Glossary and Vocabulary for Guangda Fa Yuan Song 廣大發願頌

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 self 如塵無量我普禮
2 25 [my] dear 如塵無量我普禮
3 25 Wo 如塵無量我普禮
4 25 self; atman; attan 如塵無量我普禮
5 25 ga 如塵無量我普禮
6 22 yuàn to hope; to wish; to desire 願我最後得成佛
7 22 yuàn hope 願我最後得成佛
8 22 yuàn to be ready; to be willing 願我最後得成佛
9 22 yuàn to ask for; to solicit 願我最後得成佛
10 22 yuàn a vow 願我最後得成佛
11 22 yuàn diligent; attentive 願我最後得成佛
12 22 yuàn to prefer; to select 願我最後得成佛
13 22 yuàn to admire 願我最後得成佛
14 22 yuàn a vow; pranidhana 願我最後得成佛
15 7 cháng Chang 我常供養以一心
16 7 cháng common; general; ordinary 我常供養以一心
17 7 cháng a principle; a rule 我常供養以一心
18 7 cháng eternal; nitya 我常供養以一心
19 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 願我最後得成佛
20 7 děi to want to; to need to 願我最後得成佛
21 7 děi must; ought to 願我最後得成佛
22 7 de 願我最後得成佛
23 7 de infix potential marker 願我最後得成佛
24 7 to result in 願我最後得成佛
25 7 to be proper; to fit; to suit 願我最後得成佛
26 7 to be satisfied 願我最後得成佛
27 7 to be finished 願我最後得成佛
28 7 děi satisfying 願我最後得成佛
29 7 to contract 願我最後得成佛
30 7 to hear 願我最後得成佛
31 7 to have; there is 願我最後得成佛
32 7 marks time passed 願我最後得成佛
33 7 obtain; attain; prāpta 願我最後得成佛
34 6 zūn to honor; to respect 一一剎中正覺尊
35 6 zūn a zun; an ancient wine vessel 一一剎中正覺尊
36 6 zūn a wine cup 一一剎中正覺尊
37 6 zūn respected; honorable; noble; senior 一一剎中正覺尊
38 6 zūn supreme; high 一一剎中正覺尊
39 6 zūn grave; solemn; dignified 一一剎中正覺尊
40 6 zūn bhagavat; holy one 一一剎中正覺尊
41 6 zūn lord; patron; natha 一一剎中正覺尊
42 6 zūn superior; śreṣṭha 一一剎中正覺尊
43 6 shā to brake (a vehicle) 而諸佛剎廣無邊
44 6 chà Buddhist monastery or temple 而諸佛剎廣無邊
45 6 chà sign; mark; symbol 而諸佛剎廣無邊
46 6 shā land 而諸佛剎廣無邊
47 6 shā canopy; chattra 而諸佛剎廣無邊
48 5 一切 yīqiè temporary 若我已起一切罪
49 5 一切 yīqiè the same 若我已起一切罪
50 5 chén dust; dirt 彼無邊剎塵充滿
51 5 chén a trace; a track 彼無邊剎塵充滿
52 5 chén ashes; cinders 彼無邊剎塵充滿
53 5 chén a war; a battle 彼無邊剎塵充滿
54 5 chén this world 彼無邊剎塵充滿
55 5 chén Chen 彼無邊剎塵充滿
56 5 chén to pollute 彼無邊剎塵充滿
57 5 chén dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object 彼無邊剎塵充滿
58 5 chén an atom; aṇu 彼無邊剎塵充滿
59 4 to give 願與普賢尊無異
60 4 to accompany 願與普賢尊無異
61 4 to particate in 願與普賢尊無異
62 4 of the same kind 願與普賢尊無異
63 4 to help 願與普賢尊無異
64 4 for 願與普賢尊無異
65 4 to go; to 我於三寶常歸命
66 4 to rely on; to depend on 我於三寶常歸命
67 4 Yu 我於三寶常歸命
68 4 a crow 我於三寶常歸命
69 4 Buddha; Awakened One 剎中佛佛我稱讚
70 4 relating to Buddhism 剎中佛佛我稱讚
71 4 a statue or image of a Buddha 剎中佛佛我稱讚
72 4 a Buddhist text 剎中佛佛我稱讚
73 4 to touch; to stroke 剎中佛佛我稱讚
74 4 Buddha 剎中佛佛我稱讚
75 4 Buddha; Awakened One 剎中佛佛我稱讚
76 4 děng et cetera; and so on 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
77 4 děng to wait 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
78 4 děng to be equal 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
79 4 děng degree; level 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
80 4 děng to compare 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
81 4 děng same; equal; sama 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
82 4 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 而諸佛剎廣無邊
83 4 無異 wúyì nothing other than; to differ in no way from; the same as; to amount to 願與普賢尊無異
84 3 to go back; to return 願力堅固復真實
85 3 to resume; to restart 願力堅固復真實
86 3 to do in detail 願力堅固復真實
87 3 to restore 願力堅固復真實
88 3 to respond; to reply to 願力堅固復真實
89 3 Fu; Return 願力堅固復真實
90 3 to retaliate; to reciprocate 願力堅固復真實
91 3 to avoid forced labor or tax 願力堅固復真實
92 3 Fu 願力堅固復真實
93 3 doubled; to overlapping; folded 願力堅固復真實
94 3 a lined garment with doubled thickness 願力堅固復真實
95 3 néng can; able 定力能攝諸散亂
96 3 néng ability; capacity 定力能攝諸散亂
97 3 néng a mythical bear-like beast 定力能攝諸散亂
98 3 néng energy 定力能攝諸散亂
99 3 néng function; use 定力能攝諸散亂
100 3 néng talent 定力能攝諸散亂
101 3 néng expert at 定力能攝諸散亂
102 3 néng to be in harmony 定力能攝諸散亂
103 3 néng to tend to; to care for 定力能攝諸散亂
104 3 néng to reach; to arrive at 定力能攝諸散亂
105 3 néng to be able; śak 定力能攝諸散亂
106 3 néng skilful; pravīṇa 定力能攝諸散亂
107 3 廣大 guǎngdà vast; extensive 廣大佛剎如塵等
108 3 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 廣大佛剎如塵等
109 3 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 廣大佛剎如塵等
110 3 廣大 guǎngdà to expand 廣大佛剎如塵等
111 3 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 廣大佛剎如塵等
112 3 堅固 jiāngù solid; firm; hard; stable; steadfast 願力堅固復真實
113 3 堅固 jiāngù sāla 願力堅固復真實
114 3 堅固 jiāngù Kevaṭṭạ 願力堅固復真實
115 3 無盡 wújìn endless; inexhaustible 過未現在世無盡
116 3 無盡 wújìn endless 過未現在世無盡
117 3 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 過未現在世無盡
118 3 to reach 頂禮諸佛及法眾
119 3 to attain 頂禮諸佛及法眾
120 3 to understand 頂禮諸佛及法眾
121 3 able to be compared to; to catch up with 頂禮諸佛及法眾
122 3 to be involved with; to associate with 頂禮諸佛及法眾
123 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 頂禮諸佛及法眾
124 3 and; ca; api 頂禮諸佛及法眾
125 3 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 而諸佛剎廣無邊
126 3 無邊 wúbiān boundless; ananta 而諸佛剎廣無邊
127 3 功德聚 gōngdé jù stupa 最勝功德聚無邊
128 3 廣大發願頌 guǎngdà fā yuàn sòng Guangda Fa Yuan Song 廣大發願頌
129 2 bǎo a treasure; a valuable item 及眾寶聚常普施
130 2 bǎo treasured; cherished 及眾寶聚常普施
131 2 bǎo a jewel; gem 及眾寶聚常普施
132 2 bǎo precious 及眾寶聚常普施
133 2 bǎo noble 及眾寶聚常普施
134 2 bǎo an imperial seal 及眾寶聚常普施
135 2 bǎo a unit of currency 及眾寶聚常普施
136 2 bǎo Bao 及眾寶聚常普施
137 2 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 及眾寶聚常普施
138 2 bǎo jewel; gem; mani 及眾寶聚常普施
139 2 善說 shàn shuō well expounded 善說十地諸法門
140 2 一一 yīyī one or two 又一一塵為一剎
141 2 一一 yīyī a few 又一一塵為一剎
142 2 如常 rú cháng as usual 願我悉如常精進
143 2 如常 rú cháng usually 願我悉如常精進
144 2 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 我今普盡而懺悔
145 2 Prussia 我今普盡而懺悔
146 2 Pu 我今普盡而懺悔
147 2 equally; impartially; universal; samanta 我今普盡而懺悔
148 2 智慧 zhìhuì wisdom 深心智慧具堅固
149 2 智慧 zhìhuì wisdom 深心智慧具堅固
150 2 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 深心智慧具堅固
151 2 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 深心智慧具堅固
152 2 method; way 善說波羅蜜等法
153 2 France 善說波羅蜜等法
154 2 the law; rules; regulations 善說波羅蜜等法
155 2 the teachings of the Buddha; Dharma 善說波羅蜜等法
156 2 a standard; a norm 善說波羅蜜等法
157 2 an institution 善說波羅蜜等法
158 2 to emulate 善說波羅蜜等法
159 2 magic; a magic trick 善說波羅蜜等法
160 2 punishment 善說波羅蜜等法
161 2 Fa 善說波羅蜜等法
162 2 a precedent 善說波羅蜜等法
163 2 a classification of some kinds of Han texts 善說波羅蜜等法
164 2 relating to a ceremony or rite 善說波羅蜜等法
165 2 Dharma 善說波羅蜜等法
166 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 善說波羅蜜等法
167 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 善說波羅蜜等法
168 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 善說波羅蜜等法
169 2 quality; characteristic 善說波羅蜜等法
170 2 huì intelligent; clever 持戒願如神通慧
171 2 huì mental ability; intellect 持戒願如神通慧
172 2 huì wisdom; understanding 持戒願如神通慧
173 2 huì Wisdom 持戒願如神通慧
174 2 huì wisdom; prajna 持戒願如神通慧
175 2 huì intellect; mati 持戒願如神通慧
176 2 妙音 miàoyīn a wonderful sound; ghoṣa 具足無量妙音聲
177 2 精進 jīngjìn to be diligent 忍辱精進二度門
178 2 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 忍辱精進二度門
179 2 精進 jīngjìn Be Diligent 忍辱精進二度門
180 2 精進 jīngjìn diligence 忍辱精進二度門
181 2 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 忍辱精進二度門
182 2 最上 zuìshàng supreme 此等最上諸佛子
183 2 有情 yǒuqíng having feelings for 此福迴向於有情
184 2 有情 yǒuqíng friends with 此福迴向於有情
185 2 有情 yǒuqíng having emotional appeal 此福迴向於有情
186 2 有情 yǒuqíng sentient being 此福迴向於有情
187 2 有情 yǒuqíng sentient beings 此福迴向於有情
188 2 shèng to beat; to win; to conquer 所有一切勝福事
189 2 shèng victory; success 所有一切勝福事
190 2 shèng wonderful; supurb; superior 所有一切勝福事
191 2 shèng to surpass 所有一切勝福事
192 2 shèng triumphant 所有一切勝福事
193 2 shèng a scenic view 所有一切勝福事
194 2 shèng a woman's hair decoration 所有一切勝福事
195 2 shèng Sheng 所有一切勝福事
196 2 shèng conquering; victorious; jaya 所有一切勝福事
197 2 shèng superior; agra 所有一切勝福事
198 2 最勝 zuìshèng jina; conqueror 最勝功德聚無邊
199 2 最勝 zuìshèng supreme; uttara 最勝功德聚無邊
200 2 最勝 zuìshèng Uttara 最勝功德聚無邊
201 2 眾生 zhòngshēng all living things 賢善愛眼視眾生
202 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 賢善愛眼視眾生
203 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 賢善愛眼視眾生
204 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 賢善愛眼視眾生
205 2 to assemble; to meet together 彼塵倍聚諸佛剎
206 2 to store up; to collect; to amass 彼塵倍聚諸佛剎
207 2 to levy; to impose [a tax] 彼塵倍聚諸佛剎
208 2 a village 彼塵倍聚諸佛剎
209 2 a crowd 彼塵倍聚諸佛剎
210 2 savings 彼塵倍聚諸佛剎
211 2 aggregation; samāsa 彼塵倍聚諸佛剎
212 2 a group of people; gaṇa 彼塵倍聚諸佛剎
213 2 tool; device; utensil; equipment; instrument 願我生生具深智
214 2 to possess; to have 願我生生具深智
215 2 to prepare 願我生生具深智
216 2 to write; to describe; to state 願我生生具深智
217 2 Ju 願我生生具深智
218 2 talent; ability 願我生生具深智
219 2 a feast; food 願我生生具深智
220 2 to arrange; to provide 願我生生具深智
221 2 furnishings 願我生生具深智
222 2 to understand 願我生生具深智
223 2 a mat for sitting and sleeping on 願我生生具深智
224 2 zhōng middle 剎中佛佛我稱讚
225 2 zhōng medium; medium sized 剎中佛佛我稱讚
226 2 zhōng China 剎中佛佛我稱讚
227 2 zhòng to hit the mark 剎中佛佛我稱讚
228 2 zhōng midday 剎中佛佛我稱讚
229 2 zhōng inside 剎中佛佛我稱讚
230 2 zhōng during 剎中佛佛我稱讚
231 2 zhōng Zhong 剎中佛佛我稱讚
232 2 zhōng intermediary 剎中佛佛我稱讚
233 2 zhōng half 剎中佛佛我稱讚
234 2 zhòng to reach; to attain 剎中佛佛我稱讚
235 2 zhòng to suffer; to infect 剎中佛佛我稱讚
236 2 zhòng to obtain 剎中佛佛我稱讚
237 2 zhòng to pass an exam 剎中佛佛我稱讚
238 2 zhōng middle 剎中佛佛我稱讚
239 2 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 持戒願如神通慧
240 2 神通 shéntōng to know intuitively 持戒願如神通慧
241 2 神通 shéntōng supernatural power 持戒願如神通慧
242 2 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 持戒願如神通慧
243 2 生生 shēngshēng generation after generation 願我生生具深智
244 2 生生 shēngshēng uninterupted growth 願我生生具深智
245 2 生生 shēngshēng to earn a living 願我生生具深智
246 2 生生 shēngshēng to live 願我生生具深智
247 2 生生 shēngshēng truly still alive 願我生生具深智
248 2 生生 shēngshēng the cycle of rebirth 願我生生具深智
249 2 mén door; gate; doorway; gateway 忍辱精進二度門
250 2 mén phylum; division 忍辱精進二度門
251 2 mén sect; school 忍辱精進二度門
252 2 mén Kangxi radical 169 忍辱精進二度門
253 2 mén a door-like object 忍辱精進二度門
254 2 mén an opening 忍辱精進二度門
255 2 mén an access point; a border entrance 忍辱精進二度門
256 2 mén a household; a clan 忍辱精進二度門
257 2 mén a kind; a category 忍辱精進二度門
