Glossary and Vocabulary for Treatise on Contemplating Thoughts 觀心論, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 70 wèn to ask 問者欲知作論者
2 70 wèn to inquire after 問者欲知作論者
3 70 wèn to interrogate 問者欲知作論者
4 70 wèn to hold responsible 問者欲知作論者
5 70 wèn to request something 問者欲知作論者
6 70 wèn to rebuke 問者欲知作論者
7 70 wèn to send an official mission bearing gifts 問者欲知作論者
8 70 wèn news 問者欲知作論者
9 70 wèn to propose marriage 問者欲知作論者
10 70 wén to inform 問者欲知作論者
11 70 wèn to research 問者欲知作論者
12 70 wèn Wen 問者欲知作論者
13 70 wèn a question 問者欲知作論者
14 70 wèn ask; prccha 問者欲知作論者
15 66 xīn heart [organ] 依事法用心
16 66 xīn Kangxi radical 61 依事法用心
17 66 xīn mind; consciousness 依事法用心
18 66 xīn the center; the core; the middle 依事法用心
19 66 xīn one of the 28 star constellations 依事法用心
20 66 xīn heart 依事法用心
21 66 xīn emotion 依事法用心
22 66 xīn intention; consideration 依事法用心
23 66 xīn disposition; temperament 依事法用心
24 66 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 依事法用心
25 66 xīn heart; hṛdaya 依事法用心
26 66 xīn Rohiṇī; Jyesthā 依事法用心
27 44 guān to look at; to watch; to observe 觀他修供養
28 44 guàn Taoist monastery; monastery 觀他修供養
29 44 guān to display; to show; to make visible 觀他修供養
30 44 guān Guan 觀他修供養
31 44 guān appearance; looks 觀他修供養
32 44 guān a sight; a view; a vista 觀他修供養
33 44 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀他修供養
34 44 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀他修供養
35 44 guàn an announcement 觀他修供養
36 44 guàn a high tower; a watchtower 觀他修供養
37 44 guān Surview 觀他修供養
38 44 guān Observe 觀他修供養
39 44 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀他修供養
40 44 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀他修供養
41 44 guān recollection; anusmrti 觀他修供養
42 44 guān viewing; avaloka 觀他修供養
43 40 自生 zì shēng self origination 不自生
44 29 zhě ca 致令聽受之者失真道味
45 26 觀心 guān xīn Observe the Mind 由不問觀心
46 26 觀心 guān xīn to contemplate the mind 由不問觀心
47 26 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 多聽得言語
48 26 děi to want to; to need to 多聽得言語
49 26 děi must; ought to 多聽得言語
50 26 de 多聽得言語
51 26 de infix potential marker 多聽得言語
52 26 to result in 多聽得言語
53 26 to be proper; to fit; to suit 多聽得言語
54 26 to be satisfied 多聽得言語
55 26 to be finished 多聽得言語
56 26 děi satisfying 多聽得言語
57 26 to contract 多聽得言語
58 26 to hear 多聽得言語
59 26 to have; there is 多聽得言語
60 26 marks time passed 多聽得言語
61 26 obtain; attain; prāpta 多聽得言語
62 25 wéi to act as; to serve 一者自責為諸
63 25 wéi to change into; to become 一者自責為諸
64 25 wéi to be; is 一者自責為諸
65 25 wéi to do 一者自責為諸
66 25 wèi to support; to help 一者自責為諸
67 25 wéi to govern 一者自責為諸
68 25 wèi to be; bhū 一者自責為諸
69 23 infix potential marker 聽受之眾無處不有
70 20 觀心論 guān xīn lùn Treatise on Contemplating Thoughts; Treatise on Discerning Mind 觀心論
71 19 Kangxi radical 71 無平等種子
72 19 to not have; without 無平等種子
73 19 mo 無平等種子
74 19 to not have 無平等種子
75 19 Wu 無平等種子
76 19 mo 無平等種子
77 19 zào to make; to build; to manufacture 更何利益而造
78 19 zào to arrive; to go 更何利益而造
79 19 zào to pay a visit; to call on 更何利益而造
80 19 zào to edit; to collect; to compile 更何利益而造
81 19 zào to attain; to achieve 更何利益而造
82 19 zào an achievement 更何利益而造
83 19 zào a crop 更何利益而造
84 19 zào a time; an age 更何利益而造
85 19 zào fortune; destiny 更何利益而造
86 19 zào to educate; to train 更何利益而造
87 19 zào to invent 更何利益而造
88 19 zào a party in a lawsuit 更何利益而造
89 19 zào to run wild; to overspend 更何利益而造
90 19 zào indifferently; negligently 更何利益而造
91 19 zào a woman moving to her husband's home 更何利益而造
92 19 zào imaginary 更何利益而造
93 19 zào to found; to initiate 更何利益而造
94 19 zào to contain 更何利益而造
95 19 zào made; kṛta 更何利益而造
96 18 因緣 yīnyuán chance 為是因緣故
97 18 因緣 yīnyuán destiny 為是因緣故
98 18 因緣 yīnyuán according to this 為是因緣故
99 18 因緣 yīnyuán causes and conditions 為是因緣故
100 18 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 為是因緣故
101 18 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 為是因緣故
102 18 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 為是因緣故
103 16 beard; whiskers 須造觀心論
104 16 must 須造觀心論
105 16 to wait 須造觀心論
106 16 moment 須造觀心論
107 16 whiskers 須造觀心論
108 16 Xu 須造觀心論
109 16 to be slow 須造觀心論
110 16 to stop 須造觀心論
111 16 to use 須造觀心論
112 16 to be; is 須造觀心論
113 16 tentacles; feelers; antennae 須造觀心論
114 16 a fine stem 須造觀心論
115 16 fine; slender; whisker-like 須造觀心論
116 16 whiskers; śmaśru 須造觀心論
117 15 néng can; able 若能問觀心
118 15 néng ability; capacity 若能問觀心
119 15 néng a mythical bear-like beast 若能問觀心
120 15 néng energy 若能問觀心
121 15 néng function; use 若能問觀心
122 15 néng talent 若能問觀心
123 15 néng expert at 若能問觀心
124 15 néng to be in harmony 若能問觀心
125 15 néng to tend to; to care for 若能問觀心
126 15 néng to reach; to arrive at 若能問觀心
127 15 néng to be able; śak 若能問觀心
128 15 néng skilful; pravīṇa 若能問觀心
129 14 zhī to know 事共知
130 14 zhī to comprehend 事共知
131 14 zhī to inform; to tell 事共知
132 14 zhī to administer 事共知
133 14 zhī to distinguish; to discern; to recognize 事共知
134 14 zhī to be close friends 事共知
135 14 zhī to feel; to sense; to perceive 事共知
136 14 zhī to receive; to entertain 事共知
137 14 zhī knowledge 事共知
138 14 zhī consciousness; perception 事共知
139 14 zhī a close friend 事共知
140 14 zhì wisdom 事共知
141 14 zhì Zhi 事共知
142 14 zhī to appreciate 事共知
143 14 zhī to make known 事共知
144 14 zhī to have control over 事共知
145 14 zhī to expect; to foresee 事共知
146 14 zhī Understanding 事共知
147 14 zhī know; jña 事共知
148 14 不知 bùzhī do not know 不知問觀心
149 13 Yi 亦名煎乳論
150 12 ya 欲作斯論也
151 11 desire 欲助
152 11 to desire; to wish 欲助
153 11 to desire; to intend 欲助
154 11 lust 欲助
155 11 desire; intention; wish; kāma 欲助
156 11 mén door; gate; doorway; gateway
157 11 mén phylum; division
158 11 mén sect; school
159 11 mén Kangxi radical 169
160 11 mén a door-like object
161 11 mén an opening
162 11 mén an access point; a border entrance
163 11 mén a household; a clan
164 11 mén a kind; a category
165 11 mén to guard a gate
166 11 mén Men
167 11 mén a turning point
168 11 mén a method
169 11 mén a sense organ
170 11 mén door; gate; dvara
171 11 lùn to comment; to discuss 亦名煎乳論
172 11 lùn a theory; a doctrine 亦名煎乳論
173 11 lùn to evaluate 亦名煎乳論
174 11 lùn opinion; speech; statement 亦名煎乳論
175 11 lùn to convict 亦名煎乳論
176 11 lùn to edit; to compile 亦名煎乳論
177 11 lùn a treatise; sastra 亦名煎乳論
178 11 lùn discussion 亦名煎乳論
179 11 xiàng to observe; to assess 詐現禪坐相
180 11 xiàng appearance; portrait; picture 詐現禪坐相
181 11 xiàng countenance; personage; character; disposition 詐現禪坐相
182 11 xiàng to aid; to help 詐現禪坐相
183 11 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 詐現禪坐相
184 11 xiàng a sign; a mark; appearance 詐現禪坐相
185 11 xiāng alternately; in turn 詐現禪坐相
186 11 xiāng Xiang 詐現禪坐相
187 11 xiāng form substance 詐現禪坐相
188 11 xiāng to express 詐現禪坐相
189 11 xiàng to choose 詐現禪坐相
190 11 xiāng Xiang 詐現禪坐相
191 11 xiāng an ancient musical instrument 詐現禪坐相
192 11 xiāng the seventh lunar month 詐現禪坐相
193 11 xiāng to compare 詐現禪坐相
194 11 xiàng to divine 詐現禪坐相
195 11 xiàng to administer 詐現禪坐相
196 11 xiàng helper for a blind person 詐現禪坐相
197 11 xiāng rhythm [music] 詐現禪坐相
198 11 xiāng the upper frets of a pipa 詐現禪坐相
199 11 xiāng coralwood 詐現禪坐相
200 11 xiàng ministry 詐現禪坐相
201 11 xiàng to supplement; to enhance 詐現禪坐相
202 11 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 詐現禪坐相
203 11 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 詐現禪坐相
204 11 xiàng sign; mark; liṅga 詐現禪坐相
205 11 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 詐現禪坐相
206 11 zhī to go 弘法之人詵詵蓋
207 11 zhī to arrive; to go 弘法之人詵詵蓋
208 11 zhī is 弘法之人詵詵蓋
209 11 zhī to use 弘法之人詵詵蓋
210 11 zhī Zhi 弘法之人詵詵蓋
211 11 zhī winding 弘法之人詵詵蓋
212 10 求法 qiú fǎ to seek the Dharma 諸來求法者
213 10 fēi Kangxi radical 175 我等非佛子
214 10 fēi wrong; bad; untruthful 我等非佛子
215 10 fēi different 我等非佛子
216 10 fēi to not be; to not have 我等非佛子
217 10 fēi to violate; to be contrary to 我等非佛子
218 10 fēi Africa 我等非佛子
219 10 fēi to slander 我等非佛子
220 10 fěi to avoid 我等非佛子
221 10 fēi must 我等非佛子
222 10 fēi an error 我等非佛子
223 10 fēi a problem; a question 我等非佛子
224 10 fēi evil 我等非佛子
225 10 to enter 入大和合海
226 10 Kangxi radical 11 入大和合海
227 10 radical 入大和合海
228 10 income 入大和合海
229 10 to conform with 入大和合海
230 10 to descend 入大和合海
231 10 the entering tone 入大和合海
232 10 to pay 入大和合海
233 10 to join 入大和合海
234 10 entering; praveśa 入大和合海
235 10 entered; attained; āpanna 入大和合海
236 10 four 欲修四三昧
237 10 note a musical scale 欲修四三昧
238 10 fourth 欲修四三昧
239 10 Si 欲修四三昧
240 10 four; catur 欲修四三昧
241 10 shēng to be born; to give birth 是以閑生
242 10 shēng to live 是以閑生
243 10 shēng raw 是以閑生
244 10 shēng a student 是以閑生
245 10 shēng life 是以閑生
246 10 shēng to produce; to give rise 是以閑生
247 10 shēng alive 是以閑生
248 10 shēng a lifetime 是以閑生
249 10 shēng to initiate; to become 是以閑生
250 10 shēng to grow 是以閑生
251 10 shēng unfamiliar 是以閑生
252 10 shēng not experienced 是以閑生
253 10 shēng hard; stiff; strong 是以閑生
254 10 shēng having academic or professional knowledge 是以閑生
255 10 shēng a male role in traditional theatre 是以閑生
256 10 shēng gender 是以閑生
257 10 shēng to develop; to grow 是以閑生
258 10 shēng to set up 是以閑生
259 10 shēng a prostitute 是以閑生
260 10 shēng a captive 是以閑生
261 10 shēng a gentleman 是以閑生
262 10 shēng Kangxi radical 100 是以閑生
263 10 shēng unripe 是以閑生
264 10 shēng nature 是以閑生
265 10 shēng to inherit; to succeed 是以閑生
266 10 shēng destiny 是以閑生
267 10 shēng birth 是以閑生
268 10 shēng arise; produce; utpad 是以閑生
269 10 lái to come 諸來求法者
270 10 lái please 諸來求法者
271 10 lái used to substitute for another verb 諸來求法者
272 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 諸來求法者
273 10 lái wheat 諸來求法者
274 10 lái next; future 諸來求法者
275 10 lái a simple complement of direction 諸來求法者
276 10 lái to occur; to arise 諸來求法者
277 10 lái to earn 諸來求法者
278 10 lái to come; āgata 諸來求法者
279 9 to go; to 於觀心能答此問無滯礙者
280 9 to rely on; to depend on 於觀心能答此問無滯礙者
281 9 Yu 於觀心能答此問無滯礙者
282 9 a crow 於觀心能答此問無滯礙者
283 9 zhǒng kind; type 法種必燋枯
284 9 zhòng to plant; to grow; to cultivate 法種必燋枯
285 9 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 法種必燋枯
286 9 zhǒng seed; strain 法種必燋枯
287 9 zhǒng offspring 法種必燋枯
288 9 zhǒng breed 法種必燋枯
289 9 zhǒng race 法種必燋枯
290 9 zhǒng species 法種必燋枯
291 9 zhǒng root; source; origin 法種必燋枯
292 9 zhǒng grit; guts 法種必燋枯
293 9 zhǒng seed; bīja 法種必燋枯
294 9 method; way 法不久停留
295 9 France 法不久停留
296 9 the law; rules; regulations 法不久停留
297 9 the teachings of the Buddha; Dharma 法不久停留
298 9 a standard; a norm 法不久停留
299 9 an institution 法不久停留
300 9 to emulate 法不久停留
301 9 magic; a magic trick 法不久停留
302 9 punishment 法不久停留
303 9 Fa 法不久停留
304 9 a precedent 法不久停留
305 9 a classification of some kinds of Han texts 法不久停留
306 9 relating to a ceremony or rite 法不久停留
307 9 Dharma 法不久停留
308 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法不久停留
309 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法不久停留
310 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法不久停留
311 9 quality; characteristic 法不久停留
312 8 一切 yīqiè temporary 一切豈不欣
313 8 一切 yīqiè the same 一切豈不欣
314 8 xíng to walk 舉尾共脚行
315 8 xíng capable; competent 舉尾共脚行
316 8 háng profession 舉尾共脚行
317 8 xíng Kangxi radical 144 舉尾共脚行
318 8 xíng to travel 舉尾共脚行
319 8 xìng actions; conduct 舉尾共脚行
320 8 xíng to do; to act; to practice 舉尾共脚行
321 8 xíng all right; OK; okay 舉尾共脚行
322 8 háng horizontal line 舉尾共脚行
323 8 héng virtuous deeds 舉尾共脚行
324 8 hàng a line of trees 舉尾共脚行
325 8 hàng bold; steadfast 舉尾共脚行
326 8 xíng to move 舉尾共脚行
327 8 xíng to put into effect; to implement 舉尾共脚行
328 8 xíng travel 舉尾共脚行
329 8 xíng to circulate 舉尾共脚行
330 8 xíng running script; running script 舉尾共脚行
331 8 xíng temporary 舉尾共脚行
332 8 háng rank; order 舉尾共脚行
333 8 háng a business; a shop 舉尾共脚行
334 8 xíng to depart; to leave 舉尾共脚行
335 8 xíng to experience 舉尾共脚行
336 8 xíng path; way 舉尾共脚行
337 8 xíng xing; ballad 舉尾共脚行
338 8 xíng Xing 舉尾共脚行
339 8 xíng Practice 舉尾共脚行
340 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 舉尾共脚行
341 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 舉尾共脚行
342 8 other; another; some other 令他信漸薄
343 8 other 令他信漸薄
344 8 tha 令他信漸薄
345 8 ṭha 令他信漸薄
346 8 other; anya 令他信漸薄
347 7 qiǎo artfully crafted 云何是巧度
348 7 qiǎo beautiful; charming 云何是巧度
349 7 qiǎo false 云何是巧度
350 7 qiǎo acumen; skill; talent 云何是巧度
351 7 qiǎo clever; skillful; masterful 云何是巧度
352 7 qiǎo to cheat 云何是巧度
353 7 qiǎo agape 云何是巧度
354 7 qiǎo skilful; kuśala 云何是巧度
355 7 zhòng many; numerous 聽受之眾無處不有
356 7 zhòng masses; people; multitude; crowd 聽受之眾無處不有
357 7 zhòng general; common; public 聽受之眾無處不有
358 7 zhōng end; finish; conclusion 聞慧終不發
359 7 zhōng to complete; to finish 聞慧終不發
360 7 zhōng all; entire; from start to finish 聞慧終不發
361 7 zhōng to study in detail 聞慧終不發
362 7 zhōng death 聞慧終不發
363 7 zhōng Zhong 聞慧終不發
364 7 zhōng to die 聞慧終不發
365 7 zhōng end; anta 聞慧終不發
366 7 zuò to do 欲作斯論也
367 7 zuò to act as; to serve as 欲作斯論也
368 7 zuò to start 欲作斯論也
369 7 zuò a writing; a work 欲作斯論也
370 7 zuò to dress as; to be disguised as 欲作斯論也
371 7 zuō to create; to make 欲作斯論也
372 7 zuō a workshop 欲作斯論也
373 7 zuō to write; to compose 欲作斯論也
374 7 zuò to rise 欲作斯論也
375 7 zuò to be aroused 欲作斯論也
376 7 zuò activity; action; undertaking 欲作斯論也
377 7 zuò to regard as 欲作斯論也
378 7 zuò action; kāraṇa 欲作斯論也
379 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說者問觀心
380 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說者問觀心
381 7 shuì to persuade 說者問觀心
382 7 shuō to teach; to recite; to explain 說者問觀心
383 7 shuō a doctrine; a theory 說者問觀心
384 7 shuō to claim; to assert 說者問觀心
385 7 shuō allocution 說者問觀心
386 7 shuō to criticize; to scold 說者問觀心
387 7 shuō to indicate; to refer to 說者問觀心
388 7 shuō speach; vāda 說者問觀心
389 7 shuō to speak; bhāṣate 說者問觀心
390 7 shuō to instruct 說者問觀心
391 7 zhōng middle 破一微塵中
392 7 zhōng medium; medium sized 破一微塵中
393 7 zhōng China 破一微塵中
394 7 zhòng to hit the mark 破一微塵中
395 7 zhōng midday 破一微塵中
396 7 zhōng inside 破一微塵中
397 7 zhōng during 破一微塵中
398 7 zhōng Zhong 破一微塵中
399 7 zhōng intermediary 破一微塵中
400 7 zhōng half 破一微塵中
401 7 zhòng to reach; to attain 破一微塵中
402 7 zhòng to suffer; to infect 破一微塵中
403 7 zhòng to obtain 破一微塵中
404 7 zhòng to pass an exam 破一微塵中
405 7 zhōng middle 破一微塵中
406 7 suǒ a few; various; some 如所問言
407 7 suǒ a place; a location 如所問言
408 7 suǒ indicates a passive voice 如所問言
409 7 suǒ an ordinal number 如所問言
410 7 suǒ meaning 如所問言
411 7 suǒ garrison 如所問言
412 7 suǒ place; pradeśa 如所問言
413 7 sān three 失三利致苦
414 7 sān third 失三利致苦
415 7 sān more than two 失三利致苦
416 7 sān very few 失三利致苦
417 7 sān San 失三利致苦
418 7 sān three; tri 失三利致苦
419 7 sān sa 失三利致苦
420 7 sān three kinds; trividha 失三利致苦
421 7 xiū to decorate; to embellish 欲修無上道
422 7 xiū to study; to cultivate 欲修無上道
423 7 xiū to repair 欲修無上道
424 7 xiū long; slender 欲修無上道
425 7 xiū to write; to compile 欲修無上道
426 7 xiū to build; to construct; to shape 欲修無上道
427 7 xiū to practice 欲修無上道
428 7 xiū to cut 欲修無上道
429 7 xiū virtuous; wholesome 欲修無上道
430 7 xiū a virtuous person 欲修無上道
431 7 xiū Xiu 欲修無上道
432 7 xiū to unknot 欲修無上道
433 7 xiū to prepare; to put in order 欲修無上道
434 7 xiū excellent 欲修無上道
435 7 xiū to perform [a ceremony] 欲修無上道
436 7 xiū Cultivation 欲修無上道
437 7 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 欲修無上道
438 7 xiū pratipanna; spiritual practice 欲修無上道
439 6 shì matter; thing; item 事共知
440 6 shì to serve 事共知
441 6 shì a government post 事共知
442 6 shì duty; post; work 事共知
443 6 shì occupation 事共知
444 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事共知
445 6 shì an accident 事共知
446 6 shì to attend 事共知
447 6 shì an allusion 事共知
448 6 shì a condition; a state; a situation 事共知
449 6 shì to engage in 事共知
450 6 shì to enslave 事共知
451 6 shì to pursue 事共知
452 6 shì to administer 事共知
453 6 shì to appoint 事共知
454 6 shì thing; phenomena 事共知
455 6 shì actions; karma 事共知
456 6 dào way; road; path 致令聽受之者失真道味
457 6 dào principle; a moral; morality 致令聽受之者失真道味
458 6 dào Tao; the Way 致令聽受之者失真道味
459 6 dào to say; to speak; to talk 致令聽受之者失真道味
460 6 dào to think 致令聽受之者失真道味
461 6 dào circuit; a province 致令聽受之者失真道味
462 6 dào a course; a channel 致令聽受之者失真道味
463 6 dào a method; a way of doing something 致令聽受之者失真道味
464 6 dào a doctrine 致令聽受之者失真道味
465 6 dào Taoism; Daoism 致令聽受之者失真道味
466 6 dào a skill 致令聽受之者失真道味
467 6 dào a sect 致令聽受之者失真道味
468 6 dào a line 致令聽受之者失真道味
469 6 dào Way 致令聽受之者失真道味
470 6 dào way; path; marga 致令聽受之者失真道味
471 6 niàn to read aloud 不念此遺屬
472 6 niàn to remember; to expect 不念此遺屬
473 6 niàn to miss 不念此遺屬
474 6 niàn to consider 不念此遺屬
475 6 niàn to recite; to chant 不念此遺屬
476 6 niàn to show affection for 不念此遺屬
477 6 niàn a thought; an idea 不念此遺屬
478 6 niàn twenty 不念此遺屬
479 6 niàn memory 不念此遺屬
480 6 niàn an instant 不念此遺屬
481 6 niàn Nian 不念此遺屬
482 6 niàn mindfulness; smrti 不念此遺屬
483 6 niàn a thought; citta 不念此遺屬
484 6 to reach 及修不淨觀
485 6 to attain 及修不淨觀
486 6 to understand 及修不淨觀
487 6 able to be compared to; to catch up with 及修不淨觀
488 6 to be involved with; to associate with 及修不淨觀
489 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 及修不淨觀
490 6 and; ca; api 及修不淨觀
491 6 capacity; degree; a standard; a measure 拙度斷見思
492 6 duó to estimate; to calculate 拙度斷見思
493 6 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 拙度斷見思
494 6 to save; to rescue; to liberate; to overcome 拙度斷見思
495 6 musical or poetic rhythm 拙度斷見思
496 6 conduct; bearing 拙度斷見思
497 6 to spend time; to pass time 拙度斷見思
498 6 pāramitā; perfection 拙度斷見思
499 6 ordination 拙度斷見思
500 6 liberate; ferry; mokṣa 拙度斷見思

Frequencies of all Words

Top 1178

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 70 wèn to ask 問者欲知作論者
2 70 wèn to inquire after 問者欲知作論者
3 70 wèn to interrogate 問者欲知作論者
4 70 wèn to hold responsible 問者欲知作論者
5 70 wèn to request something 問者欲知作論者
6 70 wèn to rebuke 問者欲知作論者
7 70 wèn to send an official mission bearing gifts 問者欲知作論者
8 70 wèn news 問者欲知作論者
9 70 wèn to propose marriage 問者欲知作論者
10 70 wén to inform 問者欲知作論者
11 70 wèn to research 問者欲知作論者
12 70 wèn Wen 問者欲知作論者
13 70 wèn to 問者欲知作論者
14 70 wèn a question 問者欲知作論者
15 70 wèn ask; prccha 問者欲知作論者
16 66 xīn heart [organ] 依事法用心
17 66 xīn Kangxi radical 61 依事法用心
18 66 xīn mind; consciousness 依事法用心
19 66 xīn the center; the core; the middle 依事法用心
20 66 xīn one of the 28 star constellations 依事法用心
21 66 xīn heart 依事法用心
22 66 xīn emotion 依事法用心
23 66 xīn intention; consideration 依事法用心
24 66 xīn disposition; temperament 依事法用心
25 66 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 依事法用心
26 66 xīn heart; hṛdaya 依事法用心
27 66 xīn Rohiṇī; Jyesthā 依事法用心
28 44 guān to look at; to watch; to observe 觀他修供養
29 44 guàn Taoist monastery; monastery 觀他修供養
30 44 guān to display; to show; to make visible 觀他修供養
31 44 guān Guan 觀他修供養
32 44 guān appearance; looks 觀他修供養
33 44 guān a sight; a view; a vista 觀他修供養
34 44 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀他修供養
35 44 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀他修供養
36 44 guàn an announcement 觀他修供養
37 44 guàn a high tower; a watchtower 觀他修供養
38 44 guān Surview 觀他修供養
39 44 guān Observe 觀他修供養
40 44 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀他修供養
41 44 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀他修供養
42 44 guān recollection; anusmrti 觀他修供養
43 44 guān viewing; avaloka 觀他修供養
44 40 自生 zì shēng self origination 不自生
45 35 云何 yúnhé why; how 云何四不說
46 35 云何 yúnhé how; katham 云何四不說
47 32 shì is; are; am; to be 是則法雨普津四眾
48 32 shì is exactly 是則法雨普津四眾
49 32 shì is suitable; is in contrast 是則法雨普津四眾
50 32 shì this; that; those 是則法雨普津四眾
51 32 shì really; certainly 是則法雨普津四眾
52 32 shì correct; yes; affirmative 是則法雨普津四眾
53 32 shì true 是則法雨普津四眾
54 32 shì is; has; exists 是則法雨普津四眾
55 32 shì used between repetitions of a word 是則法雨普津四眾
56 32 shì a matter; an affair 是則法雨普津四眾
57 32 shì Shi 是則法雨普津四眾
58 32 shì is; bhū 是則法雨普津四眾
59 32 shì this; idam 是則法雨普津四眾
60 29 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 致令聽受之者失真道味
61 29 zhě that 致令聽受之者失真道味
62 29 zhě nominalizing function word 致令聽受之者失真道味
63 29 zhě used to mark a definition 致令聽受之者失真道味
64 29 zhě used to mark a pause 致令聽受之者失真道味
65 29 zhě topic marker; that; it 致令聽受之者失真道味
66 29 zhuó according to 致令聽受之者失真道味
67 29 zhě ca 致令聽受之者失真道味
68 26 this; these 不念此遺屬
69 26 in this way 不念此遺屬
70 26 otherwise; but; however; so 不念此遺屬
71 26 at this time; now; here 不念此遺屬
72 26 this; here; etad 不念此遺屬
73 26 觀心 guān xīn Observe the Mind 由不問觀心
74 26 觀心 guān xīn to contemplate the mind 由不問觀心
75 26 de potential marker 多聽得言語
76 26 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 多聽得言語
77 26 děi must; ought to 多聽得言語
78 26 děi to want to; to need to 多聽得言語
79 26 děi must; ought to 多聽得言語
80 26 de 多聽得言語
81 26 de infix potential marker 多聽得言語
82 26 to result in 多聽得言語
83 26 to be proper; to fit; to suit 多聽得言語
84 26 to be satisfied 多聽得言語
85 26 to be finished 多聽得言語
86 26 de result of degree 多聽得言語
87 26 de marks completion of an action 多聽得言語
88 26 děi satisfying 多聽得言語
89 26 to contract 多聽得言語
90 26 marks permission or possibility 多聽得言語
91 26 expressing frustration 多聽得言語
92 26 to hear 多聽得言語
93 26 to have; there is 多聽得言語
94 26 marks time passed 多聽得言語
95 26 obtain; attain; prāpta 多聽得言語
96 25 wèi for; to 一者自責為諸
97 25 wèi because of 一者自責為諸
98 25 wéi to act as; to serve 一者自責為諸
99 25 wéi to change into; to become 一者自責為諸
100 25 wéi to be; is 一者自責為諸
101 25 wéi to do 一者自責為諸
102 25 wèi for 一者自責為諸
103 25 wèi because of; for; to 一者自責為諸
104 25 wèi to 一者自責為諸
105 25 wéi in a passive construction 一者自責為諸
106 25 wéi forming a rehetorical question 一者自責為諸
107 25 wéi forming an adverb 一者自責為諸
108 25 wéi to add emphasis 一者自責為諸
109 25 wèi to support; to help 一者自責為諸
110 25 wéi to govern 一者自責為諸
111 25 wèi to be; bhū 一者自責為諸
112 23 not; no 聽受之眾無處不有
113 23 expresses that a certain condition cannot be acheived 聽受之眾無處不有
114 23 as a correlative 聽受之眾無處不有
115 23 no (answering a question) 聽受之眾無處不有
116 23 forms a negative adjective from a noun 聽受之眾無處不有
117 23 at the end of a sentence to form a question 聽受之眾無處不有
118 23 to form a yes or no question 聽受之眾無處不有
119 23 infix potential marker 聽受之眾無處不有
120 23 no; na 聽受之眾無處不有
121 20 觀心論 guān xīn lùn Treatise on Contemplating Thoughts; Treatise on Discerning Mind 觀心論
122 20 ruò to seem; to be like; as 法雨若不降
123 20 ruò seemingly 法雨若不降
124 20 ruò if 法雨若不降
125 20 ruò you 法雨若不降
126 20 ruò this; that 法雨若不降
127 20 ruò and; or 法雨若不降
128 20 ruò as for; pertaining to 法雨若不降
129 20 pomegranite 法雨若不降
130 20 ruò to choose 法雨若不降
131 20 ruò to agree; to accord with; to conform to 法雨若不降
132 20 ruò thus 法雨若不降
133 20 ruò pollia 法雨若不降
134 20 ruò Ruo 法雨若不降
135 20 ruò only then 法雨若不降
136 20 ja 法雨若不降
137 20 jñā 法雨若不降
138 20 ruò if; yadi 法雨若不降
139 19 no 無平等種子
140 19 Kangxi radical 71 無平等種子
141 19 to not have; without 無平等種子
142 19 has not yet 無平等種子
143 19 mo 無平等種子
144 19 do not 無平等種子
145 19 not; -less; un- 無平等種子
146 19 regardless of 無平等種子
147 19 to not have 無平等種子
148 19 um 無平等種子
149 19 Wu 無平等種子
150 19 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無平等種子
151 19 not; non- 無平等種子
152 19 mo 無平等種子
153 19 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 但弘法之人為利物故多施加水之
154 19 old; ancient; former; past 但弘法之人為利物故多施加水之
155 19 reason; cause; purpose 但弘法之人為利物故多施加水之
156 19 to die 但弘法之人為利物故多施加水之
157 19 so; therefore; hence 但弘法之人為利物故多施加水之
158 19 original 但弘法之人為利物故多施加水之
159 19 accident; happening; instance 但弘法之人為利物故多施加水之
160 19 a friend; an acquaintance; friendship 但弘法之人為利物故多施加水之
161 19 something in the past 但弘法之人為利物故多施加水之
162 19 deceased; dead 但弘法之人為利物故多施加水之
163 19 still; yet 但弘法之人為利物故多施加水之
164 19 therefore; tasmāt 但弘法之人為利物故多施加水之
165 19 zào to make; to build; to manufacture 更何利益而造
166 19 zào to arrive; to go 更何利益而造
167 19 zào to pay a visit; to call on 更何利益而造
168 19 zào to edit; to collect; to compile 更何利益而造
169 19 zào to attain; to achieve 更何利益而造
170 19 zào an achievement 更何利益而造
171 19 zào a crop 更何利益而造
172 19 zào a time; an age 更何利益而造
173 19 zào fortune; destiny 更何利益而造
174 19 zào suddenly 更何利益而造
175 19 zào to educate; to train 更何利益而造
176 19 zào to invent 更何利益而造
177 19 zào a party in a lawsuit 更何利益而造
178 19 zào to run wild; to overspend 更何利益而造
179 19 zào indifferently; negligently 更何利益而造
180 19 zào a woman moving to her husband's home 更何利益而造
181 19 zào imaginary 更何利益而造
182 19 zào to found; to initiate 更何利益而造
183 19 zào to contain 更何利益而造
184 19 zào made; kṛta 更何利益而造
185 18 因緣 yīnyuán chance 為是因緣故
186 18 因緣 yīnyuán destiny 為是因緣故
187 18 因緣 yīnyuán according to this 為是因緣故
188 18 因緣 yīnyuán causes and conditions 為是因緣故
189 18 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 為是因緣故
190 18 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 為是因緣故
191 18 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 為是因緣故
192 18 zhū all; many; various 一者自責為諸
193 18 zhū Zhu 一者自責為諸
194 18 zhū all; members of the class 一者自責為諸
195 18 zhū interrogative particle 一者自責為諸
196 18 zhū him; her; them; it 一者自責為諸
197 18 zhū of; in 一者自責為諸
198 18 zhū all; many; sarva 一者自責為諸
199 16 necessary; must 須造觀心論
200 16 beard; whiskers 須造觀心論
201 16 must 須造觀心論
202 16 to wait 須造觀心論
203 16 moment 須造觀心論
204 16 whiskers 須造觀心論
205 16 Xu 須造觀心論
206 16 to be slow 須造觀心論
207 16 should 須造觀心論
208 16 to stop 須造觀心論
209 16 to use 須造觀心論
210 16 to be; is 須造觀心論
211 16 in the end; after all 須造觀心論
212 16 roughly; approximately 須造觀心論
213 16 but; yet; however 須造觀心論
214 16 tentacles; feelers; antennae 須造觀心論
215 16 a fine stem 須造觀心論
216 16 fine; slender; whisker-like 須造觀心論
217 16 necessarily; avaśyam 須造觀心論
218 16 whiskers; śmaśru 須造觀心論
219 15 néng can; able 若能問觀心
220 15 néng ability; capacity 若能問觀心
221 15 néng a mythical bear-like beast 若能問觀心
222 15 néng energy 若能問觀心
223 15 néng function; use 若能問觀心
224 15 néng may; should; permitted to 若能問觀心
225 15 néng talent 若能問觀心
226 15 néng expert at 若能問觀心
227 15 néng to be in harmony 若能問觀心
228 15 néng to tend to; to care for 若能問觀心
229 15 néng to reach; to arrive at 若能問觀心
230 15 néng as long as; only 若能問觀心
231 15 néng even if 若能問觀心
232 15 néng but 若能問觀心
233 15 néng in this way 若能問觀心
234 15 néng to be able; śak 若能問觀心
235 15 néng skilful; pravīṇa 若能問觀心
236 14 zhī to know 事共知
237 14 zhī to comprehend 事共知
238 14 zhī to inform; to tell 事共知
239 14 zhī to administer 事共知
240 14 zhī to distinguish; to discern; to recognize 事共知
241 14 zhī to be close friends 事共知
242 14 zhī to feel; to sense; to perceive 事共知
243 14 zhī to receive; to entertain 事共知
244 14 zhī knowledge 事共知
245 14 zhī consciousness; perception 事共知
246 14 zhī a close friend 事共知
247 14 zhì wisdom 事共知
248 14 zhì Zhi 事共知
249 14 zhī to appreciate 事共知
250 14 zhī to make known 事共知
251 14 zhī to have control over 事共知
252 14 zhī to expect; to foresee 事共知
253 14 zhī Understanding 事共知
254 14 zhī know; jña 事共知
255 14 不知 bùzhī do not know 不知問觀心
256 14 不知 bùzhī unknowingly 不知問觀心
257 13 also; too 亦名煎乳論
258 13 but 亦名煎乳論
259 13 this; he; she 亦名煎乳論
260 13 although; even though 亦名煎乳論
261 13 already 亦名煎乳論
262 13 particle with no meaning 亦名煎乳論
263 13 Yi 亦名煎乳論
264 12 also; too 欲作斯論也
265 12 a final modal particle indicating certainy or decision 欲作斯論也
266 12 either 欲作斯論也
267 12 even 欲作斯論也
268 12 used to soften the tone 欲作斯論也
269 12 used for emphasis 欲作斯論也
270 12 used to mark contrast 欲作斯論也
271 12 used to mark compromise 欲作斯論也
272 12 ya 欲作斯論也
273 11 desire 欲助
274 11 to desire; to wish 欲助
275 11 almost; nearly; about to occur 欲助
276 11 to desire; to intend 欲助
277 11 lust 欲助
278 11 desire; intention; wish; kāma 欲助
279 11 mén door; gate; doorway; gateway
280 11 mén phylum; division
281 11 mén sect; school
282 11 mén Kangxi radical 169
283 11 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc
284 11 mén a door-like object
285 11 mén an opening
286 11 mén an access point; a border entrance
287 11 mén a household; a clan
288 11 mén a kind; a category
289 11 mén to guard a gate
290 11 mén Men
291 11 mén a turning point
292 11 mén a method
293 11 mén a sense organ
294 11 mén door; gate; dvara
295 11 lùn to comment; to discuss 亦名煎乳論
296 11 lùn a theory; a doctrine 亦名煎乳論
297 11 lùn by the; per 亦名煎乳論
298 11 lùn to evaluate 亦名煎乳論
299 11 lùn opinion; speech; statement 亦名煎乳論
300 11 lùn to convict 亦名煎乳論
301 11 lùn to edit; to compile 亦名煎乳論
302 11 lùn a treatise; sastra 亦名煎乳論
303 11 lùn discussion 亦名煎乳論
304 11 xiāng each other; one another; mutually 詐現禪坐相
305 11 xiàng to observe; to assess 詐現禪坐相
306 11 xiàng appearance; portrait; picture 詐現禪坐相
307 11 xiàng countenance; personage; character; disposition 詐現禪坐相
308 11 xiàng to aid; to help 詐現禪坐相
309 11 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 詐現禪坐相
310 11 xiàng a sign; a mark; appearance 詐現禪坐相
311 11 xiāng alternately; in turn 詐現禪坐相
312 11 xiāng Xiang 詐現禪坐相
313 11 xiāng form substance 詐現禪坐相
314 11 xiāng to express 詐現禪坐相
315 11 xiàng to choose 詐現禪坐相
316 11 xiāng Xiang 詐現禪坐相
317 11 xiāng an ancient musical instrument 詐現禪坐相
318 11 xiāng the seventh lunar month 詐現禪坐相
319 11 xiāng to compare 詐現禪坐相
320 11 xiàng to divine 詐現禪坐相
321 11 xiàng to administer 詐現禪坐相
322 11 xiàng helper for a blind person 詐現禪坐相
323 11 xiāng rhythm [music] 詐現禪坐相
324 11 xiāng the upper frets of a pipa 詐現禪坐相
325 11 xiāng coralwood 詐現禪坐相
326 11 xiàng ministry 詐現禪坐相
327 11 xiàng to supplement; to enhance 詐現禪坐相
328 11 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 詐現禪坐相
329 11 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 詐現禪坐相
330 11 xiàng sign; mark; liṅga 詐現禪坐相
331 11 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 詐現禪坐相
332 11 zhī him; her; them; that 弘法之人詵詵蓋
333 11 zhī used between a modifier and a word to form a word group 弘法之人詵詵蓋
334 11 zhī to go 弘法之人詵詵蓋
335 11 zhī this; that 弘法之人詵詵蓋
336 11 zhī genetive marker 弘法之人詵詵蓋
337 11 zhī it 弘法之人詵詵蓋
338 11 zhī in; in regards to 弘法之人詵詵蓋
339 11 zhī all 弘法之人詵詵蓋
340 11 zhī and 弘法之人詵詵蓋
341 11 zhī however 弘法之人詵詵蓋
342 11 zhī if 弘法之人詵詵蓋
343 11 zhī then 弘法之人詵詵蓋
344 11 zhī to arrive; to go 弘法之人詵詵蓋
345 11 zhī is 弘法之人詵詵蓋
346 11 zhī to use 弘法之人詵詵蓋
347 11 zhī Zhi 弘法之人詵詵蓋
348 11 zhī winding 弘法之人詵詵蓋
349 10 求法 qiú fǎ to seek the Dharma 諸來求法者
350 10 fēi not; non-; un- 我等非佛子
351 10 fēi Kangxi radical 175 我等非佛子
352 10 fēi wrong; bad; untruthful 我等非佛子
353 10 fēi different 我等非佛子
354 10 fēi to not be; to not have 我等非佛子
355 10 fēi to violate; to be contrary to 我等非佛子
356 10 fēi Africa 我等非佛子
357 10 fēi to slander 我等非佛子
358 10 fěi to avoid 我等非佛子
359 10 fēi must 我等非佛子
360 10 fēi an error 我等非佛子
361 10 fēi a problem; a question 我等非佛子
362 10 fēi evil 我等非佛子
363 10 fēi besides; except; unless 我等非佛子
364 10 fēi not 我等非佛子
365 10 yǒu is; are; to exist 聽受之眾無處不有
366 10 yǒu to have; to possess 聽受之眾無處不有
367 10 yǒu indicates an estimate 聽受之眾無處不有
368 10 yǒu indicates a large quantity 聽受之眾無處不有
369 10 yǒu indicates an affirmative response 聽受之眾無處不有
370 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 聽受之眾無處不有
371 10 yǒu used to compare two things 聽受之眾無處不有
372 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 聽受之眾無處不有
373 10 yǒu used before the names of dynasties 聽受之眾無處不有
374 10 yǒu a certain thing; what exists 聽受之眾無處不有
375 10 yǒu multiple of ten and ... 聽受之眾無處不有
376 10 yǒu abundant 聽受之眾無處不有
377 10 yǒu purposeful 聽受之眾無處不有
378 10 yǒu You 聽受之眾無處不有
379 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 聽受之眾無處不有
380 10 yǒu becoming; bhava 聽受之眾無處不有
381 10 to enter 入大和合海
382 10 Kangxi radical 11 入大和合海
383 10 radical 入大和合海
384 10 income 入大和合海
385 10 to conform with 入大和合海
386 10 to descend 入大和合海
387 10 the entering tone 入大和合海
388 10 to pay 入大和合海
389 10 to join 入大和合海
390 10 entering; praveśa 入大和合海
391 10 entered; attained; āpanna 入大和合海
392 10 four 欲修四三昧
393 10 note a musical scale 欲修四三昧
394 10 fourth 欲修四三昧
395 10 Si 欲修四三昧
396 10 four; catur 欲修四三昧
397 10 shēng to be born; to give birth 是以閑生
398 10 shēng to live 是以閑生
399 10 shēng raw 是以閑生
400 10 shēng a student 是以閑生
401 10 shēng life 是以閑生
402 10 shēng to produce; to give rise 是以閑生
403 10 shēng alive 是以閑生
404 10 shēng a lifetime 是以閑生
405 10 shēng to initiate; to become 是以閑生
406 10 shēng to grow 是以閑生
407 10 shēng unfamiliar 是以閑生
408 10 shēng not experienced 是以閑生
409 10 shēng hard; stiff; strong 是以閑生
410 10 shēng very; extremely 是以閑生
411 10 shēng having academic or professional knowledge 是以閑生
412 10 shēng a male role in traditional theatre 是以閑生
413 10 shēng gender 是以閑生
414 10 shēng to develop; to grow 是以閑生
415 10 shēng to set up 是以閑生
416 10 shēng a prostitute 是以閑生
417 10 shēng a captive 是以閑生
418 10 shēng a gentleman 是以閑生
419 10 shēng Kangxi radical 100 是以閑生
420 10 shēng unripe 是以閑生
421 10 shēng nature 是以閑生
422 10 shēng to inherit; to succeed 是以閑生
423 10 shēng destiny 是以閑生
424 10 shēng birth 是以閑生
425 10 shēng arise; produce; utpad 是以閑生
426 10 lái to come 諸來求法者
427 10 lái indicates an approximate quantity 諸來求法者
428 10 lái please 諸來求法者
429 10 lái used to substitute for another verb 諸來求法者
430 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 諸來求法者
431 10 lái ever since 諸來求法者
432 10 lái wheat 諸來求法者
433 10 lái next; future 諸來求法者
434 10 lái a simple complement of direction 諸來求法者
435 10 lái to occur; to arise 諸來求法者
436 10 lái to earn 諸來求法者
437 10 lái to come; āgata 諸來求法者
438 9 in; at 於觀心能答此問無滯礙者
439 9 in; at 於觀心能答此問無滯礙者
440 9 in; at; to; from 於觀心能答此問無滯礙者
441 9 to go; to 於觀心能答此問無滯礙者
442 9 to rely on; to depend on 於觀心能答此問無滯礙者
443 9 to go to; to arrive at 於觀心能答此問無滯礙者
444 9 from 於觀心能答此問無滯礙者
445 9 give 於觀心能答此問無滯礙者
446 9 oppposing 於觀心能答此問無滯礙者
447 9 and 於觀心能答此問無滯礙者
448 9 compared to 於觀心能答此問無滯礙者
449 9 by 於觀心能答此問無滯礙者
450 9 and; as well as 於觀心能答此問無滯礙者
451 9 for 於觀心能答此問無滯礙者
452 9 Yu 於觀心能答此問無滯礙者
453 9 a crow 於觀心能答此問無滯礙者
454 9 whew; wow 於觀心能答此問無滯礙者
455 9 near to; antike 於觀心能答此問無滯礙者
456 9 zhǒng kind; type 法種必燋枯
457 9 zhòng to plant; to grow; to cultivate 法種必燋枯
458 9 zhǒng kind; type 法種必燋枯
459 9 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 法種必燋枯
460 9 zhǒng seed; strain 法種必燋枯
461 9 zhǒng offspring 法種必燋枯
462 9 zhǒng breed 法種必燋枯
463 9 zhǒng race 法種必燋枯
464 9 zhǒng species 法種必燋枯
465 9 zhǒng root; source; origin 法種必燋枯
466 9 zhǒng grit; guts 法種必燋枯
467 9 zhǒng seed; bīja 法種必燋枯
468 9 method; way 法不久停留
469 9 France 法不久停留
470 9 the law; rules; regulations 法不久停留
471 9 the teachings of the Buddha; Dharma 法不久停留
472 9 a standard; a norm 法不久停留
473 9 an institution 法不久停留
474 9 to emulate 法不久停留
475 9 magic; a magic trick 法不久停留
476 9 punishment 法不久停留
477 9 Fa 法不久停留
478 9 a precedent 法不久停留
479 9 a classification of some kinds of Han texts 法不久停留
480 9 relating to a ceremony or rite 法不久停留
481 9 Dharma 法不久停留
482 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法不久停留
483 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法不久停留
484 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法不久停留
485 9 quality; characteristic 法不久停留
486 8 一切 yīqiè all; every; everything 一切豈不欣
487 8 一切 yīqiè temporary 一切豈不欣
488 8 一切 yīqiè the same 一切豈不欣
489 8 一切 yīqiè generally 一切豈不欣
490 8 一切 yīqiè all, everything 一切豈不欣
491 8 一切 yīqiè all; sarva 一切豈不欣
492 8 xíng to walk 舉尾共脚行
493 8 xíng capable; competent 舉尾共脚行
494 8 háng profession 舉尾共脚行
495 8 háng line; row 舉尾共脚行
496 8 xíng Kangxi radical 144 舉尾共脚行
497 8 xíng to travel 舉尾共脚行
498 8 xìng actions; conduct 舉尾共脚行
499 8 xíng to do; to act; to practice 舉尾共脚行
500 8 xíng all right; OK; okay 舉尾共脚行

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèn ask; prccha
  1. xīn
  2. xīn
  3. xīn
  1. citta; thinking; thought; mind; mentality
  2. heart; hṛdaya
  3. Rohiṇī; Jyesthā
  1. guān
  2. guàn
  3. guān
  4. guān
  5. guān
  1. Observe
  2. insight; vipasyana; vipassana
  3. mindfulness; contemplation; smrti
  4. recollection; anusmrti
  5. viewing; avaloka
自生 zì shēng self origination
云何 yúnhé how; katham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhě ca
this; here; etad
观心 觀心
  1. guān xīn
  2. guān xīn
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
obtain; attain; prāpta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
本际 本際 98 bhūtakoṭi; reality-limit
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法王子 102
  1. Dharma Prince
  2. Dharma Prince; Mañjuśrī
法国 法國 102 France
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛母 102
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
观心论 觀心論 103 Treatise on Contemplating Thoughts; Treatise on Discerning Mind
鬼道 103 Hungry Ghost Realm
迦毘梨 106 Kapila
净名 淨名 106 Vimalakirti
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
摩诃般若波罗蜜经 摩訶般若波羅蜜經 109 The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines; Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāpāramitāsūtra
魔怨 109 Māra
奈良 110 Nara
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
清凉池 清涼池 113 Lake Anavatapta
庆喜 慶喜 113 Ānanda; Ananda
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释摩诃衍论 釋摩訶衍論 115 Shi Moheyan Lun
释教 釋教 115 Buddhism
死王 115 Lord of Death; Mrtyu
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
无间狱 無間獄 119 Avici Hell
西域 120 Western Regions
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
心论 心論 120 Abhidharma hṛdaya śāstra
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 163.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字门 阿字門 196 the teaching of the character a
阿鼻 97 avīci
安般 196 mindfulness of breathing; anapana
八不 98 eight negations
别教 別教 98 separate teachings
不从他生 不從他生 98 not from another
不共不无因 不共不無因 98 not from both, nor without a cause
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不定教 98 variable teaching; indefinite teachings
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
常不轻 常不輕 99
  1. Never Disparage
  2. Sadaparibhuta
  3. Never Disparaging [Bodhisattva]
长寿天 長壽天 99 devas of long life
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
初发心 初發心 99 initial determination
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大利 100 great advantage; great benefit
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
得道 100 to attain enlightenment
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
二十五方便 195 twenty five skillful means
法用 102 the essence of a dharma
法雨 102
  1. Dharma Rain
  2. Dharma rain
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法亲 法親 102 Dharma friends
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
根缘 根緣 103 nature and conditioning environment
故经云 故經云 103 thus, the sutra says
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
观行 觀行 103 contemplation and action
广说 廣說 103 to explain; to teach
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
化度 104 convert and liberate; teach and save
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
火宅 104
  1. burning house
  2. the parable of the burning house
憍逸 106 untouchable; dalit
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
利物 108 to benefit sentient beings
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六通 108 six supernatural powers
盲冥 109 blind and in darkness
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
木叉 109
  1. rules of conduct for monks; prātimokṣa
  2. liberation; emancipation; vimokṣa
难思 難思 110 hard to believe; incredible
难思议 難思議 110
  1. Inconceivable
  2. inconceivable
内法 內法 110 the Buddhadharma; the Dharma
能信 110 able to believe
能行 110 ability to act
念处 念處 110 smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness
泥梨 110 hell; niraya
平等法 112 the truth that all can become a Buddha
破佛 112 persecution of Buddhism
菩提眷属 菩提眷屬 112 bodhi couple
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
勤修 113 cultivated; caritāvin
求法 113 to seek the Dharma
劝持 勸持 113 Urging Devotion
如法 114 In Accord With
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三谛 三諦 115 three truths
三毒 115 three poisons; trivisa
三轮 三輪 115 the three cycles
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三途 115 three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三心 115 three minds
三智 115 three kinds of wisdom
色有 115 material existence
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
少欲 115 few desires
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
十法界 115 ten dharma realms
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
世间法 世間法 115
  1. Worldly Rules
  2. world law; lokadharma; lokadhamma
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
水乳 115 water and milk
四辩 四辯 115 the four unhindered powers of understanding
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四佛 115 four Buddhas
四教 115 four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
四十二字门 四十二字門 115 forty-two letter gateway
四土 115 four kinds of realm
四无所畏 四無所畏 115 four kinds of fearlessness
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四种三昧 四種三昧 115 four forms of samādhi
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随情 隨情 115 compliant
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
调心 調心 116 Taming the Mind
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
退转 退轉 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
闻慧 聞慧 119 Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
无得 無得 119 Non-Attainment
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
五部律 119 the first five Hīnayāna schools; Vinayas of the five schools
无量义 無量義 119
  1. the meaning of all things
  2. the Mahāyāna canon
五品 119 five grades
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无生忍 無生忍 119
  1. Non-Arising Tolerance
  2. patient belief in the truth of no rebirth
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
邪定 120 destined to be evil
邪慢 120 sinister indulgence; arrogance
心净 心淨 120 A Pure Mind
信受 120 to believe and accept
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
严净 嚴淨 121 majestic and pure
业烦恼 業煩惱 121 karmic affliction
业绳 業繩 121 karmic connections; karmic bonds
一法 121 one dharma; one thing
一偈 121 one gatha; a single gatha
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一微尘 一微塵 121 a particle of dust
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
有未来 有未來 121 there will be a future
有法 121 something that exists
圆教 圓教 121
  1. perfect teaching; complete teaching
  2. Yuanjiao
怨家 121 an enemy
真法 122 true dharma; absolute dharma
真佛子 122 True Buddhist
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正意 122 wholesome thought; thought without evil
执见 執見 122 attachment to [delusive] views
众经 眾經 122 myriad of scriptures
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸见 諸見 122 views; all views
诸众生 諸眾生 122 all beings
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自生 122 self origination
作佛 122 to become a Buddha