Glossary and Vocabulary for Qu Yin Jiashe Lun 取因假設論
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 81 | 於 | yú | to go; to | 於一時有多法聚 |
2 | 81 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於一時有多法聚 |
3 | 81 | 於 | yú | Yu | 於一時有多法聚 |
4 | 81 | 於 | wū | a crow | 於一時有多法聚 |
5 | 66 | 等 | děng | et cetera; and so on | 林等 |
6 | 66 | 等 | děng | to wait | 林等 |
7 | 66 | 等 | děng | to be equal | 林等 |
8 | 66 | 等 | děng | degree; level | 林等 |
9 | 66 | 等 | děng | to compare | 林等 |
10 | 66 | 等 | děng | same; equal; sama | 林等 |
11 | 52 | 者 | zhě | ca | 三者分位差別 |
12 | 50 | 性 | xìng | gender | 為遮一性異性非有邊故 |
13 | 50 | 性 | xìng | nature; disposition | 為遮一性異性非有邊故 |
14 | 50 | 性 | xìng | grammatical gender | 為遮一性異性非有邊故 |
15 | 50 | 性 | xìng | a property; a quality | 為遮一性異性非有邊故 |
16 | 50 | 性 | xìng | life; destiny | 為遮一性異性非有邊故 |
17 | 50 | 性 | xìng | sexual desire | 為遮一性異性非有邊故 |
18 | 50 | 性 | xìng | scope | 為遮一性異性非有邊故 |
19 | 50 | 性 | xìng | nature | 為遮一性異性非有邊故 |
20 | 45 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 若無異性體無別 |
21 | 45 | 無 | wú | to not have; without | 若無異性體無別 |
22 | 45 | 無 | mó | mo | 若無異性體無別 |
23 | 45 | 無 | wú | to not have | 若無異性體無別 |
24 | 45 | 無 | wú | Wu | 若無異性體無別 |
25 | 45 | 無 | mó | mo | 若無異性體無別 |
26 | 39 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 以一性說 |
27 | 39 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 以一性說 |
28 | 39 | 說 | shuì | to persuade | 以一性說 |
29 | 39 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 以一性說 |
30 | 39 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 以一性說 |
31 | 39 | 說 | shuō | to claim; to assert | 以一性說 |
32 | 39 | 說 | shuō | allocution | 以一性說 |
33 | 39 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 以一性說 |
34 | 39 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 以一性說 |
35 | 39 | 說 | shuō | speach; vāda | 以一性說 |
36 | 39 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 以一性說 |
37 | 39 | 說 | shuō | to instruct | 以一性說 |
38 | 39 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言總聚者 |
39 | 39 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言總聚者 |
40 | 39 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言總聚者 |
41 | 39 | 言 | yán | phrase; sentence | 言總聚者 |
42 | 39 | 言 | yán | a word; a syllable | 言總聚者 |
43 | 39 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言總聚者 |
44 | 39 | 言 | yán | to regard as | 言總聚者 |
45 | 39 | 言 | yán | to act as | 言總聚者 |
46 | 39 | 言 | yán | word; vacana | 言總聚者 |
47 | 39 | 言 | yán | speak; vad | 言總聚者 |
48 | 39 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 有聚更互成無異 |
49 | 39 | 成 | chéng | to become; to turn into | 有聚更互成無異 |
50 | 39 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 有聚更互成無異 |
51 | 39 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 有聚更互成無異 |
52 | 39 | 成 | chéng | a full measure of | 有聚更互成無異 |
53 | 39 | 成 | chéng | whole | 有聚更互成無異 |
54 | 39 | 成 | chéng | set; established | 有聚更互成無異 |
55 | 39 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 有聚更互成無異 |
56 | 39 | 成 | chéng | to reconcile | 有聚更互成無異 |
57 | 39 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 有聚更互成無異 |
58 | 39 | 成 | chéng | composed of | 有聚更互成無異 |
59 | 39 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 有聚更互成無異 |
60 | 39 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 有聚更互成無異 |
61 | 39 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 有聚更互成無異 |
62 | 39 | 成 | chéng | Cheng | 有聚更互成無異 |
63 | 39 | 成 | chéng | Become | 有聚更互成無異 |
64 | 39 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 有聚更互成無異 |
65 | 38 | 事 | shì | matter; thing; item | 施設事 |
66 | 38 | 事 | shì | to serve | 施設事 |
67 | 38 | 事 | shì | a government post | 施設事 |
68 | 38 | 事 | shì | duty; post; work | 施設事 |
69 | 38 | 事 | shì | occupation | 施設事 |
70 | 38 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 施設事 |
71 | 38 | 事 | shì | an accident | 施設事 |
72 | 38 | 事 | shì | to attend | 施設事 |
73 | 38 | 事 | shì | an allusion | 施設事 |
74 | 38 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 施設事 |
75 | 38 | 事 | shì | to engage in | 施設事 |
76 | 38 | 事 | shì | to enslave | 施設事 |
77 | 38 | 事 | shì | to pursue | 施設事 |
78 | 38 | 事 | shì | to administer | 施設事 |
79 | 38 | 事 | shì | to appoint | 施設事 |
80 | 38 | 事 | shì | thing; phenomena | 施設事 |
81 | 38 | 事 | shì | actions; karma | 施設事 |
82 | 37 | 別 | bié | other | 別 |
83 | 37 | 別 | bié | special | 別 |
84 | 37 | 別 | bié | to leave | 別 |
85 | 37 | 別 | bié | to distinguish | 別 |
86 | 37 | 別 | bié | to pin | 別 |
87 | 37 | 別 | bié | to insert; to jam | 別 |
88 | 37 | 別 | bié | to turn | 別 |
89 | 37 | 別 | bié | Bie | 別 |
90 | 36 | 聚 | jù | to assemble; to meet together | 總聚 |
91 | 36 | 聚 | jù | to store up; to collect; to amass | 總聚 |
92 | 36 | 聚 | jù | to levy; to impose [a tax] | 總聚 |
93 | 36 | 聚 | jù | a village | 總聚 |
94 | 36 | 聚 | jù | a crowd | 總聚 |
95 | 36 | 聚 | jù | savings | 總聚 |
96 | 36 | 聚 | jù | aggregation; samāsa | 總聚 |
97 | 36 | 聚 | jù | a group of people; gaṇa | 總聚 |
98 | 36 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 若於別事非 |
99 | 36 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 若於別事非 |
100 | 36 | 非 | fēi | different | 若於別事非 |
101 | 36 | 非 | fēi | to not be; to not have | 若於別事非 |
102 | 36 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 若於別事非 |
103 | 36 | 非 | fēi | Africa | 若於別事非 |
104 | 36 | 非 | fēi | to slander | 若於別事非 |
105 | 36 | 非 | fěi | to avoid | 若於別事非 |
106 | 36 | 非 | fēi | must | 若於別事非 |
107 | 36 | 非 | fēi | an error | 若於別事非 |
108 | 36 | 非 | fēi | a problem; a question | 若於別事非 |
109 | 36 | 非 | fēi | evil | 若於別事非 |
110 | 33 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為遮一性異性非有邊故 |
111 | 33 | 為 | wéi | to change into; to become | 為遮一性異性非有邊故 |
112 | 33 | 為 | wéi | to be; is | 為遮一性異性非有邊故 |
113 | 33 | 為 | wéi | to do | 為遮一性異性非有邊故 |
114 | 33 | 為 | wèi | to support; to help | 為遮一性異性非有邊故 |
115 | 33 | 為 | wéi | to govern | 為遮一性異性非有邊故 |
116 | 33 | 為 | wèi | to be; bhū | 為遮一性異性非有邊故 |
117 | 31 | 亦 | yì | Yi | 第二亦爾 |
118 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 總聚不 |
119 | 29 | 應 | yìng | to answer; to respond | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
120 | 29 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
121 | 29 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
122 | 29 | 應 | yìng | to accept | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
123 | 29 | 應 | yìng | to permit; to allow | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
124 | 29 | 應 | yìng | to echo | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
125 | 29 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
126 | 29 | 應 | yìng | Ying | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
127 | 28 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 總聚 |
128 | 28 | 總 | zǒng | to sum up | 總聚 |
129 | 28 | 總 | zǒng | in general | 總聚 |
130 | 28 | 總 | zǒng | invariably | 總聚 |
131 | 28 | 總 | zǒng | to assemble together | 總聚 |
132 | 28 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 總聚 |
133 | 28 | 總 | zǒng | to manage | 總聚 |
134 | 28 | 總 | zǒng | in summary; succinctly; samāsatas | 總聚 |
135 | 28 | 總 | zǒng | all, whole; sādhāraṇa | 總聚 |
136 | 28 | 曰 | yuē | to speak; to say | 論曰 |
137 | 28 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 論曰 |
138 | 28 | 曰 | yuē | to be called | 論曰 |
139 | 28 | 曰 | yuē | said; ukta | 論曰 |
140 | 28 | 之 | zhī | to go | 名之為人 |
141 | 28 | 之 | zhī | to arrive; to go | 名之為人 |
142 | 28 | 之 | zhī | is | 名之為人 |
143 | 28 | 之 | zhī | to use | 名之為人 |
144 | 28 | 之 | zhī | Zhi | 名之為人 |
145 | 28 | 之 | zhī | winding | 名之為人 |
146 | 27 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 皆有過 |
147 | 27 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 皆有過 |
148 | 27 | 過 | guò | to experience; to pass time | 皆有過 |
149 | 27 | 過 | guò | to go | 皆有過 |
150 | 27 | 過 | guò | a mistake | 皆有過 |
151 | 27 | 過 | guō | Guo | 皆有過 |
152 | 27 | 過 | guò | to die | 皆有過 |
153 | 27 | 過 | guò | to shift | 皆有過 |
154 | 27 | 過 | guò | to endure | 皆有過 |
155 | 27 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 皆有過 |
156 | 27 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 皆有過 |
157 | 26 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 或復說彼別別支分非身自 |
158 | 26 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 或復說彼別別支分非身自 |
159 | 26 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 或復說彼別別支分非身自 |
160 | 26 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 或復說彼別別支分非身自 |
161 | 26 | 分 | fēn | a fraction | 或復說彼別別支分非身自 |
162 | 26 | 分 | fēn | to express as a fraction | 或復說彼別別支分非身自 |
163 | 26 | 分 | fēn | one tenth | 或復說彼別別支分非身自 |
164 | 26 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 或復說彼別別支分非身自 |
165 | 26 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 或復說彼別別支分非身自 |
166 | 26 | 分 | fèn | affection; goodwill | 或復說彼別別支分非身自 |
167 | 26 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 或復說彼別別支分非身自 |
168 | 26 | 分 | fēn | equinox | 或復說彼別別支分非身自 |
169 | 26 | 分 | fèn | a characteristic | 或復說彼別別支分非身自 |
170 | 26 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 或復說彼別別支分非身自 |
171 | 26 | 分 | fēn | to share | 或復說彼別別支分非身自 |
172 | 26 | 分 | fēn | branch [office] | 或復說彼別別支分非身自 |
173 | 26 | 分 | fēn | clear; distinct | 或復說彼別別支分非身自 |
174 | 26 | 分 | fēn | a difference | 或復說彼別別支分非身自 |
175 | 26 | 分 | fēn | a score | 或復說彼別別支分非身自 |
176 | 26 | 分 | fèn | identity | 或復說彼別別支分非身自 |
177 | 26 | 分 | fèn | a part; a portion | 或復說彼別別支分非身自 |
178 | 26 | 分 | fēn | part; avayava | 或復說彼別別支分非身自 |
179 | 25 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 兩處相似 |
180 | 25 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 兩處相似 |
181 | 25 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 兩處相似 |
182 | 25 | 處 | chù | a part; an aspect | 兩處相似 |
183 | 25 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 兩處相似 |
184 | 25 | 處 | chǔ | to get along with | 兩處相似 |
185 | 25 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 兩處相似 |
186 | 25 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 兩處相似 |
187 | 25 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 兩處相似 |
188 | 25 | 處 | chǔ | to be associated with | 兩處相似 |
189 | 25 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 兩處相似 |
190 | 25 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 兩處相似 |
191 | 25 | 處 | chù | circumstances; situation | 兩處相似 |
192 | 25 | 處 | chù | an occasion; a time | 兩處相似 |
193 | 25 | 處 | chù | position; sthāna | 兩處相似 |
194 | 23 | 異 | yì | different; other | 芽等轉異 |
195 | 23 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 芽等轉異 |
196 | 23 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 芽等轉異 |
197 | 23 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 芽等轉異 |
198 | 23 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 芽等轉異 |
199 | 23 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 芽等轉異 |
200 | 23 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 芽等轉異 |
201 | 23 | 一 | yī | one | 取因假設論一卷 |
202 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 取因假設論一卷 |
203 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 取因假設論一卷 |
204 | 23 | 一 | yī | first | 取因假設論一卷 |
205 | 23 | 一 | yī | the same | 取因假設論一卷 |
206 | 23 | 一 | yī | sole; single | 取因假設論一卷 |
207 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 取因假設論一卷 |
208 | 23 | 一 | yī | Yi | 取因假設論一卷 |
209 | 23 | 一 | yī | other | 取因假設論一卷 |
210 | 23 | 一 | yī | to unify | 取因假設論一卷 |
211 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 取因假設論一卷 |
212 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 取因假設論一卷 |
213 | 23 | 一 | yī | one; eka | 取因假設論一卷 |
214 | 20 | 有分 | yǒufēn | having a share of the benefit | 縱許如是於他所執有分實事 |
215 | 20 | 有分 | yǒufēn | having a certain destiny | 縱許如是於他所執有分實事 |
216 | 20 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 即是自性差別由別性故 |
217 | 20 | 由 | yóu | to follow along | 即是自性差別由別性故 |
218 | 20 | 由 | yóu | cause; reason | 即是自性差別由別性故 |
219 | 20 | 由 | yóu | You | 即是自性差別由別性故 |
220 | 20 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是三邊 |
221 | 20 | 無異 | wúyì | nothing other than; to differ in no way from; the same as; to amount to | 無異性言 |
222 | 20 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 芽等轉異 |
223 | 20 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 芽等轉異 |
224 | 20 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 芽等轉異 |
225 | 20 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 芽等轉異 |
226 | 20 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 芽等轉異 |
227 | 20 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 芽等轉異 |
228 | 20 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 芽等轉異 |
229 | 19 | 時 | shí | time; a point or period of time | 異不異時 |
230 | 19 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 異不異時 |
231 | 19 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 異不異時 |
232 | 19 | 時 | shí | fashionable | 異不異時 |
233 | 19 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 異不異時 |
234 | 19 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 異不異時 |
235 | 19 | 時 | shí | tense | 異不異時 |
236 | 19 | 時 | shí | particular; special | 異不異時 |
237 | 19 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 異不異時 |
238 | 19 | 時 | shí | an era; a dynasty | 異不異時 |
239 | 19 | 時 | shí | time [abstract] | 異不異時 |
240 | 19 | 時 | shí | seasonal | 異不異時 |
241 | 19 | 時 | shí | to wait upon | 異不異時 |
242 | 19 | 時 | shí | hour | 異不異時 |
243 | 19 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 異不異時 |
244 | 19 | 時 | shí | Shi | 異不異時 |
245 | 19 | 時 | shí | a present; currentlt | 異不異時 |
246 | 19 | 時 | shí | time; kāla | 異不異時 |
247 | 19 | 時 | shí | at that time; samaya | 異不異時 |
248 | 17 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 此復便成多種體 |
249 | 17 | 便 | biàn | advantageous | 此復便成多種體 |
250 | 17 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 此復便成多種體 |
251 | 17 | 便 | pián | fat; obese | 此復便成多種體 |
252 | 17 | 便 | biàn | to make easy | 此復便成多種體 |
253 | 17 | 便 | biàn | an unearned advantage | 此復便成多種體 |
254 | 17 | 便 | biàn | ordinary; plain | 此復便成多種體 |
255 | 17 | 便 | biàn | in passing | 此復便成多種體 |
256 | 17 | 便 | biàn | informal | 此復便成多種體 |
257 | 17 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 此復便成多種體 |
258 | 17 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 此復便成多種體 |
259 | 17 | 便 | biàn | stool | 此復便成多種體 |
260 | 17 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 此復便成多種體 |
261 | 17 | 便 | biàn | proficient; skilled | 此復便成多種體 |
262 | 17 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 此復便成多種體 |
263 | 17 | 更 | gēng | to change; to ammend | 有聚更互成無異 |
264 | 17 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 有聚更互成無異 |
265 | 17 | 更 | gēng | to experience | 有聚更互成無異 |
266 | 17 | 更 | gēng | to improve | 有聚更互成無異 |
267 | 17 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 有聚更互成無異 |
268 | 17 | 更 | gēng | to compensate | 有聚更互成無異 |
269 | 17 | 更 | gèng | to increase | 有聚更互成無異 |
270 | 17 | 更 | gēng | forced military service | 有聚更互成無異 |
271 | 17 | 更 | gēng | Geng | 有聚更互成無異 |
272 | 17 | 更 | jīng | to experience | 有聚更互成無異 |
273 | 17 | 更 | gēng | contacts | 有聚更互成無異 |
274 | 17 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 三者分位差別 |
275 | 17 | 差別 | chābié | discrimination | 三者分位差別 |
276 | 17 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 三者分位差別 |
277 | 17 | 差別 | chābié | distinction | 三者分位差別 |
278 | 16 | 其 | qí | Qi | 謂於一事有其多性 |
279 | 15 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 頌曰 |
280 | 15 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 頌曰 |
281 | 15 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 頌曰 |
282 | 15 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 頌曰 |
283 | 15 | 頌 | sòng | a divination | 頌曰 |
284 | 15 | 頌 | sòng | to recite | 頌曰 |
285 | 15 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 頌曰 |
286 | 15 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 頌曰 |
287 | 14 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相障礙 |
288 | 14 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相障礙 |
289 | 14 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相障礙 |
290 | 14 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相障礙 |
291 | 14 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相障礙 |
292 | 14 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相障礙 |
293 | 14 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相障礙 |
294 | 14 | 相 | xiāng | Xiang | 相障礙 |
295 | 14 | 相 | xiāng | form substance | 相障礙 |
296 | 14 | 相 | xiāng | to express | 相障礙 |
297 | 14 | 相 | xiàng | to choose | 相障礙 |
298 | 14 | 相 | xiāng | Xiang | 相障礙 |
299 | 14 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相障礙 |
300 | 14 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相障礙 |
301 | 14 | 相 | xiāng | to compare | 相障礙 |
302 | 14 | 相 | xiàng | to divine | 相障礙 |
303 | 14 | 相 | xiàng | to administer | 相障礙 |
304 | 14 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相障礙 |
305 | 14 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相障礙 |
306 | 14 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相障礙 |
307 | 14 | 相 | xiāng | coralwood | 相障礙 |
308 | 14 | 相 | xiàng | ministry | 相障礙 |
309 | 14 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相障礙 |
310 | 14 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相障礙 |
311 | 14 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相障礙 |
312 | 14 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相障礙 |
313 | 14 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相障礙 |
314 | 14 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論曰 |
315 | 14 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論曰 |
316 | 14 | 論 | lùn | to evaluate | 論曰 |
317 | 14 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論曰 |
318 | 14 | 論 | lùn | to convict | 論曰 |
319 | 14 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論曰 |
320 | 14 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論曰 |
321 | 14 | 論 | lùn | discussion | 論曰 |
322 | 14 | 相續 | xiāngxù | causal connection; continuity of cause and effect | 二者相續 |
323 | 14 | 同 | tóng | like; same; similar | 同有分性故 |
324 | 14 | 同 | tóng | to be the same | 同有分性故 |
325 | 14 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同有分性故 |
326 | 14 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同有分性故 |
327 | 14 | 同 | tóng | Tong | 同有分性故 |
328 | 14 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同有分性故 |
329 | 14 | 同 | tóng | to be unified | 同有分性故 |
330 | 14 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同有分性故 |
331 | 14 | 同 | tóng | peace; harmony | 同有分性故 |
332 | 14 | 同 | tóng | an agreement | 同有分性故 |
333 | 14 | 同 | tóng | same; sama | 同有分性故 |
334 | 14 | 同 | tóng | together; saha | 同有分性故 |
335 | 13 | 許 | xǔ | to allow; to permit | 為當許 |
336 | 13 | 許 | xǔ | a place | 為當許 |
337 | 13 | 許 | xǔ | to promise | 為當許 |
338 | 13 | 許 | xǔ | to betroth | 為當許 |
339 | 13 | 許 | xǔ | an approximate quantity | 為當許 |
340 | 13 | 許 | xǔ | to praise | 為當許 |
341 | 13 | 許 | xǔ | Xu [state] | 為當許 |
342 | 13 | 許 | xǔ | Xu | 為當許 |
343 | 13 | 許 | xǔ | to give | 為當許 |
344 | 13 | 許 | xǔ | to believe | 為當許 |
345 | 13 | 許 | hǔ | oh | 為當許 |
346 | 13 | 許 | xǔ | approve; pratijñā | 為當許 |
347 | 13 | 異性 | yìxìng | different in nature | 為遮一性異性非有邊故 |
348 | 13 | 異性 | yìxìng | of the opposite sex; heterosexual | 為遮一性異性非有邊故 |
349 | 13 | 支 | zhī | to support | 或復說彼別別支分非身自 |
350 | 13 | 支 | zhī | a branch | 或復說彼別別支分非身自 |
351 | 13 | 支 | zhī | a sect; a denomination; a division | 或復說彼別別支分非身自 |
352 | 13 | 支 | zhī | Kangxi radical 65 | 或復說彼別別支分非身自 |
353 | 13 | 支 | zhī | hands and feet; limb | 或復說彼別別支分非身自 |
354 | 13 | 支 | zhī | to disperse; to pay | 或復說彼別別支分非身自 |
355 | 13 | 支 | zhī | earthly branch | 或復說彼別別支分非身自 |
356 | 13 | 支 | zhī | Zhi | 或復說彼別別支分非身自 |
357 | 13 | 支 | zhī | able to sustain | 或復說彼別別支分非身自 |
358 | 13 | 支 | zhī | to receive; to draw; to get | 或復說彼別別支分非身自 |
359 | 13 | 支 | zhī | to dispatch; to assign | 或復說彼別別支分非身自 |
360 | 13 | 支 | zhī | descendants | 或復說彼別別支分非身自 |
361 | 13 | 支 | zhī | limb; avayava | 或復說彼別別支分非身自 |
362 | 13 | 遮 | zhē | to cover up; to hide; to conceal | 為遮一性異性非有邊故 |
363 | 13 | 遮 | zhē | an umbrella | 為遮一性異性非有邊故 |
364 | 13 | 遮 | zhē | to shield; to protect; to obstruct | 為遮一性異性非有邊故 |
365 | 13 | 遮 | zhē | to distinguish between | 為遮一性異性非有邊故 |
366 | 13 | 遮 | zhē | to entrust | 為遮一性異性非有邊故 |
367 | 13 | 遮 | zhě | to avoid | 為遮一性異性非有邊故 |
368 | 13 | 遮 | zhě | to cover a fault | 為遮一性異性非有邊故 |
369 | 13 | 遮 | zhē | ca | 為遮一性異性非有邊故 |
370 | 13 | 遮 | zhē | negation; objection | 為遮一性異性非有邊故 |
371 | 13 | 手 | shǒu | hand | 若許手等自性與身是一名無異者 |
372 | 13 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 若許手等自性與身是一名無異者 |
373 | 13 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 若許手等自性與身是一名無異者 |
374 | 13 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 若許手等自性與身是一名無異者 |
375 | 13 | 手 | shǒu | a person with skill | 若許手等自性與身是一名無異者 |
376 | 13 | 手 | shǒu | convenient; portable | 若許手等自性與身是一名無異者 |
377 | 13 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 若許手等自性與身是一名無異者 |
378 | 13 | 手 | shǒu | a method; a technique | 若許手等自性與身是一名無異者 |
379 | 13 | 手 | shǒu | personally written | 若許手等自性與身是一名無異者 |
380 | 13 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 若許手等自性與身是一名無異者 |
381 | 13 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 若許手等自性與身是一名無異者 |
382 | 13 | 可 | kě | can; may; permissible | 少分可得 |
383 | 13 | 可 | kě | to approve; to permit | 少分可得 |
384 | 13 | 可 | kě | to be worth | 少分可得 |
385 | 13 | 可 | kě | to suit; to fit | 少分可得 |
386 | 13 | 可 | kè | khan | 少分可得 |
387 | 13 | 可 | kě | to recover | 少分可得 |
388 | 13 | 可 | kě | to act as | 少分可得 |
389 | 13 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 少分可得 |
390 | 13 | 可 | kě | used to add emphasis | 少分可得 |
391 | 13 | 可 | kě | beautiful | 少分可得 |
392 | 13 | 可 | kě | Ke | 少分可得 |
393 | 13 | 可 | kě | can; may; śakta | 少分可得 |
394 | 13 | 復 | fù | to go back; to return | 此復便成多種體 |
395 | 13 | 復 | fù | to resume; to restart | 此復便成多種體 |
396 | 13 | 復 | fù | to do in detail | 此復便成多種體 |
397 | 13 | 復 | fù | to restore | 此復便成多種體 |
398 | 13 | 復 | fù | to respond; to reply to | 此復便成多種體 |
399 | 13 | 復 | fù | Fu; Return | 此復便成多種體 |
400 | 13 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 此復便成多種體 |
401 | 13 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 此復便成多種體 |
402 | 13 | 復 | fù | Fu | 此復便成多種體 |
403 | 13 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 此復便成多種體 |
404 | 13 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 此復便成多種體 |
405 | 13 | 餘 | yú | extra; surplus | 若言唯遮餘有性 |
406 | 13 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 若言唯遮餘有性 |
407 | 13 | 餘 | yú | to remain | 若言唯遮餘有性 |
408 | 13 | 餘 | yú | other | 若言唯遮餘有性 |
409 | 13 | 餘 | yú | additional; complementary | 若言唯遮餘有性 |
410 | 13 | 餘 | yú | remaining | 若言唯遮餘有性 |
411 | 13 | 餘 | yú | incomplete | 若言唯遮餘有性 |
412 | 13 | 餘 | yú | Yu | 若言唯遮餘有性 |
413 | 13 | 餘 | yú | other; anya | 若言唯遮餘有性 |
414 | 12 | 及 | jí | to reach | 及證圓寂 |
415 | 12 | 及 | jí | to attain | 及證圓寂 |
416 | 12 | 及 | jí | to understand | 及證圓寂 |
417 | 12 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及證圓寂 |
418 | 12 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及證圓寂 |
419 | 12 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及證圓寂 |
420 | 12 | 及 | jí | and; ca; api | 及證圓寂 |
421 | 12 | 身 | shēn | human body; torso | 如身 |
422 | 12 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 如身 |
423 | 12 | 身 | shēn | self | 如身 |
424 | 12 | 身 | shēn | life | 如身 |
425 | 12 | 身 | shēn | an object | 如身 |
426 | 12 | 身 | shēn | a lifetime | 如身 |
427 | 12 | 身 | shēn | moral character | 如身 |
428 | 12 | 身 | shēn | status; identity; position | 如身 |
429 | 12 | 身 | shēn | pregnancy | 如身 |
430 | 12 | 身 | juān | India | 如身 |
431 | 12 | 身 | shēn | body; kāya | 如身 |
432 | 12 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有異義 |
433 | 12 | 位 | wèi | position; location; place | 如色生位異無常性 |
434 | 12 | 位 | wèi | bit | 如色生位異無常性 |
435 | 12 | 位 | wèi | a seat | 如色生位異無常性 |
436 | 12 | 位 | wèi | a post | 如色生位異無常性 |
437 | 12 | 位 | wèi | a rank; status | 如色生位異無常性 |
438 | 12 | 位 | wèi | a throne | 如色生位異無常性 |
439 | 12 | 位 | wèi | Wei | 如色生位異無常性 |
440 | 12 | 位 | wèi | the standard form of an object | 如色生位異無常性 |
441 | 12 | 位 | wèi | a polite form of address | 如色生位異無常性 |
442 | 12 | 位 | wèi | at; located at | 如色生位異無常性 |
443 | 12 | 位 | wèi | to arrange | 如色生位異無常性 |
444 | 12 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 如色生位異無常性 |
445 | 12 | 非有 | fēiyǒu | does not exist; is not real | 為遮一性異性非有邊故 |
446 | 12 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然此三義 |
447 | 12 | 然 | rán | to burn | 然此三義 |
448 | 12 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然此三義 |
449 | 12 | 然 | rán | Ran | 然此三義 |
450 | 11 | 體 | tǐ | a human or animal body | 此復便成多種體 |
451 | 11 | 體 | tǐ | form; style | 此復便成多種體 |
452 | 11 | 體 | tǐ | a substance | 此復便成多種體 |
453 | 11 | 體 | tǐ | a system | 此復便成多種體 |
454 | 11 | 體 | tǐ | a font | 此復便成多種體 |
455 | 11 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 此復便成多種體 |
456 | 11 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 此復便成多種體 |
457 | 11 | 體 | tī | ti | 此復便成多種體 |
458 | 11 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 此復便成多種體 |
459 | 11 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 此復便成多種體 |
460 | 11 | 體 | tǐ | a genre of writing | 此復便成多種體 |
461 | 11 | 體 | tǐ | body; śarīra | 此復便成多種體 |
462 | 11 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 此復便成多種體 |
463 | 11 | 體 | tǐ | ti; essence | 此復便成多種體 |
464 | 11 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 此復便成多種體 |
465 | 11 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
466 | 11 | 理 | lǐ | to manage | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
467 | 11 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
468 | 11 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
469 | 11 | 理 | lǐ | a natural science | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
470 | 11 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
471 | 11 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
472 | 11 | 理 | lǐ | a judge | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
473 | 11 | 理 | lǐ | li; moral principle | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
474 | 11 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
475 | 11 | 理 | lǐ | grain; texture | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
476 | 11 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
477 | 11 | 理 | lǐ | principle; naya | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
478 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 若一有性是所遮 |
479 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 若一有性是所遮 |
480 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 若一有性是所遮 |
481 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 若一有性是所遮 |
482 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 若一有性是所遮 |
483 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 若一有性是所遮 |
484 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 若一有性是所遮 |
485 | 10 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已斥其過 |
486 | 10 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已斥其過 |
487 | 10 | 已 | yǐ | to complete | 已斥其過 |
488 | 10 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已斥其過 |
489 | 10 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已斥其過 |
490 | 10 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已斥其過 |
491 | 10 | 捨 | shě | to give | 總聚捨自性故 |
492 | 10 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 總聚捨自性故 |
493 | 10 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 總聚捨自性故 |
494 | 10 | 捨 | shè | my | 總聚捨自性故 |
495 | 10 | 捨 | shě | equanimity | 總聚捨自性故 |
496 | 10 | 捨 | shè | my house | 總聚捨自性故 |
497 | 10 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 總聚捨自性故 |
498 | 10 | 捨 | shè | to leave | 總聚捨自性故 |
499 | 10 | 捨 | shě | She | 總聚捨自性故 |
500 | 10 | 捨 | shè | disciple | 總聚捨自性故 |
Frequencies of all Words
Top 1134
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 81 | 於 | yú | in; at | 於一時有多法聚 |
2 | 81 | 於 | yú | in; at | 於一時有多法聚 |
3 | 81 | 於 | yú | in; at; to; from | 於一時有多法聚 |
4 | 81 | 於 | yú | to go; to | 於一時有多法聚 |
5 | 81 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於一時有多法聚 |
6 | 81 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於一時有多法聚 |
7 | 81 | 於 | yú | from | 於一時有多法聚 |
8 | 81 | 於 | yú | give | 於一時有多法聚 |
9 | 81 | 於 | yú | oppposing | 於一時有多法聚 |
10 | 81 | 於 | yú | and | 於一時有多法聚 |
11 | 81 | 於 | yú | compared to | 於一時有多法聚 |
12 | 81 | 於 | yú | by | 於一時有多法聚 |
13 | 81 | 於 | yú | and; as well as | 於一時有多法聚 |
14 | 81 | 於 | yú | for | 於一時有多法聚 |
15 | 81 | 於 | yú | Yu | 於一時有多法聚 |
16 | 81 | 於 | wū | a crow | 於一時有多法聚 |
17 | 81 | 於 | wū | whew; wow | 於一時有多法聚 |
18 | 81 | 於 | yú | near to; antike | 於一時有多法聚 |
19 | 70 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 為遮一性異性非有邊故 |
20 | 70 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 為遮一性異性非有邊故 |
21 | 70 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 為遮一性異性非有邊故 |
22 | 70 | 故 | gù | to die | 為遮一性異性非有邊故 |
23 | 70 | 故 | gù | so; therefore; hence | 為遮一性異性非有邊故 |
24 | 70 | 故 | gù | original | 為遮一性異性非有邊故 |
25 | 70 | 故 | gù | accident; happening; instance | 為遮一性異性非有邊故 |
26 | 70 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 為遮一性異性非有邊故 |
27 | 70 | 故 | gù | something in the past | 為遮一性異性非有邊故 |
28 | 70 | 故 | gù | deceased; dead | 為遮一性異性非有邊故 |
29 | 70 | 故 | gù | still; yet | 為遮一性異性非有邊故 |
30 | 70 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 為遮一性異性非有邊故 |
31 | 66 | 等 | děng | et cetera; and so on | 林等 |
32 | 66 | 等 | děng | to wait | 林等 |
33 | 66 | 等 | děng | degree; kind | 林等 |
34 | 66 | 等 | děng | plural | 林等 |
35 | 66 | 等 | děng | to be equal | 林等 |
36 | 66 | 等 | děng | degree; level | 林等 |
37 | 66 | 等 | děng | to compare | 林等 |
38 | 66 | 等 | děng | same; equal; sama | 林等 |
39 | 66 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 皆有過 |
40 | 66 | 有 | yǒu | to have; to possess | 皆有過 |
41 | 66 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 皆有過 |
42 | 66 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 皆有過 |
43 | 66 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 皆有過 |
44 | 66 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 皆有過 |
45 | 66 | 有 | yǒu | used to compare two things | 皆有過 |
46 | 66 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 皆有過 |
47 | 66 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 皆有過 |
48 | 66 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 皆有過 |
49 | 66 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 皆有過 |
50 | 66 | 有 | yǒu | abundant | 皆有過 |
51 | 66 | 有 | yǒu | purposeful | 皆有過 |
52 | 66 | 有 | yǒu | You | 皆有過 |
53 | 66 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 皆有過 |
54 | 66 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 皆有過 |
55 | 58 | 此 | cǐ | this; these | 此中取因假設 |
56 | 58 | 此 | cǐ | in this way | 此中取因假設 |
57 | 58 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此中取因假設 |
58 | 58 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此中取因假設 |
59 | 58 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此中取因假設 |
60 | 55 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若無異性體無別 |
61 | 55 | 若 | ruò | seemingly | 若無異性體無別 |
62 | 55 | 若 | ruò | if | 若無異性體無別 |
63 | 55 | 若 | ruò | you | 若無異性體無別 |
64 | 55 | 若 | ruò | this; that | 若無異性體無別 |
65 | 55 | 若 | ruò | and; or | 若無異性體無別 |
66 | 55 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若無異性體無別 |
67 | 55 | 若 | rě | pomegranite | 若無異性體無別 |
68 | 55 | 若 | ruò | to choose | 若無異性體無別 |
69 | 55 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若無異性體無別 |
70 | 55 | 若 | ruò | thus | 若無異性體無別 |
71 | 55 | 若 | ruò | pollia | 若無異性體無別 |
72 | 55 | 若 | ruò | Ruo | 若無異性體無別 |
73 | 55 | 若 | ruò | only then | 若無異性體無別 |
74 | 55 | 若 | rě | ja | 若無異性體無別 |
75 | 55 | 若 | rě | jñā | 若無異性體無別 |
76 | 55 | 若 | ruò | if; yadi | 若無異性體無別 |
77 | 52 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 三者分位差別 |
78 | 52 | 者 | zhě | that | 三者分位差別 |
79 | 52 | 者 | zhě | nominalizing function word | 三者分位差別 |
80 | 52 | 者 | zhě | used to mark a definition | 三者分位差別 |
81 | 52 | 者 | zhě | used to mark a pause | 三者分位差別 |
82 | 52 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 三者分位差別 |
83 | 52 | 者 | zhuó | according to | 三者分位差別 |
84 | 52 | 者 | zhě | ca | 三者分位差別 |
85 | 50 | 性 | xìng | gender | 為遮一性異性非有邊故 |
86 | 50 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 為遮一性異性非有邊故 |
87 | 50 | 性 | xìng | nature; disposition | 為遮一性異性非有邊故 |
88 | 50 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 為遮一性異性非有邊故 |
89 | 50 | 性 | xìng | grammatical gender | 為遮一性異性非有邊故 |
90 | 50 | 性 | xìng | a property; a quality | 為遮一性異性非有邊故 |
91 | 50 | 性 | xìng | life; destiny | 為遮一性異性非有邊故 |
92 | 50 | 性 | xìng | sexual desire | 為遮一性異性非有邊故 |
93 | 50 | 性 | xìng | scope | 為遮一性異性非有邊故 |
94 | 50 | 性 | xìng | nature | 為遮一性異性非有邊故 |
95 | 45 | 無 | wú | no | 若無異性體無別 |
96 | 45 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 若無異性體無別 |
97 | 45 | 無 | wú | to not have; without | 若無異性體無別 |
98 | 45 | 無 | wú | has not yet | 若無異性體無別 |
99 | 45 | 無 | mó | mo | 若無異性體無別 |
100 | 45 | 無 | wú | do not | 若無異性體無別 |
101 | 45 | 無 | wú | not; -less; un- | 若無異性體無別 |
102 | 45 | 無 | wú | regardless of | 若無異性體無別 |
103 | 45 | 無 | wú | to not have | 若無異性體無別 |
104 | 45 | 無 | wú | um | 若無異性體無別 |
105 | 45 | 無 | wú | Wu | 若無異性體無別 |
106 | 45 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 若無異性體無別 |
107 | 45 | 無 | wú | not; non- | 若無異性體無別 |
108 | 45 | 無 | mó | mo | 若無異性體無別 |
109 | 39 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 以一性說 |
110 | 39 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 以一性說 |
111 | 39 | 說 | shuì | to persuade | 以一性說 |
112 | 39 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 以一性說 |
113 | 39 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 以一性說 |
114 | 39 | 說 | shuō | to claim; to assert | 以一性說 |
115 | 39 | 說 | shuō | allocution | 以一性說 |
116 | 39 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 以一性說 |
117 | 39 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 以一性說 |
118 | 39 | 說 | shuō | speach; vāda | 以一性說 |
119 | 39 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 以一性說 |
120 | 39 | 說 | shuō | to instruct | 以一性說 |
121 | 39 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言總聚者 |
122 | 39 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言總聚者 |
123 | 39 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言總聚者 |
124 | 39 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言總聚者 |
125 | 39 | 言 | yán | phrase; sentence | 言總聚者 |
126 | 39 | 言 | yán | a word; a syllable | 言總聚者 |
127 | 39 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言總聚者 |
128 | 39 | 言 | yán | to regard as | 言總聚者 |
129 | 39 | 言 | yán | to act as | 言總聚者 |
130 | 39 | 言 | yán | word; vacana | 言總聚者 |
131 | 39 | 言 | yán | speak; vad | 言總聚者 |
132 | 39 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 有聚更互成無異 |
133 | 39 | 成 | chéng | one tenth | 有聚更互成無異 |
134 | 39 | 成 | chéng | to become; to turn into | 有聚更互成無異 |
135 | 39 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 有聚更互成無異 |
136 | 39 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 有聚更互成無異 |
137 | 39 | 成 | chéng | a full measure of | 有聚更互成無異 |
138 | 39 | 成 | chéng | whole | 有聚更互成無異 |
139 | 39 | 成 | chéng | set; established | 有聚更互成無異 |
140 | 39 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 有聚更互成無異 |
141 | 39 | 成 | chéng | to reconcile | 有聚更互成無異 |
142 | 39 | 成 | chéng | alright; OK | 有聚更互成無異 |
143 | 39 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 有聚更互成無異 |
144 | 39 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 有聚更互成無異 |
145 | 39 | 成 | chéng | composed of | 有聚更互成無異 |
146 | 39 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 有聚更互成無異 |
147 | 39 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 有聚更互成無異 |
148 | 39 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 有聚更互成無異 |
149 | 39 | 成 | chéng | Cheng | 有聚更互成無異 |
150 | 39 | 成 | chéng | Become | 有聚更互成無異 |
151 | 39 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 有聚更互成無異 |
152 | 38 | 事 | shì | matter; thing; item | 施設事 |
153 | 38 | 事 | shì | to serve | 施設事 |
154 | 38 | 事 | shì | a government post | 施設事 |
155 | 38 | 事 | shì | duty; post; work | 施設事 |
156 | 38 | 事 | shì | occupation | 施設事 |
157 | 38 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 施設事 |
158 | 38 | 事 | shì | an accident | 施設事 |
159 | 38 | 事 | shì | to attend | 施設事 |
160 | 38 | 事 | shì | an allusion | 施設事 |
161 | 38 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 施設事 |
162 | 38 | 事 | shì | to engage in | 施設事 |
163 | 38 | 事 | shì | to enslave | 施設事 |
164 | 38 | 事 | shì | to pursue | 施設事 |
165 | 38 | 事 | shì | to administer | 施設事 |
166 | 38 | 事 | shì | to appoint | 施設事 |
167 | 38 | 事 | shì | a piece | 施設事 |
168 | 38 | 事 | shì | thing; phenomena | 施設事 |
169 | 38 | 事 | shì | actions; karma | 施設事 |
170 | 37 | 別 | bié | do not; must not | 別 |
171 | 37 | 別 | bié | other | 別 |
172 | 37 | 別 | bié | special | 別 |
173 | 37 | 別 | bié | to leave | 別 |
174 | 37 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 別 |
175 | 37 | 別 | bié | to distinguish | 別 |
176 | 37 | 別 | bié | to pin | 別 |
177 | 37 | 別 | bié | to insert; to jam | 別 |
178 | 37 | 別 | bié | to turn | 別 |
179 | 37 | 別 | bié | Bie | 別 |
180 | 37 | 別 | bié | other; anya | 別 |
181 | 37 | 彼 | bǐ | that; those | 或復說彼別別支分非身自 |
182 | 37 | 彼 | bǐ | another; the other | 或復說彼別別支分非身自 |
183 | 37 | 彼 | bǐ | that; tad | 或復說彼別別支分非身自 |
184 | 37 | 是 | shì | is; are; am; to be | 若許手等自性與身是一名無異者 |
185 | 37 | 是 | shì | is exactly | 若許手等自性與身是一名無異者 |
186 | 37 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 若許手等自性與身是一名無異者 |
187 | 37 | 是 | shì | this; that; those | 若許手等自性與身是一名無異者 |
188 | 37 | 是 | shì | really; certainly | 若許手等自性與身是一名無異者 |
189 | 37 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 若許手等自性與身是一名無異者 |
190 | 37 | 是 | shì | true | 若許手等自性與身是一名無異者 |
191 | 37 | 是 | shì | is; has; exists | 若許手等自性與身是一名無異者 |
192 | 37 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 若許手等自性與身是一名無異者 |
193 | 37 | 是 | shì | a matter; an affair | 若許手等自性與身是一名無異者 |
194 | 37 | 是 | shì | Shi | 若許手等自性與身是一名無異者 |
195 | 37 | 是 | shì | is; bhū | 若許手等自性與身是一名無異者 |
196 | 37 | 是 | shì | this; idam | 若許手等自性與身是一名無異者 |
197 | 36 | 聚 | jù | to assemble; to meet together | 總聚 |
198 | 36 | 聚 | jù | to store up; to collect; to amass | 總聚 |
199 | 36 | 聚 | jù | to levy; to impose [a tax] | 總聚 |
200 | 36 | 聚 | jù | a village | 總聚 |
201 | 36 | 聚 | jù | a crowd | 總聚 |
202 | 36 | 聚 | jù | savings | 總聚 |
203 | 36 | 聚 | jù | aggregation; samāsa | 總聚 |
204 | 36 | 聚 | jù | a group of people; gaṇa | 總聚 |
205 | 36 | 非 | fēi | not; non-; un- | 若於別事非 |
206 | 36 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 若於別事非 |
207 | 36 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 若於別事非 |
208 | 36 | 非 | fēi | different | 若於別事非 |
209 | 36 | 非 | fēi | to not be; to not have | 若於別事非 |
210 | 36 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 若於別事非 |
211 | 36 | 非 | fēi | Africa | 若於別事非 |
212 | 36 | 非 | fēi | to slander | 若於別事非 |
213 | 36 | 非 | fěi | to avoid | 若於別事非 |
214 | 36 | 非 | fēi | must | 若於別事非 |
215 | 36 | 非 | fēi | an error | 若於別事非 |
216 | 36 | 非 | fēi | a problem; a question | 若於別事非 |
217 | 36 | 非 | fēi | evil | 若於別事非 |
218 | 36 | 非 | fēi | besides; except; unless | 若於別事非 |
219 | 36 | 非 | fēi | not | 若於別事非 |
220 | 33 | 為 | wèi | for; to | 為遮一性異性非有邊故 |
221 | 33 | 為 | wèi | because of | 為遮一性異性非有邊故 |
222 | 33 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為遮一性異性非有邊故 |
223 | 33 | 為 | wéi | to change into; to become | 為遮一性異性非有邊故 |
224 | 33 | 為 | wéi | to be; is | 為遮一性異性非有邊故 |
225 | 33 | 為 | wéi | to do | 為遮一性異性非有邊故 |
226 | 33 | 為 | wèi | for | 為遮一性異性非有邊故 |
227 | 33 | 為 | wèi | because of; for; to | 為遮一性異性非有邊故 |
228 | 33 | 為 | wèi | to | 為遮一性異性非有邊故 |
229 | 33 | 為 | wéi | in a passive construction | 為遮一性異性非有邊故 |
230 | 33 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為遮一性異性非有邊故 |
231 | 33 | 為 | wéi | forming an adverb | 為遮一性異性非有邊故 |
232 | 33 | 為 | wéi | to add emphasis | 為遮一性異性非有邊故 |
233 | 33 | 為 | wèi | to support; to help | 為遮一性異性非有邊故 |
234 | 33 | 為 | wéi | to govern | 為遮一性異性非有邊故 |
235 | 33 | 為 | wèi | to be; bhū | 為遮一性異性非有邊故 |
236 | 31 | 亦 | yì | also; too | 第二亦爾 |
237 | 31 | 亦 | yì | but | 第二亦爾 |
238 | 31 | 亦 | yì | this; he; she | 第二亦爾 |
239 | 31 | 亦 | yì | although; even though | 第二亦爾 |
240 | 31 | 亦 | yì | already | 第二亦爾 |
241 | 31 | 亦 | yì | particle with no meaning | 第二亦爾 |
242 | 31 | 亦 | yì | Yi | 第二亦爾 |
243 | 29 | 不 | bù | not; no | 總聚不 |
244 | 29 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 總聚不 |
245 | 29 | 不 | bù | as a correlative | 總聚不 |
246 | 29 | 不 | bù | no (answering a question) | 總聚不 |
247 | 29 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 總聚不 |
248 | 29 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 總聚不 |
249 | 29 | 不 | bù | to form a yes or no question | 總聚不 |
250 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 總聚不 |
251 | 29 | 不 | bù | no; na | 總聚不 |
252 | 29 | 應 | yīng | should; ought | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
253 | 29 | 應 | yìng | to answer; to respond | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
254 | 29 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
255 | 29 | 應 | yīng | soon; immediately | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
256 | 29 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
257 | 29 | 應 | yìng | to accept | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
258 | 29 | 應 | yīng | or; either | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
259 | 29 | 應 | yìng | to permit; to allow | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
260 | 29 | 應 | yìng | to echo | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
261 | 29 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
262 | 29 | 應 | yìng | Ying | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
263 | 29 | 應 | yīng | suitable; yukta | 聚集時云何與彼無別自性得成應理 |
264 | 28 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 總聚 |
265 | 28 | 總 | zǒng | to sum up | 總聚 |
266 | 28 | 總 | zǒng | in general | 總聚 |
267 | 28 | 總 | zǒng | invariably | 總聚 |
268 | 28 | 總 | zǒng | after all | 總聚 |
269 | 28 | 總 | zǒng | to assemble together | 總聚 |
270 | 28 | 總 | zǒng | although | 總聚 |
271 | 28 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 總聚 |
272 | 28 | 總 | zǒng | to manage | 總聚 |
273 | 28 | 總 | zǒng | in summary; succinctly; samāsatas | 總聚 |
274 | 28 | 總 | zǒng | all, whole; sādhāraṇa | 總聚 |
275 | 28 | 曰 | yuē | to speak; to say | 論曰 |
276 | 28 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 論曰 |
277 | 28 | 曰 | yuē | to be called | 論曰 |
278 | 28 | 曰 | yuē | particle without meaning | 論曰 |
279 | 28 | 曰 | yuē | said; ukta | 論曰 |
280 | 28 | 之 | zhī | him; her; them; that | 名之為人 |
281 | 28 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 名之為人 |
282 | 28 | 之 | zhī | to go | 名之為人 |
283 | 28 | 之 | zhī | this; that | 名之為人 |
284 | 28 | 之 | zhī | genetive marker | 名之為人 |
285 | 28 | 之 | zhī | it | 名之為人 |
286 | 28 | 之 | zhī | in; in regards to | 名之為人 |
287 | 28 | 之 | zhī | all | 名之為人 |
288 | 28 | 之 | zhī | and | 名之為人 |
289 | 28 | 之 | zhī | however | 名之為人 |
290 | 28 | 之 | zhī | if | 名之為人 |
291 | 28 | 之 | zhī | then | 名之為人 |
292 | 28 | 之 | zhī | to arrive; to go | 名之為人 |
293 | 28 | 之 | zhī | is | 名之為人 |
294 | 28 | 之 | zhī | to use | 名之為人 |
295 | 28 | 之 | zhī | Zhi | 名之為人 |
296 | 28 | 之 | zhī | winding | 名之為人 |
297 | 27 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 皆有過 |
298 | 27 | 過 | guò | too | 皆有過 |
299 | 27 | 過 | guò | particle to indicate experience | 皆有過 |
300 | 27 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 皆有過 |
301 | 27 | 過 | guò | to experience; to pass time | 皆有過 |
302 | 27 | 過 | guò | to go | 皆有過 |
303 | 27 | 過 | guò | a mistake | 皆有過 |
304 | 27 | 過 | guò | a time; a round | 皆有過 |
305 | 27 | 過 | guō | Guo | 皆有過 |
306 | 27 | 過 | guò | to die | 皆有過 |
307 | 27 | 過 | guò | to shift | 皆有過 |
308 | 27 | 過 | guò | to endure | 皆有過 |
309 | 27 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 皆有過 |
310 | 27 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 皆有過 |
311 | 26 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 或復說彼別別支分非身自 |
312 | 26 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 或復說彼別別支分非身自 |
313 | 26 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 或復說彼別別支分非身自 |
314 | 26 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 或復說彼別別支分非身自 |
315 | 26 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 或復說彼別別支分非身自 |
316 | 26 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 或復說彼別別支分非身自 |
317 | 26 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 或復說彼別別支分非身自 |
318 | 26 | 分 | fēn | a fraction | 或復說彼別別支分非身自 |
319 | 26 | 分 | fēn | to express as a fraction | 或復說彼別別支分非身自 |
320 | 26 | 分 | fēn | one tenth | 或復說彼別別支分非身自 |
321 | 26 | 分 | fēn | a centimeter | 或復說彼別別支分非身自 |
322 | 26 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 或復說彼別別支分非身自 |
323 | 26 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 或復說彼別別支分非身自 |
324 | 26 | 分 | fèn | affection; goodwill | 或復說彼別別支分非身自 |
325 | 26 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 或復說彼別別支分非身自 |
326 | 26 | 分 | fēn | equinox | 或復說彼別別支分非身自 |
327 | 26 | 分 | fèn | a characteristic | 或復說彼別別支分非身自 |
328 | 26 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 或復說彼別別支分非身自 |
329 | 26 | 分 | fēn | to share | 或復說彼別別支分非身自 |
330 | 26 | 分 | fēn | branch [office] | 或復說彼別別支分非身自 |
331 | 26 | 分 | fēn | clear; distinct | 或復說彼別別支分非身自 |
332 | 26 | 分 | fēn | a difference | 或復說彼別別支分非身自 |
333 | 26 | 分 | fēn | a score | 或復說彼別別支分非身自 |
334 | 26 | 分 | fèn | identity | 或復說彼別別支分非身自 |
335 | 26 | 分 | fèn | a part; a portion | 或復說彼別別支分非身自 |
336 | 26 | 分 | fēn | part; avayava | 或復說彼別別支分非身自 |
337 | 25 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如身 |
338 | 25 | 如 | rú | if | 如身 |
339 | 25 | 如 | rú | in accordance with | 如身 |
340 | 25 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如身 |
341 | 25 | 如 | rú | this | 如身 |
342 | 25 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如身 |
343 | 25 | 如 | rú | to go to | 如身 |
344 | 25 | 如 | rú | to meet | 如身 |
345 | 25 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如身 |
346 | 25 | 如 | rú | at least as good as | 如身 |
347 | 25 | 如 | rú | and | 如身 |
348 | 25 | 如 | rú | or | 如身 |
349 | 25 | 如 | rú | but | 如身 |
350 | 25 | 如 | rú | then | 如身 |
351 | 25 | 如 | rú | naturally | 如身 |
352 | 25 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如身 |
353 | 25 | 如 | rú | you | 如身 |
354 | 25 | 如 | rú | the second lunar month | 如身 |
355 | 25 | 如 | rú | in; at | 如身 |
356 | 25 | 如 | rú | Ru | 如身 |
357 | 25 | 如 | rú | Thus | 如身 |
358 | 25 | 如 | rú | thus; tathā | 如身 |
359 | 25 | 如 | rú | like; iva | 如身 |
360 | 25 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如身 |
361 | 25 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 兩處相似 |
362 | 25 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 兩處相似 |
363 | 25 | 處 | chù | location | 兩處相似 |
364 | 25 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 兩處相似 |
365 | 25 | 處 | chù | a part; an aspect | 兩處相似 |
366 | 25 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 兩處相似 |
367 | 25 | 處 | chǔ | to get along with | 兩處相似 |
368 | 25 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 兩處相似 |
369 | 25 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 兩處相似 |
370 | 25 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 兩處相似 |
371 | 25 | 處 | chǔ | to be associated with | 兩處相似 |
372 | 25 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 兩處相似 |
373 | 25 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 兩處相似 |
374 | 25 | 處 | chù | circumstances; situation | 兩處相似 |
375 | 25 | 處 | chù | an occasion; a time | 兩處相似 |
376 | 25 | 處 | chù | position; sthāna | 兩處相似 |
377 | 23 | 異 | yì | different; other | 芽等轉異 |
378 | 23 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 芽等轉異 |
379 | 23 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 芽等轉異 |
380 | 23 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 芽等轉異 |
381 | 23 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 芽等轉異 |
382 | 23 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 芽等轉異 |
383 | 23 | 異 | yì | another; other | 芽等轉異 |
384 | 23 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 芽等轉異 |
385 | 23 | 一 | yī | one | 取因假設論一卷 |
386 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 取因假設論一卷 |
387 | 23 | 一 | yī | as soon as; all at once | 取因假設論一卷 |
388 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 取因假設論一卷 |
389 | 23 | 一 | yì | whole; all | 取因假設論一卷 |
390 | 23 | 一 | yī | first | 取因假設論一卷 |
391 | 23 | 一 | yī | the same | 取因假設論一卷 |
392 | 23 | 一 | yī | each | 取因假設論一卷 |
393 | 23 | 一 | yī | certain | 取因假設論一卷 |
394 | 23 | 一 | yī | throughout | 取因假設論一卷 |
395 | 23 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 取因假設論一卷 |
396 | 23 | 一 | yī | sole; single | 取因假設論一卷 |
397 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 取因假設論一卷 |
398 | 23 | 一 | yī | Yi | 取因假設論一卷 |
399 | 23 | 一 | yī | other | 取因假設論一卷 |
400 | 23 | 一 | yī | to unify | 取因假設論一卷 |
401 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 取因假設論一卷 |
402 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 取因假設論一卷 |
403 | 23 | 一 | yī | or | 取因假設論一卷 |
404 | 23 | 一 | yī | one; eka | 取因假設論一卷 |
405 | 20 | 有分 | yǒufēn | having a share of the benefit | 縱許如是於他所執有分實事 |
406 | 20 | 有分 | yǒufēn | having a certain destiny | 縱許如是於他所執有分實事 |
407 | 20 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 即是自性差別由別性故 |
408 | 20 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 即是自性差別由別性故 |
409 | 20 | 由 | yóu | to follow along | 即是自性差別由別性故 |
410 | 20 | 由 | yóu | cause; reason | 即是自性差別由別性故 |
411 | 20 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 即是自性差別由別性故 |
412 | 20 | 由 | yóu | from a starting point | 即是自性差別由別性故 |
413 | 20 | 由 | yóu | You | 即是自性差別由別性故 |
414 | 20 | 由 | yóu | because; yasmāt | 即是自性差別由別性故 |
415 | 20 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是三邊 |
416 | 20 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是三邊 |
417 | 20 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是三邊 |
418 | 20 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是三邊 |
419 | 20 | 無異 | wúyì | nothing other than; to differ in no way from; the same as; to amount to | 無異性言 |
420 | 20 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 芽等轉異 |
421 | 20 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 芽等轉異 |
422 | 20 | 轉 | zhuàn | a revolution | 芽等轉異 |
423 | 20 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 芽等轉異 |
424 | 20 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 芽等轉異 |
425 | 20 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 芽等轉異 |
426 | 20 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 芽等轉異 |
427 | 20 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 芽等轉異 |
428 | 19 | 時 | shí | time; a point or period of time | 異不異時 |
429 | 19 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 異不異時 |
430 | 19 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 異不異時 |
431 | 19 | 時 | shí | at that time | 異不異時 |
432 | 19 | 時 | shí | fashionable | 異不異時 |
433 | 19 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 異不異時 |
434 | 19 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 異不異時 |
435 | 19 | 時 | shí | tense | 異不異時 |
436 | 19 | 時 | shí | particular; special | 異不異時 |
437 | 19 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 異不異時 |
438 | 19 | 時 | shí | hour (measure word) | 異不異時 |
439 | 19 | 時 | shí | an era; a dynasty | 異不異時 |
440 | 19 | 時 | shí | time [abstract] | 異不異時 |
441 | 19 | 時 | shí | seasonal | 異不異時 |
442 | 19 | 時 | shí | frequently; often | 異不異時 |
443 | 19 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 異不異時 |
444 | 19 | 時 | shí | on time | 異不異時 |
445 | 19 | 時 | shí | this; that | 異不異時 |
446 | 19 | 時 | shí | to wait upon | 異不異時 |
447 | 19 | 時 | shí | hour | 異不異時 |
448 | 19 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 異不異時 |
449 | 19 | 時 | shí | Shi | 異不異時 |
450 | 19 | 時 | shí | a present; currentlt | 異不異時 |
451 | 19 | 時 | shí | time; kāla | 異不異時 |
452 | 19 | 時 | shí | at that time; samaya | 異不異時 |
453 | 19 | 時 | shí | then; atha | 異不異時 |
454 | 18 | 或 | huò | or; either; else | 或於總聚別事殊 |
455 | 18 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或於總聚別事殊 |
456 | 18 | 或 | huò | some; someone | 或於總聚別事殊 |
457 | 18 | 或 | míngnián | suddenly | 或於總聚別事殊 |
458 | 18 | 或 | huò | or; vā | 或於總聚別事殊 |
459 | 17 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 此復便成多種體 |
460 | 17 | 便 | biàn | advantageous | 此復便成多種體 |
461 | 17 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 此復便成多種體 |
462 | 17 | 便 | pián | fat; obese | 此復便成多種體 |
463 | 17 | 便 | biàn | to make easy | 此復便成多種體 |
464 | 17 | 便 | biàn | an unearned advantage | 此復便成多種體 |
465 | 17 | 便 | biàn | ordinary; plain | 此復便成多種體 |
466 | 17 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 此復便成多種體 |
467 | 17 | 便 | biàn | in passing | 此復便成多種體 |
468 | 17 | 便 | biàn | informal | 此復便成多種體 |
469 | 17 | 便 | biàn | right away; then; right after | 此復便成多種體 |
470 | 17 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 此復便成多種體 |
471 | 17 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 此復便成多種體 |
472 | 17 | 便 | biàn | stool | 此復便成多種體 |
473 | 17 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 此復便成多種體 |
474 | 17 | 便 | biàn | proficient; skilled | 此復便成多種體 |
475 | 17 | 便 | biàn | even if; even though | 此復便成多種體 |
476 | 17 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 此復便成多種體 |
477 | 17 | 便 | biàn | then; atha | 此復便成多種體 |
478 | 17 | 更 | gèng | more; even more | 有聚更互成無異 |
479 | 17 | 更 | gēng | to change; to ammend | 有聚更互成無異 |
480 | 17 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 有聚更互成無異 |
481 | 17 | 更 | gèng | again; also | 有聚更互成無異 |
482 | 17 | 更 | gēng | to experience | 有聚更互成無異 |
483 | 17 | 更 | gēng | to improve | 有聚更互成無異 |
484 | 17 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 有聚更互成無異 |
485 | 17 | 更 | gēng | to compensate | 有聚更互成無異 |
486 | 17 | 更 | gèng | furthermore; even if | 有聚更互成無異 |
487 | 17 | 更 | gèng | other | 有聚更互成無異 |
488 | 17 | 更 | gèng | to increase | 有聚更互成無異 |
489 | 17 | 更 | gēng | forced military service | 有聚更互成無異 |
490 | 17 | 更 | gēng | Geng | 有聚更互成無異 |
491 | 17 | 更 | gèng | finally; eventually | 有聚更互成無異 |
492 | 17 | 更 | jīng | to experience | 有聚更互成無異 |
493 | 17 | 更 | gèng | again; punar | 有聚更互成無異 |
494 | 17 | 更 | gēng | contacts | 有聚更互成無異 |
495 | 17 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 三者分位差別 |
496 | 17 | 差別 | chābié | discrimination | 三者分位差別 |
497 | 17 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 三者分位差別 |
498 | 17 | 差別 | chābié | distinction | 三者分位差別 |
499 | 16 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆有過 |
500 | 16 | 皆 | jiē | same; equally | 皆有過 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
于 | 於 | yú | near to; antike |
故 | gù | therefore; tasmāt | |
等 | děng | same; equal; sama | |
有 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
若 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
性 | xìng | nature | |
无 | 無 |
|
|
说 | 說 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
陈那菩萨 | 陳那菩薩 | 99 | Dignāga |
多利 | 100 | Dolly | |
取因假设论 | 取因假設論 | 113 | Qu Yin Jiashe Lun |
三藏法师义净 | 三藏法師義淨 | 115 | Venerable Yi Jing; Venerable Yijing |
三义 | 三義 | 115 |
|
世尊 | 115 |
|
|
一切义成 | 一切義成 | 121 | Sarvārthasiddha |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 85.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不异 | 不異 | 98 | not different |
不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
常乐我净 | 常樂我淨 | 99 | Eternity, Bliss, Self, and Purity |
常住 | 99 |
|
|
对治 | 對治 | 100 |
|
二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
二相 | 195 | the two attributes | |
二执 | 二執 | 195 | two attachments |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
法相 | 102 |
|
|
法要 | 102 |
|
|
方便说法 | 方便說法 | 102 | expedient means |
非身 | 102 |
|
|
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
分位 | 102 | time and position | |
福德 | 102 |
|
|
共许 | 共許 | 103 | commonly admitted; commonly agreed upon |
过未 | 過未 | 103 | past and future |
化众生 | 化眾生 | 104 | to transform living beings |
寂定 | 106 | samadhi | |
境相 | 106 | world of objects | |
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
了知 | 108 | to understand clearly | |
密意 | 109 |
|
|
难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
热病 | 熱病 | 114 | jaundice; kāmalā |
人天 | 114 |
|
|
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
如理作意 | 114 | attention; engagement | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
身等 | 115 | equal in body | |
生相 | 115 | attribute of arising | |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
施物 | 115 | gift | |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
数取趣 | 數取趣 | 115 | pudgala; individual; person |
四念住 | 115 | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
无身 | 無身 | 119 | no-body |
无常性 | 無常性 | 119 | impermanence |
无量意 | 無量意 | 119 |
|
无体 | 無體 | 119 | without essence |
无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
无相 | 無相 | 119 |
|
无性 | 無性 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
虚空等 | 虛空等 | 120 | the same as empty space |
意许 | 意許 | 121 | an implicit viewpoint |
一异 | 一異 | 121 | one and many |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
应知 | 應知 | 121 | should be known |
一切有情 | 121 |
|
|
一实 | 一實 | 121 | suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
异义 | 異義 | 121 | to establish different meanings |
有为无为 | 有為無為 | 121 | conditioned and unconditioned |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有相 | 121 | having form | |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有法 | 121 | something that exists | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有性 | 121 |
|
|
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
正念 | 122 |
|
|
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|