258 2 mén to guard a gate 忍辱精進二度門
259 2 mén Men 忍辱精進二度門
260 2 mén a turning point 忍辱精進二度門
261 2 mén a method 忍辱精進二度門
262 2 mén a sense organ 忍辱精進二度門
263 2 mén door; gate; dvara 忍辱精進二度門
264 2 to use; to grasp 我常供養以一心
265 2 to rely on 我常供養以一心
266 2 to regard 我常供養以一心
267 2 to be able to 我常供養以一心
268 2 to order; to command 我常供養以一心
269 2 used after a verb 我常供養以一心
270 2 a reason; a cause 我常供養以一心
271 2 Israel 我常供養以一心
272 2 Yi 我常供養以一心
273 2 use; yogena 我常供養以一心
274 2 zuì crime; offense; sin; vice 若我已起一切罪
275 2 zuì fault; error 若我已起一切罪
276 2 zuì hardship; suffering 若我已起一切罪
277 2 zuì to blame; to accuse 若我已起一切罪
278 2 zuì punishment 若我已起一切罪
279 2 zuì transgression; āpatti 若我已起一切罪
280 2 zuì sin; agha 若我已起一切罪
281 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛正法中所說
282 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛正法中所說
283 2 shuì to persuade 如佛正法中所說
284 2 shuō to teach; to recite; to explain 如佛正法中所說
285 2 shuō a doctrine; a theory 如佛正法中所說
286 2 shuō to claim; to assert 如佛正法中所說
287 2 shuō allocution 如佛正法中所說
288 2 shuō to criticize; to scold 如佛正法中所說
289 2 shuō to indicate; to refer to 如佛正法中所說
290 2 shuō speach; vāda 如佛正法中所說
291 2 shuō to speak; bhāṣate 如佛正法中所說
292 2 shuō to instruct 如佛正法中所說
293 2 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 我常供養以一心
294 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 我常供養以一心
295 2 供養 gòngyǎng offering 我常供養以一心
296 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 我常供養以一心
297 2 所有 suǒyǒu to belong to 所有一切眾生類
298 2 good fortune; happiness; luck 所有一切勝福事
299 2 Fujian 所有一切勝福事
300 2 wine and meat used in ceremonial offerings 所有一切勝福事
301 2 Fortune 所有一切勝福事
302 2 merit; blessing; punya 所有一切勝福事
303 2 fortune; blessing; svasti 所有一切勝福事
304 2 ér Kangxi radical 126 而諸佛剎廣無邊
305 2 ér as if; to seem like 而諸佛剎廣無邊
306 2 néng can; able 而諸佛剎廣無邊
307 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而諸佛剎廣無邊
308 2 ér to arrive; up to 而諸佛剎廣無邊
309 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 於佛世尊善請問
310 2 shàn happy 於佛世尊善請問
311 2 shàn good 於佛世尊善請問
312 2 shàn kind-hearted 於佛世尊善請問
313 2 shàn to be skilled at something 於佛世尊善請問
314 2 shàn familiar 於佛世尊善請問
315 2 shàn to repair 於佛世尊善請問
316 2 shàn to admire 於佛世尊善請問
317 2 shàn to praise 於佛世尊善請問
318 2 shàn Shan 於佛世尊善請問
319 2 shàn wholesome; virtuous 於佛世尊善請問
320 2 gain; advantage; benefit 普利願如地藏尊
321 2 profit 普利願如地藏尊
322 2 sharp 普利願如地藏尊
323 2 to benefit; to serve 普利願如地藏尊
324 2 Li 普利願如地藏尊
325 2 to be useful 普利願如地藏尊
326 2 smooth; without a hitch 普利願如地藏尊
327 2 benefit; hita 普利願如地藏尊
328 2 虛空 xūkōng empty space 布施願如虛空庫
329 2 虛空 xūkōng the sky; space 布施願如虛空庫
330 2 虛空 xūkōng vast emptiness 布施願如虛空庫
331 2 虛空 xūkōng Void 布施願如虛空庫
332 2 虛空 xūkōng the sky; gagana 布施願如虛空庫
333 2 虛空 xūkōng space; ākāśa 布施願如虛空庫
334 2 to know; to learn about; to comprehend 我悉持以諸妙華
335 2 detailed 我悉持以諸妙華
336 2 to elaborate; to expound 我悉持以諸妙華
337 2 to exhaust; to use up 我悉持以諸妙華
338 2 strongly 我悉持以諸妙華
339 2 Xi 我悉持以諸妙華
340 2 all; kṛtsna 我悉持以諸妙華
341 2 名稱 míngchēng name 名稱廣大復無盡
342 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 如塵無量我普禮
343 2 無量 wúliàng immeasurable 如塵無量我普禮
344 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 如塵無量我普禮
345 2 無量 wúliàng Atula 如塵無量我普禮
346 1 zào to make; to build; to manufacture 龍樹菩薩造
347 1 zào to arrive; to go 龍樹菩薩造
348 1 zào to pay a visit; to call on 龍樹菩薩造
349 1 zào to edit; to collect; to compile 龍樹菩薩造
350 1 zào to attain; to achieve 龍樹菩薩造
351 1 zào an achievement 龍樹菩薩造
352 1 zào a crop 龍樹菩薩造
353 1 zào a time; an age 龍樹菩薩造
354 1 zào fortune; destiny 龍樹菩薩造
355 1 zào to educate; to train 龍樹菩薩造
356 1 zào to invent 龍樹菩薩造
357 1 zào a party in a lawsuit 龍樹菩薩造
358 1 zào to run wild; to overspend 龍樹菩薩造
359 1 zào indifferently; negligently 龍樹菩薩造
360 1 zào a woman moving to her husband's home 龍樹菩薩造
361 1 zào imaginary 龍樹菩薩造
362 1 zào to found; to initiate 龍樹菩薩造
363 1 zào to contain 龍樹菩薩造
364 1 zào made; kṛta 龍樹菩薩造
365 1 xuān to declare; to announce 虛空無喻法能宣
366 1 xuān Xuan 虛空無喻法能宣
367 1 xuān to issue an imperial command; to summon to the imperial court 虛空無喻法能宣
368 1 xuān fine writing paper; xuan paper 虛空無喻法能宣
369 1 xuān to teach; to instruct 虛空無喻法能宣
370 1 xuān an epithet for Confucius 虛空無喻法能宣
371 1 xuān an archaic unit of length 虛空無喻法能宣
372 1 xuān to disseminate; to propagate 虛空無喻法能宣
373 1 xuān to vent; to drain 虛空無喻法能宣
374 1 xuān Xuan 虛空無喻法能宣
375 1 xuān to show; to display 虛空無喻法能宣
376 1 xuān commonplace; widespread 虛空無喻法能宣
377 1 xuān greying [hair]; black and white [hair] 虛空無喻法能宣
378 1 xuān declare; ākhyāta 虛空無喻法能宣
379 1 請問 qǐngwèn may I ask 於佛世尊善請問
380 1 請問 qǐngwèn question; paripṛcchā 於佛世尊善請問
381 1 譯經 yì jīng to translate the scriptures 西天譯經三藏朝奉大夫試光
382 1 稱讚 chēngzàn to praise; to acclaim; to commend 剎中佛佛我稱讚
383 1 to give; to bestow favors 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
384 1 grace; favor; a gift 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
385 1 to award; to appoint 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
386 1 to do in full 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
387 1 to bestow an honorific title 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
388 1 offer; anuprayam 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
389 1 interest 息除貧苦利眾生
390 1 news 息除貧苦利眾生
391 1 breath 息除貧苦利眾生
392 1 rest 息除貧苦利眾生
393 1 to put stop to; to end; to cease 息除貧苦利眾生
394 1 to multiply; to increase 息除貧苦利眾生
395 1 one's children 息除貧苦利眾生
396 1 fat meat; fat 息除貧苦利眾生
397 1 Xi 息除貧苦利眾生
398 1 to breathe 息除貧苦利眾生
399 1 rest; śama 息除貧苦利眾生
400 1 to calm oneself 息除貧苦利眾生
401 1 chí to grasp; to hold 我悉持以諸妙華
402 1 chí to resist; to oppose 我悉持以諸妙華
403 1 chí to uphold 我悉持以諸妙華
404 1 chí to sustain; to keep; to uphold 我悉持以諸妙華
405 1 chí to administer; to manage 我悉持以諸妙華
406 1 chí to control 我悉持以諸妙華
407 1 chí to be cautious 我悉持以諸妙華
408 1 chí to remember 我悉持以諸妙華
409 1 chí to assist 我悉持以諸妙華
410 1 chí with; using 我悉持以諸妙華
411 1 chí dhara 我悉持以諸妙華
412 1 普願 pǔyuàn Nanquan; Puyuan 普願世間諸有情
413 1 最後 zuìhòu final; last 願我最後得成佛
414 1 祿 good fortune 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
415 1 祿 an official salary 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
416 1 shì to attempt; to try 西天譯經三藏朝奉大夫試光
417 1 shì to test; to experiment 西天譯經三藏朝奉大夫試光
418 1 shì to employ; to use 西天譯經三藏朝奉大夫試光
419 1 shì to taste 西天譯經三藏朝奉大夫試光
420 1 shì to assess; to examine; to take a test 西天譯經三藏朝奉大夫試光
421 1 shì provisional 西天譯經三藏朝奉大夫試光
422 1 shì a test 西天譯經三藏朝奉大夫試光
423 1 shì to prove; jijñāsā 西天譯經三藏朝奉大夫試光
424 1 正法 zhèngfǎ proper law 如佛正法中所說
425 1 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 如佛正法中所說
426 1 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 如佛正法中所說
427 1 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 如佛正法中所說
428 1 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 如佛正法中所說
429 1 大師 dàshī great master; grand master 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
430 1 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
431 1 大師 dàshī venerable master 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
432 1 shēng sound 具足無量妙音聲
433 1 shēng sheng 具足無量妙音聲
434 1 shēng voice 具足無量妙音聲
435 1 shēng music 具足無量妙音聲
436 1 shēng language 具足無量妙音聲
437 1 shēng fame; reputation; honor 具足無量妙音聲
438 1 shēng a message 具足無量妙音聲
439 1 shēng a consonant 具足無量妙音聲
440 1 shēng a tone 具足無量妙音聲
441 1 shēng to announce 具足無量妙音聲
442 1 shēng sound 具足無量妙音聲
443 1 法眾 fǎ zhòng Fa Zhong 頂禮諸佛及法眾
444 1 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 願我名稱亦如是
445 1 shè to absorb; to assimilate 定力能攝諸散亂
446 1 shè to take a photo 定力能攝諸散亂
447 1 shè a broad rhyme class 定力能攝諸散亂
448 1 shè to act for; to represent 定力能攝諸散亂
449 1 shè to administer 定力能攝諸散亂
450 1 shè to conserve 定力能攝諸散亂
451 1 shè to hold; to support 定力能攝諸散亂
452 1 shè to get close to 定力能攝諸散亂
453 1 shè to help 定力能攝諸散亂
454 1 niè peaceful 定力能攝諸散亂
455 1 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 定力能攝諸散亂
456 1 shì a generation 過未現在世無盡
457 1 shì a period of thirty years 過未現在世無盡
458 1 shì the world 過未現在世無盡
459 1 shì years; age 過未現在世無盡
460 1 shì a dynasty 過未現在世無盡
461 1 shì secular; worldly 過未現在世無盡
462 1 shì over generations 過未現在世無盡
463 1 shì world 過未現在世無盡
464 1 shì an era 過未現在世無盡
465 1 shì from generation to generation; across generations 過未現在世無盡
466 1 shì to keep good family relations 過未現在世無盡
467 1 shì Shi 過未現在世無盡
468 1 shì a geologic epoch 過未現在世無盡
469 1 shì hereditary 過未現在世無盡
470 1 shì later generations 過未現在世無盡
471 1 shì a successor; an heir 過未現在世無盡
472 1 shì the current times 過未現在世無盡
473 1 shì loka; a world 過未現在世無盡
474 1 普禮 pǔ lǐ Monastery-Wide Ceremony 如塵無量我普禮
475 1 利眾生 lì zhòngshēng beneficial to the world 息除貧苦利眾生
476 1 慈氏 císhì Maitreya 願我常如慈氏尊
477 1 guǒ a result; a consequence 及佛無上菩提果
478 1 guǒ fruit 及佛無上菩提果
479 1 guǒ to eat until full 及佛無上菩提果
480 1 guǒ to realize 及佛無上菩提果
481 1 guǒ a fruit tree 及佛無上菩提果
482 1 guǒ resolute; determined 及佛無上菩提果
483 1 guǒ Fruit 及佛無上菩提果
484 1 guǒ direct effect; phala; a consequence 及佛無上菩提果
485 1 to arise; to get up 若我已起一切罪
486 1 to rise; to raise 若我已起一切罪
487 1 to grow out of; to bring forth; to emerge 若我已起一切罪
488 1 to appoint (to an official post); to take up a post 若我已起一切罪
489 1 to start 若我已起一切罪
490 1 to establish; to build 若我已起一切罪
491 1 to draft; to draw up (a plan) 若我已起一切罪
492 1 opening sentence; opening verse 若我已起一切罪
493 1 to get out of bed 若我已起一切罪
494 1 to recover; to heal 若我已起一切罪
495 1 to take out; to extract 若我已起一切罪
496 1 marks the beginning of an action 若我已起一切罪
497 1 marks the sufficiency of an action 若我已起一切罪
498 1 to call back from mourning 若我已起一切罪
499 1 to take place; to occur 若我已起一切罪
500 1 to conjecture 若我已起一切罪

Frequencies of all Words

Top 767

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 25 I; me; my 如塵無量我普禮
2 25 self 如塵無量我普禮
3 25 we; our 如塵無量我普禮
4 25 [my] dear 如塵無量我普禮
5 25 Wo 如塵無量我普禮
6 25 self; atman; attan 如塵無量我普禮
7 25 ga 如塵無量我普禮
8 25 I; aham 如塵無量我普禮
9 22 yuàn to hope; to wish; to desire 願我最後得成佛
10 22 yuàn hope 願我最後得成佛
11 22 yuàn to be ready; to be willing 願我最後得成佛
12 22 yuàn to ask for; to solicit 願我最後得成佛
13 22 yuàn a vow 願我最後得成佛
14 22 yuàn diligent; attentive 願我最後得成佛
15 22 yuàn to prefer; to select 願我最後得成佛
16 22 yuàn to admire 願我最後得成佛
17 22 yuàn a vow; pranidhana 願我最後得成佛
18 19 such as; for example; for instance 廣大佛剎如塵等
19 19 if 廣大佛剎如塵等
20 19 in accordance with 廣大佛剎如塵等
21 19 to be appropriate; should; with regard to 廣大佛剎如塵等
22 19 this 廣大佛剎如塵等
23 19 it is so; it is thus; can be compared with 廣大佛剎如塵等
24 19 to go to 廣大佛剎如塵等
25 19 to meet 廣大佛剎如塵等
26 19 to appear; to seem; to be like 廣大佛剎如塵等
27 19 at least as good as 廣大佛剎如塵等
28 19 and 廣大佛剎如塵等
29 19 or 廣大佛剎如塵等
30 19 but 廣大佛剎如塵等
31 19 then 廣大佛剎如塵等
32 19 naturally 廣大佛剎如塵等
33 19 expresses a question or doubt 廣大佛剎如塵等
34 19 you 廣大佛剎如塵等
35 19 the second lunar month 廣大佛剎如塵等
36 19 in; at 廣大佛剎如塵等
37 19 Ru 廣大佛剎如塵等
38 19 Thus 廣大佛剎如塵等
39 19 thus; tathā 廣大佛剎如塵等
40 19 like; iva 廣大佛剎如塵等
41 19 suchness; tathatā 廣大佛剎如塵等
42 7 cháng always; ever; often; frequently; constantly 我常供養以一心
43 7 cháng Chang 我常供養以一心
44 7 cháng long-lasting 我常供養以一心
45 7 cháng common; general; ordinary 我常供養以一心
46 7 cháng a principle; a rule 我常供養以一心
47 7 cháng eternal; nitya 我常供養以一心
48 7 de potential marker 願我最後得成佛
49 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 願我最後得成佛
50 7 děi must; ought to 願我最後得成佛
51 7 děi to want to; to need to 願我最後得成佛
52 7 děi must; ought to 願我最後得成佛
53 7 de 願我最後得成佛
54 7 de infix potential marker 願我最後得成佛
55 7 to result in 願我最後得成佛
56 7 to be proper; to fit; to suit 願我最後得成佛
57 7 to be satisfied 願我最後得成佛
58 7 to be finished 願我最後得成佛
59 7 de result of degree 願我最後得成佛
60 7 de marks completion of an action 願我最後得成佛
61 7 děi satisfying 願我最後得成佛
62 7 to contract 願我最後得成佛
63 7 marks permission or possibility 願我最後得成佛
64 7 expressing frustration 願我最後得成佛
65 7 to hear 願我最後得成佛
66 7 to have; there is 願我最後得成佛
67 7 marks time passed 願我最後得成佛
68 7 obtain; attain; prāpta 願我最後得成佛
69 6 zhū all; many; various 我悉持以諸妙華
70 6 zhū Zhu 我悉持以諸妙華
71 6 zhū all; members of the class 我悉持以諸妙華
72 6 zhū interrogative particle 我悉持以諸妙華
73 6 zhū him; her; them; it 我悉持以諸妙華
74 6 zhū of; in 我悉持以諸妙華
75 6 zhū all; many; sarva 我悉持以諸妙華
76 6 zūn to honor; to respect 一一剎中正覺尊
77 6 zūn measure word for cannons and statues 一一剎中正覺尊
78 6 zūn a zun; an ancient wine vessel 一一剎中正覺尊
79 6 zūn a wine cup 一一剎中正覺尊
80 6 zūn respected; honorable; noble; senior 一一剎中正覺尊
81 6 zūn supreme; high 一一剎中正覺尊
82 6 zūn grave; solemn; dignified 一一剎中正覺尊
83 6 zūn your [honorable] 一一剎中正覺尊
84 6 zūn bhagavat; holy one 一一剎中正覺尊
85 6 zūn lord; patron; natha 一一剎中正覺尊
86 6 zūn superior; śreṣṭha 一一剎中正覺尊
87 6 shā to brake (a vehicle) 而諸佛剎廣無邊
88 6 chà Buddhist monastery or temple 而諸佛剎廣無邊
89 6 chà sign; mark; symbol 而諸佛剎廣無邊
90 6 shā land 而諸佛剎廣無邊
91 6 shā canopy; chattra 而諸佛剎廣無邊
92 5 一切 yīqiè all; every; everything 若我已起一切罪
93 5 一切 yīqiè temporary 若我已起一切罪
94 5 一切 yīqiè the same 若我已起一切罪
95 5 一切 yīqiè generally 若我已起一切罪
96 5 一切 yīqiè all, everything 若我已起一切罪
97 5 一切 yīqiè all; sarva 若我已起一切罪
98 5 chén dust; dirt 彼無邊剎塵充滿
99 5 chén a trace; a track 彼無邊剎塵充滿
100 5 chén ashes; cinders 彼無邊剎塵充滿
101 5 chén a war; a battle 彼無邊剎塵充滿
102 5 chén this world 彼無邊剎塵充滿
103 5 chén Chen 彼無邊剎塵充滿
104 5 chén to pollute 彼無邊剎塵充滿
105 5 chén long term; permanent 彼無邊剎塵充滿
106 5 chén dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object 彼無邊剎塵充滿
107 5 chén an atom; aṇu 彼無邊剎塵充滿
108 4 and 願與普賢尊無異
109 4 to give 願與普賢尊無異
110 4 together with 願與普賢尊無異
111 4 interrogative particle 願與普賢尊無異
112 4 to accompany 願與普賢尊無異
113 4 to particate in 願與普賢尊無異
114 4 of the same kind 願與普賢尊無異
115 4 to help 願與普賢尊無異
116 4 for 願與普賢尊無異
117 4 and; ca 願與普賢尊無異
118 4 in; at 我於三寶常歸命
119 4 in; at 我於三寶常歸命
120 4 in; at; to; from 我於三寶常歸命
121 4 to go; to 我於三寶常歸命
122 4 to rely on; to depend on 我於三寶常歸命
123 4 to go to; to arrive at 我於三寶常歸命
124 4 from 我於三寶常歸命
125 4 give 我於三寶常歸命
126 4 oppposing 我於三寶常歸命
127 4 and 我於三寶常歸命
128 4 compared to 我於三寶常歸命
129 4 by 我於三寶常歸命
130 4 and; as well as 我於三寶常歸命
131 4 for 我於三寶常歸命
132 4 Yu 我於三寶常歸命
133 4 a crow 我於三寶常歸命
134 4 whew; wow 我於三寶常歸命
135 4 near to; antike 我於三寶常歸命
136 4 Buddha; Awakened One 剎中佛佛我稱讚
137 4 relating to Buddhism 剎中佛佛我稱讚
138 4 a statue or image of a Buddha 剎中佛佛我稱讚
139 4 a Buddhist text 剎中佛佛我稱讚
140 4 to touch; to stroke 剎中佛佛我稱讚
141 4 Buddha 剎中佛佛我稱讚
142 4 Buddha; Awakened One 剎中佛佛我稱讚
143 4 děng et cetera; and so on 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
144 4 děng to wait 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
145 4 děng degree; kind 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
146 4 děng plural 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
147 4 děng to be equal 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
148 4 děng degree; level 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
149 4 děng to compare 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
150 4 děng same; equal; sama 祿卿傳法大師賜紫臣施護等
151 4 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 而諸佛剎廣無邊
152 4 無異 wúyì nothing other than; to differ in no way from; the same as; to amount to 願與普賢尊無異
153 3 again; more; repeatedly 願力堅固復真實
154 3 to go back; to return 願力堅固復真實
155 3 to resume; to restart 願力堅固復真實
156 3 to do in detail 願力堅固復真實
157 3 to restore 願力堅固復真實
158 3 to respond; to reply to 願力堅固復真實
159 3 after all; and then 願力堅固復真實
160 3 even if; although 願力堅固復真實
161 3 Fu; Return 願力堅固復真實
162 3 to retaliate; to reciprocate 願力堅固復真實
163 3 to avoid forced labor or tax 願力堅固復真實
164 3 particle without meaing 願力堅固復真實
165 3 Fu 願力堅固復真實
166 3 repeated; again 願力堅固復真實
167 3 doubled; to overlapping; folded 願力堅固復真實
168 3 a lined garment with doubled thickness 願力堅固復真實
169 3 again; punar 願力堅固復真實
170 3 néng can; able 定力能攝諸散亂
171 3 néng ability; capacity 定力能攝諸散亂
172 3 néng a mythical bear-like beast 定力能攝諸散亂
173 3 néng energy 定力能攝諸散亂
174 3 néng function; use 定力能攝諸散亂
175 3 néng may; should; permitted to 定力能攝諸散亂
176 3 néng talent 定力能攝諸散亂
177 3 néng expert at 定力能攝諸散亂
178 3 néng to be in harmony 定力能攝諸散亂
179 3 néng to tend to; to care for 定力能攝諸散亂
180 3 néng to reach; to arrive at 定力能攝諸散亂
181 3 néng as long as; only 定力能攝諸散亂
182 3 néng even if 定力能攝諸散亂
183 3 néng but 定力能攝諸散亂
184 3 néng in this way 定力能攝諸散亂
185 3 néng to be able; śak 定力能攝諸散亂
186 3 néng skilful; pravīṇa 定力能攝諸散亂
187 3 廣大 guǎngdà vast; extensive 廣大佛剎如塵等
188 3 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 廣大佛剎如塵等
189 3 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 廣大佛剎如塵等
190 3 廣大 guǎngdà to expand 廣大佛剎如塵等
191 3 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 廣大佛剎如塵等
192 3 that; those 彼無邊剎塵充滿
193 3 another; the other 彼無邊剎塵充滿
194 3 that; tad 彼無邊剎塵充滿
195 3 堅固 jiāngù solid; firm; hard; stable; steadfast 願力堅固復真實
196 3 堅固 jiāngù sāla 願力堅固復真實
197 3 堅固 jiāngù Kevaṭṭạ 願力堅固復真實
198 3 無盡 wújìn endless; inexhaustible 過未現在世無盡
199 3 無盡 wújìn endless 過未現在世無盡
200 3 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 過未現在世無盡
201 3 to reach 頂禮諸佛及法眾
202 3 and 頂禮諸佛及法眾
203 3 coming to; when 頂禮諸佛及法眾
204 3 to attain 頂禮諸佛及法眾
205 3 to understand 頂禮諸佛及法眾
206 3 able to be compared to; to catch up with 頂禮諸佛及法眾
207 3 to be involved with; to associate with 頂禮諸佛及法眾
208 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 頂禮諸佛及法眾
209 3 and; ca; api 頂禮諸佛及法眾
210 3 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 而諸佛剎廣無邊
211 3 無邊 wúbiān boundless; ananta 而諸佛剎廣無邊
212 3 功德聚 gōngdé jù stupa 最勝功德聚無邊
213 3 this; these 此福迴向於有情
214 3 in this way 此福迴向於有情
215 3 otherwise; but; however; so 此福迴向於有情
216 3 at this time; now; here 此福迴向於有情
217 3 this; here; etad 此福迴向於有情
218 3 廣大發願頌 guǎngdà fā yuàn sòng Guangda Fa Yuan Song 廣大發願頌
219 2 bǎo a treasure; a valuable item 及眾寶聚常普施
220 2 bǎo treasured; cherished 及眾寶聚常普施
221 2 bǎo a jewel; gem 及眾寶聚常普施
222 2 bǎo precious 及眾寶聚常普施
223 2 bǎo noble 及眾寶聚常普施
224 2 bǎo an imperial seal 及眾寶聚常普施
225 2 bǎo a unit of currency 及眾寶聚常普施
226 2 bǎo Bao 及眾寶聚常普施
227 2 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 及眾寶聚常普施
228 2 bǎo jewel; gem; mani 及眾寶聚常普施
229 2 善說 shàn shuō well expounded 善說十地諸法門
230 2 一一 yīyī one by one; one after another 又一一塵為一剎
231 2 一一 yīyī one or two 又一一塵為一剎
232 2 一一 yīyī in order 又一一塵為一剎
233 2 一一 yīyī a few 又一一塵為一剎
234 2 一一 yīyī one by one; ekaika 又一一塵為一剎
235 2 如常 rú cháng as usual 願我悉如常精進
236 2 如常 rú cháng usually 願我悉如常精進
237 2 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 我今普盡而懺悔
238 2 Prussia 我今普盡而懺悔
239 2 Pu 我今普盡而懺悔
240 2 equally; impartially; universal; samanta 我今普盡而懺悔
241 2 智慧 zhìhuì wisdom 深心智慧具堅固
242 2 智慧 zhìhuì wisdom 深心智慧具堅固
243 2 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 深心智慧具堅固
244 2 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 深心智慧具堅固
245 2 method; way 善說波羅蜜等法
246 2 France 善說波羅蜜等法
247 2 the law; rules; regulations 善說波羅蜜等法
248 2 the teachings of the Buddha; Dharma 善說波羅蜜等法
249 2 a standard; a norm 善說波羅蜜等法
250 2 an institution 善說波羅蜜等法
251 2 to emulate 善說波羅蜜等法
252 2 magic; a magic trick 善說波羅蜜等法
253 2 punishment 善說波羅蜜等法
254 2 Fa 善說波羅蜜等法
255 2 a precedent 善說波羅蜜等法
256 2 a classification of some kinds of Han texts 善說波羅蜜等法
257 2 relating to a ceremony or rite 善說波羅蜜等法
258 2 Dharma 善說波羅蜜等法
259 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 善說波羅蜜等法
260 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 善說波羅蜜等法
261 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 善說波羅蜜等法
262 2 quality; characteristic 善說波羅蜜等法
263 2 huì intelligent; clever 持戒願如神通慧
264 2 huì mental ability; intellect 持戒願如神通慧
265 2 huì wisdom; understanding 持戒願如神通慧
266 2 huì Wisdom 持戒願如神通慧
267 2 huì wisdom; prajna 持戒願如神通慧
268 2 huì intellect; mati 持戒願如神通慧
269 2 妙音 miàoyīn a wonderful sound; ghoṣa 具足無量妙音聲
270 2 ruò to seem; to be like; as 若我已起一切罪
271 2 ruò seemingly 若我已起一切罪
272 2 ruò if 若我已起一切罪
273 2 ruò you 若我已起一切罪
274 2 ruò this; that 若我已起一切罪
275 2 ruò and; or 若我已起一切罪
276 2 ruò as for; pertaining to 若我已起一切罪
277 2 pomegranite 若我已起一切罪
278 2 ruò to choose 若我已起一切罪
279 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若我已起一切罪
280 2 ruò thus 若我已起一切罪
281 2 ruò pollia 若我已起一切罪
282 2 ruò Ruo 若我已起一切罪
283 2 ruò only then 若我已起一切罪
284 2 ja 若我已起一切罪
285 2 jñā 若我已起一切罪
286 2 ruò if; yadi 若我已起一切罪
287 2 精進 jīngjìn to be diligent 忍辱精進二度門
288 2 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 忍辱精進二度門
289 2 精進 jīngjìn Be Diligent 忍辱精進二度門
290 2 精進 jīngjìn diligence 忍辱精進二度門
291 2 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 忍辱精進二度門
292 2 最上 zuìshàng supreme 此等最上諸佛子
293 2 有情 yǒuqíng having feelings for 此福迴向於有情
294 2 有情 yǒuqíng friends with 此福迴向於有情
295 2 有情 yǒuqíng having emotional appeal 此福迴向於有情
296 2 有情 yǒuqíng sentient being 此福迴向於有情
297 2 有情 yǒuqíng sentient beings 此福迴向於有情
298 2 shèng to beat; to win; to conquer 所有一切勝福事
299 2 shèng victory; success 所有一切勝福事
300 2 shèng wonderful; supurb; superior 所有一切勝福事
301 2 shèng to surpass 所有一切勝福事
302 2 shèng triumphant 所有一切勝福事
303 2 shèng a scenic view 所有一切勝福事
304 2 shèng a woman's hair decoration 所有一切勝福事
305 2 shèng Sheng 所有一切勝福事
306 2 shèng completely; fully 所有一切勝福事
307 2 shèng conquering; victorious; jaya 所有一切勝福事
308 2 shèng superior; agra 所有一切勝福事
309 2 最勝 zuìshèng jina; conqueror 最勝功德聚無邊
310 2 最勝 zuìshèng supreme; uttara 最勝功德聚無邊
311 2 最勝 zuìshèng Uttara 最勝功德聚無邊
312 2 眾生 zhòngshēng all living things 賢善愛眼視眾生
313 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 賢善愛眼視眾生
314 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 賢善愛眼視眾生
315 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 賢善愛眼視眾生
316 2 to assemble; to meet together 彼塵倍聚諸佛剎
317 2 to store up; to collect; to amass 彼塵倍聚諸佛剎
318 2 to levy; to impose [a tax] 彼塵倍聚諸佛剎
319 2 a village 彼塵倍聚諸佛剎
320 2 a crowd 彼塵倍聚諸佛剎
321 2 savings 彼塵倍聚諸佛剎
322 2 aggregation; samāsa 彼塵倍聚諸佛剎
323 2 a group of people; gaṇa 彼塵倍聚諸佛剎
324 2 tool; device; utensil; equipment; instrument 願我生生具深智
325 2 to possess; to have 願我生生具深智
326 2 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 願我生生具深智
327 2 to prepare 願我生生具深智
328 2 to write; to describe; to state 願我生生具深智
329 2 Ju 願我生生具深智
330 2 talent; ability 願我生生具深智
331 2 a feast; food 願我生生具深智
332 2 all; entirely; completely; in detail 願我生生具深智
333 2 to arrange; to provide 願我生生具深智
334 2 furnishings 願我生生具深智
335 2 pleased; contentedly 願我生生具深智
336 2 to understand 願我生生具深智
337 2 together; saha 願我生生具深智
338 2 a mat for sitting and sleeping on 願我生生具深智
339 2 zhōng middle 剎中佛佛我稱讚
340 2 zhōng medium; medium sized 剎中佛佛我稱讚
341 2 zhōng China 剎中佛佛我稱讚
342 2 zhòng to hit the mark 剎中佛佛我稱讚
343 2 zhōng in; amongst 剎中佛佛我稱讚
344 2 zhōng midday 剎中佛佛我稱讚
345 2 zhōng inside 剎中佛佛我稱讚
346 2 zhōng during 剎中佛佛我稱讚
347 2 zhōng Zhong 剎中佛佛我稱讚
348 2 zhōng intermediary 剎中佛佛我稱讚
349 2 zhōng half 剎中佛佛我稱讚
350 2 zhōng just right; suitably 剎中佛佛我稱讚
351 2 zhōng while 剎中佛佛我稱讚
352 2 zhòng to reach; to attain 剎中佛佛我稱讚
353 2 zhòng to suffer; to infect 剎中佛佛我稱讚
354 2 zhòng to obtain 剎中佛佛我稱讚
355 2 zhòng to pass an exam 剎中佛佛我稱讚
356 2 zhōng middle 剎中佛佛我稱讚
357 2 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 持戒願如神通慧
358 2 神通 shéntōng to know intuitively 持戒願如神通慧
359 2 神通 shéntōng supernatural power 持戒願如神通慧
360 2 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 持戒願如神通慧
361 2 生生 shēngshēng generation after generation 願我生生具深智
362 2 生生 shēngshēng uninterupted growth 願我生生具深智
363 2 生生 shēngshēng to earn a living 願我生生具深智
364 2 生生 shēngshēng to live 願我生生具深智
365 2 生生 shēngshēng truly still alive 願我生生具深智
366 2 生生 shēngshēng the cycle of rebirth 願我生生具深智
367 2 mén door; gate; doorway; gateway 忍辱精進二度門
368 2 mén phylum; division 忍辱精進二度門
369 2 mén sect; school 忍辱精進二度門
370 2 mén Kangxi radical 169 忍辱精進二度門
371 2 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 忍辱精進二度門
372 2 mén a door-like object 忍辱精進二度門
373 2 mén an opening 忍辱精進二度門
374 2 mén an access point; a border entrance 忍辱精進二度門
375 2 mén a household; a clan 忍辱精進二度門
376 2 mén a kind; a category 忍辱精進二度門
377 2 mén to guard a gate 忍辱精進二度門
378 2 mén Men 忍辱精進二度門
379 2 mén a turning point 忍辱精進二度門
380 2 mén a method 忍辱精進二度門
381 2 mén a sense organ 忍辱精進二度門
382 2 mén door; gate; dvara 忍辱精進二度門
383 2 so as to; in order to 我常供養以一心
384 2 to use; to regard as 我常供養以一心
385 2 to use; to grasp 我常供養以一心
386 2 according to 我常供養以一心
387 2 because of 我常供養以一心
388 2 on a certain date 我常供養以一心
389 2 and; as well as 我常供養以一心
390 2 to rely on 我常供養以一心
391 2 to regard 我常供養以一心
392 2 to be able to 我常供養以一心
393 2 to order; to command 我常供養以一心
394 2 further; moreover 我常供養以一心
395 2 used after a verb 我常供養以一心
396 2 very 我常供養以一心
397 2 already 我常供養以一心
398 2 increasingly 我常供養以一心
399 2 a reason; a cause 我常供養以一心
400 2 Israel 我常供養以一心
401 2 Yi 我常供養以一心
402 2 use; yogena 我常供養以一心
403 2 zuì crime; offense; sin; vice 若我已起一切罪
404 2 zuì fault; error 若我已起一切罪
405 2 zuì hardship; suffering 若我已起一切罪
406 2 zuì to blame; to accuse 若我已起一切罪
407 2 zuì punishment 若我已起一切罪
408 2 zuì transgression; āpatti 若我已起一切罪
409 2 zuì sin; agha 若我已起一切罪
410 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛正法中所說
411 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛正法中所說
412 2 shuì to persuade 如佛正法中所說
413 2 shuō to teach; to recite; to explain 如佛正法中所說
414 2 shuō a doctrine; a theory 如佛正法中所說
415 2 shuō to claim; to assert 如佛正法中所說
416 2 shuō allocution 如佛正法中所說
417 2 shuō to criticize; to scold 如佛正法中所說
418 2 shuō to indicate; to refer to 如佛正法中所說
419 2 shuō speach; vāda 如佛正法中所說
420 2 shuō to speak; bhāṣate 如佛正法中所說
421 2 shuō to instruct 如佛正法中所說
422 2 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 我常供養以一心
423 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 我常供養以一心
424 2 供養 gòngyǎng offering 我常供養以一心
425 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 我常供養以一心
426 2 所有 suǒyǒu all 所有一切眾生類
427 2 所有 suǒyǒu to belong to 所有一切眾生類
428 2 所有 suǒyǒu all; sarva 所有一切眾生類
429 2 good fortune; happiness; luck 所有一切勝福事
430 2 Fujian 所有一切勝福事
431 2 wine and meat used in ceremonial offerings 所有一切勝福事
432 2 Fortune 所有一切勝福事
433 2 merit; blessing; punya 所有一切勝福事
434 2 fortune; blessing; svasti 所有一切勝福事
435 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而諸佛剎廣無邊
436 2 ér Kangxi radical 126 而諸佛剎廣無邊
437 2 ér you 而諸佛剎廣無邊
438 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而諸佛剎廣無邊
439 2 ér right away; then 而諸佛剎廣無邊
440 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 而諸佛剎廣無邊
441 2 ér if; in case; in the event that 而諸佛剎廣無邊
442 2 ér therefore; as a result; thus 而諸佛剎廣無邊
443 2 ér how can it be that? 而諸佛剎廣無邊
444 2 ér so as to 而諸佛剎廣無邊
445 2 ér only then 而諸佛剎廣無邊
446 2 ér as if; to seem like 而諸佛剎廣無邊
447 2 néng can; able 而諸佛剎廣無邊
448 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而諸佛剎廣無邊
449 2 ér me 而諸佛剎廣無邊
450 2 ér to arrive; up to 而諸佛剎廣無邊
451 2 ér possessive 而諸佛剎廣無邊
452 2 ér and; ca 而諸佛剎廣無邊
453 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 於佛世尊善請問
454 2 shàn happy 於佛世尊善請問
455 2 shàn good 於佛世尊善請問
456 2 shàn kind-hearted 於佛世尊善請問
457 2 shàn to be skilled at something 於佛世尊善請問
458 2 shàn familiar 於佛世尊善請問
459 2 shàn to repair 於佛世尊善請問
460 2 shàn to admire 於佛世尊善請問
461 2 shàn to praise 於佛世尊善請問
462 2 shàn numerous; frequent; easy 於佛世尊善請問
463 2 shàn Shan 於佛世尊善請問
464 2 shàn wholesome; virtuous 於佛世尊善請問
465 2 gain; advantage; benefit 普利願如地藏尊
466 2 profit 普利願如地藏尊
467 2 sharp 普利願如地藏尊
468 2 to benefit; to serve 普利願如地藏尊
469 2 Li 普利願如地藏尊
470 2 to be useful 普利願如地藏尊
471 2 smooth; without a hitch 普利願如地藏尊
472 2 benefit; hita 普利願如地藏尊
473 2 虛空 xūkōng empty space 布施願如虛空庫
474 2 虛空 xūkōng the sky; space 布施願如虛空庫
475 2 虛空 xūkōng vast emptiness 布施願如虛空庫
476 2 虛空 xūkōng Void 布施願如虛空庫
477 2 虛空 xūkōng the sky; gagana 布施願如虛空庫
478 2 虛空 xūkōng space; ākāśa 布施願如虛空庫
479 2 to know; to learn about; to comprehend 我悉持以諸妙華
480 2 all; entire 我悉持以諸妙華
481 2 detailed 我悉持以諸妙華
482 2 to elaborate; to expound 我悉持以諸妙華
483 2 to exhaust; to use up 我悉持以諸妙華
484 2 strongly 我悉持以諸妙華
485 2 Xi 我悉持以諸妙華
486 2 all; kṛtsna 我悉持以諸妙華
487 2 名稱 míngchēng name 名稱廣大復無盡
488 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 如塵無量我普禮
489 2 無量 wúliàng immeasurable 如塵無量我普禮
490 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 如塵無量我普禮
491 2 無量 wúliàng Atula 如塵無量我普禮
492 1 zào to make; to build; to manufacture 龍樹菩薩造
493 1 zào to arrive; to go 龍樹菩薩造
494 1 zào to pay a visit; to call on 龍樹菩薩造
495 1 zào to edit; to collect; to compile 龍樹菩薩造
496 1 zào to attain; to achieve 龍樹菩薩造
497 1 zào an achievement 龍樹菩薩造
498 1 zào a crop 龍樹菩薩造
499 1 zào a time; an age 龍樹菩薩造
500 1 zào fortune; destiny 龍樹菩薩造

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
yuàn a vow; pranidhana
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
cháng eternal; nitya
obtain; attain; prāpta
zhū all; many; sarva
  1. zūn
  2. zūn
  3. zūn
  1. bhagavat; holy one
  2. lord; patron; natha
  3. superior; śreṣṭha
  1. chà
  2. shā
  3. shā
  1. sign; mark; symbol
  2. land
  3. canopy; chattra
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
  1. chén
  2. chén
  1. dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object
  2. an atom; aṇu

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
常啼 常啼 99 Sadāprarudita
除盖障 除蓋障 99 Sarvanivaranaviskambhin
慈氏 99 Maitreya
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
法众 法眾 102 Fa Zhong
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
广大发愿颂 廣大發願頌 103 Guangda Fa Yuan Song
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
极广大 極廣大 106 Abhyudgatosnisa
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚藏 金剛藏 106 Vajragarbha
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普愿 普願 112 Nanquan; Puyuan
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
昙无竭 曇無竭 116
  1. Dharmodgata
  2. Dharmodgata
无垢称 無垢稱 119 Vimalakirti
无尽意 無盡意 87 Aksayamati Bodhisattva
无喻 無喻 119 without compare; anopama; anupama
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
西天 120 India; Indian continent
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 38.

Simplified Traditional Pinyin English
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
常勤 99 practised; pratipanna
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
尘数 塵數 99 as numerous as dust particles
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
功德聚 103 stupa
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
过未 過未 103 past and future
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
救世 106 to save the world
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
利众生 利眾生 108 beneficial to the world
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
普礼 普禮 112 Monastery-Wide Ceremony
善方便 115 Expedient Means
善说 善說 115 well expounded
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善护 善護 115 protector; tāyin
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
息苦 120 end of suffering
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
智愿 智願 122 aspiration and wisdom
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara