 3 shuō to speak; bhāṣate 所以須說不可見因
426 3 shuō to instruct 所以須說不可見因
427 3 勝義 shèngyì beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable 非於勝義
428 3 yán to speak; to say; said 言從
429 3 yán language; talk; words; utterance; speech 言從
430 3 yán Kangxi radical 149 言從
431 3 yán phrase; sentence 言從
432 3 yán a word; a syllable 言從
433 3 yán a theory; a doctrine 言從
434 3 yán to regard as 言從
435 3 yán to act as 言從
436 3 yán word; vacana 言從
437 3 yán speak; vad 言從
438 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 無實可得
439 3 děi to want to; to need to 無實可得
440 3 děi must; ought to 無實可得
441 3 de 無實可得
442 3 de infix potential marker 無實可得
443 3 to result in 無實可得
444 3 to be proper; to fit; to suit 無實可得
445 3 to be satisfied 無實可得
446 3 to be finished 無實可得
447 3 děi satisfying 無實可得
448 3 to contract 無實可得
449 3 to hear 無實可得
450 3 to have; there is 無實可得
451 3 marks time passed 無實可得
452 3 obtain; attain; prāpta 無實可得
453 3 dìng to decide 定執為蛇
454 3 dìng certainly; definitely 定執為蛇
455 3 dìng to determine 定執為蛇
456 3 dìng to calm down 定執為蛇
457 3 dìng to set; to fix 定執為蛇
458 3 dìng to book; to subscribe to; to order 定執為蛇
459 3 dìng still 定執為蛇
460 3 dìng Concentration 定執為蛇
461 3 dìng meditative concentration; meditation 定執為蛇
462 3 dìng real; sadbhūta 定執為蛇
463 3 智者 zhìzhě a sage; a wise man 智者不應執
464 3 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 智者不應執
465 3 method; way 後時了彼差別法已
466 3 France 後時了彼差別法已
467 3 the law; rules; regulations 後時了彼差別法已
468 3 the teachings of the Buddha; Dharma 後時了彼差別法已
469 3 a standard; a norm 後時了彼差別法已
470 3 an institution 後時了彼差別法已
471 3 to emulate 後時了彼差別法已
472 3 magic; a magic trick 後時了彼差別法已
473 3 punishment 後時了彼差別法已
474 3 Fa 後時了彼差別法已
475 3 a precedent 後時了彼差別法已
476 3 a classification of some kinds of Han texts 後時了彼差別法已
477 3 relating to a ceremony or rite 後時了彼差別法已
478 3 Dharma 後時了彼差別法已
479 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 後時了彼差別法已
480 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 後時了彼差別法已
481 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 後時了彼差別法已
482 3 quality; characteristic 後時了彼差別法已
483 3 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 方分別故
484 3 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 方分別故
485 3 分別 fēnbié difference 方分別故
486 3 分別 fēnbié discrimination 方分別故
487 3 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 方分別故
488 3 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 方分別故
489 3 能緣 néngyuán conditioning power 能緣亦非有
490 3 妄執 wàng zhí attachment to false views 由妄執
491 3 掌中論 zhǎng zhōng lùn Hastavālaprakaraṇa; Zhang Zhong Lun 掌中論一卷
492 3 bié other 別別分析
493 3 bié special 別別分析
494 3 bié to leave 別別分析
495 3 bié to distinguish 別別分析
496 3 bié to pin 別別分析
497 3 bié to insert; to jam 別別分析
498 3 bié to turn 別別分析
499 3 bié Bie 別別分析
500 3 zhēn real; true; genuine 今欲為彼未證真者

Frequencies of all Words

Top 1042

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 purposely; intentionally; deliberately; knowingly
2 17 old; ancient; former; past
3 17 reason; cause; purpose
4 17 to die
5 17 so; therefore; hence
6 17 original
7 17 accident; happening; instance
8 17 a friend; an acquaintance; friendship
9 17 something in the past
10 17 deceased; dead
11 17 still; yet
12 17 therefore; tasmāt
13 17 děng et cetera; and so on 亦於彼分毫釐等處
14 17 děng to wait 亦於彼分毫釐等處
15 17 děng degree; kind 亦於彼分毫釐等處
16 17 děng plural 亦於彼分毫釐等處
17 17 děng to be equal 亦於彼分毫釐等處
18 17 děng degree; level 亦於彼分毫釐等處
19 17 děng to compare 亦於彼分毫釐等處
20 17 děng same; equal; sama 亦於彼分毫釐等處
21 16 in; at 謂於三界但有假名
22 16 in; at 謂於三界但有假名
23 16 in; at; to; from 謂於三界但有假名
24 16 to go; to 謂於三界但有假名
25 16 to rely on; to depend on 謂於三界但有假名
26 16 to go to; to arrive at 謂於三界但有假名
27 16 from 謂於三界但有假名
28 16 give 謂於三界但有假名
29 16 oppposing 謂於三界但有假名
30 16 and 謂於三界但有假名
31 16 compared to 謂於三界但有假名
32 16 by 謂於三界但有假名
33 16 and; as well as 謂於三界但有假名
34 16 for 謂於三界但有假名
35 16 Yu 謂於三界但有假名
36 16 a crow 謂於三界但有假名
37 16 whew; wow 謂於三界但有假名
38 16 near to; antike 謂於三界但有假名
39 13 yǒu is; are; to exist 謂於三界但有假名
40 13 yǒu to have; to possess 謂於三界但有假名
41 13 yǒu indicates an estimate 謂於三界但有假名
42 13 yǒu indicates a large quantity 謂於三界但有假名
43 13 yǒu indicates an affirmative response 謂於三界但有假名
44 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 謂於三界但有假名
45 13 yǒu used to compare two things 謂於三界但有假名
46 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 謂於三界但有假名
47 13 yǒu used before the names of dynasties 謂於三界但有假名
48 13 yǒu a certain thing; what exists 謂於三界但有假名
49 13 yǒu multiple of ten and ... 謂於三界但有假名
50 13 yǒu abundant 謂於三界但有假名
51 13 yǒu purposeful 謂於三界但有假名
52 13 yǒu You 謂於三界但有假名
53 13 yǒu 1. existence; 2. becoming 謂於三界但有假名
54 13 yǒu becoming; bhava 謂於三界但有假名
55 13 shí knowledge; understanding 唯有妄識
56 13 shí to know; to be familiar with 唯有妄識
57 13 zhì to record 唯有妄識
58 13 shí thought; cognition 唯有妄識
59 13 shí to understand 唯有妄識
60 13 shí experience; common sense 唯有妄識
61 13 shí a good friend 唯有妄識
62 13 zhì to remember; to memorize 唯有妄識
63 13 zhì a label; a mark 唯有妄識
64 13 zhì an inscription 唯有妄識
65 13 zhì just now 唯有妄識
66 13 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 唯有妄識
67 13 that; those 今欲為彼未證真者
68 13 another; the other 今欲為彼未證真者
69 13 that; tad 今欲為彼未證真者
70 12 yuē to speak; to say 論曰
71 12 yuē Kangxi radical 73 論曰
72 12 yuē to be called 論曰
73 12 yuē particle without meaning 論曰
74 12 yuē said; ukta 論曰
75 11 shì is; are; am; to be 是錯解無有實事
76 11 shì is exactly 是錯解無有實事
77 11 shì is suitable; is in contrast 是錯解無有實事
78 11 shì this; that; those 是錯解無有實事
79 11 shì really; certainly 是錯解無有實事
80 11 shì correct; yes; affirmative 是錯解無有實事
81 11 shì true 是錯解無有實事
82 11 shì is; has; exists 是錯解無有實事
83 11 shì used between repetitions of a word 是錯解無有實事
84 11 shì a matter; an affair 是錯解無有實事
85 11 shì Shi 是錯解無有實事
86 11 shì is; bhū 是錯解無有實事
87 11 shì this; idam 是錯解無有實事
88 11 shéng rope; string; cord 於繩作蛇解
89 11 shéng to measure 於繩作蛇解
90 11 shéng to restrain; to confine 於繩作蛇解
91 11 shéng a carpenter's line marker 於繩作蛇解
92 11 shéng a gauge; a criterion; a rule; a standard 於繩作蛇解
93 11 shéng to continue 於繩作蛇解
94 11 shéng to commend; to praise 於繩作蛇解
95 11 shéng Sheng 於繩作蛇解
96 11 shéng to correct 於繩作蛇解
97 11 shéng rope; rajju 於繩作蛇解
98 9 also; too 亦不可得
99 9 but 亦不可得
100 9 this; he; she 亦不可得
101 9 although; even though 亦不可得
102 9 already 亦不可得
103 9 particle with no meaning 亦不可得
104 9 Yi 亦不可得
105 8 lùn to comment; to discuss 論曰
106 8 lùn a theory; a doctrine 論曰
107 8 lùn by the; per 論曰
108 8 lùn to evaluate 論曰
109 8 lùn opinion; speech; statement 論曰
110 8 lùn to convict 論曰
111 8 lùn to edit; to compile 論曰
112 8 lùn a treatise; sastra 論曰
113 8 lùn discussion 論曰
114 8 zhī to know 見繩知境無
115 8 zhī to comprehend 見繩知境無
116 8 zhī to inform; to tell 見繩知境無
117 8 zhī to administer 見繩知境無
118 8 zhī to distinguish; to discern; to recognize 見繩知境無
119 8 zhī to be close friends 見繩知境無
120 8 zhī to feel; to sense; to perceive 見繩知境無
121 8 zhī to receive; to entertain 見繩知境無
122 8 zhī knowledge 見繩知境無
123 8 zhī consciousness; perception 見繩知境無
124 8 zhī a close friend 見繩知境無
125 8 zhì wisdom 見繩知境無
126 8 zhì Zhi 見繩知境無
127 8 zhī to appreciate 見繩知境無
128 8 zhī to make known 見繩知境無
129 8 zhī to have control over 見繩知境無
130 8 zhī to expect; to foresee 見繩知境無
131 8 zhī Understanding 見繩知境無
132 8 zhī know; jña 見繩知境無
133 8 wàng absurd; fantastic; presumptuous 唯有妄識
134 8 wàng rashly; recklessly 唯有妄識
135 8 wàng irregular (behavior) 唯有妄識
136 8 wàng arrogant 唯有妄識
137 8 wàng falsely; mithyā 唯有妄識
138 8 chù a place; location; a spot; a point 復於繩處支分差別
139 8 chǔ to reside; to live; to dwell 復於繩處支分差別
140 8 chù location 復於繩處支分差別
141 8 chù an office; a department; a bureau 復於繩處支分差別
142 8 chù a part; an aspect 復於繩處支分差別
143 8 chǔ to be in; to be in a position of 復於繩處支分差別
144 8 chǔ to get along with 復於繩處支分差別
145 8 chǔ to deal with; to manage 復於繩處支分差別
146 8 chǔ to punish; to sentence 復於繩處支分差別
147 8 chǔ to stop; to pause 復於繩處支分差別
148 8 chǔ to be associated with 復於繩處支分差別
149 8 chǔ to situate; to fix a place for 復於繩處支分差別
150 8 chǔ to occupy; to control 復於繩處支分差別
151 8 chù circumstances; situation 復於繩處支分差別
152 8 chù an occasion; a time 復於繩處支分差別
153 8 chù position; sthāna 復於繩處支分差別
154 8 shì matter; thing; item
155 8 shì to serve
156 8 shì a government post
157 8 shì duty; post; work
158 8 shì occupation
159 8 shì cause; undertaking; enterprise; achievment
160 8 shì an accident
161 8 shì to attend
162 8 shì an allusion
163 8 shì a condition; a state; a situation
164 8 shì to engage in
165 8 shì to enslave
166 8 shì to pursue
167 8 shì to administer
168 8 shì to appoint
169 8 shì a piece
170 8 shì thing; phenomena
171 8 shì actions; karma
172 8 fēn to separate; to divide into parts 復於繩處支分差別
173 8 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 復於繩處支分差別
174 8 fēn a part; a section; a division; a portion 復於繩處支分差別
175 8 fēn a minute; a 15 second unit of time 復於繩處支分差別
176 8 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 復於繩處支分差別
177 8 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 復於繩處支分差別
178 8 fēn to differentiate; to distinguish 復於繩處支分差別
179 8 fēn a fraction 復於繩處支分差別
180 8 fēn to express as a fraction 復於繩處支分差別
181 8 fēn one tenth 復於繩處支分差別
182 8 fēn a centimeter 復於繩處支分差別
183 8 fèn a component; an ingredient 復於繩處支分差別
184 8 fèn the limit of an obligation 復於繩處支分差別
185 8 fèn affection; goodwill 復於繩處支分差別
186 8 fèn a role; a responsibility 復於繩處支分差別
187 8 fēn equinox 復於繩處支分差別
188 8 fèn a characteristic 復於繩處支分差別
189 8 fèn to assume; to deduce 復於繩處支分差別
190 8 fēn to share 復於繩處支分差別
191 8 fēn branch [office] 復於繩處支分差別
192 8 fēn clear; distinct 復於繩處支分差別
193 8 fēn a difference 復於繩處支分差別
194 8 fēn a score 復於繩處支分差別
195 8 fèn identity 復於繩處支分差別
196 8 fèn a part; a portion 復於繩處支分差別
197 8 fēn part; avayava 復於繩處支分差別
198 7 such as; for example; for instance 知如蛇解謬
199 7 if 知如蛇解謬
200 7 in accordance with 知如蛇解謬
201 7 to be appropriate; should; with regard to 知如蛇解謬
202 7 this 知如蛇解謬
203 7 it is so; it is thus; can be compared with 知如蛇解謬
204 7 to go to 知如蛇解謬
205 7 to meet 知如蛇解謬
206 7 to appear; to seem; to be like 知如蛇解謬
207 7 at least as good as 知如蛇解謬
208 7 and 知如蛇解謬
209 7 or 知如蛇解謬
210 7 but 知如蛇解謬
211 7 then 知如蛇解謬
212 7 naturally 知如蛇解謬
213 7 expresses a question or doubt 知如蛇解謬
214 7 you 知如蛇解謬
215 7 the second lunar month 知如蛇解謬
216 7 in; at 知如蛇解謬
217 7 Ru 知如蛇解謬
218 7 Thus 知如蛇解謬
219 7 thus; tathā 知如蛇解謬
220 7 like; iva 知如蛇解謬
221 7 suchness; tathatā 知如蛇解謬
222 7 yóu follow; from; it is for...to 由妄執
223 7 yóu Kangxi radical 102 由妄執
224 7 yóu to follow along 由妄執
225 7 yóu cause; reason 由妄執
226 7 yóu by somebody; up to somebody 由妄執
227 7 yóu from a starting point 由妄執
228 7 yóu You 由妄執
229 7 yóu because; yasmāt 由妄執
230 7 no 實無外境
231 7 Kangxi radical 71 實無外境
232 7 to not have; without 實無外境
233 7 has not yet 實無外境
234 7 mo 實無外境
235 7 do not 實無外境
236 7 not; -less; un- 實無外境
237 7 regardless of 實無外境
238 7 to not have 實無外境
239 7 um 實無外境
240 7 Wu 實無外境
241 7 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 實無外境
242 7 not; non- 實無外境
243 7 mo 實無外境
244 7 píng a bottle 如瓶衣等物
245 7 píng bottle 如瓶衣等物
246 7 píng a jar; a pitcher; a vase 如瓶衣等物
247 7 píng Ping 如瓶衣等物
248 7 píng a jar; ghaṭa 如瓶衣等物
249 7 fēi not; non-; un- 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
250 7 fēi Kangxi radical 175 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
251 7 fēi wrong; bad; untruthful 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
252 7 fēi different 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
253 7 fēi to not be; to not have 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
254 7 fēi to violate; to be contrary to 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
255 7 fēi Africa 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
256 7 fēi to slander 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
257 7 fěi to avoid 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
258 7 fēi must 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
259 7 fēi an error 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
260 7 fēi a problem; a question 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
261 7 fēi evil 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
262 7 fēi besides; except; unless 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
263 7 fēi not 如於非遠不分明處唯見繩蛇相似之
264 7 shé snake 於繩作蛇解
265 7 shé snake; sarpa 於繩作蛇解
266 6 jiàn to see 見繩知境無
267 6 jiàn opinion; view; understanding 見繩知境無
268 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見繩知境無
269 6 jiàn refer to; for details see 見繩知境無
270 6 jiàn passive marker 見繩知境無
271 6 jiàn to listen to 見繩知境無
272 6 jiàn to meet 見繩知境無
273 6 jiàn to receive (a guest) 見繩知境無
274 6 jiàn let me; kindly 見繩知境無
275 6 jiàn Jian 見繩知境無
276 6 xiàn to appear 見繩知境無
277 6 xiàn to introduce 見繩知境無
278 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見繩知境無
279 6 jiàn seeing; observing; darśana 見繩知境無
280 6 sòng to praise; to laud; to acclaim 頌曰
281 6 sòng Song; Hymns 頌曰
282 6 sòng a hymn; an ode; a eulogy 頌曰
283 6 sòng a speech in praise of somebody 頌曰
284 6 sòng a divination 頌曰
285 6 sòng to recite 頌曰
286 6 sòng 1. ode; 2. praise 頌曰
287 6 sòng verse; gāthā 頌曰
288 6 ruò to seem; to be like; as 若了彼分時
289 6 ruò seemingly 若了彼分時
290 6 ruò if 若了彼分時
291 6 ruò you 若了彼分時
292 6 ruò this; that 若了彼分時
293 6 ruò and; or 若了彼分時
294 6 ruò as for; pertaining to 若了彼分時
295 6 pomegranite 若了彼分時
296 6 ruò to choose 若了彼分時
297 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 若了彼分時
298 6 ruò thus 若了彼分時
299 6 ruò pollia 若了彼分時
300 6 ruò Ruo 若了彼分時
301 6 ruò only then 若了彼分時
302 6 ja 若了彼分時
303 6 jñā 若了彼分時
304 6 ruò if; yadi 若了彼分時
305 6 zhū all; many; various 諸有假設事
306 6 zhū Zhu 諸有假設事
307 6 zhū all; members of the class 諸有假設事
308 6 zhū interrogative particle 諸有假設事
309 6 zhū him; her; them; it 諸有假設事
310 6 zhū of; in 諸有假設事
311 6 zhū all; many; sarva 諸有假設事
312 6 zhī him; her; them; that 決擇諸法自性之門
313 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 決擇諸法自性之門
314 6 zhī to go 決擇諸法自性之門
315 6 zhī this; that 決擇諸法自性之門
316 6 zhī genetive marker 決擇諸法自性之門
317 6 zhī it 決擇諸法自性之門
318 6 zhī in; in regards to 決擇諸法自性之門
319 6 zhī all 決擇諸法自性之門
320 6 zhī and 決擇諸法自性之門
321 6 zhī however 決擇諸法自性之門
322 6 zhī if 決擇諸法自性之門
323 6 zhī then 決擇諸法自性之門
324 6 zhī to arrive; to go 決擇諸法自性之門
325 6 zhī is 決擇諸法自性之門
326 6 zhī to use 決擇諸法自性之門
327 6 zhī Zhi 決擇諸法自性之門
328 6 zhī winding 決擇諸法自性之門
329 6 néng can; able 無力能生緣彼識故
330 6 néng ability; capacity 無力能生緣彼識故
331 6 néng a mythical bear-like beast 無力能生緣彼識故
332 6 néng energy 無力能生緣彼識故
333 6 néng function; use 無力能生緣彼識故
334 6 néng may; should; permitted to 無力能生緣彼識故
335 6 néng talent 無力能生緣彼識故
336 6 néng expert at 無力能生緣彼識故
337 6 néng to be in harmony 無力能生緣彼識故
338 6 néng to tend to; to care for 無力能生緣彼識故
339 6 néng to reach; to arrive at 無力能生緣彼識故
340 6 néng as long as; only 無力能生緣彼識故
341 6 néng even if 無力能生緣彼識故
342 6 néng but 無力能生緣彼識故
343 6 néng in this way 無力能生緣彼識故
344 6 néng to be able; śak 無力能生緣彼識故
345 6 néng skilful; pravīṇa 無力能生緣彼識故
346 5 shí real; true 實無外境
347 5 shí nut; seed; fruit 實無外境
348 5 shí substance; content; material 實無外境
349 5 shí honest; sincere 實無外境
350 5 shí vast; extensive 實無外境
351 5 shí solid 實無外境
352 5 shí abundant; prosperous 實無外境
353 5 shí reality; a fact; an event 實無外境
354 5 shí wealth; property 實無外境
355 5 shí effect; result 實無外境
356 5 shí an honest person 實無外境
357 5 shí truly; in reality; in fact; actually 實無外境
358 5 shí to fill 實無外境
359 5 shí finally 實無外境
360 5 shí complete 實無外境
361 5 shí to strengthen 實無外境
362 5 shí to practice 實無外境
363 5 shí namely 實無外境
364 5 shí to verify; to check; to confirm 實無外境
365 5 shí this 實無外境
366 5 shí full; at capacity 實無外境
367 5 shí supplies; goods 實無外境
368 5 shí Shichen 實無外境
369 5 shí Real 實無外境
370 5 shí truth; reality; tattva 實無外境
371 5 實有 shí yǒu absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing 復無方分是實有者
372 5 already 後時了彼差別法已
373 5 Kangxi radical 49 後時了彼差別法已
374 5 from 後時了彼差別法已
375 5 to bring to an end; to stop 後時了彼差別法已
376 5 final aspectual particle 後時了彼差別法已
377 5 afterwards; thereafter 後時了彼差別法已
378 5 too; very; excessively 後時了彼差別法已
379 5 to complete 後時了彼差別法已
380 5 to demote; to dismiss 後時了彼差別法已
381 5 to recover from an illness 後時了彼差別法已
382 5 certainly 後時了彼差別法已
383 5 an interjection of surprise 後時了彼差別法已
384 5 this 後時了彼差別法已
385 5 former; pūrvaka 後時了彼差別法已
386 5 former; pūrvaka 後時了彼差別法已
387 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 今欲為彼未證真者
388 5 zhě that 今欲為彼未證真者
389 5 zhě nominalizing function word 今欲為彼未證真者
390 5 zhě used to mark a definition 今欲為彼未證真者
391 5 zhě used to mark a pause 今欲為彼未證真者
392 5 zhě topic marker; that; it 今欲為彼未證真者
393 5 zhuó according to 今欲為彼未證真者
394 5 zhě ca 今欲為彼未證真者
395 5 jìng boundary; frontier; boundary 見繩知境無
396 5 jìng area; region; place; territory 見繩知境無
397 5 jìng situation; circumstances 見繩知境無
398 5 jìng degree; level 見繩知境無
399 5 jìng the object of one of the six senses 見繩知境無
400 5 jìng sphere; region 見繩知境無
401 5 dàn but; yet; however 謂於三界但有假名
402 5 dàn merely; only 謂於三界但有假名
403 5 dàn vainly 謂於三界但有假名
404 5 dàn promptly 謂於三界但有假名
405 5 dàn all 謂於三界但有假名
406 5 dàn Dan 謂於三界但有假名
407 5 dàn only; kevala 謂於三界但有假名
408 5 clothes; clothing 如瓶衣等物
409 5 Kangxi radical 145 如瓶衣等物
410 5 to wear (clothes); to put on 如瓶衣等物
411 5 a cover; a coating 如瓶衣等物
412 5 uppergarment; robe 如瓶衣等物
413 5 to cover 如瓶衣等物
414 5 lichen; moss 如瓶衣等物
415 5 peel; skin 如瓶衣等物
416 5 Yi 如瓶衣等物
417 5 to depend on 如瓶衣等物
418 5 robe; cīvara 如瓶衣等物
419 5 clothes; attire; vastra 如瓶衣等物
420 5 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 智人斷煩惱
421 5 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 智人斷煩惱
422 5 煩惱 fánnǎo defilement 智人斷煩惱
423 5 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 智人斷煩惱
424 5 shí time; a point or period of time 後時了彼差別法已
425 5 shí a season; a quarter of a year 後時了彼差別法已
426 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 後時了彼差別法已
427 5 shí at that time 後時了彼差別法已
428 5 shí fashionable 後時了彼差別法已
429 5 shí fate; destiny; luck 後時了彼差別法已
430 5 shí occasion; opportunity; chance 後時了彼差別法已
431 5 shí tense 後時了彼差別法已
432 5 shí particular; special 後時了彼差別法已
433 5 shí to plant; to cultivate 後時了彼差別法已
434 5 shí hour (measure word) 後時了彼差別法已
435 5 shí an era; a dynasty 後時了彼差別法已
436 5 shí time [abstract] 後時了彼差別法已
437 5 shí seasonal 後時了彼差別法已
438 5 shí frequently; often 後時了彼差別法已
439 5 shí occasionally; sometimes 後時了彼差別法已
440 5 shí on time 後時了彼差別法已
441 5 shí this; that 後時了彼差別法已
442 5 shí to wait upon 後時了彼差別法已
443 5 shí hour 後時了彼差別法已
444 5 shí appropriate; proper; timely 後時了彼差別法已
445 5 shí Shi 後時了彼差別法已
446 5 shí a present; currentlt 後時了彼差別法已
447 5 shí time; kāla 後時了彼差別法已
448 5 shí at that time; samaya 後時了彼差別法已
449 5 shí then; atha 後時了彼差別法已
450 5 shēng to be born; to give birth 知由妄執誑亂生故
451 5 shēng to live 知由妄執誑亂生故
452 5 shēng raw 知由妄執誑亂生故
453 5 shēng a student 知由妄執誑亂生故
454 5 shēng life 知由妄執誑亂生故
455 5 shēng to produce; to give rise 知由妄執誑亂生故
456 5 shēng alive 知由妄執誑亂生故
457 5 shēng a lifetime 知由妄執誑亂生故
458 5 shēng to initiate; to become 知由妄執誑亂生故
459 5 shēng to grow 知由妄執誑亂生故
460 5 shēng unfamiliar 知由妄執誑亂生故
461 5 shēng not experienced 知由妄執誑亂生故
462 5 shēng hard; stiff; strong 知由妄執誑亂生故
463 5 shēng very; extremely 知由妄執誑亂生故
464 5 shēng having academic or professional knowledge 知由妄執誑亂生故
465 5 shēng a male role in traditional theatre 知由妄執誑亂生故
466 5 shēng gender 知由妄執誑亂生故
467 5 shēng to develop; to grow 知由妄執誑亂生故
468 5 shēng to set up 知由妄執誑亂生故
469 5 shēng a prostitute 知由妄執誑亂生故
470 5 shēng a captive 知由妄執誑亂生故
471 5 shēng a gentleman 知由妄執誑亂生故
472 5 shēng Kangxi radical 100 知由妄執誑亂生故
473 5 shēng unripe 知由妄執誑亂生故
474 5 shēng nature 知由妄執誑亂生故
475 5 shēng to inherit; to succeed 知由妄執誑亂生故
476 5 shēng destiny 知由妄執誑亂生故
477 5 shēng birth 知由妄執誑亂生故
478 5 shēng arise; produce; utpad 知由妄執誑亂生故
479 5 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 定執為蛇
480 5 zhí a post; a position; a job 定執為蛇
481 5 zhí to grasp; to hold 定執為蛇
482 5 zhí to govern; to administer; to be in charge of 定執為蛇
483 5 zhí to arrest; to capture 定執為蛇
484 5 zhí to maintain; to guard 定執為蛇
485 5 zhí to block up 定執為蛇
486 5 zhí to engage in 定執為蛇
487 5 zhí to link up; to draw in 定執為蛇
488 5 zhí a good friend 定執為蛇
489 5 zhí proof; certificate; receipt; voucher 定執為蛇
490 5 zhí grasping; grāha 定執為蛇
491 5 極微 jíwēi atom; particle; paramāṇu 能安立極微
492 5 to reach 故緣繩及分等心
493 5 and 故緣繩及分等心
494 5 coming to; when 故緣繩及分等心
495 5 to attain 故緣繩及分等心
496 5 to understand 故緣繩及分等心
497 5 able to be compared to; to catch up with 故緣繩及分等心
498 5 to be involved with; to associate with 故緣繩及分等心
499 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 故緣繩及分等心
500 5 and; ca; api 故緣繩及分等心

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
děng same; equal; sama
near to; antike
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
shí vijnana; consciousness; mind; cognition
that; tad
yuē said; ukta
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
shéng rope; rajju
  1. lùn
  2. lùn
  1. a treatise; sastra
  2. discussion

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
陈那菩萨 陳那菩薩 99 Dignāga
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
善觉 善覺 115 Well-Awakened; Buddhija
掌中论 掌中論 122 Hastavālaprakaraṇa; Zhang Zhong Lun
智人 122 Homo sapiens

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 32.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
等心 100 a non-discriminating mind
非见 非見 102 non-view
非有 102 does not exist; is not real
幻人 104 an illusionist; a conjurer
境相 106 world of objects
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
了知 108 to understand clearly
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
能缘 能緣 110 conditioning power
婆城 112 city of the gandharvas
如理作意 114 attention; engagement
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
顺世 順世 115
  1. to die (of a monastic)
  2. materialistic; lokāyata
所以者何 115 Why is that?
所缘境 所緣境 115 depending upon
所行 115 actions; practice
外境 119 external realm; external objects
妄执 妄執 119 attachment to false views
妄心 119 a deluded mind
无实 無實 119 not ultimately real
现见 現見 120 to immediately see
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
应知 應知 121 should be known
一实 一實 121 suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
诸法自性 諸法自性 122 the intrinsic nature of dharmas
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti