Glossary and Vocabulary for Fahua Xuan Yi Shi Qian 法華玄義釋籤, Scroll 10
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 180 | 次 | cì | second-rate | 次 |
2 | 180 | 次 | cì | second; secondary | 次 |
3 | 180 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次 |
4 | 180 | 次 | cì | a sequence; an order | 次 |
5 | 180 | 次 | cì | to arrive | 次 |
6 | 180 | 次 | cì | to be next in sequence | 次 |
7 | 180 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次 |
8 | 180 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次 |
9 | 180 | 次 | cì | stage of a journey | 次 |
10 | 180 | 次 | cì | ranks | 次 |
11 | 180 | 次 | cì | an official position | 次 |
12 | 180 | 次 | cì | inside | 次 |
13 | 180 | 次 | zī | to hesitate | 次 |
14 | 180 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次 |
15 | 173 | 者 | zhě | ca | 者 |
16 | 138 | 中 | zhōng | middle | 初文中言 |
17 | 138 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 初文中言 |
18 | 138 | 中 | zhōng | China | 初文中言 |
19 | 138 | 中 | zhòng | to hit the mark | 初文中言 |
20 | 138 | 中 | zhōng | midday | 初文中言 |
21 | 138 | 中 | zhōng | inside | 初文中言 |
22 | 138 | 中 | zhōng | during | 初文中言 |
23 | 138 | 中 | zhōng | Zhong | 初文中言 |
24 | 138 | 中 | zhōng | intermediary | 初文中言 |
25 | 138 | 中 | zhōng | half | 初文中言 |
26 | 138 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 初文中言 |
27 | 138 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 初文中言 |
28 | 138 | 中 | zhòng | to obtain | 初文中言 |
29 | 138 | 中 | zhòng | to pass an exam | 初文中言 |
30 | 138 | 中 | zhōng | middle | 初文中言 |
31 | 121 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初明來意 |
32 | 121 | 初 | chū | original | 初明來意 |
33 | 121 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初明來意 |
34 | 118 | 三 | sān | three | 三 |
35 | 118 | 三 | sān | third | 三 |
36 | 118 | 三 | sān | more than two | 三 |
37 | 118 | 三 | sān | very few | 三 |
38 | 118 | 三 | sān | San | 三 |
39 | 118 | 三 | sān | three; tri | 三 |
40 | 118 | 三 | sān | sa | 三 |
41 | 118 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
42 | 113 | 位 | wèi | position; location; place | 第四位妙為四 |
43 | 113 | 位 | wèi | bit | 第四位妙為四 |
44 | 113 | 位 | wèi | a seat | 第四位妙為四 |
45 | 113 | 位 | wèi | a post | 第四位妙為四 |
46 | 113 | 位 | wèi | a rank; status | 第四位妙為四 |
47 | 113 | 位 | wèi | a throne | 第四位妙為四 |
48 | 113 | 位 | wèi | Wei | 第四位妙為四 |
49 | 113 | 位 | wèi | the standard form of an object | 第四位妙為四 |
50 | 113 | 位 | wèi | a polite form of address | 第四位妙為四 |
51 | 113 | 位 | wèi | at; located at | 第四位妙為四 |
52 | 113 | 位 | wèi | to arrange | 第四位妙為四 |
53 | 113 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 第四位妙為四 |
54 | 108 | 為 | wéi | to act as; to serve | 第四位妙為四 |
55 | 108 | 為 | wéi | to change into; to become | 第四位妙為四 |
56 | 108 | 為 | wéi | to be; is | 第四位妙為四 |
57 | 108 | 為 | wéi | to do | 第四位妙為四 |
58 | 108 | 為 | wèi | to support; to help | 第四位妙為四 |
59 | 108 | 為 | wéi | to govern | 第四位妙為四 |
60 | 108 | 為 | wèi | to be; bhū | 第四位妙為四 |
61 | 105 | 下 | xià | bottom | 下略 |
62 | 105 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下略 |
63 | 105 | 下 | xià | to announce | 下略 |
64 | 105 | 下 | xià | to do | 下略 |
65 | 105 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下略 |
66 | 105 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下略 |
67 | 105 | 下 | xià | inside | 下略 |
68 | 105 | 下 | xià | an aspect | 下略 |
69 | 105 | 下 | xià | a certain time | 下略 |
70 | 105 | 下 | xià | to capture; to take | 下略 |
71 | 105 | 下 | xià | to put in | 下略 |
72 | 105 | 下 | xià | to enter | 下略 |
73 | 105 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下略 |
74 | 105 | 下 | xià | to finish work or school | 下略 |
75 | 105 | 下 | xià | to go | 下略 |
76 | 105 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下略 |
77 | 105 | 下 | xià | to modestly decline | 下略 |
78 | 105 | 下 | xià | to produce | 下略 |
79 | 105 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下略 |
80 | 105 | 下 | xià | to decide | 下略 |
81 | 105 | 下 | xià | to be less than | 下略 |
82 | 105 | 下 | xià | humble; lowly | 下略 |
83 | 105 | 下 | xià | below; adhara | 下略 |
84 | 105 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下略 |
85 | 94 | 二 | èr | two | 初中今經明位雖即不及彼之二經明 |
86 | 94 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 初中今經明位雖即不及彼之二經明 |
87 | 94 | 二 | èr | second | 初中今經明位雖即不及彼之二經明 |
88 | 94 | 二 | èr | twice; double; di- | 初中今經明位雖即不及彼之二經明 |
89 | 94 | 二 | èr | more than one kind | 初中今經明位雖即不及彼之二經明 |
90 | 94 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 初中今經明位雖即不及彼之二經明 |
91 | 94 | 二 | èr | both; dvaya | 初中今經明位雖即不及彼之二經明 |
92 | 94 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 初明來意 |
93 | 94 | 明 | míng | Ming | 初明來意 |
94 | 94 | 明 | míng | Ming Dynasty | 初明來意 |
95 | 94 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 初明來意 |
96 | 94 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 初明來意 |
97 | 94 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 初明來意 |
98 | 94 | 明 | míng | consecrated | 初明來意 |
99 | 94 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 初明來意 |
100 | 94 | 明 | míng | to explain; to clarify | 初明來意 |
101 | 94 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 初明來意 |
102 | 94 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 初明來意 |
103 | 94 | 明 | míng | eyesight; vision | 初明來意 |
104 | 94 | 明 | míng | a god; a spirit | 初明來意 |
105 | 94 | 明 | míng | fame; renown | 初明來意 |
106 | 94 | 明 | míng | open; public | 初明來意 |
107 | 94 | 明 | míng | clear | 初明來意 |
108 | 94 | 明 | míng | to become proficient | 初明來意 |
109 | 94 | 明 | míng | to be proficient | 初明來意 |
110 | 94 | 明 | míng | virtuous | 初明來意 |
111 | 94 | 明 | míng | open and honest | 初明來意 |
112 | 94 | 明 | míng | clean; neat | 初明來意 |
113 | 94 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 初明來意 |
114 | 94 | 明 | míng | next; afterwards | 初明來意 |
115 | 94 | 明 | míng | positive | 初明來意 |
116 | 94 | 明 | míng | Clear | 初明來意 |
117 | 94 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 初明來意 |
118 | 90 | 釋 | shì | to release; to set free | 四廣釋者 |
119 | 90 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 四廣釋者 |
120 | 90 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 四廣釋者 |
121 | 90 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 四廣釋者 |
122 | 90 | 釋 | shì | to put down | 四廣釋者 |
123 | 90 | 釋 | shì | to resolve | 四廣釋者 |
124 | 90 | 釋 | shì | to melt | 四廣釋者 |
125 | 90 | 釋 | shì | Śākyamuni | 四廣釋者 |
126 | 90 | 釋 | shì | Buddhism | 四廣釋者 |
127 | 90 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 四廣釋者 |
128 | 90 | 釋 | yì | pleased; glad | 四廣釋者 |
129 | 90 | 釋 | shì | explain | 四廣釋者 |
130 | 90 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 四廣釋者 |
131 | 78 | 意 | yì | idea | 多在圓別及含通意 |
132 | 78 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 多在圓別及含通意 |
133 | 78 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 多在圓別及含通意 |
134 | 78 | 意 | yì | mood; feeling | 多在圓別及含通意 |
135 | 78 | 意 | yì | will; willpower; determination | 多在圓別及含通意 |
136 | 78 | 意 | yì | bearing; spirit | 多在圓別及含通意 |
137 | 78 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 多在圓別及含通意 |
138 | 78 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 多在圓別及含通意 |
139 | 78 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 多在圓別及含通意 |
140 | 78 | 意 | yì | meaning | 多在圓別及含通意 |
141 | 78 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 多在圓別及含通意 |
142 | 78 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 多在圓別及含通意 |
143 | 78 | 意 | yì | Yi | 多在圓別及含通意 |
144 | 78 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 多在圓別及含通意 |
145 | 72 | 於 | yú | to go; to | 義不兼於大小 |
146 | 72 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 義不兼於大小 |
147 | 72 | 於 | yú | Yu | 義不兼於大小 |
148 | 72 | 於 | wū | a crow | 義不兼於大小 |
149 | 72 | 之 | zhī | to go | 而並不明辨位之意 |
150 | 72 | 之 | zhī | to arrive; to go | 而並不明辨位之意 |
151 | 72 | 之 | zhī | is | 而並不明辨位之意 |
152 | 72 | 之 | zhī | to use | 而並不明辨位之意 |
153 | 72 | 之 | zhī | Zhi | 而並不明辨位之意 |
154 | 72 | 之 | zhī | winding | 而並不明辨位之意 |
155 | 71 | 云 | yún | cloud | 相傳云 |
156 | 71 | 云 | yún | Yunnan | 相傳云 |
157 | 71 | 云 | yún | Yun | 相傳云 |
158 | 71 | 云 | yún | to say | 相傳云 |
159 | 71 | 云 | yún | to have | 相傳云 |
160 | 71 | 云 | yún | cloud; megha | 相傳云 |
161 | 71 | 云 | yún | to say; iti | 相傳云 |
162 | 68 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名皆從因行而立 |
163 | 68 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名皆從因行而立 |
164 | 68 | 名 | míng | rank; position | 名皆從因行而立 |
165 | 68 | 名 | míng | an excuse | 名皆從因行而立 |
166 | 68 | 名 | míng | life | 名皆從因行而立 |
167 | 68 | 名 | míng | to name; to call | 名皆從因行而立 |
168 | 68 | 名 | míng | to express; to describe | 名皆從因行而立 |
169 | 68 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名皆從因行而立 |
170 | 68 | 名 | míng | to own; to possess | 名皆從因行而立 |
171 | 68 | 名 | míng | famous; renowned | 名皆從因行而立 |
172 | 68 | 名 | míng | moral | 名皆從因行而立 |
173 | 68 | 名 | míng | name; naman | 名皆從因行而立 |
174 | 68 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名皆從因行而立 |
175 | 63 | 先 | xiān | first | 先略敘意 |
176 | 63 | 先 | xiān | early; prior; former | 先略敘意 |
177 | 63 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先略敘意 |
178 | 63 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先略敘意 |
179 | 63 | 先 | xiān | to start | 先略敘意 |
180 | 63 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先略敘意 |
181 | 63 | 先 | xiān | before; in front | 先略敘意 |
182 | 63 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先略敘意 |
183 | 63 | 先 | xiān | Xian | 先略敘意 |
184 | 63 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先略敘意 |
185 | 63 | 先 | xiān | super | 先略敘意 |
186 | 63 | 先 | xiān | deceased | 先略敘意 |
187 | 63 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先略敘意 |
188 | 62 | 等 | děng | et cetera; and so on | 地攝等論別敘一 |
189 | 62 | 等 | děng | to wait | 地攝等論別敘一 |
190 | 62 | 等 | děng | to be equal | 地攝等論別敘一 |
191 | 62 | 等 | děng | degree; level | 地攝等論別敘一 |
192 | 62 | 等 | děng | to compare | 地攝等論別敘一 |
193 | 62 | 等 | děng | same; equal; sama | 地攝等論別敘一 |
194 | 62 | 文 | wén | writing; text | 文不盡度 |
195 | 62 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文不盡度 |
196 | 62 | 文 | wén | Wen | 文不盡度 |
197 | 62 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文不盡度 |
198 | 62 | 文 | wén | culture | 文不盡度 |
199 | 62 | 文 | wén | refined writings | 文不盡度 |
200 | 62 | 文 | wén | civil; non-military | 文不盡度 |
201 | 62 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文不盡度 |
202 | 62 | 文 | wén | wen | 文不盡度 |
203 | 62 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文不盡度 |
204 | 62 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文不盡度 |
205 | 62 | 文 | wén | beautiful | 文不盡度 |
206 | 62 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文不盡度 |
207 | 62 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文不盡度 |
208 | 62 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文不盡度 |
209 | 62 | 文 | wén | liberal arts | 文不盡度 |
210 | 62 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文不盡度 |
211 | 62 | 文 | wén | a tattoo | 文不盡度 |
212 | 62 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文不盡度 |
213 | 62 | 文 | wén | text; grantha | 文不盡度 |
214 | 62 | 文 | wén | letter; vyañjana | 文不盡度 |
215 | 62 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 初引經 |
216 | 62 | 引 | yǐn | to draw a bow | 初引經 |
217 | 62 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 初引經 |
218 | 62 | 引 | yǐn | to stretch | 初引經 |
219 | 62 | 引 | yǐn | to involve | 初引經 |
220 | 62 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 初引經 |
221 | 62 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 初引經 |
222 | 62 | 引 | yǐn | to recruit | 初引經 |
223 | 62 | 引 | yǐn | to hold | 初引經 |
224 | 62 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 初引經 |
225 | 62 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 初引經 |
226 | 62 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 初引經 |
227 | 62 | 引 | yǐn | a license | 初引經 |
228 | 62 | 引 | yǐn | long | 初引經 |
229 | 62 | 引 | yǐn | to cause | 初引經 |
230 | 62 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 初引經 |
231 | 62 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 初引經 |
232 | 62 | 引 | yǐn | to grow | 初引經 |
233 | 62 | 引 | yǐn | to command | 初引經 |
234 | 62 | 引 | yǐn | to accuse | 初引經 |
235 | 62 | 引 | yǐn | to commit suicide | 初引經 |
236 | 62 | 引 | yǐn | a genre | 初引經 |
237 | 62 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 初引經 |
238 | 62 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 初引經 |
239 | 60 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 文中自分三草二木及以 |
240 | 60 | 以 | yǐ | to rely on | 文中自分三草二木及以 |
241 | 60 | 以 | yǐ | to regard | 文中自分三草二木及以 |
242 | 60 | 以 | yǐ | to be able to | 文中自分三草二木及以 |
243 | 60 | 以 | yǐ | to order; to command | 文中自分三草二木及以 |
244 | 60 | 以 | yǐ | used after a verb | 文中自分三草二木及以 |
245 | 60 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 文中自分三草二木及以 |
246 | 60 | 以 | yǐ | Israel | 文中自分三草二木及以 |
247 | 60 | 以 | yǐ | Yi | 文中自分三草二木及以 |
248 | 60 | 以 | yǐ | use; yogena | 文中自分三草二木及以 |
249 | 57 | 言 | yán | to speak; to say; said | 初文中言 |
250 | 57 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 初文中言 |
251 | 57 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 初文中言 |
252 | 57 | 言 | yán | phrase; sentence | 初文中言 |
253 | 57 | 言 | yán | a word; a syllable | 初文中言 |
254 | 57 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 初文中言 |
255 | 57 | 言 | yán | to regard as | 初文中言 |
256 | 57 | 言 | yán | to act as | 初文中言 |
257 | 57 | 言 | yán | word; vacana | 初文中言 |
258 | 57 | 言 | yán | speak; vad | 初文中言 |
259 | 56 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又如 |
260 | 56 | 也 | yě | ya | 體也 |
261 | 47 | 今 | jīn | today; present; now | 今經 |
262 | 47 | 今 | jīn | Jin | 今經 |
263 | 47 | 今 | jīn | modern | 今經 |
264 | 47 | 今 | jīn | now; adhunā | 今經 |
265 | 47 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 分別功德始從無生即初住也 |
266 | 47 | 住 | zhù | to stop; to halt | 分別功德始從無生即初住也 |
267 | 47 | 住 | zhù | to retain; to remain | 分別功德始從無生即初住也 |
268 | 47 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 分別功德始從無生即初住也 |
269 | 47 | 住 | zhù | verb complement | 分別功德始從無生即初住也 |
270 | 47 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 分別功德始從無生即初住也 |
271 | 46 | 不 | bù | infix potential marker | 義不兼於大小 |
272 | 43 | 四 | sì | four | 第四位妙為四 |
273 | 43 | 四 | sì | note a musical scale | 第四位妙為四 |
274 | 43 | 四 | sì | fourth | 第四位妙為四 |
275 | 43 | 四 | sì | Si | 第四位妙為四 |
276 | 43 | 四 | sì | four; catur | 第四位妙為四 |
277 | 43 | 別 | bié | other | 地攝等論別敘一 |
278 | 43 | 別 | bié | special | 地攝等論別敘一 |
279 | 43 | 別 | bié | to leave | 地攝等論別敘一 |
280 | 43 | 別 | bié | to distinguish | 地攝等論別敘一 |
281 | 43 | 別 | bié | to pin | 地攝等論別敘一 |
282 | 43 | 別 | bié | to insert; to jam | 地攝等論別敘一 |
283 | 43 | 別 | bié | to turn | 地攝等論別敘一 |
284 | 43 | 別 | bié | Bie | 地攝等論別敘一 |
285 | 42 | 正 | zhèng | upright; straight | 下正釋 |
286 | 42 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 下正釋 |
287 | 42 | 正 | zhèng | main; central; primary | 下正釋 |
288 | 42 | 正 | zhèng | fundamental; original | 下正釋 |
289 | 42 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 下正釋 |
290 | 42 | 正 | zhèng | at right angles | 下正釋 |
291 | 42 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 下正釋 |
292 | 42 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 下正釋 |
293 | 42 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 下正釋 |
294 | 42 | 正 | zhèng | positive (charge) | 下正釋 |
295 | 42 | 正 | zhèng | positive (number) | 下正釋 |
296 | 42 | 正 | zhèng | standard | 下正釋 |
297 | 42 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 下正釋 |
298 | 42 | 正 | zhèng | honest | 下正釋 |
299 | 42 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 下正釋 |
300 | 42 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 下正釋 |
301 | 42 | 正 | zhèng | to govern | 下正釋 |
302 | 42 | 正 | zhēng | first month | 下正釋 |
303 | 42 | 正 | zhēng | center of a target | 下正釋 |
304 | 42 | 正 | zhèng | Righteous | 下正釋 |
305 | 42 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 下正釋 |
306 | 42 | 證 | zhèng | proof | 從初至後觀圓證 |
307 | 42 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 從初至後觀圓證 |
308 | 42 | 證 | zhèng | to advise against | 從初至後觀圓證 |
309 | 42 | 證 | zhèng | certificate | 從初至後觀圓證 |
310 | 42 | 證 | zhèng | an illness | 從初至後觀圓證 |
311 | 42 | 證 | zhèng | to accuse | 從初至後觀圓證 |
312 | 42 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 從初至後觀圓證 |
313 | 42 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 從初至後觀圓證 |
314 | 39 | 經 | jīng | to go through; to experience | 今經 |
315 | 39 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 今經 |
316 | 39 | 經 | jīng | warp | 今經 |
317 | 39 | 經 | jīng | longitude | 今經 |
318 | 39 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 今經 |
319 | 39 | 經 | jīng | a woman's period | 今經 |
320 | 39 | 經 | jīng | to bear; to endure | 今經 |
321 | 39 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 今經 |
322 | 39 | 經 | jīng | classics | 今經 |
323 | 39 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 今經 |
324 | 39 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 今經 |
325 | 39 | 經 | jīng | a standard; a norm | 今經 |
326 | 39 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 今經 |
327 | 39 | 經 | jīng | to measure | 今經 |
328 | 39 | 經 | jīng | human pulse | 今經 |
329 | 39 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 今經 |
330 | 39 | 經 | jīng | sutra; discourse | 今經 |
331 | 38 | 謂 | wèi | to call | 謂施開廢 |
332 | 38 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂施開廢 |
333 | 38 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂施開廢 |
334 | 38 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂施開廢 |
335 | 38 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂施開廢 |
336 | 38 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂施開廢 |
337 | 38 | 謂 | wèi | to think | 謂施開廢 |
338 | 38 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂施開廢 |
339 | 38 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂施開廢 |
340 | 38 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂施開廢 |
341 | 38 | 謂 | wèi | Wei | 謂施開廢 |
342 | 36 | 五 | wǔ | five | 五六七除三 |
343 | 36 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五六七除三 |
344 | 36 | 五 | wǔ | Wu | 五六七除三 |
345 | 36 | 五 | wǔ | the five elements | 五六七除三 |
346 | 36 | 五 | wǔ | five; pañca | 五六七除三 |
347 | 36 | 圓 | yuán | won; yuan | 多在圓別及含通意 |
348 | 36 | 圓 | yuán | a circle | 多在圓別及含通意 |
349 | 36 | 圓 | yuán | circlar; round | 多在圓別及含通意 |
350 | 36 | 圓 | yuán | to justify | 多在圓別及含通意 |
351 | 36 | 圓 | yuán | satisfactory | 多在圓別及含通意 |
352 | 36 | 圓 | yuán | circumference | 多在圓別及含通意 |
353 | 36 | 圓 | yuán | spherical; ball-shaped | 多在圓別及含通意 |
354 | 36 | 圓 | yuán | to complete | 多在圓別及含通意 |
355 | 36 | 圓 | yuán | a round coin | 多在圓別及含通意 |
356 | 36 | 圓 | yuán | Yuan | 多在圓別及含通意 |
357 | 36 | 圓 | yuán | ample | 多在圓別及含通意 |
358 | 36 | 圓 | yuán | heaven | 多在圓別及含通意 |
359 | 36 | 圓 | yuán | to completely draw a bow | 多在圓別及含通意 |
360 | 36 | 圓 | yuán | Perfect | 多在圓別及含通意 |
361 | 36 | 圓 | yuán | round; parimaṇḍalam | 多在圓別及含通意 |
362 | 36 | 圓 | yuán | circular; parimaṇḍala | 多在圓別及含通意 |
363 | 36 | 圓 | yuán | perfect; paripūrṇa | 多在圓別及含通意 |
364 | 35 | 前 | qián | front | 擊前聖法 |
365 | 35 | 前 | qián | former; the past | 擊前聖法 |
366 | 35 | 前 | qián | to go forward | 擊前聖法 |
367 | 35 | 前 | qián | preceding | 擊前聖法 |
368 | 35 | 前 | qián | before; earlier; prior | 擊前聖法 |
369 | 35 | 前 | qián | to appear before | 擊前聖法 |
370 | 35 | 前 | qián | future | 擊前聖法 |
371 | 35 | 前 | qián | top; first | 擊前聖法 |
372 | 35 | 前 | qián | battlefront | 擊前聖法 |
373 | 35 | 前 | qián | before; former; pūrva | 擊前聖法 |
374 | 35 | 前 | qián | facing; mukha | 擊前聖法 |
375 | 32 | 因 | yīn | cause; reason | 初辨其因 |
376 | 32 | 因 | yīn | to accord with | 初辨其因 |
377 | 32 | 因 | yīn | to follow | 初辨其因 |
378 | 32 | 因 | yīn | to rely on | 初辨其因 |
379 | 32 | 因 | yīn | via; through | 初辨其因 |
380 | 32 | 因 | yīn | to continue | 初辨其因 |
381 | 32 | 因 | yīn | to receive | 初辨其因 |
382 | 32 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 初辨其因 |
383 | 32 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 初辨其因 |
384 | 32 | 因 | yīn | to be like | 初辨其因 |
385 | 32 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 初辨其因 |
386 | 32 | 因 | yīn | cause; hetu | 初辨其因 |
387 | 31 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 等即其意也 |
388 | 31 | 即 | jí | at that time | 等即其意也 |
389 | 31 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 等即其意也 |
390 | 31 | 即 | jí | supposed; so-called | 等即其意也 |
391 | 31 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 等即其意也 |
392 | 31 | 略 | lüè | plan; strategy | 下略 |
393 | 31 | 略 | lüè | to administer | 下略 |
394 | 31 | 略 | lüè | Lue | 下略 |
395 | 31 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 下略 |
396 | 31 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 下略 |
397 | 31 | 略 | lüè | an outline | 下略 |
398 | 31 | 略 | lüè | concisely; samāsatas | 下略 |
399 | 30 | 義 | yì | meaning; sense | 義不兼於大小 |
400 | 30 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 義不兼於大小 |
401 | 30 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 義不兼於大小 |
402 | 30 | 義 | yì | chivalry; generosity | 義不兼於大小 |
403 | 30 | 義 | yì | just; righteous | 義不兼於大小 |
404 | 30 | 義 | yì | adopted | 義不兼於大小 |
405 | 30 | 義 | yì | a relationship | 義不兼於大小 |
406 | 30 | 義 | yì | volunteer | 義不兼於大小 |
407 | 30 | 義 | yì | something suitable | 義不兼於大小 |
408 | 30 | 義 | yì | a martyr | 義不兼於大小 |
409 | 30 | 義 | yì | a law | 義不兼於大小 |
410 | 30 | 義 | yì | Yi | 義不兼於大小 |
411 | 30 | 義 | yì | Righteousness | 義不兼於大小 |
412 | 30 | 義 | yì | aim; artha | 義不兼於大小 |
413 | 29 | 亦 | yì | Yi | 此亦本實位也 |
414 | 28 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相三昧 |
415 | 28 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相三昧 |
416 | 28 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相三昧 |
417 | 28 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相三昧 |
418 | 28 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相三昧 |
419 | 28 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相三昧 |
420 | 28 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相三昧 |
421 | 28 | 相 | xiāng | Xiang | 相三昧 |
422 | 28 | 相 | xiāng | form substance | 相三昧 |
423 | 28 | 相 | xiāng | to express | 相三昧 |
424 | 28 | 相 | xiàng | to choose | 相三昧 |
425 | 28 | 相 | xiāng | Xiang | 相三昧 |
426 | 28 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相三昧 |
427 | 28 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相三昧 |
428 | 28 | 相 | xiāng | to compare | 相三昧 |
429 | 28 | 相 | xiàng | to divine | 相三昧 |
430 | 28 | 相 | xiàng | to administer | 相三昧 |
431 | 28 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相三昧 |
432 | 28 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相三昧 |
433 | 28 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相三昧 |
434 | 28 | 相 | xiāng | coralwood | 相三昧 |
435 | 28 | 相 | xiàng | ministry | 相三昧 |
436 | 28 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相三昧 |
437 | 28 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相三昧 |
438 | 28 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相三昧 |
439 | 28 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相三昧 |
440 | 28 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相三昧 |
441 | 28 | 斷 | duàn | to judge | 斷上下分結者 |
442 | 28 | 斷 | duàn | to severe; to break | 斷上下分結者 |
443 | 28 | 斷 | duàn | to stop | 斷上下分結者 |
444 | 28 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 斷上下分結者 |
445 | 28 | 斷 | duàn | to intercept | 斷上下分結者 |
446 | 28 | 斷 | duàn | to divide | 斷上下分結者 |
447 | 28 | 斷 | duàn | to isolate | 斷上下分結者 |
448 | 28 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 身量壽命具如 |
449 | 28 | 具 | jù | to possess; to have | 身量壽命具如 |
450 | 28 | 具 | jù | to prepare | 身量壽命具如 |
451 | 28 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 身量壽命具如 |
452 | 28 | 具 | jù | Ju | 身量壽命具如 |
453 | 28 | 具 | jù | talent; ability | 身量壽命具如 |
454 | 28 | 具 | jù | a feast; food | 身量壽命具如 |
455 | 28 | 具 | jù | to arrange; to provide | 身量壽命具如 |
456 | 28 | 具 | jù | furnishings | 身量壽命具如 |
457 | 28 | 具 | jù | to understand | 身量壽命具如 |
458 | 28 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 身量壽命具如 |
459 | 28 | 人 | rén | person; people; a human being | 人位 |
460 | 28 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人位 |
461 | 28 | 人 | rén | a kind of person | 人位 |
462 | 28 | 人 | rén | everybody | 人位 |
463 | 28 | 人 | rén | adult | 人位 |
464 | 28 | 人 | rén | somebody; others | 人位 |
465 | 28 | 人 | rén | an upright person | 人位 |
466 | 28 | 人 | rén | person; manuṣya | 人位 |
467 | 27 | 約 | yuē | approximately | 一生約速立 |
468 | 27 | 約 | yuē | a treaty; an agreement; a covenant | 一生約速立 |
469 | 27 | 約 | yuē | to arrange; to make an appointment | 一生約速立 |
470 | 27 | 約 | yuē | vague; indistinct | 一生約速立 |
471 | 27 | 約 | yuē | to invite | 一生約速立 |
472 | 27 | 約 | yuē | to reduce a fraction | 一生約速立 |
473 | 27 | 約 | yuē | to restrain; to restrict; to control | 一生約速立 |
474 | 27 | 約 | yuē | frugal; economical; thrifty | 一生約速立 |
475 | 27 | 約 | yuē | brief; simple | 一生約速立 |
476 | 27 | 約 | yuē | an appointment | 一生約速立 |
477 | 27 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 一生約速立 |
478 | 27 | 約 | yuē | a rope | 一生約速立 |
479 | 27 | 約 | yuē | to tie up | 一生約速立 |
480 | 27 | 約 | yuē | crooked | 一生約速立 |
481 | 27 | 約 | yuē | to prevent; to block | 一生約速立 |
482 | 27 | 約 | yuē | destitute; poverty stricken | 一生約速立 |
483 | 27 | 約 | yuē | base; low | 一生約速立 |
484 | 27 | 約 | yuē | to prepare | 一生約速立 |
485 | 27 | 約 | yuē | to plunder | 一生約速立 |
486 | 27 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 一生約速立 |
487 | 27 | 約 | yāo | to weigh | 一生約速立 |
488 | 27 | 約 | yāo | crucial point; key point | 一生約速立 |
489 | 27 | 約 | yuē | agreement; samaya | 一生約速立 |
490 | 27 | 知 | zhī | to know | 略知次位 |
491 | 27 | 知 | zhī | to comprehend | 略知次位 |
492 | 27 | 知 | zhī | to inform; to tell | 略知次位 |
493 | 27 | 知 | zhī | to administer | 略知次位 |
494 | 27 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 略知次位 |
495 | 27 | 知 | zhī | to be close friends | 略知次位 |
496 | 27 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 略知次位 |
497 | 27 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 略知次位 |
498 | 27 | 知 | zhī | knowledge | 略知次位 |
499 | 27 | 知 | zhī | consciousness; perception | 略知次位 |
500 | 27 | 知 | zhī | a close friend | 略知次位 |
Frequencies of all Words
Top 1281
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 180 | 次 | cì | a time | 次 |
2 | 180 | 次 | cì | second-rate | 次 |
3 | 180 | 次 | cì | second; secondary | 次 |
4 | 180 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次 |
5 | 180 | 次 | cì | a sequence; an order | 次 |
6 | 180 | 次 | cì | to arrive | 次 |
7 | 180 | 次 | cì | to be next in sequence | 次 |
8 | 180 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次 |
9 | 180 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次 |
10 | 180 | 次 | cì | stage of a journey | 次 |
11 | 180 | 次 | cì | ranks | 次 |
12 | 180 | 次 | cì | an official position | 次 |
13 | 180 | 次 | cì | inside | 次 |
14 | 180 | 次 | zī | to hesitate | 次 |
15 | 180 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次 |
16 | 173 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者 |
17 | 173 | 者 | zhě | that | 者 |
18 | 173 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者 |
19 | 173 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者 |
20 | 173 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者 |
21 | 173 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者 |
22 | 173 | 者 | zhuó | according to | 者 |
23 | 173 | 者 | zhě | ca | 者 |
24 | 138 | 中 | zhōng | middle | 初文中言 |
25 | 138 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 初文中言 |
26 | 138 | 中 | zhōng | China | 初文中言 |
27 | 138 | 中 | zhòng | to hit the mark | 初文中言 |
28 | 138 | 中 | zhōng | in; amongst | 初文中言 |
29 | 138 | 中 | zhōng | midday | 初文中言 |
30 | 138 | 中 | zhōng | inside | 初文中言 |
31 | 138 | 中 | zhōng | during | 初文中言 |
32 | 138 | 中 | zhōng | Zhong | 初文中言 |
33 | 138 | 中 | zhōng | intermediary | 初文中言 |
34 | 138 | 中 | zhōng | half | 初文中言 |
35 | 138 | 中 | zhōng | just right; suitably | 初文中言 |
36 | 138 | 中 | zhōng | while | 初文中言 |
37 | 138 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 初文中言 |
38 | 138 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 初文中言 |
39 | 138 | 中 | zhòng | to obtain | 初文中言 |
40 | 138 | 中 | zhòng | to pass an exam | 初文中言 |
41 | 138 | 中 | zhōng | middle | 初文中言 |
42 | 121 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 初明來意 |
43 | 121 | 初 | chū | used to prefix numbers | 初明來意 |
44 | 121 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 初明來意 |
45 | 121 | 初 | chū | just now | 初明來意 |
46 | 121 | 初 | chū | thereupon | 初明來意 |
47 | 121 | 初 | chū | an intensifying adverb | 初明來意 |
48 | 121 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初明來意 |
49 | 121 | 初 | chū | original | 初明來意 |
50 | 121 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初明來意 |
51 | 118 | 三 | sān | three | 三 |
52 | 118 | 三 | sān | third | 三 |
53 | 118 | 三 | sān | more than two | 三 |
54 | 118 | 三 | sān | very few | 三 |
55 | 118 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
56 | 118 | 三 | sān | San | 三 |
57 | 118 | 三 | sān | three; tri | 三 |
58 | 118 | 三 | sān | sa | 三 |
59 | 118 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
60 | 113 | 位 | wèi | position; location; place | 第四位妙為四 |
61 | 113 | 位 | wèi | measure word for people | 第四位妙為四 |
62 | 113 | 位 | wèi | bit | 第四位妙為四 |
63 | 113 | 位 | wèi | a seat | 第四位妙為四 |
64 | 113 | 位 | wèi | a post | 第四位妙為四 |
65 | 113 | 位 | wèi | a rank; status | 第四位妙為四 |
66 | 113 | 位 | wèi | a throne | 第四位妙為四 |
67 | 113 | 位 | wèi | Wei | 第四位妙為四 |
68 | 113 | 位 | wèi | the standard form of an object | 第四位妙為四 |
69 | 113 | 位 | wèi | a polite form of address | 第四位妙為四 |
70 | 113 | 位 | wèi | at; located at | 第四位妙為四 |
71 | 113 | 位 | wèi | to arrange | 第四位妙為四 |
72 | 113 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 第四位妙為四 |
73 | 108 | 為 | wèi | for; to | 第四位妙為四 |
74 | 108 | 為 | wèi | because of | 第四位妙為四 |
75 | 108 | 為 | wéi | to act as; to serve | 第四位妙為四 |
76 | 108 | 為 | wéi | to change into; to become | 第四位妙為四 |
77 | 108 | 為 | wéi | to be; is | 第四位妙為四 |
78 | 108 | 為 | wéi | to do | 第四位妙為四 |
79 | 108 | 為 | wèi | for | 第四位妙為四 |
80 | 108 | 為 | wèi | because of; for; to | 第四位妙為四 |
81 | 108 | 為 | wèi | to | 第四位妙為四 |
82 | 108 | 為 | wéi | in a passive construction | 第四位妙為四 |
83 | 108 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 第四位妙為四 |
84 | 108 | 為 | wéi | forming an adverb | 第四位妙為四 |
85 | 108 | 為 | wéi | to add emphasis | 第四位妙為四 |
86 | 108 | 為 | wèi | to support; to help | 第四位妙為四 |
87 | 108 | 為 | wéi | to govern | 第四位妙為四 |
88 | 108 | 為 | wèi | to be; bhū | 第四位妙為四 |
89 | 105 | 下 | xià | next | 下略 |
90 | 105 | 下 | xià | bottom | 下略 |
91 | 105 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下略 |
92 | 105 | 下 | xià | measure word for time | 下略 |
93 | 105 | 下 | xià | expresses completion of an action | 下略 |
94 | 105 | 下 | xià | to announce | 下略 |
95 | 105 | 下 | xià | to do | 下略 |
96 | 105 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下略 |
97 | 105 | 下 | xià | under; below | 下略 |
98 | 105 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下略 |
99 | 105 | 下 | xià | inside | 下略 |
100 | 105 | 下 | xià | an aspect | 下略 |
101 | 105 | 下 | xià | a certain time | 下略 |
102 | 105 | 下 | xià | a time; an instance | 下略 |
103 | 105 | 下 | xià | to capture; to take | 下略 |
104 | 105 | 下 | xià | to put in | 下略 |
105 | 105 | 下 | xià | to enter | 下略 |
106 | 105 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下略 |
107 | 105 | 下 | xià | to finish work or school | 下略 |
108 | 105 | 下 | xià | to go | 下略 |
109 | 105 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下略 |
110 | 105 | 下 | xià | to modestly decline | 下略 |
111 | 105 | 下 | xià | to produce | 下略 |
112 | 105 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下略 |
113 | 105 | 下 | xià | to decide | 下略 |
114 | 105 | 下 | xià | to be less than | 下略 |
115 | 105 | 下 | xià | humble; lowly | 下略 |
116 | 105 | 下 | xià | below; adhara | 下略 |
117 | 105 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下略 |
118 | 98 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故權實不同 |
119 | 98 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故權實不同 |
120 | 98 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故權實不同 |
121 | 98 | 故 | gù | to die | 故權實不同 |
122 | 98 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故權實不同 |
123 | 98 | 故 | gù | original | 故權實不同 |
124 | 98 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故權實不同 |
125 | 98 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故權實不同 |
126 | 98 | 故 | gù | something in the past | 故權實不同 |
127 | 98 | 故 | gù | deceased; dead | 故權實不同 |
128 | 98 | 故 | gù | still; yet | 故權實不同 |
129 | 98 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故權實不同 |
130 | 94 | 二 | èr | two | 初中今經明位雖即不及彼之二經明 |
131 | 94 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 初中今經明位雖即不及彼之二經明 |
132 | 94 | 二 | èr | second | 初中今經明位雖即不及彼之二經明 |
133 | 94 | 二 | èr | twice; double; di- | 初中今經明位雖即不及彼之二經明 |
134 | 94 | 二 | èr | another; the other | 初中今經明位雖即不及彼之二經明 |
135 | 94 | 二 | èr | more than one kind | 初中今經明位雖即不及彼之二經明 |
136 | 94 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 初中今經明位雖即不及彼之二經明 |
137 | 94 | 二 | èr | both; dvaya | 初中今經明位雖即不及彼之二經明 |
138 | 94 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 初明來意 |
139 | 94 | 明 | míng | Ming | 初明來意 |
140 | 94 | 明 | míng | Ming Dynasty | 初明來意 |
141 | 94 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 初明來意 |
142 | 94 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 初明來意 |
143 | 94 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 初明來意 |
144 | 94 | 明 | míng | consecrated | 初明來意 |
145 | 94 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 初明來意 |
146 | 94 | 明 | míng | to explain; to clarify | 初明來意 |
147 | 94 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 初明來意 |
148 | 94 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 初明來意 |
149 | 94 | 明 | míng | eyesight; vision | 初明來意 |
150 | 94 | 明 | míng | a god; a spirit | 初明來意 |
151 | 94 | 明 | míng | fame; renown | 初明來意 |
152 | 94 | 明 | míng | open; public | 初明來意 |
153 | 94 | 明 | míng | clear | 初明來意 |
154 | 94 | 明 | míng | to become proficient | 初明來意 |
155 | 94 | 明 | míng | to be proficient | 初明來意 |
156 | 94 | 明 | míng | virtuous | 初明來意 |
157 | 94 | 明 | míng | open and honest | 初明來意 |
158 | 94 | 明 | míng | clean; neat | 初明來意 |
159 | 94 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 初明來意 |
160 | 94 | 明 | míng | next; afterwards | 初明來意 |
161 | 94 | 明 | míng | positive | 初明來意 |
162 | 94 | 明 | míng | Clear | 初明來意 |
163 | 94 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 初明來意 |
164 | 90 | 釋 | shì | to release; to set free | 四廣釋者 |
165 | 90 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 四廣釋者 |
166 | 90 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 四廣釋者 |
167 | 90 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 四廣釋者 |
168 | 90 | 釋 | shì | to put down | 四廣釋者 |
169 | 90 | 釋 | shì | to resolve | 四廣釋者 |
170 | 90 | 釋 | shì | to melt | 四廣釋者 |
171 | 90 | 釋 | shì | Śākyamuni | 四廣釋者 |
172 | 90 | 釋 | shì | Buddhism | 四廣釋者 |
173 | 90 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 四廣釋者 |
174 | 90 | 釋 | yì | pleased; glad | 四廣釋者 |
175 | 90 | 釋 | shì | explain | 四廣釋者 |
176 | 90 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 四廣釋者 |
177 | 78 | 意 | yì | idea | 多在圓別及含通意 |
178 | 78 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 多在圓別及含通意 |
179 | 78 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 多在圓別及含通意 |
180 | 78 | 意 | yì | mood; feeling | 多在圓別及含通意 |
181 | 78 | 意 | yì | will; willpower; determination | 多在圓別及含通意 |
182 | 78 | 意 | yì | bearing; spirit | 多在圓別及含通意 |
183 | 78 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 多在圓別及含通意 |
184 | 78 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 多在圓別及含通意 |
185 | 78 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 多在圓別及含通意 |
186 | 78 | 意 | yì | meaning | 多在圓別及含通意 |
187 | 78 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 多在圓別及含通意 |
188 | 78 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 多在圓別及含通意 |
189 | 78 | 意 | yì | or | 多在圓別及含通意 |
190 | 78 | 意 | yì | Yi | 多在圓別及含通意 |
191 | 78 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 多在圓別及含通意 |
192 | 72 | 於 | yú | in; at | 義不兼於大小 |
193 | 72 | 於 | yú | in; at | 義不兼於大小 |
194 | 72 | 於 | yú | in; at; to; from | 義不兼於大小 |
195 | 72 | 於 | yú | to go; to | 義不兼於大小 |
196 | 72 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 義不兼於大小 |
197 | 72 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 義不兼於大小 |
198 | 72 | 於 | yú | from | 義不兼於大小 |
199 | 72 | 於 | yú | give | 義不兼於大小 |
200 | 72 | 於 | yú | oppposing | 義不兼於大小 |
201 | 72 | 於 | yú | and | 義不兼於大小 |
202 | 72 | 於 | yú | compared to | 義不兼於大小 |
203 | 72 | 於 | yú | by | 義不兼於大小 |
204 | 72 | 於 | yú | and; as well as | 義不兼於大小 |
205 | 72 | 於 | yú | for | 義不兼於大小 |
206 | 72 | 於 | yú | Yu | 義不兼於大小 |
207 | 72 | 於 | wū | a crow | 義不兼於大小 |
208 | 72 | 於 | wū | whew; wow | 義不兼於大小 |
209 | 72 | 於 | yú | near to; antike | 義不兼於大小 |
210 | 72 | 之 | zhī | him; her; them; that | 而並不明辨位之意 |
211 | 72 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 而並不明辨位之意 |
212 | 72 | 之 | zhī | to go | 而並不明辨位之意 |
213 | 72 | 之 | zhī | this; that | 而並不明辨位之意 |
214 | 72 | 之 | zhī | genetive marker | 而並不明辨位之意 |
215 | 72 | 之 | zhī | it | 而並不明辨位之意 |
216 | 72 | 之 | zhī | in; in regards to | 而並不明辨位之意 |
217 | 72 | 之 | zhī | all | 而並不明辨位之意 |
218 | 72 | 之 | zhī | and | 而並不明辨位之意 |
219 | 72 | 之 | zhī | however | 而並不明辨位之意 |
220 | 72 | 之 | zhī | if | 而並不明辨位之意 |
221 | 72 | 之 | zhī | then | 而並不明辨位之意 |
222 | 72 | 之 | zhī | to arrive; to go | 而並不明辨位之意 |
223 | 72 | 之 | zhī | is | 而並不明辨位之意 |
224 | 72 | 之 | zhī | to use | 而並不明辨位之意 |
225 | 72 | 之 | zhī | Zhi | 而並不明辨位之意 |
226 | 72 | 之 | zhī | winding | 而並不明辨位之意 |
227 | 71 | 云 | yún | cloud | 相傳云 |
228 | 71 | 云 | yún | Yunnan | 相傳云 |
229 | 71 | 云 | yún | Yun | 相傳云 |
230 | 71 | 云 | yún | to say | 相傳云 |
231 | 71 | 云 | yún | to have | 相傳云 |
232 | 71 | 云 | yún | a particle with no meaning | 相傳云 |
233 | 71 | 云 | yún | in this way | 相傳云 |
234 | 71 | 云 | yún | cloud; megha | 相傳云 |
235 | 71 | 云 | yún | to say; iti | 相傳云 |
236 | 68 | 名 | míng | measure word for people | 名皆從因行而立 |
237 | 68 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名皆從因行而立 |
238 | 68 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名皆從因行而立 |
239 | 68 | 名 | míng | rank; position | 名皆從因行而立 |
240 | 68 | 名 | míng | an excuse | 名皆從因行而立 |
241 | 68 | 名 | míng | life | 名皆從因行而立 |
242 | 68 | 名 | míng | to name; to call | 名皆從因行而立 |
243 | 68 | 名 | míng | to express; to describe | 名皆從因行而立 |
244 | 68 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名皆從因行而立 |
245 | 68 | 名 | míng | to own; to possess | 名皆從因行而立 |
246 | 68 | 名 | míng | famous; renowned | 名皆從因行而立 |
247 | 68 | 名 | míng | moral | 名皆從因行而立 |
248 | 68 | 名 | míng | name; naman | 名皆從因行而立 |
249 | 68 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名皆從因行而立 |
250 | 67 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 釋中初四王有四十 |
251 | 67 | 有 | yǒu | to have; to possess | 釋中初四王有四十 |
252 | 67 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 釋中初四王有四十 |
253 | 67 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 釋中初四王有四十 |
254 | 67 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 釋中初四王有四十 |
255 | 67 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 釋中初四王有四十 |
256 | 67 | 有 | yǒu | used to compare two things | 釋中初四王有四十 |
257 | 67 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 釋中初四王有四十 |
258 | 67 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 釋中初四王有四十 |
259 | 67 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 釋中初四王有四十 |
260 | 67 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 釋中初四王有四十 |
261 | 67 | 有 | yǒu | abundant | 釋中初四王有四十 |
262 | 67 | 有 | yǒu | purposeful | 釋中初四王有四十 |
263 | 67 | 有 | yǒu | You | 釋中初四王有四十 |
264 | 67 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 釋中初四王有四十 |
265 | 67 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 釋中初四王有四十 |
266 | 65 | 此 | cǐ | this; these | 此亦本實位也 |
267 | 65 | 此 | cǐ | in this way | 此亦本實位也 |
268 | 65 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此亦本實位也 |
269 | 65 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此亦本實位也 |
270 | 65 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此亦本實位也 |
271 | 64 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
272 | 64 | 如 | rú | if | 如 |
273 | 64 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
274 | 64 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
275 | 64 | 如 | rú | this | 如 |
276 | 64 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
277 | 64 | 如 | rú | to go to | 如 |
278 | 64 | 如 | rú | to meet | 如 |
279 | 64 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
280 | 64 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
281 | 64 | 如 | rú | and | 如 |
282 | 64 | 如 | rú | or | 如 |
283 | 64 | 如 | rú | but | 如 |
284 | 64 | 如 | rú | then | 如 |
285 | 64 | 如 | rú | naturally | 如 |
286 | 64 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
287 | 64 | 如 | rú | you | 如 |
288 | 64 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
289 | 64 | 如 | rú | in; at | 如 |
290 | 64 | 如 | rú | Ru | 如 |
291 | 64 | 如 | rú | Thus | 如 |
292 | 64 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
293 | 64 | 如 | rú | like; iva | 如 |
294 | 64 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如 |
295 | 63 | 先 | xiān | first | 先略敘意 |
296 | 63 | 先 | xiān | early; prior; former | 先略敘意 |
297 | 63 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先略敘意 |
298 | 63 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先略敘意 |
299 | 63 | 先 | xiān | to start | 先略敘意 |
300 | 63 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先略敘意 |
301 | 63 | 先 | xiān | earlier | 先略敘意 |
302 | 63 | 先 | xiān | before; in front | 先略敘意 |
303 | 63 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先略敘意 |
304 | 63 | 先 | xiān | Xian | 先略敘意 |
305 | 63 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先略敘意 |
306 | 63 | 先 | xiān | super | 先略敘意 |
307 | 63 | 先 | xiān | deceased | 先略敘意 |
308 | 63 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先略敘意 |
309 | 62 | 等 | děng | et cetera; and so on | 地攝等論別敘一 |
310 | 62 | 等 | děng | to wait | 地攝等論別敘一 |
311 | 62 | 等 | děng | degree; kind | 地攝等論別敘一 |
312 | 62 | 等 | děng | plural | 地攝等論別敘一 |
313 | 62 | 等 | děng | to be equal | 地攝等論別敘一 |
314 | 62 | 等 | děng | degree; level | 地攝等論別敘一 |
315 | 62 | 等 | děng | to compare | 地攝等論別敘一 |
316 | 62 | 等 | děng | same; equal; sama | 地攝等論別敘一 |
317 | 62 | 文 | wén | writing; text | 文不盡度 |
318 | 62 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文不盡度 |
319 | 62 | 文 | wén | Wen | 文不盡度 |
320 | 62 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文不盡度 |
321 | 62 | 文 | wén | culture | 文不盡度 |
322 | 62 | 文 | wén | refined writings | 文不盡度 |
323 | 62 | 文 | wén | civil; non-military | 文不盡度 |
324 | 62 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文不盡度 |
325 | 62 | 文 | wén | wen | 文不盡度 |
326 | 62 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文不盡度 |
327 | 62 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文不盡度 |
328 | 62 | 文 | wén | beautiful | 文不盡度 |
329 | 62 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文不盡度 |
330 | 62 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文不盡度 |
331 | 62 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文不盡度 |
332 | 62 | 文 | wén | liberal arts | 文不盡度 |
333 | 62 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文不盡度 |
334 | 62 | 文 | wén | a tattoo | 文不盡度 |
335 | 62 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文不盡度 |
336 | 62 | 文 | wén | text; grantha | 文不盡度 |
337 | 62 | 文 | wén | letter; vyañjana | 文不盡度 |
338 | 62 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 初引經 |
339 | 62 | 引 | yǐn | to draw a bow | 初引經 |
340 | 62 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 初引經 |
341 | 62 | 引 | yǐn | to stretch | 初引經 |
342 | 62 | 引 | yǐn | to involve | 初引經 |
343 | 62 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 初引經 |
344 | 62 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 初引經 |
345 | 62 | 引 | yǐn | to recruit | 初引經 |
346 | 62 | 引 | yǐn | to hold | 初引經 |
347 | 62 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 初引經 |
348 | 62 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 初引經 |
349 | 62 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 初引經 |
350 | 62 | 引 | yǐn | a license | 初引經 |
351 | 62 | 引 | yǐn | long | 初引經 |
352 | 62 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 初引經 |
353 | 62 | 引 | yǐn | to cause | 初引經 |
354 | 62 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 初引經 |
355 | 62 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 初引經 |
356 | 62 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 初引經 |
357 | 62 | 引 | yǐn | to grow | 初引經 |
358 | 62 | 引 | yǐn | to command | 初引經 |
359 | 62 | 引 | yǐn | to accuse | 初引經 |
360 | 62 | 引 | yǐn | to commit suicide | 初引經 |
361 | 62 | 引 | yǐn | a genre | 初引經 |
362 | 62 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 初引經 |
363 | 62 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 初引經 |
364 | 62 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 初引經 |
365 | 60 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 文中自分三草二木及以 |
366 | 60 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 文中自分三草二木及以 |
367 | 60 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 文中自分三草二木及以 |
368 | 60 | 以 | yǐ | according to | 文中自分三草二木及以 |
369 | 60 | 以 | yǐ | because of | 文中自分三草二木及以 |
370 | 60 | 以 | yǐ | on a certain date | 文中自分三草二木及以 |
371 | 60 | 以 | yǐ | and; as well as | 文中自分三草二木及以 |
372 | 60 | 以 | yǐ | to rely on | 文中自分三草二木及以 |
373 | 60 | 以 | yǐ | to regard | 文中自分三草二木及以 |
374 | 60 | 以 | yǐ | to be able to | 文中自分三草二木及以 |
375 | 60 | 以 | yǐ | to order; to command | 文中自分三草二木及以 |
376 | 60 | 以 | yǐ | further; moreover | 文中自分三草二木及以 |
377 | 60 | 以 | yǐ | used after a verb | 文中自分三草二木及以 |
378 | 60 | 以 | yǐ | very | 文中自分三草二木及以 |
379 | 60 | 以 | yǐ | already | 文中自分三草二木及以 |
380 | 60 | 以 | yǐ | increasingly | 文中自分三草二木及以 |
381 | 60 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 文中自分三草二木及以 |
382 | 60 | 以 | yǐ | Israel | 文中自分三草二木及以 |
383 | 60 | 以 | yǐ | Yi | 文中自分三草二木及以 |
384 | 60 | 以 | yǐ | use; yogena | 文中自分三草二木及以 |
385 | 57 | 言 | yán | to speak; to say; said | 初文中言 |
386 | 57 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 初文中言 |
387 | 57 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 初文中言 |
388 | 57 | 言 | yán | a particle with no meaning | 初文中言 |
389 | 57 | 言 | yán | phrase; sentence | 初文中言 |
390 | 57 | 言 | yán | a word; a syllable | 初文中言 |
391 | 57 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 初文中言 |
392 | 57 | 言 | yán | to regard as | 初文中言 |
393 | 57 | 言 | yán | to act as | 初文中言 |
394 | 57 | 言 | yán | word; vacana | 初文中言 |
395 | 57 | 言 | yán | speak; vad | 初文中言 |
396 | 56 | 又 | yòu | again; also | 又如 |
397 | 56 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又如 |
398 | 56 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又如 |
399 | 56 | 又 | yòu | and | 又如 |
400 | 56 | 又 | yòu | furthermore | 又如 |
401 | 56 | 又 | yòu | in addition | 又如 |
402 | 56 | 又 | yòu | but | 又如 |
403 | 56 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又如 |
404 | 56 | 也 | yě | also; too | 體也 |
405 | 56 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 體也 |
406 | 56 | 也 | yě | either | 體也 |
407 | 56 | 也 | yě | even | 體也 |
408 | 56 | 也 | yě | used to soften the tone | 體也 |
409 | 56 | 也 | yě | used for emphasis | 體也 |
410 | 56 | 也 | yě | used to mark contrast | 體也 |
411 | 56 | 也 | yě | used to mark compromise | 體也 |
412 | 56 | 也 | yě | ya | 體也 |
413 | 51 | 是 | shì | is; are; am; to be | 此等多是別教一門 |
414 | 51 | 是 | shì | is exactly | 此等多是別教一門 |
415 | 51 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 此等多是別教一門 |
416 | 51 | 是 | shì | this; that; those | 此等多是別教一門 |
417 | 51 | 是 | shì | really; certainly | 此等多是別教一門 |
418 | 51 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 此等多是別教一門 |
419 | 51 | 是 | shì | true | 此等多是別教一門 |
420 | 51 | 是 | shì | is; has; exists | 此等多是別教一門 |
421 | 51 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 此等多是別教一門 |
422 | 51 | 是 | shì | a matter; an affair | 此等多是別教一門 |
423 | 51 | 是 | shì | Shi | 此等多是別教一門 |
424 | 51 | 是 | shì | is; bhū | 此等多是別教一門 |
425 | 51 | 是 | shì | this; idam | 此等多是別教一門 |
426 | 47 | 今 | jīn | today; present; now | 今經 |
427 | 47 | 今 | jīn | Jin | 今經 |
428 | 47 | 今 | jīn | modern | 今經 |
429 | 47 | 今 | jīn | now; adhunā | 今經 |
430 | 47 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 分別功德始從無生即初住也 |
431 | 47 | 住 | zhù | to stop; to halt | 分別功德始從無生即初住也 |
432 | 47 | 住 | zhù | to retain; to remain | 分別功德始從無生即初住也 |
433 | 47 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 分別功德始從無生即初住也 |
434 | 47 | 住 | zhù | firmly; securely | 分別功德始從無生即初住也 |
435 | 47 | 住 | zhù | verb complement | 分別功德始從無生即初住也 |
436 | 47 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 分別功德始從無生即初住也 |
437 | 46 | 不 | bù | not; no | 義不兼於大小 |
438 | 46 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 義不兼於大小 |
439 | 46 | 不 | bù | as a correlative | 義不兼於大小 |
440 | 46 | 不 | bù | no (answering a question) | 義不兼於大小 |
441 | 46 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 義不兼於大小 |
442 | 46 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 義不兼於大小 |
443 | 46 | 不 | bù | to form a yes or no question | 義不兼於大小 |
444 | 46 | 不 | bù | infix potential marker | 義不兼於大小 |
445 | 46 | 不 | bù | no; na | 義不兼於大小 |
446 | 43 | 四 | sì | four | 第四位妙為四 |
447 | 43 | 四 | sì | note a musical scale | 第四位妙為四 |
448 | 43 | 四 | sì | fourth | 第四位妙為四 |
449 | 43 | 四 | sì | Si | 第四位妙為四 |
450 | 43 | 四 | sì | four; catur | 第四位妙為四 |
451 | 43 | 別 | bié | do not; must not | 地攝等論別敘一 |
452 | 43 | 別 | bié | other | 地攝等論別敘一 |
453 | 43 | 別 | bié | special | 地攝等論別敘一 |
454 | 43 | 別 | bié | to leave | 地攝等論別敘一 |
455 | 43 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 地攝等論別敘一 |
456 | 43 | 別 | bié | to distinguish | 地攝等論別敘一 |
457 | 43 | 別 | bié | to pin | 地攝等論別敘一 |
458 | 43 | 別 | bié | to insert; to jam | 地攝等論別敘一 |
459 | 43 | 別 | bié | to turn | 地攝等論別敘一 |
460 | 43 | 別 | bié | Bie | 地攝等論別敘一 |
461 | 43 | 別 | bié | other; anya | 地攝等論別敘一 |
462 | 42 | 正 | zhèng | upright; straight | 下正釋 |
463 | 42 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 下正釋 |
464 | 42 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 下正釋 |
465 | 42 | 正 | zhèng | main; central; primary | 下正釋 |
466 | 42 | 正 | zhèng | fundamental; original | 下正釋 |
467 | 42 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 下正釋 |
468 | 42 | 正 | zhèng | at right angles | 下正釋 |
469 | 42 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 下正釋 |
470 | 42 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 下正釋 |
471 | 42 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 下正釋 |
472 | 42 | 正 | zhèng | positive (charge) | 下正釋 |
473 | 42 | 正 | zhèng | positive (number) | 下正釋 |
474 | 42 | 正 | zhèng | standard | 下正釋 |
475 | 42 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 下正釋 |
476 | 42 | 正 | zhèng | honest | 下正釋 |
477 | 42 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 下正釋 |
478 | 42 | 正 | zhèng | precisely | 下正釋 |
479 | 42 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 下正釋 |
480 | 42 | 正 | zhèng | to govern | 下正釋 |
481 | 42 | 正 | zhèng | only; just | 下正釋 |
482 | 42 | 正 | zhēng | first month | 下正釋 |
483 | 42 | 正 | zhēng | center of a target | 下正釋 |
484 | 42 | 正 | zhèng | Righteous | 下正釋 |
485 | 42 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 下正釋 |
486 | 42 | 證 | zhèng | proof | 從初至後觀圓證 |
487 | 42 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 從初至後觀圓證 |
488 | 42 | 證 | zhèng | to advise against | 從初至後觀圓證 |
489 | 42 | 證 | zhèng | certificate | 從初至後觀圓證 |
490 | 42 | 證 | zhèng | an illness | 從初至後觀圓證 |
491 | 42 | 證 | zhèng | to accuse | 從初至後觀圓證 |
492 | 42 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 從初至後觀圓證 |
493 | 42 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 從初至後觀圓證 |
494 | 39 | 經 | jīng | to go through; to experience | 今經 |
495 | 39 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 今經 |
496 | 39 | 經 | jīng | warp | 今經 |
497 | 39 | 經 | jīng | longitude | 今經 |
498 | 39 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 今經 |
499 | 39 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 今經 |
500 | 39 | 經 | jīng | a woman's period | 今經 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
次 | cì | secondary; next; tatas | |
者 | zhě | ca | |
中 | zhōng | middle | |
初 | chū | foremost, first; prathama | |
三 |
|
|
|
位 | wèi | to remain standing; avasthā | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
下 |
|
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
二 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿那含 | 65 |
|
|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
百劫 | 98 | Baijie | |
北方 | 98 | The North | |
持国 | 持國 | 99 | Dhrtarastra; Deva King of the East |
大经 | 大經 | 100 | The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra |
大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
大涅盘 | 大涅槃 | 100 |
|
道行 | 100 |
|
|
大品 | 100 | Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra | |
大乘 | 100 |
|
|
东方 | 東方 | 100 |
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法华玄义释签 | 法華玄義釋籤 | 102 | Fahua Xuan Yi Shi Qian |
梵众 | 梵眾 | 102 | brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma |
法身 | 70 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
福田经 | 福田經 | 102 | Field of Merit Sutra; Fu Tian Jing |
广论 | 廣論 | 103 | Lamrim Chenmo; The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightmenent |
光赞经 | 光讚經 | 103 | Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines; Guang Zan Jing; Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāramitāsūtra |
广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
弘始 | 104 | Hong Shi | |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
会理 | 會理 | 104 | Huili |
火星 | 72 | Mars | |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
晋太康 | 晉太康 | 106 | Taikang reign |
今文 | 今文 | 106 | New Text Confucianism |
金刚藏 | 金剛藏 | 106 | Vajragarbha |
净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
寂照 | 106 | Jakushō | |
俱舍论 | 俱舍論 | 106 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六欲天 | 108 | Six Heavens of the Desire Realm | |
罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
妙慧 | 109 | Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati | |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
明教 | 109 |
|
|
摩耶 | 109 | Maya | |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
涅槃 | 110 |
|
|
毘沙门 | 毘沙門 | 112 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
祇洹 | 113 | Jetavana | |
秦 | 113 |
|
|
耆婆 | 113 | jīvaka | |
仁王经 | 仁王經 | 114 | Renwang Jing; Scripture for Humane Kings |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
三义 | 三義 | 115 |
|
善会 | 善會 | 115 | Shan Hui |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
十地论 | 十地論 | 115 | Daśabhūmikasūtraśāstra; Shi Di Jinglun |
十界 | 115 | the ten realms | |
释论 | 釋論 | 115 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
十住 | 115 |
|
|
疏广 | 疏廣 | 115 | Shu Guang |
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四洲 | 115 | Four Continents | |
四月 | 115 |
|
|
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
提头赖吒 | 提頭賴吒 | 116 | Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East |
文中 | 119 | Bunchū | |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
相山 | 120 | Xiangshan | |
徐 | 120 |
|
|
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
应供 | 應供 | 121 |
|
应顺 | 應順 | 121 | Yingshun |
义通 | 義通 | 121 | Yitong |
圆行 | 圓行 | 121 | Engyō |
约根 | 約根 | 121 | Jurgen |
雨果 | 121 | Hugo | |
云安 | 雲安 | 121 | Yun'an |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
证圣 | 證聖 | 122 | Zheng Sheng reign |
正应 | 正應 | 122 | Shōō |
支谶 | 支讖 | 122 |
|
智者大师 | 智者大師 | 122 | Venerable Master Zhi Yi |
中阿含 | 122 | Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
竺法护 | 竺法護 | 122 | Dharmaraksa |
诸经目录 | 諸經目錄 | 122 | Catlog of All Chinese Buddhist Scriptures; Zhu Jing Mulu |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 299.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱见 | 愛見 | 195 | attachment to meeting with people |
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
安乐行 | 安樂行 | 196 |
|
安忍 | 196 |
|
|
八相作佛 | 98 | eight stages of buddha’s progress | |
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
宝乘 | 寶乘 | 98 | jewelled vehicle |
别教 | 別教 | 98 | separate teachings |
别圆 | 別圓 | 98 | distinctive and complete [teachings] |
般若 | 98 |
|
|
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不思议 | 不思議 | 98 |
|
不异 | 不異 | 98 | not different |
布施 | 98 |
|
|
草菴 | 草庵 | 99 | a Buddhist hermitage |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成佛 | 99 |
|
|
持鬘 | 99 | hair twisted together; mālādhāra | |
持鬘天 | 99 | mālādhāra deva | |
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
初心 | 99 |
|
|
初地 | 99 | the first ground | |
初果 | 99 | srotaāpanna | |
此等 | 99 | they; eṣā | |
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
道谛 | 道諦 | 100 |
|
道法 | 100 |
|
|
道行 | 100 |
|
|
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
等智 | 100 | secular knowledge | |
入定 | 100 |
|
|
地前 | 100 | the previous phases of bodhisattva practice | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
断见 | 斷見 | 100 |
|
对治 | 對治 | 100 |
|
顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
多生 | 100 | many births; many rebirths | |
二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
二惑 | 195 | the two aspects of delusion | |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
二木 | 195 | two trees | |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
法爱 | 法愛 | 102 | love of the Dharma |
发大心 | 發大心 | 102 | generate great mind |
法相 | 102 |
|
|
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
法云 | 法雲 | 102 |
|
法云地 | 法雲地 | 102 | Ground of the Dharma Cloud |
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
梵行品 | 102 | religious cultivation [chapter] | |
放光 | 102 |
|
|
方便品 | 102 | Chapter on Expedient Means | |
方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
梵行 | 102 |
|
|
发趣 | 發趣 | 102 | to set out |
法味 | 102 |
|
|
法音 | 102 |
|
|
分别功德 | 分別功德 | 102 | distinguished merit |
分齐 | 分齊 | 102 | difference |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛眼 | 102 | Buddha eye | |
佛言 | 102 |
|
|
佛地 | 102 | Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi | |
佛土 | 102 | Buddha land | |
福田 | 102 |
|
|
该摄 | 該攝 | 103 | complete assimilation |
干慧地 | 乾慧地 | 103 | the stage of dry wisdom; śuklavidarśanābhūmi |
根缘 | 根緣 | 103 | nature and conditioning environment |
观心 | 觀心 | 103 |
|
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
广解 | 廣解 | 103 | vaipulya; vast; extended |
归依佛 | 歸依佛 | 103 | to take refuge in the Buddha |
果位 | 103 | stage of reward; stage of attainment | |
弘教 | 104 | to propagate teachings | |
弘誓 | 104 | great vows | |
后说 | 後說 | 104 | spoken later |
化城 | 104 | manifested city; illusory city | |
欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
慧命 | 104 |
|
|
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
集谛 | 集諦 | 106 | the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering |
讥嫌戒 | 譏嫌戒 | 106 | preclusive precept; precept against causing ridicule and gossip |
见思 | 見思 | 106 |
|
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
教相 | 106 | classification of teachings | |
戒定慧 | 106 |
|
|
戒取 | 106 | attachment to heterodox teachings | |
界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
九品 | 106 | nine grades | |
己证 | 己證 | 106 | self-realized |
俱解脱 | 俱解脫 | 106 | simultaneous liberation |
卷第十 | 106 | scroll 10 | |
觉观 | 覺觀 | 106 | awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception |
俱舍 | 106 | kosa; container | |
具足 | 106 |
|
|
开权 | 開權 | 107 | to dispell delusion and explain reality |
开显 | 開顯 | 107 | open up and reveal |
空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
空三昧 | 107 | the samādhi of emptiness | |
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
理即 | 108 | identity in principle | |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
料简 | 料簡 | 108 | to expound; to explain; to comment upon |
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
六根清净 | 六根清淨 | 108 | Purity of the Six Senses |
六喻 | 108 | six similes | |
六种性 | 六種性 | 108 | six lineages |
离欲地 | 離欲地 | 108 | stage of freedom from desire; vītarāgabhūmi |
论法 | 論法 | 108 | argumentation; discourse upon |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
略明 | 108 | brief explaination | |
祕藏 | 109 | to conceal a secret; treasury of the profound mysteries | |
妙觉 | 妙覺 | 109 |
|
妙理 | 109 |
|
|
妙行 | 109 | a profound act | |
灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
灭定 | 滅定 | 109 | the cessation of perception and sensation |
灭尽定 | 滅盡定 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
摩诃般若 | 摩訶般若 | 109 | great wisdom; mahāprajñā |
那含 | 110 | anāgāmin | |
内法 | 內法 | 110 | the Buddhadharma; the Dharma |
内观 | 內觀 | 110 | vipasyana; insight meditation |
能诠 | 能詮 | 110 | able to explain the Buddha's teachings |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
念处 | 念處 | 110 | smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
菩萨位 | 菩薩位 | 112 | bodhisattvahood |
菩萨地 | 菩薩地 | 112 | stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi |
七法 | 113 |
|
|
七圣 | 七聖 | 113 | seven sacred graces |
七贤位 | 七賢位 | 113 | seven expedient means |
起信 | 113 | the awakening of faith | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
穷子 | 窮子 | 113 | poor son |
权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
劝修 | 勸修 | 113 | encouragement to cultivate |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
仁王 | 114 |
|
|
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
人天 | 114 |
|
|
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
日曜 | 114 | sun; sūrya | |
入空 | 114 | to have an experiential understanding of the truth | |
入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
入室 | 114 |
|
|
入道 | 114 |
|
|
三从 | 三從 | 115 | Three Obediences |
三德 | 115 |
|
|
三恶趣 | 三惡趣 | 115 | the three evil rebirths; the three evil realms |
三法 | 115 |
|
|
三佛 | 115 | Trikāya; the three bodies of the Buddha | |
三惑 | 115 | three delusions | |
三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
三经 | 三經 | 115 | three sutras; group of three scriptures |
三句 | 115 | three questions | |
三明 | 115 | three insights; trividya | |
三乘 | 115 |
|
|
三施 | 115 | three kinds of giving | |
三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
三归依 | 三歸依 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
三果 | 115 | the third fruit; the fruit of non-returning | |
三昧 | 115 |
|
|
三十七品 | 115 | thirty-seven qualities [related to enlightenment] | |
三智 | 115 | three kinds of wisdom | |
三自归 | 三自歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
色身 | 115 |
|
|
沙门那 | 沙門那 | 115 | a wandering monk; śramaṇa |
上根 | 115 | a person of superior capacity | |
善根 | 115 |
|
|
身证 | 身證 | 115 | bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin |
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
圣种 | 聖種 | 115 |
|
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
胜人 | 勝人 | 115 | best of men; narottama |
身见 | 身見 | 115 | views of a self |
十德 | 115 | ten virtues | |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十地品 | 115 | ten grounds [chapter] | |
十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
示教 | 115 | to point and instruct | |
十门 | 十門 | 115 | ten gates |
十方 | 115 |
|
|
十信 | 115 | the ten grades of faith | |
释疑 | 釋疑 | 115 | explanation of doubts |
世智 | 115 | worldly knowledge; secular understanding | |
十八不共法 | 115 | eighteen distinctive characterisitics; astadasavenikabuddhadharma | |
十八空 | 115 | eighteen kinds of emptiness; eighteen aspects of emptiness | |
十善 | 115 | the ten virtues | |
实相 | 實相 | 115 |
|
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
受持 | 115 |
|
|
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
四弘 | 115 | four great vows | |
四华 | 四華 | 115 | four divine flowers |
四教 | 115 | four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao | |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四念处 | 四念處 | 115 |
|
四十二字门 | 四十二字門 | 115 | forty-two letter gateway |
四双八辈 | 四雙八輩 | 115 | four pairs in eight classes |
思惑 | 115 | a delusion | |
四天下 | 115 | the four continents | |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
通教 | 116 | common teachings; tongjiao | |
通论 | 通論 | 116 | a detailed explanation |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
万行 | 萬行 | 119 |
|
我倒 | 119 | the delusion of self | |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五悔 | 119 | five points of repentance | |
五上 | 五上 | 119 | five upper fetters |
五时 | 五時 | 119 | five periods |
五十二位 | 119 | fifty two stages of bodhisattva practice | |
五衰相现 | 五衰相現 | 119 | Five Signs of Decay |
五下 | 119 | five lower fetters | |
五意 | 119 | five mentalities; five consciousnesses; five kinds of thought | |
五种法 | 五種法 | 119 | five types of homa ritual |
五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
五品 | 119 | five grades | |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无生 | 無生 | 119 |
|
无生智 | 無生智 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无相 | 無相 | 119 |
|
无学 | 無學 | 119 |
|
无作三昧 | 無作三昧 | 119 | samādhi of no desire |
习种性 | 習種性 | 120 | nature acquired by constant practice |
信行 | 120 |
|
|
性戒 | 120 | a natural precept | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
行法 | 120 | cultivation method | |
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
严净 | 嚴淨 | 121 | majestic and pure |
一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
一佛乘 | 121 | one Buddha-vehicle | |
异见 | 異見 | 121 | different view |
一门 | 一門 | 121 |
|
意生 | 121 |
|
|
一由旬 | 121 | one yojana | |
一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
因人 | 121 | the circumstances of people | |
因位 | 121 | causative stage; causative position | |
一实 | 一實 | 121 | suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
异义 | 異義 | 121 | to establish different meanings |
依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
有门 | 有門 | 121 | teaching of the phenomenal world |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
欲界 | 121 | realm of desire | |
圆教 | 圓教 | 121 |
|
愿行 | 願行 | 121 | cultivation and vows |
约法 | 約法 | 121 | according to the Dharma; according to teachings |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
证道 | 證道 | 122 |
|
证法 | 證法 | 122 | realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma |
证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
正行 | 122 | right action | |
正意 | 122 | wholesome thought; thought without evil | |
止观 | 止觀 | 122 |
|
知见 | 知見 | 122 |
|
中道 | 122 |
|
|
中根 | 122 | medium capacity of each of the six organs of sense | |
中品 | 122 | middle rank | |
种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
中阴 | 中陰 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
助道 | 122 | auxiliary means; auxiliary aid | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
字门 | 字門 | 122 | letter gateway; letter teaching |