Glossary and Vocabulary for Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記, Scroll 12

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 169 zhě ca 如是已約至三極少量者
2 124 děng et cetera; and so on 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世
3 124 děng to wait 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世
4 124 děng to be equal 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世
5 124 děng degree; level 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世
6 124 děng to compare 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世
7 124 děng same; equal; sama 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世
8 118 zhì Kangxi radical 133 如是已約至三極少量者
9 118 zhì to arrive 如是已約至三極少量者
10 118 zhì approach; upagama 如是已約至三極少量者
11 92 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 未說應說
12 92 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 未說應說
13 92 shuì to persuade 未說應說
14 92 shuō to teach; to recite; to explain 未說應說
15 92 shuō a doctrine; a theory 未說應說
16 92 shuō to claim; to assert 未說應說
17 92 shuō allocution 未說應說
18 92 shuō to criticize; to scold 未說應說
19 92 shuō to indicate; to refer to 未說應說
20 92 shuō speach; vāda 未說應說
21 92 shuō to speak; bhāṣate 未說應說
22 92 shuō to instruct 未說應說
23 92 jié to coerce; to threaten; to menace 二明諸劫量
24 92 jié take by force; to plunder 二明諸劫量
25 92 jié a disaster; catastrophe 二明諸劫量
26 92 jié a strategy in weiqi 二明諸劫量
27 92 jié a kalpa; an eon 二明諸劫量
28 91 shí time; a point or period of time 此約時明量
29 91 shí a season; a quarter of a year 此約時明量
30 91 shí one of the 12 two-hour periods of the day 此約時明量
31 91 shí fashionable 此約時明量
32 91 shí fate; destiny; luck 此約時明量
33 91 shí occasion; opportunity; chance 此約時明量
34 91 shí tense 此約時明量
35 91 shí particular; special 此約時明量
36 91 shí to plant; to cultivate 此約時明量
37 91 shí an era; a dynasty 此約時明量
38 91 shí time [abstract] 此約時明量
39 91 shí seasonal 此約時明量
40 91 shí to wait upon 此約時明量
41 91 shí hour 此約時明量
42 91 shí appropriate; proper; timely 此約時明量
43 91 shí Shi 此約時明量
44 91 shí a present; currentlt 此約時明量
45 91 shí time; kāla 此約時明量
46 91 shí at that time; samaya 此約時明量
47 82 shēng to be born; to give birth 有一字生名
48 82 shēng to live 有一字生名
49 82 shēng raw 有一字生名
50 82 shēng a student 有一字生名
51 82 shēng life 有一字生名
52 82 shēng to produce; to give rise 有一字生名
53 82 shēng alive 有一字生名
54 82 shēng a lifetime 有一字生名
55 82 shēng to initiate; to become 有一字生名
56 82 shēng to grow 有一字生名
57 82 shēng unfamiliar 有一字生名
58 82 shēng not experienced 有一字生名
59 82 shēng hard; stiff; strong 有一字生名
60 82 shēng having academic or professional knowledge 有一字生名
61 82 shēng a male role in traditional theatre 有一字生名
62 82 shēng gender 有一字生名
63 82 shēng to develop; to grow 有一字生名
64 82 shēng to set up 有一字生名
65 82 shēng a prostitute 有一字生名
66 82 shēng a captive 有一字生名
67 82 shēng a gentleman 有一字生名
68 82 shēng Kangxi radical 100 有一字生名
69 82 shēng unripe 有一字生名
70 82 shēng nature 有一字生名
71 82 shēng to inherit; to succeed 有一字生名
72 82 shēng destiny 有一字生名
73 82 shēng birth 有一字生名
74 81 clothes; clothing 殊至及縷生衣等者
75 81 Kangxi radical 145 殊至及縷生衣等者
76 81 to wear (clothes); to put on 殊至及縷生衣等者
77 81 a cover; a coating 殊至及縷生衣等者
78 81 uppergarment; robe 殊至及縷生衣等者
79 81 to cover 殊至及縷生衣等者
80 81 lichen; moss 殊至及縷生衣等者
81 81 peel; skin 殊至及縷生衣等者
82 81 Yi 殊至及縷生衣等者
83 81 to depend on 殊至及縷生衣等者
84 81 robe; cīvara 殊至及縷生衣等者
85 81 clothes; attire; vastra 殊至及縷生衣等者
86 75 one 或有動法行度一極微名一剎
87 75 Kangxi radical 1 或有動法行度一極微名一剎
88 75 pure; concentrated 或有動法行度一極微名一剎
89 75 first 或有動法行度一極微名一剎
90 75 the same 或有動法行度一極微名一剎
91 75 sole; single 或有動法行度一極微名一剎
92 75 a very small amount 或有動法行度一極微名一剎
93 75 Yi 或有動法行度一極微名一剎
94 75 other 或有動法行度一極微名一剎
95 75 to unify 或有動法行度一極微名一剎
96 75 accidentally; coincidentally 或有動法行度一極微名一剎
97 75 abruptly; suddenly 或有動法行度一極微名一剎
98 75 one; eka 或有動法行度一極微名一剎
99 74 color 此約色明量
100 74 form; matter 此約色明量
101 74 shǎi dice 此約色明量
102 74 Kangxi radical 139 此約色明量
103 74 countenance 此約色明量
104 74 scene; sight 此約色明量
105 74 feminine charm; female beauty 此約色明量
106 74 kind; type 此約色明量
107 74 quality 此約色明量
108 74 to be angry 此約色明量
109 74 to seek; to search for 此約色明量
110 74 lust; sexual desire 此約色明量
111 74 form; rupa 此約色明量
112 74 wéi to act as; to serve 論曰至為色極
113 74 wéi to change into; to become 論曰至為色極
114 74 wéi to be; is 論曰至為色極
115 74 wéi to do 論曰至為色極
116 74 wèi to support; to help 論曰至為色極
117 74 wéi to govern 論曰至為色極
118 74 wèi to be; bhū 論曰至為色極
119 73 zhōng middle 就答中
120 73 zhōng medium; medium sized 就答中
121 73 zhōng China 就答中
122 73 zhòng to hit the mark 就答中
123 73 zhōng midday 就答中
124 73 zhōng inside 就答中
125 73 zhōng during 就答中
126 73 zhōng Zhong 就答中
127 73 zhōng intermediary 就答中
128 73 zhōng half 就答中
129 73 zhòng to reach; to attain 就答中
130 73 zhòng to suffer; to infect 就答中
131 73 zhòng to obtain 就答中
132 73 zhòng to pass an exam 就答中
133 73 zhōng middle 就答中
134 67 Kangxi radical 71
135 67 to not have; without
136 67 mo
137 67 to not have
138 67 Wu
139 67 mo
140 64 to use; to grasp 以顯
141 64 to rely on 以顯
142 64 to regard 以顯
143 64 to be able to 以顯
144 64 to order; to command 以顯
145 64 used after a verb 以顯
146 64 a reason; a cause 以顯
147 64 Israel 以顯
148 64 Yi 以顯
149 64 use; yogena 以顯
150 62 strand; thread 殊至及縷生衣等者
151 62 detailed; precise 殊至及縷生衣等者
152 62 to embroider 殊至及縷生衣等者
153 62 thread; sūtra 殊至及縷生衣等者
154 60 to go; to 於和集
155 60 to rely on; to depend on 於和集
156 60 Yu 於和集
157 60 a crow 於和集
158 58 huài bad; spoiled; broken; defective 解云以壞攝空
159 58 huài to go bad; to break 解云以壞攝空
160 58 huài to defeat 解云以壞攝空
161 58 huài sinister; evil 解云以壞攝空
162 58 huài to decline; to wane 解云以壞攝空
163 58 huài to wreck; to break; to destroy 解云以壞攝空
164 58 huài breaking; bheda 解云以壞攝空
165 55 yòu Kangxi radical 29 又解二量不同未說應說
166 54 míng fame; renown; reputation 無不依名
167 54 míng a name; personal name; designation 無不依名
168 54 míng rank; position 無不依名
169 54 míng an excuse 無不依名
170 54 míng life 無不依名
171 54 míng to name; to call 無不依名
172 54 míng to express; to describe 無不依名
173 54 míng to be called; to have the name 無不依名
174 54 míng to own; to possess 無不依名
175 54 míng famous; renowned 無不依名
176 54 míng moral 無不依名
177 54 míng name; naman 無不依名
178 54 míng fame; renown; yasas 無不依名
179 54 different; other 三引有情修種性異證
180 54 to distinguish; to separate; to discriminate 三引有情修種性異證
181 54 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 三引有情修種性異證
182 54 unfamiliar; foreign 三引有情修種性異證
183 54 unusual; strange; surprising 三引有情修種性異證
184 54 to marvel; to wonder 三引有情修種性異證
185 54 distinction; viśeṣa 三引有情修種性異證
186 53 infix potential marker 即便落謝更不經停
187 52 sentence 初一句舉四劫數
188 52 gōu to bend; to strike; to catch 初一句舉四劫數
189 52 gōu to tease 初一句舉四劫數
190 52 gōu to delineate 初一句舉四劫數
191 52 gōu a young bud 初一句舉四劫數
192 52 clause; phrase; line 初一句舉四劫數
193 52 a musical phrase 初一句舉四劫數
194 52 verse; pada; gāthā 初一句舉四劫數
195 51 cóng to follow 從夏至至冬至夜增晝減
196 51 cóng to comply; to submit; to defer 從夏至至冬至夜增晝減
197 51 cóng to participate in something 從夏至至冬至夜增晝減
198 51 cóng to use a certain method or principle 從夏至至冬至夜增晝減
199 51 cóng something secondary 從夏至至冬至夜增晝減
200 51 cóng remote relatives 從夏至至冬至夜增晝減
201 51 cóng secondary 從夏至至冬至夜增晝減
202 51 cóng to go on; to advance 從夏至至冬至夜增晝減
203 51 cōng at ease; informal 從夏至至冬至夜增晝減
204 51 zòng a follower; a supporter 從夏至至冬至夜增晝減
205 51 zòng to release 從夏至至冬至夜增晝減
206 51 zòng perpendicular; longitudinal 從夏至至冬至夜增晝減
207 50 yìng to answer; to respond 未說應說
208 50 yìng to confirm; to verify 未說應說
209 50 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 未說應說
210 50 yìng to accept 未說應說
211 50 yìng to permit; to allow 未說應說
212 50 yìng to echo 未說應說
213 50 yìng to handle; to deal with 未說應說
214 50 yìng Ying 未說應說
215 48 lèi kind; type; class; category 次兩句類釋餘三
216 48 lèi similar; like 次兩句類釋餘三
217 48 lèi class in a programming language 次兩句類釋餘三
218 48 lèi reason; logic 次兩句類釋餘三
219 48 lèi example; model 次兩句類釋餘三
220 48 lèi Lei 次兩句類釋餘三
221 47 wèi to call 實謂極成色等自相
222 47 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 實謂極成色等自相
223 47 wèi to speak to; to address 實謂極成色等自相
224 47 wèi to treat as; to regard as 實謂極成色等自相
225 47 wèi introducing a condition situation 實謂極成色等自相
226 47 wèi to speak to; to address 實謂極成色等自相
227 47 wèi to think 實謂極成色等自相
228 47 wèi for; is to be 實謂極成色等自相
229 47 wèi to make; to cause 實謂極成色等自相
230 47 wèi principle; reason 實謂極成色等自相
231 47 wèi Wei 實謂極成色等自相
232 47 a human or animal body 無別體頌中類顯
233 47 form; style 無別體頌中類顯
234 47 a substance 無別體頌中類顯
235 47 a system 無別體頌中類顯
236 47 a font 無別體頌中類顯
237 47 grammatical aspect (of a verb) 無別體頌中類顯
238 47 to experience; to realize 無別體頌中類顯
239 47 ti 無別體頌中類顯
240 47 limbs of a human or animal body 無別體頌中類顯
241 47 to put oneself in another's shoes 無別體頌中類顯
242 47 a genre of writing 無別體頌中類顯
243 47 body; śarīra 無別體頌中類顯
244 47 śarīra; human body 無別體頌中類顯
245 47 ti; essence 無別體頌中類顯
246 47 entity; a constituent; an element 無別體頌中類顯
247 45 Yi 水塵兩釋亦爾兔毛塵量等兔毛端名
248 45 yún cloud 正理三十二云
249 45 yún Yunnan 正理三十二云
250 45 yún Yun 正理三十二云
251 45 yún to say 正理三十二云
252 45 yún to have 正理三十二云
253 45 yún cloud; megha 正理三十二云
254 45 yún to say; iti 正理三十二云
255 43 qián front 二明前二量
256 43 qián former; the past 二明前二量
257 43 qián to go forward 二明前二量
258 43 qián preceding 二明前二量
259 43 qián before; earlier; prior 二明前二量
260 43 qián to appear before 二明前二量
261 43 qián future 二明前二量
262 43 qián top; first 二明前二量
263 43 qián battlefront 二明前二量
264 43 qián before; former; pūrva 二明前二量
265 43 qián facing; mukha 二明前二量
266 43 extra; surplus; remainder 以三百六十步為一里計有一十四里餘
267 43 to remain 以三百六十步為一里計有一十四里餘
268 43 the time after an event 以三百六十步為一里計有一十四里餘
269 43 the others; the rest 以三百六十步為一里計有一十四里餘
270 43 additional; complementary 以三百六十步為一里計有一十四里餘
271 42 wèn to ask 結前問起
272 42 wèn to inquire after 結前問起
273 42 wèn to interrogate 結前問起
274 42 wèn to hold responsible 結前問起
275 42 wèn to request something 結前問起
276 42 wèn to rebuke 結前問起
277 42 wèn to send an official mission bearing gifts 結前問起
278 42 wèn news 結前問起
279 42 wèn to propose marriage 結前問起
280 42 wén to inform 結前問起
281 42 wèn to research 結前問起
282 42 wèn Wen 結前問起
283 42 wèn a question 結前問起
284 42 wèn ask; prccha 結前問起
285 42 lùn to comment; to discuss 論曰至為色極
286 42 lùn a theory; a doctrine 論曰至為色極
287 42 lùn to evaluate 論曰至為色極
288 42 lùn opinion; speech; statement 論曰至為色極
289 42 lùn to convict 論曰至為色極
290 42 lùn to edit; to compile 論曰至為色極
291 42 lùn a treatise; sastra 論曰至為色極
292 42 lùn discussion 論曰至為色極
293 41 shì to release; to set free 沙門釋光述
294 41 shì to explain; to interpret 沙門釋光述
295 41 shì to remove; to dispell; to clear up 沙門釋光述
296 41 shì to give up; to abandon 沙門釋光述
297 41 shì to put down 沙門釋光述
298 41 shì to resolve 沙門釋光述
299 41 shì to melt 沙門釋光述
300 41 shì Śākyamuni 沙門釋光述
301 41 shì Buddhism 沙門釋光述
302 41 shì Śākya; Shakya 沙門釋光述
303 41 pleased; glad 沙門釋光述
304 41 shì explain 沙門釋光述
305 41 shì Śakra; Indra 沙門釋光述
306 41 míng bright; luminous; brilliant 此下大文第三明
307 41 míng Ming 此下大文第三明
308 41 míng Ming Dynasty 此下大文第三明
309 41 míng obvious; explicit; clear 此下大文第三明
310 41 míng intelligent; clever; perceptive 此下大文第三明
311 41 míng to illuminate; to shine 此下大文第三明
312 41 míng consecrated 此下大文第三明
313 41 míng to understand; to comprehend 此下大文第三明
314 41 míng to explain; to clarify 此下大文第三明
315 41 míng Souther Ming; Later Ming 此下大文第三明
316 41 míng the world; the human world; the world of the living 此下大文第三明
317 41 míng eyesight; vision 此下大文第三明
318 41 míng a god; a spirit 此下大文第三明
319 41 míng fame; renown 此下大文第三明
320 41 míng open; public 此下大文第三明
321 41 míng clear 此下大文第三明
322 41 míng to become proficient 此下大文第三明
323 41 míng to be proficient 此下大文第三明
324 41 míng virtuous 此下大文第三明
325 41 míng open and honest 此下大文第三明
326 41 míng clean; neat 此下大文第三明
327 41 míng remarkable; outstanding; notable 此下大文第三明
328 41 míng next; afterwards 此下大文第三明
329 41 míng positive 此下大文第三明
330 41 míng Clear 此下大文第三明
331 41 míng wisdom; knowledge; vidyā 此下大文第三明
332 41 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 七微成一水塵
333 41 chéng to become; to turn into 七微成一水塵
334 41 chéng to grow up; to ripen; to mature 七微成一水塵
335 41 chéng to set up; to establish; to develop; to form 七微成一水塵
336 41 chéng a full measure of 七微成一水塵
337 41 chéng whole 七微成一水塵
338 41 chéng set; established 七微成一水塵
339 41 chéng to reache a certain degree; to amount to 七微成一水塵
340 41 chéng to reconcile 七微成一水塵
341 41 chéng to resmble; to be similar to 七微成一水塵
342 41 chéng composed of 七微成一水塵
343 41 chéng a result; a harvest; an achievement 七微成一水塵
344 41 chéng capable; able; accomplished 七微成一水塵
345 41 chéng to help somebody achieve something 七微成一水塵
346 41 chéng Cheng 七微成一水塵
347 41 chéng Become 七微成一水塵
348 41 chéng becoming; bhāva 七微成一水塵
349 40 yán to speak; to say; said 故極微言顯
350 40 yán language; talk; words; utterance; speech 故極微言顯
351 40 yán Kangxi radical 149 故極微言顯
352 40 yán phrase; sentence 故極微言顯
353 40 yán a word; a syllable 故極微言顯
354 40 yán a theory; a doctrine 故極微言顯
355 40 yán to regard as 故極微言顯
356 40 yán to act as 故極微言顯
357 40 yán word; vacana 故極微言顯
358 40 yán speak; vad 故極微言顯
359 40 bié other 別起頌文
360 40 bié special 別起頌文
361 40 bié to leave 別起頌文
362 40 bié to distinguish 別起頌文
363 40 bié to pin 別起頌文
364 40 bié to insert; to jam 別起頌文
365 40 bié to turn 別起頌文
366 40 bié Bie 別起頌文
367 40 èr two 二明前二量
368 40 èr Kangxi radical 7 二明前二量
369 40 èr second 二明前二量
370 40 èr twice; double; di- 二明前二量
371 40 èr more than one kind 二明前二量
372 40 èr two; dvā; dvi 二明前二量
373 40 èr both; dvaya 二明前二量
374 39 to arise; to get up 結前問起
375 39 to rise; to raise 結前問起
376 39 to grow out of; to bring forth; to emerge 結前問起
377 39 to appoint (to an official post); to take up a post 結前問起
378 39 to start 結前問起
379 39 to establish; to build 結前問起
380 39 to draft; to draw up (a plan) 結前問起
381 39 opening sentence; opening verse 結前問起
382 39 to get out of bed 結前問起
383 39 to recover; to heal 結前問起
384 39 to take out; to extract 結前問起
385 39 marks the beginning of an action 結前問起
386 39 marks the sufficiency of an action 結前問起
387 39 to call back from mourning 結前問起
388 39 to take place; to occur 結前問起
389 39 to conjecture 結前問起
390 39 stand up; utthāna 結前問起
391 39 arising; utpāda 結前問起
392 39 shèng to beat; to win; to conquer 前有情福勝
393 39 shèng victory; success 前有情福勝
394 39 shèng wonderful; supurb; superior 前有情福勝
395 39 shèng to surpass 前有情福勝
396 39 shèng triumphant 前有情福勝
397 39 shèng a scenic view 前有情福勝
398 39 shèng a woman's hair decoration 前有情福勝
399 39 shèng Sheng 前有情福勝
400 39 shèng conquering; victorious; jaya 前有情福勝
401 39 shèng superior; agra 前有情福勝
402 38 jiě to loosen; to unfasten; to untie 又解二量不同未說應說
403 38 jiě to explain 又解二量不同未說應說
404 38 jiě to divide; to separate 又解二量不同未說應說
405 38 jiě to understand 又解二量不同未說應說
406 38 jiě to solve a math problem 又解二量不同未說應說
407 38 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 又解二量不同未說應說
408 38 jiě to cut; to disect 又解二量不同未說應說
409 38 jiě to relieve oneself 又解二量不同未說應說
410 38 jiě a solution 又解二量不同未說應說
411 38 jiè to escort 又解二量不同未說應說
412 38 xiè to understand; to be clear 又解二量不同未說應說
413 38 xiè acrobatic skills 又解二量不同未說應說
414 38 jiě can; able to 又解二量不同未說應說
415 38 jiě a stanza 又解二量不同未說應說
416 38 jiè to send off 又解二量不同未說應說
417 38 xiè Xie 又解二量不同未說應說
418 38 jiě exegesis 又解二量不同未說應說
419 38 xiè laziness 又解二量不同未說應說
420 38 jiè a government office 又解二量不同未說應說
421 38 jiè to pawn 又解二量不同未說應說
422 38 jiè to rent; to lease 又解二量不同未說應說
423 38 jiě understanding 又解二量不同未說應說
424 38 jiě to liberate 又解二量不同未說應說
425 36 zāi disaster; calamity 中災
426 36 zāi hardship; adversity 中災
427 36 zāi ill-fated 中災
428 36 zāi disaster; vipatti 中災
429 36 to reply; to answer 頌答
430 36 to reciprocate to 頌答
431 36 to agree to; to assent to 頌答
432 36 to acknowledge; to greet 頌答
433 36 Da 頌答
434 36 to answer; pratyukta 頌答
435 35 business; industry 業難故十九成
436 35 activity; actions 業難故十九成
437 35 order; sequence 業難故十九成
438 35 to continue 業難故十九成
439 35 to start; to create 業難故十九成
440 35 karma 業難故十九成
441 35 hereditary trade; legacy 業難故十九成
442 35 a course of study; training 業難故十九成
443 35 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 業難故十九成
444 35 an estate; a property 業難故十九成
445 35 an achievement 業難故十九成
446 35 to engage in 業難故十九成
447 35 Ye 業難故十九成
448 35 a horizontal board 業難故十九成
449 35 an occupation 業難故十九成
450 35 a kind of musical instrument 業難故十九成
451 35 a book 業難故十九成
452 35 actions; karma; karman 業難故十九成
453 35 activity; kriyā 業難故十九成
454 34 極微 jíwēi atom; particle; paramāṇu 或有動法行度一極微名一剎
455 34 suǒ a few; various; some 此析所至名假極微
456 34 suǒ a place; a location 此析所至名假極微
457 34 suǒ indicates a passive voice 此析所至名假極微
458 34 suǒ an ordinal number 此析所至名假極微
459 34 suǒ meaning 此析所至名假極微
460 34 suǒ garrison 此析所至名假極微
461 34 suǒ place; pradeśa 此析所至名假極微
462 33 shàng top; a high position 又解積微至七方於金上住故名
463 33 shang top; the position on or above something 又解積微至七方於金上住故名
464 33 shàng to go up; to go forward 又解積微至七方於金上住故名
465 33 shàng shang 又解積微至七方於金上住故名
466 33 shàng previous; last 又解積微至七方於金上住故名
467 33 shàng high; higher 又解積微至七方於金上住故名
468 33 shàng advanced 又解積微至七方於金上住故名
469 33 shàng a monarch; a sovereign 又解積微至七方於金上住故名
470 33 shàng time 又解積微至七方於金上住故名
471 33 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 又解積微至七方於金上住故名
472 33 shàng far 又解積微至七方於金上住故名
473 33 shàng big; as big as 又解積微至七方於金上住故名
474 33 shàng abundant; plentiful 又解積微至七方於金上住故名
475 33 shàng to report 又解積微至七方於金上住故名
476 33 shàng to offer 又解積微至七方於金上住故名
477 33 shàng to go on stage 又解積微至七方於金上住故名
478 33 shàng to take office; to assume a post 又解積微至七方於金上住故名
479 33 shàng to install; to erect 又解積微至七方於金上住故名
480 33 shàng to suffer; to sustain 又解積微至七方於金上住故名
481 33 shàng to burn 又解積微至七方於金上住故名
482 33 shàng to remember 又解積微至七方於金上住故名
483 33 shàng to add 又解積微至七方於金上住故名
484 33 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 又解積微至七方於金上住故名
485 33 shàng to meet 又解積微至七方於金上住故名
486 33 shàng falling then rising (4th) tone 又解積微至七方於金上住故名
487 33 shang used after a verb indicating a result 又解積微至七方於金上住故名
488 33 shàng a musical note 又解積微至七方於金上住故名
489 33 shàng higher, superior; uttara 又解積微至七方於金上住故名
490 33 jiǎn to deduct; to subtract 如是已說至智者知夜減者
491 33 jiǎn to reduce 如是已說至智者知夜減者
492 33 jiǎn to be less than; to be not as good as 如是已說至智者知夜減者
493 33 jiǎn to mitigate; to relieve 如是已說至智者知夜減者
494 33 jiǎn to contribute; to donate 如是已說至智者知夜減者
495 33 jiǎn subtraction 如是已說至智者知夜減者
496 33 jiǎn Jian 如是已說至智者知夜減者
497 33 jiǎn diminish; apakarṣa 如是已說至智者知夜減者
498 32 有情 yǒuqíng having feelings for 前有情福勝
499 32 有情 yǒuqíng friends with 前有情福勝
500 32 有情 yǒuqíng having emotional appeal 前有情福勝

Frequencies of all Words

Top 1276

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 171 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 相續道中假說動故
2 171 old; ancient; former; past 相續道中假說動故
3 171 reason; cause; purpose 相續道中假說動故
4 171 to die 相續道中假說動故
5 171 so; therefore; hence 相續道中假說動故
6 171 original 相續道中假說動故
7 171 accident; happening; instance 相續道中假說動故
8 171 a friend; an acquaintance; friendship 相續道中假說動故
9 171 something in the past 相續道中假說動故
10 171 deceased; dead 相續道中假說動故
11 171 still; yet 相續道中假說動故
12 171 therefore; tasmāt 相續道中假說動故
13 169 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 如是已約至三極少量者
14 169 zhě that 如是已約至三極少量者
15 169 zhě nominalizing function word 如是已約至三極少量者
16 169 zhě used to mark a definition 如是已約至三極少量者
17 169 zhě used to mark a pause 如是已約至三極少量者
18 169 zhě topic marker; that; it 如是已約至三極少量者
19 169 zhuó according to 如是已約至三極少量者
20 169 zhě ca 如是已約至三極少量者
21 144 this; these 此下大文第三明
22 144 in this way 此下大文第三明
23 144 otherwise; but; however; so 此下大文第三明
24 144 at this time; now; here 此下大文第三明
25 144 this; here; etad 此下大文第三明
26 124 děng et cetera; and so on 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世
27 124 děng to wait 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世
28 124 děng degree; kind 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世
29 124 děng plural 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世
30 124 děng to be equal 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世
31 124 děng degree; level 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世
32 124 děng to compare 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世
33 124 děng same; equal; sama 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世
34 118 zhì to; until 如是已約至三極少量者
35 118 zhì Kangxi radical 133 如是已約至三極少量者
36 118 zhì extremely; very; most 如是已約至三極少量者
37 118 zhì to arrive 如是已約至三極少量者
38 118 zhì approach; upagama 如是已約至三極少量者
39 104 yǒu is; are; to exist 有殊
40 104 yǒu to have; to possess 有殊
41 104 yǒu indicates an estimate 有殊
42 104 yǒu indicates a large quantity 有殊
43 104 yǒu indicates an affirmative response 有殊
44 104 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有殊
45 104 yǒu used to compare two things 有殊
46 104 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有殊
47 104 yǒu used before the names of dynasties 有殊
48 104 yǒu a certain thing; what exists 有殊
49 104 yǒu multiple of ten and ... 有殊
50 104 yǒu abundant 有殊
51 104 yǒu purposeful 有殊
52 104 yǒu You 有殊
53 104 yǒu 1. existence; 2. becoming 有殊
54 104 yǒu becoming; bhava 有殊
55 92 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 未說應說
56 92 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 未說應說
57 92 shuì to persuade 未說應說
58 92 shuō to teach; to recite; to explain 未說應說
59 92 shuō a doctrine; a theory 未說應說
60 92 shuō to claim; to assert 未說應說
61 92 shuō allocution 未說應說
62 92 shuō to criticize; to scold 未說應說
63 92 shuō to indicate; to refer to 未說應說
64 92 shuō speach; vāda 未說應說
65 92 shuō to speak; bhāṣate 未說應說
66 92 shuō to instruct 未說應說
67 92 jié to coerce; to threaten; to menace 二明諸劫量
68 92 jié take by force; to plunder 二明諸劫量
69 92 jié a disaster; catastrophe 二明諸劫量
70 92 jié a strategy in weiqi 二明諸劫量
71 92 jié a kalpa; an eon 二明諸劫量
72 91 shí time; a point or period of time 此約時明量
73 91 shí a season; a quarter of a year 此約時明量
74 91 shí one of the 12 two-hour periods of the day 此約時明量
75 91 shí at that time 此約時明量
76 91 shí fashionable 此約時明量
77 91 shí fate; destiny; luck 此約時明量
78 91 shí occasion; opportunity; chance 此約時明量
79 91 shí tense 此約時明量
80 91 shí particular; special 此約時明量
81 91 shí to plant; to cultivate 此約時明量
82 91 shí hour (measure word) 此約時明量
83 91 shí an era; a dynasty 此約時明量
84 91 shí time [abstract] 此約時明量
85 91 shí seasonal 此約時明量
86 91 shí frequently; often 此約時明量
87 91 shí occasionally; sometimes 此約時明量
88 91 shí on time 此約時明量
89 91 shí this; that 此約時明量
90 91 shí to wait upon 此約時明量
91 91 shí hour 此約時明量
92 91 shí appropriate; proper; timely 此約時明量
93 91 shí Shi 此約時明量
94 91 shí a present; currentlt 此約時明量
95 91 shí time; kāla 此約時明量
96 91 shí at that time; samaya 此約時明量
97 91 shí then; atha 此約時明量
98 82 shēng to be born; to give birth 有一字生名
99 82 shēng to live 有一字生名
100 82 shēng raw 有一字生名
101 82 shēng a student 有一字生名
102 82 shēng life 有一字生名
103 82 shēng to produce; to give rise 有一字生名
104 82 shēng alive 有一字生名
105 82 shēng a lifetime 有一字生名
106 82 shēng to initiate; to become 有一字生名
107 82 shēng to grow 有一字生名
108 82 shēng unfamiliar 有一字生名
109 82 shēng not experienced 有一字生名
110 82 shēng hard; stiff; strong 有一字生名
111 82 shēng very; extremely 有一字生名
112 82 shēng having academic or professional knowledge 有一字生名
113 82 shēng a male role in traditional theatre 有一字生名
114 82 shēng gender 有一字生名
115 82 shēng to develop; to grow 有一字生名
116 82 shēng to set up 有一字生名
117 82 shēng a prostitute 有一字生名
118 82 shēng a captive 有一字生名
119 82 shēng a gentleman 有一字生名
120 82 shēng Kangxi radical 100 有一字生名
121 82 shēng unripe 有一字生名
122 82 shēng nature 有一字生名
123 82 shēng to inherit; to succeed 有一字生名
124 82 shēng destiny 有一字生名
125 82 shēng birth 有一字生名
126 81 clothes; clothing 殊至及縷生衣等者
127 81 Kangxi radical 145 殊至及縷生衣等者
128 81 to wear (clothes); to put on 殊至及縷生衣等者
129 81 a cover; a coating 殊至及縷生衣等者
130 81 uppergarment; robe 殊至及縷生衣等者
131 81 to cover 殊至及縷生衣等者
132 81 lichen; moss 殊至及縷生衣等者
133 81 peel; skin 殊至及縷生衣等者
134 81 Yi 殊至及縷生衣等者
135 81 to depend on 殊至及縷生衣等者
136 81 robe; cīvara 殊至及縷生衣等者
137 81 clothes; attire; vastra 殊至及縷生衣等者
138 75 one 或有動法行度一極微名一剎
139 75 Kangxi radical 1 或有動法行度一極微名一剎
140 75 as soon as; all at once 或有動法行度一極微名一剎
141 75 pure; concentrated 或有動法行度一極微名一剎
142 75 whole; all 或有動法行度一極微名一剎
143 75 first 或有動法行度一極微名一剎
144 75 the same 或有動法行度一極微名一剎
145 75 each 或有動法行度一極微名一剎
146 75 certain 或有動法行度一極微名一剎
147 75 throughout 或有動法行度一極微名一剎
148 75 used in between a reduplicated verb 或有動法行度一極微名一剎
149 75 sole; single 或有動法行度一極微名一剎
150 75 a very small amount 或有動法行度一極微名一剎
151 75 Yi 或有動法行度一極微名一剎
152 75 other 或有動法行度一極微名一剎
153 75 to unify 或有動法行度一極微名一剎
154 75 accidentally; coincidentally 或有動法行度一極微名一剎
155 75 abruptly; suddenly 或有動法行度一極微名一剎
156 75 or 或有動法行度一極微名一剎
157 75 one; eka 或有動法行度一極微名一剎
158 74 color 此約色明量
159 74 form; matter 此約色明量
160 74 shǎi dice 此約色明量
161 74 Kangxi radical 139 此約色明量
162 74 countenance 此約色明量
163 74 scene; sight 此約色明量
164 74 feminine charm; female beauty 此約色明量
165 74 kind; type 此約色明量
166 74 quality 此約色明量
167 74 to be angry 此約色明量
168 74 to seek; to search for 此約色明量
169 74 lust; sexual desire 此約色明量
170 74 form; rupa 此約色明量
171 74 wèi for; to 論曰至為色極
172 74 wèi because of 論曰至為色極
173 74 wéi to act as; to serve 論曰至為色極
174 74 wéi to change into; to become 論曰至為色極
175 74 wéi to be; is 論曰至為色極
176 74 wéi to do 論曰至為色極
177 74 wèi for 論曰至為色極
178 74 wèi because of; for; to 論曰至為色極
179 74 wèi to 論曰至為色極
180 74 wéi in a passive construction 論曰至為色極
181 74 wéi forming a rehetorical question 論曰至為色極
182 74 wéi forming an adverb 論曰至為色極
183 74 wéi to add emphasis 論曰至為色極
184 74 wèi to support; to help 論曰至為色極
185 74 wéi to govern 論曰至為色極
186 74 wèi to be; bhū 論曰至為色極
187 73 zhōng middle 就答中
188 73 zhōng medium; medium sized 就答中
189 73 zhōng China 就答中
190 73 zhòng to hit the mark 就答中
191 73 zhōng in; amongst 就答中
192 73 zhōng midday 就答中
193 73 zhōng inside 就答中
194 73 zhōng during 就答中
195 73 zhōng Zhong 就答中
196 73 zhōng intermediary 就答中
197 73 zhōng half 就答中
198 73 zhōng just right; suitably 就答中
199 73 zhōng while 就答中
200 73 zhòng to reach; to attain 就答中
201 73 zhòng to suffer; to infect 就答中
202 73 zhòng to obtain 就答中
203 73 zhòng to pass an exam 就答中
204 73 zhōng middle 就答中
205 67 no
206 67 Kangxi radical 71
207 67 to not have; without
208 67 has not yet
209 67 mo
210 67 do not
211 67 not; -less; un-
212 67 regardless of
213 67 to not have
214 67 um
215 67 Wu
216 67 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
217 67 not; non-
218 67 mo
219 64 so as to; in order to 以顯
220 64 to use; to regard as 以顯
221 64 to use; to grasp 以顯
222 64 according to 以顯
223 64 because of 以顯
224 64 on a certain date 以顯
225 64 and; as well as 以顯
226 64 to rely on 以顯
227 64 to regard 以顯
228 64 to be able to 以顯
229 64 to order; to command 以顯
230 64 further; moreover 以顯
231 64 used after a verb 以顯
232 64 very 以顯
233 64 already 以顯
234 64 increasingly 以顯
235 64 a reason; a cause 以顯
236 64 Israel 以顯
237 64 Yi 以顯
238 64 use; yogena 以顯
239 62 strand; thread 殊至及縷生衣等者
240 62 strand; thread 殊至及縷生衣等者
241 62 detailed; precise 殊至及縷生衣等者
242 62 to embroider 殊至及縷生衣等者
243 62 thread; sūtra 殊至及縷生衣等者
244 60 in; at 於和集
245 60 in; at 於和集
246 60 in; at; to; from 於和集
247 60 to go; to 於和集
248 60 to rely on; to depend on 於和集
249 60 to go to; to arrive at 於和集
250 60 from 於和集
251 60 give 於和集
252 60 oppposing 於和集
253 60 and 於和集
254 60 compared to 於和集
255 60 by 於和集
256 60 and; as well as 於和集
257 60 for 於和集
258 60 Yu 於和集
259 60 a crow 於和集
260 60 whew; wow 於和集
261 60 near to; antike 於和集
262 58 that; those 准彼論文
263 58 another; the other 准彼論文
264 58 that; tad 准彼論文
265 58 huài bad; spoiled; broken; defective 解云以壞攝空
266 58 huài to go bad; to break 解云以壞攝空
267 58 huài to defeat 解云以壞攝空
268 58 huài sinister; evil 解云以壞攝空
269 58 huài to decline; to wane 解云以壞攝空
270 58 huài to wreck; to break; to destroy 解云以壞攝空
271 58 huài extremely; very 解云以壞攝空
272 58 huài breaking; bheda 解云以壞攝空
273 55 yòu again; also 又解二量不同未說應說
274 55 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又解二量不同未說應說
275 55 yòu Kangxi radical 29 又解二量不同未說應說
276 55 yòu and 又解二量不同未說應說
277 55 yòu furthermore 又解二量不同未說應說
278 55 yòu in addition 又解二量不同未說應說
279 55 yòu but 又解二量不同未說應說
280 55 yòu again; also; moreover; punar 又解二量不同未說應說
281 54 míng measure word for people 無不依名
282 54 míng fame; renown; reputation 無不依名
283 54 míng a name; personal name; designation 無不依名
284 54 míng rank; position 無不依名
285 54 míng an excuse 無不依名
286 54 míng life 無不依名
287 54 míng to name; to call 無不依名
288 54 míng to express; to describe 無不依名
289 54 míng to be called; to have the name 無不依名
290 54 míng to own; to possess 無不依名
291 54 míng famous; renowned 無不依名
292 54 míng moral 無不依名
293 54 míng name; naman 無不依名
294 54 míng fame; renown; yasas 無不依名
295 54 different; other 三引有情修種性異證
296 54 to distinguish; to separate; to discriminate 三引有情修種性異證
297 54 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 三引有情修種性異證
298 54 unfamiliar; foreign 三引有情修種性異證
299 54 unusual; strange; surprising 三引有情修種性異證
300 54 to marvel; to wonder 三引有情修種性異證
301 54 another; other 三引有情修種性異證
302 54 distinction; viśeṣa 三引有情修種性異證
303 53 not; no 即便落謝更不經停
304 53 expresses that a certain condition cannot be acheived 即便落謝更不經停
305 53 as a correlative 即便落謝更不經停
306 53 no (answering a question) 即便落謝更不經停
307 53 forms a negative adjective from a noun 即便落謝更不經停
308 53 at the end of a sentence to form a question 即便落謝更不經停
309 53 to form a yes or no question 即便落謝更不經停
310 53 infix potential marker 即便落謝更不經停
311 53 no; na 即便落謝更不經停
312 52 sentence 初一句舉四劫數
313 52 measure word for phrases or lines of verse 初一句舉四劫數
314 52 gōu to bend; to strike; to catch 初一句舉四劫數
315 52 gōu to tease 初一句舉四劫數
316 52 gōu to delineate 初一句舉四劫數
317 52 gōu if 初一句舉四劫數
318 52 gōu a young bud 初一句舉四劫數
319 52 clause; phrase; line 初一句舉四劫數
320 52 a musical phrase 初一句舉四劫數
321 52 verse; pada; gāthā 初一句舉四劫數
322 51 cóng from 從夏至至冬至夜增晝減
323 51 cóng to follow 從夏至至冬至夜增晝減
324 51 cóng past; through 從夏至至冬至夜增晝減
325 51 cóng to comply; to submit; to defer 從夏至至冬至夜增晝減
326 51 cóng to participate in something 從夏至至冬至夜增晝減
327 51 cóng to use a certain method or principle 從夏至至冬至夜增晝減
328 51 cóng usually 從夏至至冬至夜增晝減
329 51 cóng something secondary 從夏至至冬至夜增晝減
330 51 cóng remote relatives 從夏至至冬至夜增晝減
331 51 cóng secondary 從夏至至冬至夜增晝減
332 51 cóng to go on; to advance 從夏至至冬至夜增晝減
333 51 cōng at ease; informal 從夏至至冬至夜增晝減
334 51 zòng a follower; a supporter 從夏至至冬至夜增晝減
335 51 zòng to release 從夏至至冬至夜增晝減
336 51 zòng perpendicular; longitudinal 從夏至至冬至夜增晝減
337 51 cóng receiving; upādāya 從夏至至冬至夜增晝減
338 50 yīng should; ought 未說應說
339 50 yìng to answer; to respond 未說應說
340 50 yìng to confirm; to verify 未說應說
341 50 yīng soon; immediately 未說應說
342 50 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 未說應說
343 50 yìng to accept 未說應說
344 50 yīng or; either 未說應說
345 50 yìng to permit; to allow 未說應說
346 50 yìng to echo 未說應說
347 50 yìng to handle; to deal with 未說應說
348 50 yìng Ying 未說應說
349 50 yīng suitable; yukta 未說應說
350 49 such as; for example; for instance 一字名者如說瞿名者
351 49 if 一字名者如說瞿名者
352 49 in accordance with 一字名者如說瞿名者
353 49 to be appropriate; should; with regard to 一字名者如說瞿名者
354 49 this 一字名者如說瞿名者
355 49 it is so; it is thus; can be compared with 一字名者如說瞿名者
356 49 to go to 一字名者如說瞿名者
357 49 to meet 一字名者如說瞿名者
358 49 to appear; to seem; to be like 一字名者如說瞿名者
359 49 at least as good as 一字名者如說瞿名者
360 49 and 一字名者如說瞿名者
361 49 or 一字名者如說瞿名者
362 49 but 一字名者如說瞿名者
363 49 then 一字名者如說瞿名者
364 49 naturally 一字名者如說瞿名者
365 49 expresses a question or doubt 一字名者如說瞿名者
366 49 you 一字名者如說瞿名者
367 49 the second lunar month 一字名者如說瞿名者
368 49 in; at 一字名者如說瞿名者
369 49 Ru 一字名者如說瞿名者
370 49 Thus 一字名者如說瞿名者
371 49 thus; tathā 一字名者如說瞿名者
372 49 like; iva 一字名者如說瞿名者
373 49 suchness; tathatā 一字名者如說瞿名者
374 48 lèi kind; type; class; category 次兩句類釋餘三
375 48 lèi similar; like 次兩句類釋餘三
376 48 lèi kind; type; class; category 次兩句類釋餘三
377 48 lèi class in a programming language 次兩句類釋餘三
378 48 lèi reason; logic 次兩句類釋餘三
379 48 lèi example; model 次兩句類釋餘三
380 48 lèi Lei 次兩句類釋餘三
381 48 lèi approximately 次兩句類釋餘三
382 47 wèi to call 實謂極成色等自相
383 47 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 實謂極成色等自相
384 47 wèi to speak to; to address 實謂極成色等自相
385 47 wèi to treat as; to regard as 實謂極成色等自相
386 47 wèi introducing a condition situation 實謂極成色等自相
387 47 wèi to speak to; to address 實謂極成色等自相
388 47 wèi to think 實謂極成色等自相
389 47 wèi for; is to be 實謂極成色等自相
390 47 wèi to make; to cause 實謂極成色等自相
391 47 wèi and 實謂極成色等自相
392 47 wèi principle; reason 實謂極成色等自相
393 47 wèi Wei 實謂極成色等自相
394 47 wèi which; what; yad 實謂極成色等自相
395 47 wèi to say; iti 實謂極成色等自相
396 47 shì is; are; am; to be 微謂唯是慧眼所行
397 47 shì is exactly 微謂唯是慧眼所行
398 47 shì is suitable; is in contrast 微謂唯是慧眼所行
399 47 shì this; that; those 微謂唯是慧眼所行
400 47 shì really; certainly 微謂唯是慧眼所行
401 47 shì correct; yes; affirmative 微謂唯是慧眼所行
402 47 shì true 微謂唯是慧眼所行
403 47 shì is; has; exists 微謂唯是慧眼所行
404 47 shì used between repetitions of a word 微謂唯是慧眼所行
405 47 shì a matter; an affair 微謂唯是慧眼所行
406 47 shì Shi 微謂唯是慧眼所行
407 47 shì is; bhū 微謂唯是慧眼所行
408 47 shì this; idam 微謂唯是慧眼所行
409 47 a human or animal body 無別體頌中類顯
410 47 form; style 無別體頌中類顯
411 47 a substance 無別體頌中類顯
412 47 a system 無別體頌中類顯
413 47 a font 無別體頌中類顯
414 47 grammatical aspect (of a verb) 無別體頌中類顯
415 47 to experience; to realize 無別體頌中類顯
416 47 ti 無別體頌中類顯
417 47 limbs of a human or animal body 無別體頌中類顯
418 47 to put oneself in another's shoes 無別體頌中類顯
419 47 a genre of writing 無別體頌中類顯
420 47 body; śarīra 無別體頌中類顯
421 47 śarīra; human body 無別體頌中類顯
422 47 ti; essence 無別體頌中類顯
423 47 entity; a constituent; an element 無別體頌中類顯
424 45 also; too 水塵兩釋亦爾兔毛塵量等兔毛端名
425 45 but 水塵兩釋亦爾兔毛塵量等兔毛端名
426 45 this; he; she 水塵兩釋亦爾兔毛塵量等兔毛端名
427 45 although; even though 水塵兩釋亦爾兔毛塵量等兔毛端名
428 45 already 水塵兩釋亦爾兔毛塵量等兔毛端名
429 45 particle with no meaning 水塵兩釋亦爾兔毛塵量等兔毛端名
430 45 Yi 水塵兩釋亦爾兔毛塵量等兔毛端名
431 45 yún cloud 正理三十二云
432 45 yún Yunnan 正理三十二云
433 45 yún Yun 正理三十二云
434 45 yún to say 正理三十二云
435 45 yún to have 正理三十二云
436 45 yún a particle with no meaning 正理三十二云
437 45 yún in this way 正理三十二云
438 45 yún cloud; megha 正理三十二云
439 45 yún to say; iti 正理三十二云
440 43 qián front 二明前二量
441 43 qián former; the past 二明前二量
442 43 qián to go forward 二明前二量
443 43 qián preceding 二明前二量
444 43 qián before; earlier; prior 二明前二量
445 43 qián to appear before 二明前二量
446 43 qián future 二明前二量
447 43 qián top; first 二明前二量
448 43 qián battlefront 二明前二量
449 43 qián pre- 二明前二量
450 43 qián before; former; pūrva 二明前二量
451 43 qián facing; mukha 二明前二量
452 43 extra; surplus; remainder 以三百六十步為一里計有一十四里餘
453 43 odd 以三百六十步為一里計有一十四里餘
454 43 I 以三百六十步為一里計有一十四里餘
455 43 to remain 以三百六十步為一里計有一十四里餘
456 43 the time after an event 以三百六十步為一里計有一十四里餘
457 43 the others; the rest 以三百六十步為一里計有一十四里餘
458 43 additional; complementary 以三百六十步為一里計有一十四里餘
459 42 wèn to ask 結前問起
460 42 wèn to inquire after 結前問起
461 42 wèn to interrogate 結前問起
462 42 wèn to hold responsible 結前問起
463 42 wèn to request something 結前問起
464 42 wèn to rebuke 結前問起
465 42 wèn to send an official mission bearing gifts 結前問起
466 42 wèn news 結前問起
467 42 wèn to propose marriage 結前問起
468 42 wén to inform 結前問起
469 42 wèn to research 結前問起
470 42 wèn Wen 結前問起
471 42 wèn to 結前問起
472 42 wèn a question 結前問起
473 42 wèn ask; prccha 結前問起
474 42 lùn to comment; to discuss 論曰至為色極
475 42 lùn a theory; a doctrine 論曰至為色極
476 42 lùn by the; per 論曰至為色極
477 42 lùn to evaluate 論曰至為色極
478 42 lùn opinion; speech; statement 論曰至為色極
479 42 lùn to convict 論曰至為色極
480 42 lùn to edit; to compile 論曰至為色極
481 42 lùn a treatise; sastra 論曰至為色極
482 42 lùn discussion 論曰至為色極
483 41 shì to release; to set free 沙門釋光述
484 41 shì to explain; to interpret 沙門釋光述
485 41 shì to remove; to dispell; to clear up 沙門釋光述
486 41 shì to give up; to abandon 沙門釋光述
487 41 shì to put down 沙門釋光述
488 41 shì to resolve 沙門釋光述
489 41 shì to melt 沙門釋光述
490 41 shì Śākyamuni 沙門釋光述
491 41 shì Buddhism 沙門釋光述
492 41 shì Śākya; Shakya 沙門釋光述
493 41 pleased; glad 沙門釋光述
494 41 shì explain 沙門釋光述
495 41 shì Śakra; Indra 沙門釋光述
496 41 míng bright; luminous; brilliant 此下大文第三明
497 41 míng Ming 此下大文第三明
498 41 míng Ming Dynasty 此下大文第三明
499 41 míng obvious; explicit; clear 此下大文第三明
500 41 míng intelligent; clever; perceptive 此下大文第三明

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
zhě ca
this; here; etad
děng same; equal; sama
zhì approach; upagama
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
jié a kalpa; an eon
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
shēng birth

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
百劫 98 Baijie
北洲 98 Uttarakuru
遍净天 遍淨天 98
  1. Visnu
  2. Subhakrtsna Heaven; The Heaven of Pervasive Purity
成劫 99 The kalpa of formation
春分 99 Chunfen
大劫 100 Maha-Kalpa
大梵王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东大寺 東大寺 100 Tōdai-ji
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵辅 梵輔 102 Brahma-Purohita; ministers of Brahmā
梵王 102 Brahma
梵宫 梵宮 102 Palace of Brahmā
烦恼浊 煩惱濁 102 affliction degeneration; kleshakashaya
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
梵众 梵眾 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
广博严净 廣博嚴淨 103 Vairocana
广明 廣明 103 Guangming
化地部 104 Mahīśāsaka
坏劫 壞劫 104 Kalpa of Destruction
火方 104 Agni; southeast
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
迦叶波佛 迦葉波佛 106 Kāśyapa Buddha; Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
劫浊 劫濁 106 Kalpa Degeneration; Kalpakashaya; period of degeneration
拘那含牟尼佛 106 Kanakamuni Buddha
俱舍论记 俱舍論記 106 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya
俱卢 俱盧 107 Kuru
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya Buddha
  2. Maitreya
能夺 能奪 110 Māra
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
乔答摩 喬答摩 113 Gautama; Gotama
起世经 起世經 113 Beginning of the World; Qi Shi Jing
秋分 113 Qiufeng
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
僧企耶 115 Sāṃkhya
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
舍利子 115 Sariputta
胜论宗 勝論宗 115 Vaiśeṣika
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释名 釋名 115 Shi Ming
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
师说 師說 115 Shishuo
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
天等 116 Tiandeng
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
五月 119 May; the Fifth Month
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
夏至 120 Xiazhi
西域记 西域記 120 The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
约根 約根 121 Jurgen
至大 122 Zhida reign
中说 中說 122 Zhong Shuo
住劫 122 The kalpa of abiding
宗叡 122 shūei

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 208.

Simplified Traditional Pinyin English
阿练若 阿練若 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿僧企耶 196 asamkhyeya
八大 98 eight great
薄福 98 little merit
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
比量 98 inference; anumāna
不异 不異 98 not different
不应理 不應理 98 does not correspond with reason
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
长时 長時 99 eon; kalpa
成坏 成壞 99 arising and dissolution
淳善 99 well disposed towards; sūrata
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
道中 100 on the path
大士相 100 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
等至 100 samāpatti; meditative attainment
地皮饼 地皮餅 100 earth cake
地上 100 above the ground
地味 100 earth cake
地大 100 earth; earth element
第四静虑 第四靜慮 100 the fourth dhyana
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
钝根 鈍根 100
  1. dull aptitude
  2. dull ability
二根 195 two roots
二明 195 the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences
二乘 195 the two vehicles
二种 二種 195 two kinds
二种差别 二種差別 195 two kinds of difference
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
二识 二識 195 two levels of consciousness
二十空 195 the twenty kinds of emptiness
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法行 102 to practice the Dharma
非有 102 does not exist; is not real
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛眼 102 Buddha eye
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
根境 103 the field of a sense organ; the objects of the sense organs
根机 根機 103 fundamental ability
共许 共許 103 commonly admitted; commonly agreed upon
共业 共業 103
  1. collective karma; consequences that all must suffer
  2. Collective Karma
广说 廣說 103 to explain; to teach
后五 後五 104 following five hundred years
后说 後說 104 spoken later
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
火大 104 fire; element of fire
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
见浊 見濁 106 view degeneration; drishtikashaya
教理 106 religious doctrine; dogma
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
戒取 106 attachment to heterodox teachings
极光净天 極光淨天 106 ābhāsvara deva
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
净居 淨居 106 suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
久修 106 practiced for a long time
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
俱起 106 being brought together
俱生 106 occuring together
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
卷第十二 106 scroll 12
俱卢舍 俱盧舍 106 krośa
俱舍 106 kosa; container
苦灭 苦滅 107 the cessation of suffering
苦受 107 the sensation of pain
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
苦乐 苦樂 107 joy and pain
利乐 利樂 108 blessing and joy
离欲 離欲 108 free of desire
量等 108 the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena
练若 練若 108 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
了别 了別 108 to distinguish; to discern
轮王 輪王 108 wheel turning king
论主 論主 108 the composer of a treatise
名曰 109 to be named; to be called
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
那含 110 anāgāmin
难信 難信 110 hard to believe
能立 110 a proposition; sādhana
能缘 能緣 110 conditioning power
傍生 112 [rebirth as an] animal
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
器世间 器世間 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
勤求 113 to diligently seek
人众 人眾 114 many people; crowds of people
入见道 入見道 114 to perceive the path in meditation
若尔 若爾 114 then; tarhi
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三定 115 three samādhis
三劫 115
  1. Three Kalpas
  2. the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三句 115 three questions
三论 三論 115 three treatises
三轮 三輪 115 the three cycles
三明 115 three insights; trividya
三千 115 three thousand-fold
三千界 115 Three Thousandfold World System; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三灾 三災 115 Three Calamities
三果 115 the third fruit; the fruit of non-returning
三际 三際 115 past, present, and future
三苦 115 three kinds of suffering
三字 115 three characters
僧房 115 monastic quarters
色有 115 material existence
上二界 115 upper two realms
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
摄持 攝持 115
  1. parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
  2. grasping; saṃgraha
深法 115 a profound truth
身根 115 sense of touch
生法 115 sentient beings and dharmas
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
胜者 勝者 115 victor; jina
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
时众 時眾 115 present company
施设 施設 115 to establish; to set up
识身 識身 115 mind and body
食香 115 gandharva
受法 115 to receive the Dharma
寿量 壽量 115 Lifespan
四劫 115 four kalpas
四句 115 four verses; four phrases
四问 四問 115 four questions of the Buddha; the four questions asked of the Buddha
四无碍解 四無礙解 115 the four unhindered powers of understanding
所以者何 115 Why is that?
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
所行 115 actions; practice
他心智 116 understanding of the minds of other beings
天耳通 116
  1. Divine Hearing
  2. heavenly hearing
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
通论 通論 116 a detailed explanation
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我爱 我愛 119 self-love
无得 無得 119 Non-Attainment
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五见 五見 119 five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi
无实 無實 119 not ultimately real
无云 無雲 119
  1. without clouds
  2. cloudless; without clouds; anabhraka
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无边世界 無邊世界 119 the unbounded world; infinite worlds
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
无体 無體 119 without essence
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
现见 現見 120 to immediately see
显色 顯色 120 visible colors
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
现量 現量 120 knowing from manifest phenomena; perception; pratyakṣa
小王 120 minor kings
小劫 120 antarākalpa; intermediate kalpa
邪法 120 false teachings
喜受 120 the sensation of joy
眼根 121 the faculty of sight
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
一佛 121 one Buddha
一界 121 one world
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
因明 121 Buddhist logic; hetuvidya
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
异生 異生 121 an ordinary person
一实 一實 121 suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
有情世间 有情世間 121 the sentient world
有对 有對 121 hindrance
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
欲界 121 realm of desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
约法 約法 121 according to the Dharma; according to teachings
云天 雲天 121 Cloud in the Sky
踰缮那 踰繕那 121 yojana
增上 122 additional; increased; superior
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正智 122 correct understanding; wisdom
知根 122 organs of perception
中劫 122 intermediate kalpa
众缘和合 眾緣和合 122 assemblage of causes and conditions
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
种性 種性 122 lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
自教相违 自教相違 122 contradicting one's own teaching
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自悟 122 self realization
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara